rootblysub
All videos YouTube Subtitle Translation

김상중, 트와이스 정연·다현 등장에 ‘삼촌 팬 미소’ @폼나게 먹자 7회 20181019

0:00
Chúng tôi đã đến Jeju, và những khách mời sẽ cùng chúng tôi cũng đã đến. À, thật sao? Xa quá... À! À!
제주도 왔는데 저희를 함께 또 하실 게스트분들이 또 오셨거든요. 아 그래요? 멀리... 아! 아!
0:09
À! Nhỏ quá. À! À! Nhỏ quá.
아! 어리. 아! 아! 어리.
0:17
TWICE. Rất vui được gặp bạn. Rất vui được gặp bạn. Vâng.
트와이스. 반가워요. 반갑습니다. 네.
0:31
Vâng. Hai người làm việc đã đến đây. Dayeon, Jeongyeon.
네. 일하게 하는 두 분이 왔네. 다연 정연.
0:37
Tôi biết mà. Chúng ta sẽ chào hỏi sau. Nhanh chóng lên chiếc thuyền ở phía bên phải. À, thật sao.
내가 알지. 반가운 인사 나중에 하고요. 오른쪽 뒤에 있는 배를 빨리 타고. 아 그래요.
0:44
Chúng ta cần phải di chuyển. Hôm nay là phần tiếp theo của tập trước. Một lần nữa, chúng ta đến Jeolla. Vâng. Jeolla đây.
이동을 해야 되는데요. 오늘은 지난 회에 이어서. 또다시 전라도입니다. 네. 전라도입니다.
0:53
Vâng. Jeolla đây. Jeolla, Jeolla đi. Đi từ đầu đến Jeolla. Đi từ đầu đến.
네. 전라도요. 전라도, 전라도 가지. 처음부터 전라도 가지. 처음부터 가지.
1:00
Vâng, hãy thử xem. Bây giờ tôi cảm thấy rất bối rối. Vì vậy.
네, 타보시봐. 지금 너무 어리둥절해. 그러니까.
1:05
Không, vậy thì chúng ta sẽ gặp nhau ở Jeolla và đi thuyền đến Jeju. Gặp nhau ở Jeolla và đi thuyền đến Jeju.
아니, 그러면 전라도에서 만나서 배를 타고 제주도로 오지. 전라도에서 만나서 배를 타고 제주도로 오지.
1:11
Họ bảo chúng ta nhanh lên, chúng ta đi nhanh thôi. Đi nào. Chiếc thuyền đó? Nếu lên chiếc thuyền đó, tôi sẽ biết, đi đâu. Đi nào. Đi thôi.
빨리 오라는데요, 저희 빨리 가요. 갑시다. 저 배요? 저 배 타면 알겠네, 무슨 어디 가는지. 갑시다. 가시죠.
1:19
Chúng ta đi Jeolla. Vâng, đi Jeolla thôi. Kỳ lạ. Cảm ơn bạn.
전라도 가요. 네, 전라도 갑시다. 이상해. 감사합니다.
1:31
Cảm ơn bạn. Jeolla?
감사합니다. 전라도?
1:54
Jeolla. Jeolla. Đúng rồi. Jeolla. Thật sao? Thật đấy. Ôi chao.
전라도. 전라도. 정답이야. 전라도. 정말? 정말. 아휴.
2:17
Ôi chao ôi chao ôi chao. À, vâng, bạn đến lúc nào vậy?
아이고 아이고 아이고. 아 예 예 언제 오셨어?
2:28
À, xin chào xin chào ôi chao ôi chao ôi chao xin chào
아 아 안녕하세요 안녕하세요 아이고 아이고 아이고 안녕하세요
2:42
Jeongyeon và Dayeon nghĩ rằng họ sẽ đi đâu? Họ nghĩ rằng họ sẽ đến Jeju. Jeju? Vâng.
정연이하고 다연이는 어디 가는 줄 알고 왔어요? 제주도 오는 줄 알고 왔어요. 제주도? 네.
2:49
Nhưng bạn có biết đây là đâu không? Đây là Jeolla. Jeolla. Nếu chúng ta xem TTS, có một quy trình đến Chuja.
근데 여기가 어딘지는 알지? 전라도요. 전라도. 우리가 TTS 보면 추자도라 절차 있는데.
2:56
Nếu chúng ta xem TTS, có một quy trình đến Chuja. Chúng ta đến Jeju.
우리가 TTS 보면 추자도라 절차 있는데. 우리가 제주도.
3:01
Tôi gọi nơi này là Jeju-ra. Tôi gọi nơi này là Jeju-ra. Jeju-ra?
저는 여기를 제주라도라고 그러거든요. 제주라도라고 그러거든요. 제주라도?
3:08
Vâng. Về mặt địa lý, đây là Jeju.
네. 생전구역상으로는 제주도인데
3:23
Cảnh sắc ở đây hoặc thói quen ăn uống, hương vị ở đây thật sự giống như Byeollado.
여기 그 풍광이나 아니면 먹는 습관, 맛이 이게 딱 별라도예요.
3:29
Còn có một câu chuyện nữa, cho đến năm 1913, nơi này thuộc về Byeollado.
이게 또 사연이 있는데 1913년까지는 여기가 별라도 소속이었어요.
3:35
Sau đó, từ đó trở đi, nó trở thành Jeju. Nhưng hầu hết mọi người đã chuyển từ Jeolla sang đây, vì vậy khí hậu hoàn toàn khác với Jeju.
그러다가 그 이후로 제주도가 됐거든요. 그런데 대부분의 사람들이 전라도에서 많이 넘어왔기 때문에 풍토가 완전히 제주도하고 완전히 다릅니다.
3:44
Quá trình này là của những người câu cá. Đúng không?
이 주자전은 낚시꾸들의 네카요. 그렇죠.
Get synced captions in Chrome Add to Chrome