rootblysub YouTube Subtitle Translation

Top 5 SENSATIONAL Kids | Steve Harvey

English 日本語 中文(繁體)
0:00
大家請向阿莉安娜打招呼。
Everybody please say hello to Ariana.
0:12
你好,阿莉安娜。嗨。你怎麼樣,親愛的?我很好。很高興再次見到你。很高興再次見到你也是。
Hello Ariana. Hi. How are you sweetheart? I'm good. Good to see you again. Good to see you again too.
0:18
你今天看起來非常好。謝謝。你也很帥。我的確很帥。是的。
You look awful nice today. Thank you. You're handsome too. I'm handsome. Yes.
0:30
非常感謝你。哇,自從我上次見到你以來你在做什麼?好吧,你看,哈維先生。
Thank you so much. Wow, what you been doing since I last saw you? Well, you see Mr.
0:35
我一直在寫我的第三本書。我開設了我的網上商店,還為我的媽媽寫了一首歌,叫《蝴蝶》。
Harvey, I've been working on my third book. I launched my online store and I also wrote a song for my mommy, Butterfly.
0:44
你開設了網上商店?是的。你在賣什麼?
You launched an online store? Yes. What you selling?
0:51
嗯,書籍和一條魅力系列,你就在那裡看到的。魅力系列?你說你為你的媽媽寫了一首歌?是的。
Well, the books and a charm line, which you see right there. A charm line? You say you wrote a song for your mommy? Yes.
0:59
你為什麼不為我唱一下?從我出生的那天起,我看著你的眼睛,感受到了你的甜蜜愛。
Why won't you sing it for me? From the day I was born, I looked in your eyes and felt your sweet love.
1:07
當我睜開眼睛,聽到來自天上的聲音時,我知道你就是那個人。
I knew you were the one when I opened my eyes and heard from above.
1:14
當你飛的時候我會在那裡,當你著陸的時候我也會在那裡。我會一直在那裡。
I'll be there when you fly and I'll be there when you land. I'll be there always.
1:23
我的蝴蝶,總有一天你會飛。我是一隻蝴蝶。
My butterfly, one day you'll fly. I'm a butterfly.
1:34
你們有沒有感覺到在某些方面對孩子們失敗了?
Any of y'all feeling like you failed your children somewhere?
1:43
你對一個六歲的小孩來說真聰明。你上幾年級?好吧,我上三年級,所以你看——嗯?三年級?是的。
You're really bright for a six year old. What grade you in? Well, I'm in third grade, so you see- Huh? In the third grade? Yeah.
1:50
你看,當我兩歲的時候,我在幼兒園。我的最愛科目是科學,因為我真的想成為一名科學家發明家。
You see, when I was two, I was in kindergarten. My favorite subject is science because I really want to be a scientist inventor.
1:56
它發明了一台我稱之為EST的機器。
It invents a machine that I call my EST.
1:59
它代表情感感應玩具,因為它的眼睛裡有一個感應器,並且它使用人工智能,所以它像人類一樣思考,能理解它所看到的。
It stands for emotional sensory toy, because it has a sensor in the eye and it uses AI, so it thinks like a human, so it understands what it sees.
2:09
然後我會使用那個感應器來看孩子的臉,注意他們的感受,然後我會做一些事情來試著讓他們平靜下來,比如當孩子感到孤獨時,可能會和他們玩遊戲。
And then I'll use that sensor to look at the child's face and notice feeling, and then I'll do something to try and calm it down, like when a child was lonely and might play a game with it.
2:18
這就像玩具裡面有一個小夥伴。阿莉安娜,
It's just like a buddy inside a toy. Ariana,
2:27
讓我問你,他們告訴我你把我放進了你的一本新書裡。是嗎?
let me ask you, so they told me that you put me in one of your new books. Did you?
2:34
好吧,你看,哈維先生,你是鑰匙的守護者。你的鬍子非常帥氣。
Well, you see Mr. Harvey, you're the keeper of the key. And your mustache is pretty handsome.
2:38
我只是必須給它一個自己的角色,就是胡子先生。
I just had to get its own character, which is Mr. Mustachio.
2:43
我把你放進書裡的原因是因為你聰明、幽默,還是一位好商人。
And the reason I put you in the book is because you're smart, hilarious, and a good businessman.
2:49
因為上次我見到你時,我們要談論那些商業交易的條款,但我們從未能做到。
Cause the last time I saw you, we were gonna talk those terms about the business deal and we never got to do that.
2:56
我想既然我在寫書和插畫,而你把你的名字放進了書裡,我們會有很多銷售。
And I thought since I'm writing the books and illustrating the pictures and you brought your name into the book, we're gonna have a lot of sales on that one.
3:04
我們需要一個好的出版商。我在想也許你可以把你的出版商帶到桌子上。
We're gonna need a good publisher. I was thinking maybe you could bring your publisher to the table.
3:14
你把我放進書裡真是太好了。我可以把你們介紹給我的出版商。
That's really nice of you to put me in the book. I can introduce you all to my publisher.
3:20
他們可以做一個大交易。讓我-太好了,讓我們安排一個會議。當然。
They could do a big deal. Let me- Great, let's set up a meeting. Of course.
3:27
在拉斯維加斯開會。在拉斯維加斯開會?你知道怎麼算牌嗎?
Meeting in Las Vegas. Have a meeting in Las Vegas? Do you know how to count cards?
3:36
玩牌?嗯,我知道怎麼玩魚兒遊戲。
Playing cards? Um, I know how to play go fish.
3:43
好吧,讓我問你這個問題,因為我聽說過你。我聽說你前幾天走上了你的第一條紅地毯。你說得對,那真是太驚人了。
Okay, let me ask you this question because I heard this about you. I heard you walked on your first red carpet the other day. You're right, it was amazing.
3:50
我甚至參加了一個紅鼻子日的活動。這是大家聚在一起消除兒童貧困的日子。
I even got to do a campaign for Red Nose Day. It's where everyone comes together to get rid of child poverty.
3:57
一個紅鼻子一次。我覺得能參與這個活動非常幸運,因為我認為幫助有需要的孩子非常重要。
One red nose at a time. I feel very lucky to be a part of this because I think it's very important we help the children in need.
4:07
各位,給阿莉安娜掌聲。大多數八歲的孩子喜歡和朋友們在外面跑來跑去,利用空閒時間玩運動和視頻遊戲。
Folks, give it up for Ariana. Most eight year old kids like running around outside with their friends, playing sports and video games in their free time.
4:16
但我的下一位嘉賓有更知識性的興趣。
But my next guest has more intellectual interests.
4:21
在八歲的時候,他已經是一位出版的作者,擁有亞馬遜的暢銷書。
At the age of eight, he's already a published author with the best-selling book on Amazon.
4:33
他的書叫做《凱拉和凱爾,行走的字典的選舉日》。
His book is called Kayla and Kyle, The Walking Dictionary's Election Day.
4:40
而且它最近也被國會圖書館接受了。
And it was also recently accepted into the Library of Congress.
4:49
各位,請歡迎尼古拉斯·布阿馬。嘿,尼古拉斯,你好嗎?
Everybody, please welcome Nicholas Buama. Hey Nicholas, how you doing, man?
4:59
我很好,你呢?太好了,我從來沒有
I'm doing great, how are you? Wonderful, I've never
5:02
和一位八歲的知識分子交談過,所以我得振作起來,因為我已經當了62年的傻瓜了。
talked to an eight year old intellectual before, so I'm gonna have to pull myself together, cause I've been a 62 year old fool for a lot of years now.
5:14
那麼讓我問你這個問題,尼古拉斯。是什麼讓你寫這本書的?
So let me ask you this, Nicholas. What made you write this book?
5:18
我寫這本書是因為我媽媽開始教我大詞彙。
I wrote this book because my mom started to teach me big words.
5:23
所以當我在學校請求合作時,我的老師給我媽媽發了信息。
So when I was at school and I asked to collaborate, my teacher messaged my mom.
5:28
所以當我回到家時,我媽媽問我,是否想寫一本書?我說是的,這就是一切的開始。
So when I got home, my mom asked me, do I want to write a book? And I said yes, and that's where it all began.
5:40
告訴我一點關於你的書。它是關於什麼的?
Tell me a little bit, you know, about your book. What is it about?
5:44
我的書是關於幫助孩子擴展他們的詞彙,而凱拉和凱爾正在進行一場選舉,
My book is about helping kids expand their vocabularies, and Kayla and Kyle are having an election,
5:51
在這個過程中,凱拉和凱爾使用了大詞彙。
and throughout the way, Kayla and Kyle are using big words.
5:58
凱拉和凱爾,哦,他們是字典。哦,他們是兩本書。你是說這兩個角色嗎?
Kayla and Kyle, who was, oh, they the dictionaries. Oh, they the two books. You mean the two characters?
6:04
哦,他們是兩個,是的,這兩個角色。這就是我想說的。是的,
Oh, they're two, yeah, the two characters. That's what I was trying. Yeah,
6:13
我以為這兩個角色是書,但顯然因為我沒有讀過很多書,我怎麼知道一本書長什麼樣子?
the two characters that I thought was books, but obviously since I ain't read a lot of them, how would I know what a book look like?
6:21
所以讓我問一些,他們四處走動,只是用大詞。
So let me ask some, and they walk around and they just use big words.
6:26
他們正在舉行選舉,整個過程中他們都在使用大詞。
They're having an election and throughout the way they're using big words.
6:32
你有沒有和一個不知道你在說什麼的成年人交談過?很多次。
Have you ever talked to an adult that didn't know what you was talking about? Plenty of times.
6:38
你不知道作為一個成年人和一個孩子交談的感覺,因為你不知道該怎麼跟他說話,因為你害怕他可能會說出什麼。
You don't know what it feels like to be a grown man to be talking to a child and you don't know how to talk to him cause you scared he might say something
6:50
裡面有一個大詞,你不知道那是什麼。我可以現在試試嗎?好吧,讓我試試。好的,惡化。
with a big word in it, you don't know what it is. Can I do it right now? Yeah, go ahead, let me try it. Okay, exacerbate.
6:56
惡化-什麼?惡化。惡化?
Exacer- what? Exacerbate. Exacerbate?
7:03
只要猜一次它的意思。我告訴你它的意思。
Just take one guess at what it means. I'll tell you what it means.
7:09
它的意思是使情況變得更糟。是的,這就是它會做的。
It means to make a situation worse. Yeah, that's what it'll do.
7:20
再說一次。惡化。好吧,但你到底在對誰大喊?你是說我在對誰大喊?
Say it again. Exacerbate. Okay, but who you hollering at though? What do you mean like who I'm hollering at?
7:29
我喜歡你,兄弟。所以你可能也拼寫得很好,是吧?
I like you, man. So you could probably spell good too, huh?
7:36
兄弟,你有參加拼字比賽什麼的嗎?你沒有時間去那個。
Man, you ever enter spelling bees and stuff? You ain't got time for that.
7:40
你在寫書,你在亞馬遜暢銷書榜上,還有一切。你最近有簽書會,是吧?
You writing books, you on Amazon bestseller lists and everything. Now you recently had a book signing, didn't you?
7:47
嗯嗯。那個怎麼樣?進展得很好。
Mm-hmm. How did that go? It went well.
7:51
在巴恩斯與諾布爾,我在不到一個小時內賣光了書。
It was at Barnes and Nobles and I sold out of books in less than an hour.
8:00
我聽說你收到了幾封來自購買你書的孩子的信。那些孩子說了什麼?
I hear that you've been receiving some letters from some kids who bought your book. What have some of the kids been saying?
8:05
他們說我激勵了他們,他們也想寫書。兄弟,你是一個好孩子,你知道嗎?
They say I inspire them and they wanna write books too. Man, you're a good kid, you know that?
8:11
你也很酷。謝謝。聰明是一個很棒的禮物。
You're pretty fly too. Thanks. Being smart is a great gift to have.
8:19
我知道。我在成長的過程中沒有得到那個禮物。但你很聰明。
I know. I didn't get that gift when I was growing up. But you are smart.
8:25
好吧,我感謝你這麼說,兄弟,是的。我對幾件事情很聰明,你知道的,比如大詞,我對大詞不太擅長。
Well, I appreciate you saying that, man, yeah. I'm smart about a couple of things, you know, like big words, I'm not really good at big words.
8:33
我從來沒有,我沒有這本書。你看,如果我在小時候有這本書,我會知道一些大詞,比如看看這裡。
I never, I didn't have this book. See, if I'd have had this book when I was a kid, I'd have knew some big words, like watch this right here.
8:40
站在鏡子前面。天生的。
Standing in front of the mirror with it. Innate.
8:47
你甚至都沒有讀過它。你怎麼知道的?我甚至不能寫這本書。
You ain't even read it. How you know that? I can't even write the book.
8:54
好吧,讓我問你這個。我聽說你有一個相當大的目標。那是什麼?
Okay, let me ask you this. I heard you got a pretty big goal for yourself. What is that?
8:57
我的目標是把我的書放進美國每一所小學的圖書館。讓我們開始工作。讓我們開始工作。我還有一些其他的目標。
My goal is to get my book into every elementary school library in the United States. Let's go to work. Let's go to work. I have some more goals.
9:05
嗯?我還有兩個目標。哦,你有兩個目標。
Huh? I have two more goals. Oh, you got two more goals.
9:09
另一個目標是捐一些書籍到加納,給他們的學校和圖書館。
And another one is to donate some books to take to Ghana to give to their schools and libraries.
9:16
另一個目標是為我的YouTube頻道獲得足夠的訂閱者,因為我正在做一個30秒的單詞。
And another one is to get enough subscribers for my YouTube channel, because I'm doing a 30 second word.
9:24
這是我將在30秒或更短的時間內教你一個單詞的地方。好吧,讓我告訴你我將要做什麼。
It's where I'll teach you a word in 30 seconds or less. Okay, let me tell you what I'm gonna do.
9:32
你想在加納放多少本這些書?555。
How many of these books do you wanna put in Ghana? 555.
9:37
既然你這麼聰明,並且努力嘗試,我會買555本書,然後我們會把它們放在加納的螢幕上。
Since you such a smart kid and you trying real hard, I'm gonna buy 555 books and we gonna put them in the screen of Ghana.
9:46
怎麼樣?好嗎?成交。是的。
How about that? All right? Deal. Yeah.
9:51
這是你的其中一個目標,寶貝。我們也會讓其他目標實現,好嗎?好。
That's one of your goals, baby. And we're gonna make the rest of them come true too, okay? Okay.
9:57
我很享受和你聊天,夥計。你是一個聰明的小夥子。繼續努力,夥計。謝謝你。
I enjoy talking with you, man. You're a smart young fella. Keep up the good work, man. Thank you.
10:02
請歡迎五歲的籃球小子特倫特·富勒。
Please welcome five-year-old baller Trent Fuller.
10:17
你好,夥計?嗨。很高興再次見到你,史蒂夫·哈維。這很好,夥計。
What's up, man? Hi. Nice to meet you again, Steve Harvey. That's nice, man.
10:23
我喜歡和你聊天。你是一個如此熱愛籃球的粉絲,居然被邀請到NBA總決賽去採訪球員。
I like talking to you. You're such a big basketball fan that you were actually invited to the NBA finals to interview the players.
10:32
你最喜歡的部分是什麼?在場上跑來跑去,見到球員,教練Q,扎扎,達夫·庫里。
What was your favorite part? Running around the court, meeting the players, Coach Q, Zaza, Duff Curry.
10:40
我還聽說你有女朋友。
I also heard that you've got a girlfriend
10:45
她將成為你生日派對的榮譽嘉賓。哇,哇,哇。
who is gonna be the guest of honor at your birthday party. Whoa, whoa, whoa.
10:50
這不是女朋友,是朋友。她是誰?萊莉。
It's not a girlfriend, it's a friend. Who is she? Riley.
10:55
她的名字是萊莉,她是斯蒂芬·庫里的女兒。她會來你的生日派對嗎?
Her name is Riley, and she's Steph Curry's daughter. She's coming to your birthday party?
11:01
是的,但她只是我的朋友。但你們是朋友,對吧?對,我們是朋友。
Yes, but she's just not my girlfriend. But you're friends, right? Right, we're friends.
11:07
是的,朋友和女朋友之間有什麼區別?
Yeah, what's the difference between a friend and a girlfriend?
11:11
區別在於你對她有好感,但當你只是朋友時,你不會對她有好感,你只是喜歡她。
The difference is that you have a crush on her, but when you're just a friend, you don't like have like a crush on her, you just like her.
11:20
好吧,但她……你現在對她沒有好感,對吧?
Well, but she... You don't have a crush on her right now, right?
11:30
對,我永遠不會對她有好感。永遠不會。永遠不會。
Right, I will never have a crush on her. Never. Never. Just never.
11:35
好吧,特倫特,所以你不僅是籃球迷,你還是一個相當不錯的籃球運動員嗎?
All right Trent, so you're not only a fan of basketball, are you a pretty good basketball player?
11:42
是的。好吧,來這裡給我展示一些你能做的東西。
Yes. Okay, well come on over here and show me some stuff you can do.
11:51
好吧,我要做的第一個動作是這個。越高越低,越快。
All right, so the first move I'm gonna do is hire this. The higher it goes, the lower it goes, the faster it goes.
11:58
停止移動你的頭。然後我將把它進進出出。
Stop moving your head. Then I'm going to move it in and out.
12:07
我同時出去,然後進去並切換。最後我要做的就是切換。
I go out the same time and go in and switch it. The last thing I'm going to do is switch it.
12:15
就直接往另一個方向跑。哦,切換。是的。
Just run right in the other way. Oh, switching. Yeah.
12:24
現在我完成了,現在輪到你試試。男孩,你喜歡嗎?現在我完成了,現在輪到你試,現在我試著做伸展運動。躺下試著做什麼?
Now I'm done, now you try. Boy, you like, huh? Now I'm done, now you try, now I try to do the stretches. Lie to try to do the what?
12:31
我就用這兩個球給你示範。我從來沒有試過那個。
I'll just show you with these two balls. I've never tried that.
12:37
就試試吧,就試試吧。就試試吧。轉過來,轉過來。是的!
Just try it, just try it. Just try it. Turn around, turn around. Yeah!
12:55
女士們先生們,為特倫特鼓掌。小巨星每週日晚8點在NBC播出。
Ladies and gentlemen, give it up for Trent. Little Big Shots airs Sunday nights at 8 p.m. on NBC.
13:02
我們馬上回來。我的下一位嘉賓可能只有10歲,
We'll be right back. My next guest may only be 10 years old,
13:07
但她已經在互聯網上引起轟動,擁有超過1000萬的觀看次數。來看看。
but she has already taken the internet by storm with over 10 million views. Take a look.
13:13
你愛你自己。我愛你。
You love you. I love you.
13:19
我愛你。
I love you.
13:22
Hey
13:30
大家好,請歡迎10歲的天空·特納。嘿!
everybody, please welcome 10 year old Sky Turner. Hey!
13:38
怎麼了,天空?女孩,你最好找雙鞋子。女孩,你最好要華麗。女孩,你最好看看你自己。
What's up Sky? Girl, you better look for shoes. Girl, you better be fabulous. Girl, you better look at you.
13:48
女孩,你最好要華麗。男孩,看看你,小天空,你怎麼樣?
Girl, you better be fabulous. Boy, look at you, little sky, you doing?
13:56
很好。女孩,你就像你想要的那樣漂亮。謝謝你。聽我說,遠離男孩。
Good. Girl, you just as pretty as you wanna be. Thank you. Listen to me, stay away from boys.
14:06
他們是毒藥。當你21歲時,我們再來看看。
They poison. When you're 21, we'll look into it.
14:11
但現在,無論如何都要避免他們。好的。
but right now, avoid them at all costs. Okay.
14:20
你來自哪裡?嗯,我來自德克薩斯州的達拉斯。現在你在那個視頻中看起來相當專業。
Where you from? Well, I'm from Dallas, Texas. Now you look pretty professional in that video.
14:25
你多久會被邀請在婚禮上唱歌一次?嗯,我不只是在婚禮上唱歌。我在葬禮和其他場合也唱。
How often do you get asked to sing at weddings? Well, I don't just sing at weddings. I sing at funerals and more.
14:31
你是說如果你在葬禮上知道嗎?嗯,不。我在一場婚禮上唱過《帶我去國王》。
You're saying if only you knew at the funeral? Well, no. I sang, take me to the king at one wedding.
14:38
哦,好吧,我本來要說,你躺在那裡死了,有人開始說。
Oh, okay, I was gonna say, You lay in there dead and somebody starts saying.
14:42
嗯,我喜歡這樣——如果你活著就好了。
Um, I like to be- If only you live.
14:50
對不起。我喜歡在人的悲傷和快樂時刻陪伴他們。哦,那很好。
I'm sorry. I like to be there during people's times of sorrow and times of joy. Oh, well that's good though.
14:57
那麼,這是一種天賦。如果你是那種人,這是一種天賦。你通常喜歡唱什麼類型的音樂?
Well then, that's a gift. If you're that type of person, that's a gift. What type of music do you typically like to sing?
15:04
我喜歡老派音樂。那些唱愛情和福音的歌曲等等的人。
I like old school music. People who sing about love and gospel and more.
15:13
我喜歡老派音樂。唱愛情、福音等歌曲的歌手。
I love artists like Tina Marie, Prince,
15:19
我愛像蒂娜·瑪麗、普林斯、安妮塔·貝克,尤其是帕蒂·拉貝爾小姐。是的,尤其是帕蒂·拉貝爾小姐。
Anita Baker, and especially Miss Patti LaBelle. Yeah, especially Miss Patti LaBelle.
15:26
你長大後想成為什麼?我不想等到長大後才成為我想成為的人。
What do you want to be when you're older? I don't want to wait until I'm older to become what I want to be.
15:32
我想成為一位女歌手和娛樂者。
And I want to be a diva and an entertainer.
15:36
娛樂者是指那些表演、唱歌、跳舞等等的人。
And an entertainer is somebody who acts, sings, dances and more.
15:42
我創作音樂並發行它。
I make music and publish it.
15:45
我希望它能持續幾代人。
I want it to last for generations and generations and generations.
15:54
就像胖胖小姐或拉貝爾一樣。看起來你正在朝著這個方向前進。你做得很好。我們馬上回來。
Just like Miss Fatty or LaBelle. It looks like you're on your way. You're doing really well. We'll be right back.
16:03
她是一個喜愛昆蟲的小女孩,因為對昆蟲的著迷而被同齡人取笑。
She's a bug loving little girl who was teased
16:06
但在這個標籤「昆蟲是女孩的」走紅之後,她成為了學校裡最酷的女孩之一。
by her peers for her insect fascination, but after this hashtag, Bugs are for girls, went viral, she became one of the coolest girls in school.
16:20
現在,請歡迎九歲的索非亞,來到她自己的昆蟲展示。
So right now, here, with her very own bug show and tell, please welcome nine-year-old Sophia.
16:30
嗨,索非亞。嗨。你好嗎?你來自哪裡,親愛的?呃,加拿大。加拿大?是的,來這裡花了一段時間。
Hi Sophia. Hi. How are you? Where are you from, darling? Uh, Canada. Canada? Yeah, it took a while to get here.
16:36
來這裡花了一段時間?是的。真是...
Took a while to get here? Yeah. What a...
16:42
那麼索非亞,什麼讓你對昆蟲感興趣?嗯,有一次,當我三歲的時候,我去了一個蝴蝶保護區,那是一個動物園,但只為蝴蝶。
So Sophia, what made you interested in bugs? Well once, well, when I was three, I went to a butterfly conservatory, which is a zoo, but only for butterflies.
16:51
我一進去,一隻藍色的蝴蝶就落在我的肩膀上,怎麼也不肯飛走。
And as soon as I walked in, a blue butterfly landed on my shoulder and it wouldn't get off.
16:56
從那時起,我就愛上了昆蟲。是的。是的。所以,我想問你一件事。
And ever since then, I fell in love with insects. Yeah. Yeah. So, let me ask you something.
17:04
你認為為什麼有些人會覺得昆蟲可怕?
Why do you think insects are scary to some people?
17:07
有些昆蟲像狼蛛看起來很可怕,但有些狼蛛不會傷害你。
Some insects like a tarantula looks scary, but some tarantulas won't hurt you.
17:14
有些不會傷害你。是的,有些。而有些昆蟲你就是不想去碰,因為它們有領土效應,這意味著它們會咬你、刺你、夾你。
Some won't hurt you. Yeah, some. And some bugs you just don't want to hold because they have territorial effects, which means they'll bite you, sting you, pinch you.
17:25
很好,是的,那麼你今天要教我們一些昆蟲嗎?是的。
Great, yeah, well. So you gonna teach us about some bugs today. Yeah.
17:36
基本上,我想我不喜歡昆蟲的原因就是這樣。那麼,第一隻昆蟲是什麼?第一隻昆蟲是棍蟲。
Pretty much why I ain't into bugs, I think. So go ahead, with the first bug, what is it? The first bug is a stick bug.
17:43
棍蟲之所以叫棍蟲,是因為它看起來就像一根棍子。
The stick bug is called a stick bug because it looks just like a stick.
17:49
而棍蟲可以自行繁殖卵子,但只有雌性可以在沒有雄性的情況下繁殖卵子。
And the stick bug can reproduce its own eggs but only the female can reproduce its own eggs without a male.
17:57
所以基本上它可以自行繁殖卵子,但它只會產下雌性卵子。
So basically it can reproduce its own eggs, but it will only make female eggs.
18:01
但當它與雄性繁殖卵子時,它會產下雄性和雌性卵子。
But when it's reproducing eggs with a male, it'll make male and female eggs.
18:05
而且它是夜行性的,這意味著它只在晚上醒著,白天是靜止的。
And it's nocturnal, which means it only, it's only awake at night and it's motionless at, in the daytime.
18:15
是的,那它會出籠子嗎?你呢?是的,我不,這樣。
Yeah. So does that ever come out the cage? Do you? Yeah. I don't, that.
18:22
過來,過來。來吧,夥計。這是棍子書。你給它起名字了嗎?
Come here, come here. Come on, bud. This is the stick book. Do you have a name for it?
18:30
哦,我沒有給它起名字,但我打算叫它黏黏的。黏黏的?是的,黏黏的。好的。
Oh, I didn't name it, but I'm gonna call it sticky. Sticky? Yeah, sticky. Okay.
18:39
想進去嗎?是的。它有你說的那些防禦機制嗎?不,這個不會咬人。
Wanna go in? Yeah. Does it have one of those defense mechanisms you were talking about? No, this one doesn't bite.
18:45
所有這些昆蟲都不會咬人。哦,沒有咬或什麼的?不,它們不會飛,不會咬,真的很平靜。好。
All of these bugs don't bite. Oh, no bite or nothing? No, they don't fly, they don't bite, they're really calm. Good.
18:51
那麼,讓我們進入下一個。這是一種問號蟑螂。
Well, let's go on to the next one. This is a question mark roach.
18:58
哦,好吧。你知道,在街區,它就只是蟑螂。
Oh, okay. You know, in the hood, it'd just be a roach.
19:06
不會有問號,我現在就告訴你。它叫問號蟑螂,因為它有小白點,看起來就像問號。
Won't be no question mark, I'll tell you right now. It's called the question mark roach because it has little white dots that look just like question marks.
19:17
雄性和雌性看起來一樣——他們不會處理蟑螂。我現在就可以告訴你。雄性和雌性看起來完全一樣。
And the male and female look- They ain't gonna be handling the roach. I can tell you that right now. The male and female look exactly alike.
19:24
已經在抓癢了。不是嗎?小蟑螂出來了。雄性和雌性看起來完全一樣。
Scratching already. Isn't it? Little roach out. The male and female look exactly alike.
19:30
這個小家伙住在印度,他是無家可歸的。他不會飛,現在他只是走得很快。
This little guy lives in India and he's homeless. He doesn't fly and right now he's just going really quick.
19:37
所以是的,你就這樣做。想回到你的籠子裡嗎?是的,讓我們回到你的籠子裡。是的。
So yeah, you just do that. Wanna go back in your cage? Yeah, let's go back in your cage. Yeah.
19:44
想回去嗎?回去吧。好的,你不想回家。讓我看看。
Wanna go back in? Go back in. Okay, you don't wanna go back home. Let me look.
19:51
哦,它好大。哦,那個?啊,它卡住了。它卡住了。
Oh, it's so big. Oh, that one? Ah, it's stuck. It's stuck.
20:00
哦,所有這些昆蟲都可以爬在玻璃上。什麼樣的昆蟲可以爬在玻璃上?
Oh, and all of these bugs can climb on the glass. What kind of bugs can climb on the glass?
20:08
像是它們的腳非常有抓力的昆蟲,比如蒼蠅,它們可以倒掛著。所以,對。
Bugs that have like, like their feet are really grippy, like flies, they can hang upside down. So that's, yeah.
20:15
是的,這真的很不錯。是的。蟑螂在這裡不會跑掉。
Yeah, that's pretty nice. Yeah. Roach can't get loose in here.
20:22
嘿,這些昆蟲很忙。這叫做藍色死亡昏厥甲蟲。藍色死亡?是的。像死亡一樣?
Hey, these bugs is busy. This is called the Blue Death Fainting Beetle. Blue Death? Yeah. Like death?
20:29
是的。那我們為什麼把這個放在這裡?我們這裡有一種叫藍色死亡的昆蟲。
Yeah. So why we got this out here? We got a bug out here called Blue Death.
20:37
它們被稱為藍色死亡昏厥甲蟲的原因是因為它們是藍色的,
And the reason they'll call Blue Death Fainting Beetles is because they're blue,
20:42
因為它們為了抵禦熱量而產生的蠟,因為它們生活在沙漠中,所以必須有一些東西來保護它們免受熱量的影響。
because of the wax that they create for the heat, because they live in the desert, so they have to have something to protect them from all the heat.
20:49
而且它被稱為昏厥甲蟲是因為它們假裝死掉。它們假裝自己死了。這就是為什麼叫藍色死亡。
And it's called the fainting beetle because they play dead. They pretend they're dead. That's why it's called the blue death.
20:57
它們會從你的頭上跳下來。不,它們不會殺死你。哦,嗯,它們從手上跳下來。不,它們不會跳。
They jump off your head. No, they don't kill you. Oh, well, they jump off their hands. No, they don't jump.
21:03
好的,嗯,它們會死的。我只是告訴你。
Okay, well, they'll be dead though. I'm just telling you.
21:06
是的,藍色昏厥甲蟲非常冷靜,我發現它們看起來像兩顆行走的藍莓。
Yeah, and the blue fainting beetle is very calm and I find that they look like two walking blueberries.
21:15
它們看起來像行走的藍莓。是的,女孩。它們確實是。真的很漂亮。
They look like walking blueberries. Yeah. Girl. They do. They do. That's really nice.
21:22
索非亞,你知道多少種昆蟲?
Sophia, about how many bugs do you know about?
21:27
嗯,我知道大約有100種,但世界上有超過數萬億的昆蟲。
Well, I know about probably over 100, but there are over like trillions and billions of bugs in the world.
21:34
你的昆蟲很可愛,但它們沒有你可愛,索非亞。它們真的沒有你可愛。
Your bugs are cute, but they're not as cute as you though, Sophia. They're just not as cute as you.
21:40
今天做得很好。下次再來,帶一些昆蟲來。好吧,親愛的,我們走吧。
Good job today. Come back and bring some more bugs with you next time. Okay. Hey, darling, let's go.
21:47
我們馬上回來。就在那裡待著。向人們揮手。
We'll be right back. Stay right there. Wave at the people.
Watch with translated subtitles Open in App