0:00
나는 그 장면을 잊을 수 없을 것 같아. 내 평생 따라다닐 것 같아.
I don't think I'll ever be able to live that scene down. I think it'll follow me for the rest of my life.
0:06
안녕하세요, 저는 시드니 스위니이고, 이것은 더 브레이크다운입니다.
Hi, I'm Sydney Sweeney, and this is The Breakdown.
0:09
나는 보통 프리미어나 편집할 때 내 작품을 보지만, 프리미어가 끝나고 나면 다시 보지 않는 편이에요.
I will usually watch my work at the premiere or when we're editing, but once it premieres and I'm done, I don't typically watch it again.
0:19
여자분들과 이야기해도 될까요? 우리는 일하고 있어요. 애드리슨 같은 사람에게는 거절할 수 없죠. 그녀는 먼저 죽어야 할 거예요.
Can I talk to you ladies? We're working. And you don't say no to someone like Addison. I mean, she'd have to be like dead first.
0:27
오 마이 갓. 나는 프리티 리틀 라이어스에서 윌라로 여기 있어요.
Oh my goodness. Here I am as Willa on Pretty Little Liars.
0:31
나는 그 쇼의 열렬한 팬이었어요.
So I was a huge fan of the show.
0:34
내 가장 친한 친구 제이드와 나는 매주 시나본 아이스크림 한 통을 사서 소파에 앉아 프리티 리틀 라이어스를 몰아봤어요.
My best friend Jade and I, every week we would get like a tub of Cinnabon ice cream and we would sit on the couch and we would just binge watch Pretty Little Liars.
0:43
그리고 이 오디션이 왔을 때, 나는 정말 신이 났던 기억이 나요.
And when this audition came, I remember I was super excited.
0:48
아주 작은 역할이었지만, 시즌의 마지막 에피소드였어요.
It was a very small role, but it was like the last episode of the season.
0:54
왜 그런지 모르겠지만, 나는 오디션에 안경을 쓰고 갔고, 그 전에 어떤 일에도 안경을 쓴 적이 없어요.
I don't know why, but I wore my glasses to the audition and I've never worn my glasses for anything ever before.
1:01
나는 안경을 쓰는 것이 정말 신경 쓰였었고, 그 역할을 따냈고, 그 안에서 안경을 쓰게 되었어요. 정말 신났어요.
I used to feel really self-conscious about wearing glasses and I booked it and they had me wear my glasses in it, which was really exciting.
1:09
하와이 남자는 괜찮은 것 같아요. 모두가 친근하게 이야기하고 있어요.
Hawaiian guy seems to be okay. Everybody's talking all friendly.
1:16
그것은 스네이크와 할리우드에서의 원더풀 타임이었어요.
That was Snake and Once Upon a Time in Hollywood.
1:19
나는 그걸 촬영하는 동안 21살이 되었고, 정말 기억에 남는 21번째 생일이었어요.
I turned 21 while I was filming that, which was a very memorable 21st birthday.
1:24
그리고 나는 유포리아 시즌 1 촬영 중간에 있었어요.
And I was also in the middle of filming season one of euphoria.
1:28
오디션 과정은 내가 경험한 가장 멋진 오디션 과정 중 하나였어요.
The audition process was probably one of the coolest audition processes I've ever had.
1:34
모두 같은 장면을 받았고, 들어와서 추가 과제를 하고 싶다면 그렇게 할 수 있다고 했어요. 모두가 그것을 다르게 해석했어요.
Everybody got the same scene and you could come in and they said if you wanted to do like extra credit in a sense or extra homework you could and everybody interpreted that in different ways.
1:47
나는 그들이 나를 스네이크에 관심이 있다는 것을 알았고, 맨슨에게 사랑의 편지를 쓰기로 결정했어요.
I knew that they were interested me in Snake and I decided to write a love letter to Manson.
1:56
어떤 사람들은 그림을 그리거나 노래를 썼어요. 정말 멋진 몰입형 과정이었어요.
Some people painted paintings, wrote songs. It was a really cool immersive process.
2:01
그리고 나서 나는 콜백을 받았고, 또 다른 콜백이 있었는데, 우리 중 15명에서 20명 정도가 있었어요.
And then I had a callback and then had another callback where it was, I want to say like 15, 20 of us.
2:09
우리는 그냥 다 같이 어울렸고, 정말 멋진 세션이었어요. 우리는 그와 함께 앉아 이야기했어요.
And we just kind of all hung out. And it was like a really cool session where we just sat with him and talked.
2:15
우리는 모두 다른 그룹으로 나뉘었고, 그는 우리를 섞었어요.
And we all got in different groups and he mixed and matched us.
2:18
나는 거기서 나와서 엄마에게 전화했어요. 내가 이걸 못 따내더라도, 그 경험은 내가 가진 가장 멋진 경험 중 하나였고, 그 방에 있을 수 있어서 정말 운이 좋았어요.
I remembered once I left there, I called my mom and I was like, even if I don't get this, that was probably the coolest experience I've ever had and I'm just lucky enough to be in that room and
2:30
그날 밤 나는 내가 그 역할을 따냈다는 것을 알게 되었어요. 그는 자극을 주며 자신의 손 제스처로 몇 시간 동안 스스로를 즐겁게 할 수 있어요.
Later that night I found out that I got it He's stimming he can entertain himself for hours with just his own hand gestures.
2:37
나는 여기 괜찮아요. 봐요, 엄마, 그는 괜찮아요. 그는 자신을 표현하고 게임을 하고 있어요. 그건 화이트 로터스 시즌 1의 올리비아예요.
I'm fine in here. See, Mom, he's fine. He's being himself, gaming and fapping and bi- That is Olivia from White Lotus Season 1.
2:48
그녀는 재미있는 캐릭터였어요. 그녀는 내 엄마의 최악의 악몽 같아요.
She was a fun character. She's like my mom's worst nightmare.
2:53
특정 세대를 대표하는 캐릭터를 만드는 것은 재미있어요.
And it's fun building characters that represent a certain generation almost.
2:59
올리비아와 함께, 마이크는 그것을 페이지에 담았어요. 그건 거기에 있었어요.
And with Olivia, Mike had it on the page. Like, it was there.
3:04
그리고 그녀를 특정 방식으로 생동감 있게 만드는 것이었고, 접촉하는 것이었어요.
And then it was just about bringing her to life in a certain way and being in touch.
3:09
그때 나는, 아, 그녀는 24시간 내내 트위터에 있는 그런 사람일 거라고 생각했어요.
At that time, I was like, okay, she's going to be one of those people that's on Twitter 24-7.
3:15
오 마이 갓, 내가 오클라호마에 있는 것처럼 보이나요? 왜 당신의 연극이 오클라호마에서 설정되어야 하나요? 당신은 내가 오클라호마 오디션을 보고 있다고 생각했어요.
Oh my god, do I look like I'm in Oklahoma? Why would your play be set in Oklahoma? You thought I was auditioning for Oklahoma.
3:20
나는 그것을 읽지 않았어요. 나는 그 장면을 잊을 수 없을 것 같아요.
I haven't read it. I don't think I'll ever be able to live that scene down.
3:26
그것은 내 평생 따라다닐 것 같아요. 가장 촬영하기 힘든 장면은 무엇이었나요?
I think it'll follow me for the rest of my life. What was the hardest scene to shoot?
3:33
유포리아에서 파티 장면을 촬영할 때마다, 그것들은 꽤 힘들어요.
Whenever we have to do party scenes in Euphoria, they're pretty hard.
3:38
왜냐하면 우리는 보통 300명 이상의 엑스트라가 필요하거든요. 우리는 야간 촬영을 하고, 그것이 연속으로 진행돼요.
Because we usually have over 300 extras. We're filming night shoots, and they're night shoots back to back.
3:44
그래서 내 호출 시간은 오후 2시 30분이고, 오전 6시, 7시까지 촬영해요.
So my call time will be 2.30 p.m., and I'll be filming until like 6, 7 a.m.
3:48
그리고 다음 날에도 일주일 내내 그렇게 하기도 해요.
And then again the next day for a week long straight sometimes.
3:53
그리고 그것은 파티이기 때문에 에너지가 넘쳐요. 그리고 캐시는 물론 혼란스러운 행동을 하고 있어요.
And it's a party, so you're just full of energy. And Cassie, of course, is just doing chaotic stuff.
3:59
그것들은 아마도 가장 힘든 날들 중 일부일 거예요. 그 욕실 세트는 사실 파티 장면의 일부가 아니었어요.
And those are probably some of the hardest days. That bathroom set was actually not a part of the party scene.
4:05
그래서 우리는 파티와 욕실 장면을 몇 주 간격으로 촬영했어요.
So we filmed the party and the bathroom scene like weeks and weeks apart.
4:11
내가 가장 기억하는 것은 내가 욕조에 어떻게 누울지를 정확히 알아내는 것이었어요.
What I remember the most is trying to figure out exactly how we were gonna lay me in the tub.
4:17
왜냐하면 그것은 이상한 모양의 욕조였고, 우리는 전화기와 세탁 수건이 보이도록 해야 했거든요.
Cause it was a weird shaped tub and we had to make sure we saw the phone and the wash rags.
4:23
모든 것이 매우 기술적으로 변해버려요. 동료 출연자들에 대한 첫인상은 어땠나요?
Everything just becomes super technical. What were your first impressions of some of your fellow cast members.
4:30
나는 그냥 긴장했어요. 나는 이렇게 큰 TV 쇼에 출연한 적이 없었고, 자동으로 모드와 정말 좋은 친구가 되었어요.
I was just nervous. I'd never been on a big huge TV show like this before and automatically I just became really good friends with Mod.
4:39
그것은 내가 정말로 얻지 못했던 대학, 고등학교 친구 그룹 같았어요.
It was like my college, high school friend group that I never really, really got.
4:47
나는 무엇을 해야 할까요? 오, 안 돼, 지금은 사람들이 필요하고 일을 해야 하는 때예요.
What do I do? Oh no, this is the time that I'm just being needing people and doing things.
4:56
홀리, 나중에 다시 전화할게. 젠장.
Holly, I gotta call you back. God damn it.
5:00
그 장면에서 내가 좋아하는 것은 신체 코미디예요. 나는 그것이 재미있다고 생각해요. 나는 그것이 부끄럽다고 생각해요.
What I love about that scene is I love physical comedy. I think it's fun. I think it's embarrassing.
5:07
나는 그것이 당신을 편안한 영역에서 끌어내린다고 생각해요. 나는 그것이 사람들을 재미있게 모은다고 생각해요.
I think it pulls you out of your comfort zone. I think that it brings people together in a fun way.
5:12
그리고 그것은 모두 우리 감독 윌 덕분이었어요. 나는 탑건에서 글렌을 봤고, MTV 영화 시상식에서도 그를 만났어요.
And that was all Will, our director. I saw Glenn in Top Gun, and then I also met him at the MTV Movie Awards.
5:21
그리고 내가 Anyone But You에서 나와 함께 출연할 사람 목록을 만들고 있을 때,
And when I was putting together the list for who would star opposite me in Anyone But You,
5:27
모두가 좋아하는 그 남자를 찾고 싶었어요.
I wanted to find that guy that everybody likes
5:31
그리고 재미있게 노는 것을 두려워하지 않고 이 영화를 만들기 위해 그냥 열심히 하고 싶었어요.
and is not afraid to have fun and wanted to just get down and dirty and make this film.
5:40
솔직히 그에게 가져갔을 때, 그건 그냥 대본이었고 그래서 많은 힘든 일이 될 것이라는 것을 아는 사람이 필요했어요.
because honestly when I brought it to him, it was just a script and so I needed someone who knew that it was going to be a lot of hard work and we were gonna have to put it together.
5:51
우리는 상황에 처한 22세 소녀들입니다. 우리는 literally 아무 정보 없이도 누구에 대해서든지 알아낼 수 있어요.
We're 22 year old girls in situationships. We can find out anything about anyone with literally no information.
5:59
좋아요, 그럼, 쿠쿠쿠쿠. SNL에서, 나는 내 에피소드를 실제로 본 적이 없어요.
All right then, coo coo coo coo. As SNL, you know I've never actually watched my episode.
6:05
나는 최악의 무대 공포증이 있어요. SNL은 나의 최악의 악몽이었어요.
I have the worst stage fright. SNL was my worst nightmare.
6:12
하지만 또한 정말 재미있기도 했어요. 왜냐하면 당신은 그저 웃긴 사람들로 둘러싸여 있기 때문이에요.
But also it was the most fun too because you're just surrounding yourself with hilarious people.
6:18
그들은 모두 자신의 일을 사랑하고 그것은 정말 놀라운 일입니다. 하지만 나는 겁이 났어요.
They all are loving their job and it's a really incredible thing to be a part of. But I was petrified.
6:25
내 입, 정말로, 내가 독백을 하러 나갈 때, 갑자기 내 입이 마르기 시작했어요.
My mouth, literally, I remember when I was going out to do my monologue, all of a sudden my mouth dried up
6:31
그리고 그걸 코드 마우스라고 부르는 것 같아요. 내 입술이 내 이의 위쪽에 붙어 있는 것 같았고 나는 그냥 내 이로 말하고 있었고, 그것은, 오, 정말 무서웠어요.
and I think it's called cod mouth. I felt like my lips were sticking to the top of my teeth and I was just talking with my teeth and it was, oh, it was terrifying.
6:40
그들은 진행 중에 것들을 바꿔요. 그래서, 그들은 큐 카드를 들고 있고, 뭔가를 적고 있고, 그 중간에 그냥 뭔가를 바꾸기 시작해요.
They change things as you're going. So, like, they're holding up cue cards and they're writing things down, and in the middle of it, they'll just start kind of changing stuff.
6:47
그래서 당신은 그냥 발끝에 있어야 하고, 라이브입니다. 나는 그것에 대해 좀 더 열린 경험을 할 수 있도록 돌아가야 해요.
So you just have to, like, be on your toes, and it's live. I need to go back so that I can have a more, like, open experience to it.
6:57
나는 그냥 너무 긴장돼요. 그래서 당신을 만나고 싶어요, 킹 씨. 당신에 대해 말하지 마세요.
I think I'm just so nervous. So I want to meet you, Mr. King. Don't tell me about yourself.
7:04
여기 제시가 당신이 오래된 핑크와 싸운다고 말해요. 나는 웨스트버지니아 출신이에요.
Jesse here says that you fight an old pink. I'm from West Virginia.
7:10
그게 핑크와 무슨 상관이죠? 아무것도 아니에요. 나는 그냥 나에 대해 말하고 있는 거예요. 저 사람은 크리스티 마틴이고 크리스티입니다.
What's that got to do with pink? Nothing. I'm just telling you about myself. That is Christy Martin and Christy.
7:18
나는 확실히 어렸을 때의 모든 준비가 나를 위해 평생의 역할을 준비하고 있었다고 생각해요. 나는 12세부터 19세까지 킥복싱과 그래플링을 시작했어요.
I definitely think that all of the prep from when I was young, I started kickboxing and grappling when I was 12 until I was about 19, unknowingly was preparing me for the role of a lifetime.
7:30
그리고 나는 이전에 그렇게 강렬한 것을 해본 적이 없어요.
And I'd never quite done something that intense before.
7:33
나는 촬영 전에 약 두 달 반 동안 훈련했고, 역할을 위해 35파운드를 늘렸어요.
I trained for about two and a half months beforehand and I gained 35 pounds for the role.
7:39
그것 자체가 도전이었지만, 촬영이 시작되자 나는 계속 훈련해야 했어요.
That was a challenge in itself, but then once we started filming, I had to keep training.
7:44
그래서 나는 세트에서 14시간 일했지만, 내 호출 1시간 전에 운동하고, 보통 그 후 2~3시간 동안 다시 싸움 훈련과 운동을 했어요.
So I'd work 14 hour days on set, but then an hour before my call, I'd work out and then usually two to three hours afterwards, I'd be fight training and working out again.
7:55
나는 모두 크리스티를 위해 했어요. 파파라치 사진이 나왔고 내 몸에 대한 이야기가 시작되었을 때, 나는, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니라고 생각했어요.
I did it all for Christie. When the paparazzi photos came out and I started becoming about my body, I was like, no, no, no, no, no.
8:02
이것은 크리스티를 위한 것입니다. 나는 놀라운 이야기를 전하기 위해 여기 있고, 우리는 이야기를 전할 수 있는 몸을 가진 여성들이 있다는 것이 정말 놀라운 일이라고 생각해요. 그리고 나는 그것이 초능력이라고 생각해요.
This is for Christy. Like I'm here to tell an amazing story and it's so incredible that women have bodies that we can tell stories with and I think that's a superpower.
8:12
그리고 나는 그것을 다시 방향을 바꾸고 싶었어요. 아니, 이것은 실제로 멋진 여성이고 당신이 보는 것은 놀라운 것입니다.
And I wanted to redirect it to, no, this is actually a badass woman and what you see is incredible.
8:22
감사합니다. 배고프세요? 우리는 이 세 사람의 저녁을 네 사람의 저녁으로 바꿀 수 있을 것 같아요.
Thank you. Are you hungry? I'm sure we can turn this dinner for three into a dinner for four.
8:26
아니요, 저는 아마 그냥 위층으로 가서 모든 것을 정리할 거예요. 확실해요?
No, I'm probably just going to go upstairs and get all settled in. You sure?
8:31
괜찮으시다면, 나중에 내려와서 정리할게요. 네, 정리하세요. 천천히 하세요. 당신이 여기 있다는 것이 정말 기뻐요.
If you don't mind, I'll just come down afterwards and tidy up. Yeah, get settled. Take your time. We're so happy that you're here.
8:38
당신이 마음을 바꾸면 그냥 알려주세요. 감사합니다. 저 사람은 밀리와 하우스메이드입니다.
You just let us know if you change your mind. Thanks. That is Millie and the Housemaid.
8:43
나는 첫 번째 책을 읽었고, 두 번째와 세 번째는 오디오북을 들었어요.
I read the first one, and then I listened to the audiobooks for the second and the third.
8:48
하나의 텍스트로서의 책과 다른 텍스트로서의 대본을 가지는 것은 어떤 건가요? 나는 그것을 좋아해요.
What is that like having a book as in one text, a script as another text? I love it.
8:55
내가 가진 정보가 많을수록 더 좋습니다. 나는 Sharp Objects를 했고 그것도 책이었어요, 길리안 플린.
The more information I have, the better. I did Sharp Objects and it was also a book as well, Gilliam Flynn.
9:00
그리고 나는 가능한 많은 자료를 가지고 그것을 분석하고 숙제를 하고 조합할 수 있는 것을 좋아해요.
And I love having the most material possible to be able to kind of dissect and do homework and piece things together.
9:08
그것은 마치 재미있는 퍼즐 조각 같아요. 나는 아만다 사이프리드의 가장 큰 팬이에요.
It makes it like a fun puzzle piece. I'm the hugest Amanda Seyfried fan.
9:13
그리고 우리가 니나를 연기할 다양한 사람들에 대해 이야기할 때 아만다가 목록에 있었고, 나는, 알겠어요, 그걸 하기로 했어요.
And when we were talking about different people to play Nina and Amanda was on the list, I was like, okay, done doing it.
9:21
자, 그녀에게 전화해 봅시다. 나는 그녀가 필요해요. 그녀는 모든 것이에요.
Come on, let's just, let's call her. I want her. She is, she's everything.
9:27
우리는 제작 사무실에 있었고 머리와 메이크업 의상 테스트를 하려고 했어요.
We were in the production offices and we were going to do like a hair and makeup wardrobe test.
9:36
나는 이미 거기 있었고 그녀가 들어왔고 나는 내 가장 친한 친구 케일리와 함께 있었어요.
I was there already and then she came in and I was with my best friend Kaylee.
9:41
그리고 케일리가 아만다에게 포옹을 하려고 일어섰고 그녀의 전화가 의자 뒤에 걸려 있었고 그녀가 일어섰을 때 의자가 붙어 있었고 그녀는 정말 웃겼어요.
and Kaylee stood up to give Amanda a hug and her phone got caught in the back of the chair and she stood up, the chair was stuck to her and she was the funniest thing
9:50
왜냐하면 그녀는 의자와 함께 아만다에게 포옹을 했거든요. 정말 웃겼어요.
because she gives Amanda a hug with the chair in her ass. It was really funny.
9:55
하지만 그것은 우리 모두의 정말 바보 같고 재미있는 유대의 시작 같았어요.
But it just kind of was like the start of our really silly, fun bond, all of us.
10:01
크리스틴, 밀리, 캐시와 당신이 좋은 대화를 나눈다면, 그들에게 무엇이라고 이름을 붙일까요? 아마 치료사일 거예요.
If Christine, Millie, Cassie and you had a good chat, what would you name them? Probably a therapist.
10:10
봐주셔서 감사합니다. 내 코스모 커버도 꼭 확인해 보세요.
Thanks so much for watching. Be sure to check out my Cosmo Cover.