(React)Mostrei Goose House para minha prof. de canto E ELA FICOU LOUCA! - 光るなら
0:00
Very good music
Música Muito
0:07
Good morning, good afternoon, good evening everyone, I almost messed up my own business. Yeah, that happens, right?
bom dia, boa tarde, boa noite pessoal, quase que eu erro o próprio negócio É, isso acontece, né?
0:12
Good night Good night Night? Night What is night?
Good night Good night Night? Night O que é night?
0:18
Night is 90 Good 90 Night
Night é 90 Bom 90 Night
0:23
It's going super well. That's it, we're opening an English course, okay?
Tá super bem É isso, a gente tá abrindo um curso de inglês, tá bom?
0:28
I am a teacher, everything will be fine, trust in God, trust, trust
Eu sou professora vai dar tudo certo, confia em Deus confia, confia
0:33
if you don't know Gra here, my teacher today Gra, I'll note you, they don't know me, I started like this
se vocês não conhecem Gra aqui, minha professora hoje Gra, vou te notar eles não me conhecem, eu comecei assim
0:38
it's because it's a totally different crowd here, I was trying to behave but it didn't work, I already gave in right away for free
é porque é uma galera totalmente diferente aqui eu tava tentando ficar comportada não rolou, já se entregou logo de cara de graça
0:47
I'll show you here you don't, for Gra it's a group called
vou mostrar pra vocês aqui vocês não, pra Gra é um grupo chamado
0:52
Goose House, they are Japanese and it's a hit on Twitch so we are always watching on Twitch
Goose House, são japoneses e é um hit na Twitch então a gente tá sempre vendo na Twitch
0:59
I need to get into this Twitch thing. Later you teach me. Teach, teach so you can see us from time to time on Twitch, what's the other thing?
Eu preciso me aderir Esse negócio de Twitch Depois você me ensina Ensino, ensino pra você ver a gente de vez em quando Twitch, qual que é o outro negócio?
1:06
It's Twitch, Twitch and YouTube. On Twitch, you see us live talking, putting just like we did that day, you know?
É a Twitch, Twitch e YouTube Na Twitch você vê a gente ao vivo Falando, botando Igual a gente fez aquele dia, sabe?
1:10
I am the lady. I don't know things. And what is YouTube?
Eu sou a senhora Não sei as coisas E o YouTube é o que
1:14
And Twitch is like an app. It's an app, it's a site. If you are on the computer, you enter the site. If you are on the phone, you enter the app. And you see us talking live, messing around all the time just like that day, right?
E Twitch é tipo um aplicativo É um aplicativo, é um site Se você tiver no computador Você entra no site Se você tiver no celular Você entra no aplicativo E você vê a gente falando ao vivo Besteiro o tempo inteiro Igual aquele dia, né?
1:24
So if you don't follow me there, I tried, you sent me. Yes, but let's go back there to learn more, right, Gra?
Então se vocês não me seguem lá Eu tentei, você me mandou Sim, mas vamos voltar aí pra aprender mais, né, Gra?
1:30
Stay more in the loop. You'll understand because I'm going to show. I don't know if I know the video because I just searched, I've seen some things, but Miriam is already written in Japanese, so I don't know what I saw, what I didn't see.
Ficar mais por dentro. Você vai entender porque eu vou mostrar. Não sei se eu conheço o vídeo, porque eu só pesquisei, eu já vi algumas coisas, mas a Miriam já está escrito em japonês, daí eu não sei o que eu vi, o que eu não vi.
1:39
I know in Japanese. So I brought an expert here, right, who now... Super, super. It's just that today I put the other eye.
Eu sei em japonês. Daí eu trouxe um expert aqui, né, que agora... Super, super. É que hoje eu coloquei o outro olho.
1:48
And then... This one is Arabic.
E daí... Esse de árabe.
1:53
I walk with it, you understand? This here is my disguise, but I have one Japanese eye and slanted. That's it, thanks
Eu ando com ele, entendeu? Esse aqui é o meu disfarce, mas eu tenho Um olho japinho e puxadinho É isso, graças
2:02
Anyway, you'll understand. If I don't know the video I brought today, I'll also be reacting for the first time. I've seen some, but I don't remember the names
Enfim, você vai entender Se eu não conheço o vídeo que eu trouxe hoje Eu também vou estar reagindo pela primeira vez Já vi alguns, mas não lembro dos nomes
2:09
It's just that Fer who introduced us there on Twitch. She is my daughter, she is Haldeman's daughter. Haldeman's daughter
Só que a Fer que nos apresentou lá na Twitch Ela é a minha filha, ela é a filha do Haldeman Filha do Haldeman
2:16
And let's then watch Goose House, here, Swiss Totomoni is the name of the song
E vamos então ver Goose House, aqui, Suíço Totomoni É o nome da música
2:21
Oh, guys, I think this writing is so beautiful. I think it's wonderful. I even wanted to understand.
Ai, gente, eu acho tão linda Essa escrita Acho maravilhoso. Eu queria até entender.
2:27
I wouldn't be able to write because I wouldn't know how to do that. Me neither. Anyway, let's go. I would tear the page.
Eu não ia conseguir escrever, porque eu não ia saber fazer isso. Eu também não. Enfim, bora lá. Eu ia rasgar a folha.
2:41
Boy, what is that girl playing there? Graia, here's the thing.
Menino, o que é essa menina aí tocando? Graia, é o seguinte.
2:47
Each video we see of them, they are playing something different, so everyone plays at least about 5 instruments. How cool! Well, anyway.
Cada vídeo que a gente vê deles, eles estão tocando um negócio diferente, então todo mundo toca pelo menos uns 5 instrumentos. Que legal! É, enfim.
2:57
I don't think I've seen this video. And it's a live performance at home, right?
Eu acho que eu não vi esse vídeo mesmo. E é um ao vivão em casa, assim, né?
3:07
There's no treatment. We notice the sound difference Exactly, so like And you don't see a mistake I liked it already
Não tem nenhum tratamento. A gente percebe a diferença sonora Exatamente, então tipo assim E você não vê um erro Já gostei
3:29
I was in this one, I believe Look how she sings this
Eu tava nesse, eu creio Olha como canta essa
3:40
Look at the sick one, how beautiful Do you know what it reminds me of?
Olha o doento, que lindo Sabe o que me lembra?
3:53
Guys, because it told stories I watched a lot of Jiraya
Gente, porque assim Contava histórias Eu assistia muito Jiraya
3:59
Jaspion Wow, too much Even gave me chills
Jaspio Nossa, demais Inclusive, arrepiou
4:05
It's because, guys, it was a big part of my childhood, very, very, very much and that's it
É porque, gente, fez parte da minha infância muito, muito, muito e é isso aqui
4:11
I once said, like, I have a very cool effective memory with my brother, which is like a Japanese game we used to play
eu falei uma vez, tipo, eu tenho uma memória efetiva com meu irmão muito legal, que é tipo um jogo japonês que a gente jogava
4:17
on the Playstation, I don't know what video game we played and there were
no Playstation, sei lá, que videogame que a gente jogava e eram
4:20
songs like that so when I start to listen I already remember and I remember because I wanted to be part of that whole fantasy you know?
músicas muito assim então quando eu começo a escutar eu já lembro e eu lembro porque eu queria fazer parte daquela fantasia toda entendeu?
4:30
Jaspion, Changeman, Flashman, Jiraiya, Jiraiya is not from above And the opening songs.
o Jaspion, o Changeman, o Flashman o Jiraiya o Jiraiya não é de cima E as músicas da abertura.
4:38
Yes, exactly. Guys, each great song. Oh, I love it. Japanese music.
É, exato. Gente, cada musicão. Ai, eu adoro. A música japonesa.
4:44
I don't know, it seems like I know it. It already feels like home. Yes.
Eu não sei, parece que eu conheço. Já está em casa. É.
5:01
This is an energy, right? It has. D, D major.
Isso é uma energia, né? Tem. Ré, Ré maior.
5:08
A, E. The rule is very playable.
Lá, Mi. A regra é muito tocadora.
5:14
I play a lot, I only know these notes. I liked this type of music.
Toco muito, só sei essas notas. Gostei do tipo dessa música.
5:20
It's my favorite type, its name is Kayokei. Wow, how do you manage to memorize a song?
É o meu tipo preferido, o nome dela é Kayokei. Nossa, como você consegue decorar uma música?
5:25
I can't, it's because I really liked her voice a lot. It's beautiful, her team is the most beautiful. Yes.
Não consigo, é porque eu realmente gostei muito da voz dela. É lindo, o time dela é o mais lindo. Sim.
5:36
Tchutchu, tchutchu. Here he said, be romantic.
Tchutchu, tchutchu. Aqui ele falou, seja romântico.
5:47
Be romantic, right? Guys, that's it.
Seja romântico, né? Gente, é isso.
5:53
The eye didn't come, but the intelligence is still there, right? Yeah, only the eye didn't come Because I'm disguised
O olho não veio, mas a inteligência ainda tá aí, né? É, só o olho não veio Porque eu tô disfarçada
5:59
Exactly It seems,
Exato Parece,
6:13
oh Guys, oh, it's horrible
ó Gente, ó, tá horror
6:23
And the
E a
6:43
People understand everything they are there. They understand what I say like this. Not comprehension of interpretation. But we understand the words.
gente entende Tudo que eles estão lá Entende o que eu digo assim Não compreensão da interpretação Mas a gente entende As palavras
6:53
It's all so clear, right? The diction is perfect, right? It's not that Japanese that you can't... No, no. And look, there are many sounds, right?
É tudo tão claro, né? A dicção é perfeita, né? Não é aquele japonês que não dá pra... Não, não. E olha que são muitos sons, né?
6:59
Followed, because, like... It's very fast. The girl changed instruments.
De seguidos, porque, tipo... É muito rápido. Mudou de instrumento, a moça.
7:07
Was she already there? She was already there. Then, I noticed. Look at the unison. How beautiful.
Ela já tava? Ela já tava. Aí, me reparei. Olha o uníssono. Que bonito.
7:31
Oh my God. Three guitars. Bass. Yeah, you don't need to.
Menino do céu Três violões Baixo É, não precisa de
7:55
It could have ended with laughter. It could, it was about to end. It's uplifting, right?
Podia ter terminado a rir Podia, já ia acabar É pra cima, né?
8:04
Yeah. It's already living there, already set up to fight against the enemies. It's true, it gives a lot.
É Já está morando, já está montado ali lutar contra os inimigos É verdade, dá muito
8:11
Just take it here, super jazz to fight against the enemies, amen.
Já tira aqui, super jaz lutar contra os inimigos amém
8:43
Very good, right? Very, very, very good. Awesome. Yes.
Muito bom, né? Muito, muito, muito bom. Show de bola. Sim.
8:51
I don't know, right? I think they thanked. Even that was rehearsed, this world together.
Não sei, né? Acho que agradeceu. Até isso foi ensaiado esse mundo juntinho.
8:58
This discipline is enviable. Like, of the songs I remember, this is one of the simplest, but it's nice. Oh, it's a delight.
Essa disciplina é invejável. Tipo assim, das músicas que eu lembro, essa é das mais simples, mas ela é gostosa. Ah, é uma delícia.
9:06
This simplicity is very cool. Because I think that this here... I'll say one thing, Raul, it's inspiring.
Essa simplicidade é muito legal. Porque eu acho que isso aqui Vou falar uma coisa, Raul, é inspirador
9:13
There are people out there who want to be YouTubers. Anyway, they want
Tem uma galera aí que quer ser Youtuber Enfim Quer
9:19
to make, work with content and want something splendid. We know that technology is expensive.
fazer, trabalhar com Conteúdos e quer uma coisa Esplêndida A gente sabe que a tecnologia é cara
9:26
We know that, but when you choose the simple. When you know how to do that, within your simplicity, you put your mark there, it makes a difference.
A gente sabe disso, mas Quando você faz uma opção pelo simples Quando você sabe Fazer aquilo, dentro da sua Simplicidade, você coloca a sua marca ali faz a diferença.
9:39
I've never seen this format again. I don't see it anymore. It's all using technology.
Nunca mais vi esse formato. Não vejo mais. É tudo usando tecnologia.
9:47
Everything is produced. It's not very real.
Tudo produzido. Não é muito de verdade.
9:51
So, because this takes time to do, obviously. Because for them to have this connection, they have rehearsals.
Então, por conta de que isso leva tempo pra fazer, obviamente. Porque pra eles terem essa conexão, eles têm ensaio.
9:59
They have everything. So, I think it's really cool. There's a lot of respect. I'll bring more.
Eles têm tudo. Então, eu acho muito legal. Tem muito respeito. Vou trazer mais.
10:05
There are some that you see, even though it's very simple, it's still complex. It's still something that doesn't have... I say simple in the sense of using technology, there's nothing.
Tem uns assim que você vê, por mais que é muito simples, ainda é complexo ainda é uma coisa muito que não tem eu falo simples no sentido do uso da tecnologia não tem nada
10:16
they sat down and did the simple like this, from my part, because you don't know the others, because there are others that each has an instrument.
eles sentaram e fizeram o simples assim, da minha parte, porque você não conhece os outros porque tem outros que cada um tem um instrumento
10:23
then, like, the music changes key, then there's a trio, then out of nowhere they're doing six voices even one chord, like, it's like they're possessed by aliens, it's superhero stuff.
daí tipo, a música muda de tom, daí tem trio daí do nada eles estão fazendo seis vozes mesmo um acorde, assim, é assim são possuídos pelos alienígenas, é o super herói tem essas coisas
10:31
exactly, but that's it, guys. If you liked it, don't forget to comment, like, give more suggestions.
exatamente, mas é isso gente Se vocês gostaram, não se esqueçam de comentar, curtir, deem mais sugestões.
10:37
If you want more Goose House around here, I'll bring more, show more to record. And that's it, guys. See you in the next video. A kiss. Bye! Bye!
Se vocês quiserem mais Goose House por aqui, trago mais, mostro mais pra gravar. E é isso, gente. Nos vemos no próximo vídeo. Um beijo. Tchau! Tchau!