[숲포일러] 김재욱 맛집 OPEN 🏡 걸어서 재욱 속으로 🚶♂️❣ (feat. 파리 출장)
0:11
朝、パリで目が覚めたときにバラをもらった
I got roses as soon as I woke up in the morning, in Paris
0:14
今、花をもらったときの気持ちがわかる
Now, I know what does it feel
0:16
なぜ人々を良い気分にさせるのか、花をもらったときに
Why make people feel good when they got flowers
0:19
そんなことは予想していなかった
I didn’t expect that
0:29
(キムジェウク)
(Kimjaeuck)
0:43
ここにいます
Here we are
0:48
(ジェウクの美味しい道 / ジェウクに入る)
(Jaeuck’s Tasty Road / Walking into Jaeuck)
0:57
(朝を目覚めさせる穏やかな声)
(A mellow voice waking up the morning)
1:00
(音楽の選択に最適な場所です~)
(Here is the best place for music choice~)
1:07
(熱心に歌っている)
(Singing enthusiastically)
1:17
(自撮りの時間です)
(It's time for a selfie)
1:19
(スープカメラを見つけた)
(Found Soopvely)
1:22
- これはスープカメラです
- This is SOOP camera
1:23
(スープベリーが魅力的です 笑)
(Soopvely is appealing Lol)
1:24
(音声を少々お待ちください:))
(Please excuse the audio for a moment:))
1:26
(2008年の殺人信号ですか?)
(Is it a murder signal over 2008?)
1:29
(突然平和に)
(Suddenly peaceful)
1:31
(スープベリーの運命はどうなる?)
(What would be Soopvely’s fate?)
1:33
(平和に撮影現場に向かう!)
(Going to the shooting site peacefully!)
1:37
(ハミングと共にパリの朝)
(A morning in the Paris with a humming)
1:39
(スープベリー / カメラの達人) - ジェウク、今いい仕事をしているよ。
(Soopvely / Master of Camera) - Jaeuck, I’m doing a good job right now.
1:42
(自信満々の肩ショット)
(Confident shoulder shot)
1:46
(どこに行くの..?)
(Where are you going..?)
1:48
(どんどん遠くへ……★)
(Getting…farther and farther……★)
1:51
(状況を遅すぎて気づく)
(Realizing the situation too late)
1:53
(目が合う)
(Eye contact)
1:54
(彼が来ている…)
(He is coming…)
2:03
(パリの街に来て、写真撮影)
(Came to street in Paris for photo-shooting)
2:04
(なぜ彼はスープヴェリーに微笑んでいるのか?)
(Why he is smiling at Soopvely?)
2:06
(ついに撮影するの?ハハ(その間にスープヴェリーが変わったLol))
Finally, you are shooting? Haha (Soopvely has been changed in the meantime Lol)
2:08
(学術理論によると、スープヴェリーは五兆五億いる)
(Academic theory that there are five trillion and five hundred million Soopvely)
2:09
(インターンのスープヴェリーを信じられない?ハハ)
You can’t trust intern Soopvely? Haha
2:10
(30分で解雇されたの?)
You got fired in half an hour?
2:15
(インターンのスープヴェリー / 解雇されるだろう、私は写真を撮っている…とても上手に…)
(Intern Soopvely / Will get fired I’m taking pictures….. very well…)
2:20
(彼を見て?Lol)
(Look at him? Lol)
2:21
(自分の仕事をしなさい。あなたの仕事。)
Do your job. Your job.
2:22
(スープヴェリーは失業をほとんど避けられない)
(Soopvely hardly avoid unemployment)
2:25
(専務が私にカメラを渡すように言った。私はそれを上手にできる。)
- The executive director told me to give him the camera. I can do it well.
2:28
(意味もなく叫ぶ / 今日も叫んでいる…私は…できる…★)
(Shouting meaninglessly / I’m shouting today as well… I…. can do it…★)
2:30
(この写真であなたはハンサムに見える!)
- You look handsome in this picture!
2:33
(ハンサム?)
(Handsome?)
2:34
(私は世界で一番かっこいいように振る舞っている)
I’m acting like I’m the coolest one in the world
2:37
(プロのモデル)
(Professional model)
2:39
(ポケットに手を入れてシックに)
(Chicly putting hands in the pockets)
2:41
(私?)
Me?
2:42
(クールな男)
(Cool guy)
2:43
(セクシー)
(Sexy)
2:44
(セクシー / 誘惑的)
(Sexy / Inviting)
2:45
(今日は太陽を感じている…★)
(I’m feeling the Sun today…★)
2:47
(スープヴェリー / 救済試合に勝った) - ジェウク、今写真はきれいだね。背景のことを言っている!
(Soopvely / Won consolation match) - Jaeuck, the photo is pretty right now. I mean the background!
2:51
(呆然)
(Dumbfounded)
2:54
自分がいい仕事をしていると思いますか?
You think you are doing a good job?
2:57
ただの背景…
Just the background..
2:58
今、努力せずにヨーロッパの写真がきれいな理由がわかりましたか?!
(Soopvely in trouble / Loses) - The background is pretty even if I just take whatever…!
3:01
(笑)
Now you know why photos are pretty in Europe without putting any effort?!
3:03
(笑)
(Lol)
3:04
(パリの美しい通り)
(Beautiful street in Paris)
3:08
(ハンサムなジェウクが現れる)
(Handsome Jaeuck appears)
3:11
(ああ)
(Ahh)
3:12
(心臓発作)
(Heart attack)
3:16
(爽やかに歌からスタート!)
(Starting with a song refreshingly!)
3:22
(撮影現場に向かう途中)
(On the way to shooting site)
3:25
(彼の手には何がある?!)
(What’s in his hand?!)
3:29
(!!!!!トロリー!!!!!)
(!!!!!Trolli!!!!!)
3:31
(噛んでいる)
(Chewing)
3:33
(ゼリーはお菓子を補充するのに最高!)
(Jelly is the best for recharging sweets!)
3:35
(賢い人)
(Smart one)
3:37
(ジェウクウォッチャー / 現在彼のバックミラーを見ている!)
(Jaeuck Watcher / At the moment looking at his rearview!)
3:39
(ミッションがインターンのスプーヴェリーに与えられた)
(Mission has given to intern Soopvely)
3:41
(走れ!)
(Run!)
3:42
(文を終える前に信号が変わった…)
(Signal changed before finishing the sentence…)
3:44
(スプーハニ / 前世でマラソンランナー) (ハニ:アスリートとして育った女の子の韓国のアニメ)
(SoopHani / Marathoner in the past life) (Hani: Korean animation about a girl grew up as an athlete)
3:48
(スプーハニ / 前世でマラソンランナー 次回はトップに立つぞ!)
(SoopHani / Marathoner in the past life I will be at the top next time!!)
3:50
(ついに撮影現場に到着!)
(Finally arrived at the shooting site!)
3:52
(科学者たち…死後に寝ましょう…クローンジェウク!(拍手))
(Scientists… Let’s sleep after death... Clone Jaeuck!(Clap))
3:55
今日はしっかり撮影する予定です!
(Planning to shoot hard today!)
3:59
妥協して撮影の準備をしています!
(Compromising and getting ready to shoot!)
4:11
心臓発作
(Heart attack)
4:13
ついに撮影が始まりました!
(Finally shooting started!)
4:16
はぁ…近づきたい…★
(Ha…. I want to approach…★)
4:18
これがその瞬間です!!!
(This is the moment!!!)
4:19
ジェウク…行くよ…!
(Jaeuck.. I’m coming…!)
4:22
ドキドキ、勇気を出します
(Pit-a-patting, I will be brave)
4:26
ソプは永遠に痛みの中で / 勇気を出して) ジェウク…!エッフェル塔を見てどう感じる?
(Soop forever in pain / Making courage) Jaeuck…! How do you feel to see the Eiffel Tower!
4:33
彼はエッフェル塔を見てどう感じるかと聞いてきました….笑
He asked me how do I feel to see the Eiffel Tower….Lol
4:34
とても新鮮で新しい質問に感動しました
(Touched by very fresh and new question)
4:36
あなたはこんな感じです。一緒に
- You look like this. Together
4:37
インターンは公式のソプベリーになれるのでしょうか…?
(Can the intern be the official Soopvely…?)
4:41
彼は自分の写真を撮っているのですか?
Is he taking pictures of himself?
4:42
ソプベリーとカメラを持ったジェウクは可愛いと思っています
(Softy Jaeuck thinks Soopvely with camera is cute)
4:44
ソプベリーを真似しています 笑
(Mimicking Soopvely Lol)
4:46
ズームは良いことです!
(Zoom good thing!)
4:47
何度も見てください!
(Watch it several times!)
4:49
バック!!バック!!!!
Back!! Back!!!!
4:50
ソプベリーを心配するジェウク! / エネルギッシュで意欲的なジェウク♥
(Jaeuck worried Soopvely! / Energetic and driven Jaeuck♥)
4:51
彼の歩き方がランウェイになります – ヴェリソプ-
(The way he walks becomes the runway – VelySOOP-)
4:55
賢い言葉でスケジュールの終わり!
(End of the schedule with a wise saying!)
5:01
ファッションショーに向かう途中です!
(On the way to a fashion show!)
5:03
少し緊張しているように見えます…笑
- You look bit nervous…haha
5:05
彼は緊張していますか?
(Is he nervous?)
5:08
私?全く分からない
Me? I have no idea
5:10
でも、私はこう思う
But I think like
5:11
(ジェウクは心の中にたくさんの考えを抱えていた)
(Jaeuck had a lot of thoughts in his mind)
5:14
もし私がモデルとしてここに来たら
What if I came here as a model
5:17
その考えだけで…(感傷的)
Just that thought… (Sentimental)
5:19
(すべての後悔を背に会場に到着!)
(Arrived at the venue with all regrets behind!)
5:22
ファン:こんにちは!こんにちは~~~
Fan: Hi! Hi~~~
5:24
(ファンの挨拶を受けながら入場!)
(Entering with greetings from fans!)
5:26
ファン:あなたはハンサムです!!
Fan: You are handsome!!
5:27
(パリで韓国語が聞こえる!)
(We can hear Korean in Paris!)
5:29
ファン:待って!!待って!!
Fan: Wait!! Wait!!
5:31
(マナーのジェウクが来た)
(Manner Jaeuck came)
5:35
(ファンの挨拶に応じながら入場!)
(Entering by replying to all the greetings from fans!)
5:39
(たくさんのメディアにインタビューされた)
(Interviewed with a lot of media)
5:41
(ダンヒルのショーを観に行く!)
(Going to watch Dunhill show!)
5:44
(ショーの後に休憩エリアに立ち寄る)
(Stop by a resting area after the show)
5:47
ここでリラックスしたい。サッカーをしているだけ…ハハ
I want to chill out here. Just playing soccer… Haha
5:50
(ジェウクはパリの午後を楽しみたい)
(Jaeuck wants to enjoy the afternoon in Paris)
5:53
(ところで、珍しいカメラの歩き方…)
(By the way, unusual camera walking…)
5:55
(インターンのスープベリーはもう成長したのか?!!)
(Intern Soopvely has grown up already?!!)
5:56
なぜ…あなたは…カメラを持っているの…
Why…. You are…. Holding a camera….
5:58
(*インターンではない / 830402番目のスープベリー)
(*Not an intern / 830402nd Soopvely)
5:59
それが私が言っていることです。
That’s what I’m saying.
6:01
(スープベリーのエリアでのミダスの手…)
(Midas touch in Soopvely’s area…)
6:03
(高解像度のズームインの最初の登場に深く感動した編集者スープベリー)
(Editor Soopvely is deeply moved by the first entrance of high-resolution zoom-in)
6:09
インターンは期待に応えられなかったのかもしれません…。
(Executive director / Intern’s boss) - Maybe the intern didn’t fulfill the expectation….
6:12
なぜ私の最初のフォローはパリなの?笑
- He should do like this..
6:14
インターンのスープベリーは永遠に苦しんでいます笑
(Kimjaeuck / Direct employer) Why my first follow is Paris Lol
6:18
チームジェウクがインターンのスープベリーと一緒に食べに来ました!
(Intern Soopvely is tortured forever Lol)
6:22
最大の可愛さ / 食べながら答える…とても甘い…♥
(Team Jaeuck came to eat with the intern Soopvely!)
6:29
オリーブオイルにディップ
(Maximum cuteness / Answers while eating…So sweet…♥)
6:33
パリでバゲットを食べる_ASMR.mp3
(Dip in olive oil)
6:35
一口のワイン
(Eating_Baguette_inParis_ASMR.mp3)
6:37
このレストランは有名に違いない〜
(A sip of wine)
6:39
おいしいおいしい
(This restaurant must be famous~)
6:42
(おいしいおいしい)
(Yummy yummy)
6:45
(バゲットはどいて!私はここにいる!)
(Baguette go away! I’m here!)
6:46
(こんにちは〜私は牡蠣♥)
(Hi~ I’m oyster♥)
6:47
行きましょうか?
Shall we?
6:48
(牡蠣にたっぷりのソース!)
(A plenty of sauce on oyster!)
6:49
これとこれを入れるべきです。今回はこれです。
You should put this and this in. This one for this time.
6:52
試してみます
I’m going to try
6:55
(むしゃむしゃむしゃ)
(Nom nom nom)
7:00
(牡蠣はどんな味がするの?)
(What does oyster taste like?!)
7:03
- なんでそんなに笑ってるの?ハハ
- Why are you laughing like that? Haha
7:07
(何?!!!)
(What?!!!)
7:10
(とても独特な味)
(Very distinctive taste)
7:12
本当においしい
It’s really tasty
7:15
ジェウクが何かを見つけた
Jaeuck found out something
7:17
こっちを見て…
Look over here…
7:18
(インターンのスープヴェリーが牡蠣の食べ方を探していました!)
(Intern Soopvely was wandering the way of eating oyster!)
7:21
(第1章 牡蠣の食べ方) ここに引っかかっています
(Chapter 1. The way of eating oyster) It’s stuck over here
7:22
他の場所を優しくこすると、外れます。でも、少しこんな感じにしないといけません
If you scratch other places softly, it becomes apart. But it should be a bit like that
7:24
小さなフォークを使って!いや、小さい方!
Use small fork! No, small one!
7:26
この部分をこんなふうにこすって!
Scratch this part like this!
7:29
そうすれば、開きます。
Then, it will be opened.
7:30
さあ、食べて!
Now, eat it!
7:34
- ああ〜これのせい?
- Ah~ Because of this one?
7:36
(<寛大なジェウクさん>)
(<Generous Mr. Jaeuck>)
7:37
教えてあげないと。ちゃんと育てないと(笑)
I should teach him. We should raise him well Lol
7:40
(第2章 牡蠣に合うもの)
(Chapter 2. What goes with oyster)
7:41
刻んだ玉ねぎを入れて…三つか四つ
Put chopped onion…Three or four
7:44
玉ねぎだけ入れて!
Put just onion!
7:45
噛む食感が牡蠣に合います
The chewing texture goes well with oyster
7:47
(目を固定(母鳥の心)/(集中する口))
(Eyes fixed (mind of mother bird) / (concentrating mouth))
7:49
そう、それで合ってる!
Right That’s right!
7:52
さあ、飲んで!
Now, drink it!
7:54
ズルッ!
Slurp!
7:55
そうだ!
That’s right!
7:57
それが牡蠣の食べ方だ!!
That’s how you eat oyster!!
7:59
(ハーバード大学のジェウク教授の牡蠣学位の講義の終わり!)
(The end of professor Jaeuck’s lecture from Harvard University in Oyster Degree!)
8:01
(講義の後、スープヴェリーは啓発されました!)
(Soopvely was enlightened after the lecture!)
8:04
(誇り)
(Proud)
8:07
ちゃんと育てないと。私たちのインターン…
I should raise him well. Our intern…
8:12
(フランス出張の終わりです)
(It’s the end of France business trip)
8:18
(これは動画の終わりですか…?編集者も恥ずかしい…)
(Is this the end of the video…? The editor is also embarrassed….)
8:21
(告白* インターンのスープベリーは牡蠣を食べるのに忙しすぎて、エンディングを忘れました…)
(*Confession* Because our intern Soopvely was too busy to eat the oyster, he forg
8:25
(エンディングを忘れました…だから、俳優のジェウクがオフィスを訪れたときにカメラを回しました。)
ot the ending…. So, we plugged away camera when actor Jaeuck visited the office.)
8:29
(ビジネストリップの後にSOOPオフィスを訪問しました!)
(Visited SOOP office after the business trip!)
8:30
(動画は牡蠣の講義で終わってしまいました…)
(Because the video was ended up with the lecture of oyster…)
8:33
- エンディングがありません。
- We have no ending.
8:34
(スープベリーはエンディングのために頑張っています..^__^)
(Soopvely is plugging away for the ending..^__^)
8:35
エンディングがない?エンディング!
No ending? Ending!
8:37
(終わりました!スープベリーはこの動画をこんな風には終わらせません!)
(Finished! Soopvely will not finish this video like this!)
8:39
(スープベリーはエンディングを追いかけています!!)
(Soopvely is going after the end!!)
8:41
(発見しました)
(Discovered)
8:41
(呆然)
(Dumbfounded)
8:43
何が欲しいの?!どれが欲しいの!
What do you want?! Which one!
8:45
(鉄の意志を持つスープベリー!)
(Soopvely with an iron will!)
8:47
(スープベリーの執着が生み出した奇跡!)
(The miracle created by Soopvely’s obsession!)
8:49
こんな風にやるつもりですか?
Are you going to do like this?
8:50
(はい、エンディングを撮影できるなら!)
(Yes, if we can shoot the ending!)
8:52
やあSOOP!
Hey SOOP!
8:52
(大声で叫んでいます!) (何か言葉をください!!!何か言葉をください!!!)
(I’m shouting loudly!) (Give us any words!!! Give us any words!!!)
8:54
- どうか、最後のエンディングの文が必要です。今はエンディングの動画がありません…
- Please, we need one last ending sentence. We don’t have the ending video right now…
8:56
(オフィスを訪れたのでスネークしました)
(Snaked because he visited the office)
8:59
(視聴者への最後のメッセージ★)
(The last message to viewers★)
9:03
はい、SOOPOILERを見ている登録者の皆さん!
Yes, subscribers who watch SOOPOILER!
9:07
皆さん、私のパリ旅行記を楽しんでいただけましたか~?
Have you guys enjoyed my Paris travelog~?
9:10
(この出来事の主犯)
(The main culprit of this occasion)
9:13
もっと良いものを作ろうとします
We will try to make better
9:16
もっと頻繁にアップロードするための動画
videos to upload more often
9:20
私たちはあなたに登録していいねを押してほしいです…
We need you to subscribe and like…
9:24
(気まずさで氷になった★)
(Became ice due to awkwardness★)
9:26
気をつけて!!!
Take care!!!