0:00
Well, I'm Milk's Yoshida Jin.
まっどうもミルクの吉田陣人ですえー
0:07
Well, shall we go? Let's create the Yoshida Army.
まあいきますかタイトルコール吉田軍団を作ろう
0:15
Well, Milk's Yoshida Jin, 20 to 25 years.
えーまあミルク吉田陣人20 25年
0:20
I thought about creating the Yoshida Army, and you all thought, 'What about you?' right?
吉田軍団を作ろうと思いましてお前がって思ったでしょ今皆さん
0:25
Well, in the recommendations, there's a corner called 'The Road to Ebidan Massar' where you answer quizzes about each group's members.
あのーねまあレコメンの中でもあのーエビダンマッサーへの道っていうねその各グループの
0:31
You don't really know anything about it, do you?
メンバーのねクイズに答えてこうなんか行こうみたいなコーナーでもね全然知らないわけじゃないですか
0:38
It's just that I don't know the contact information for Ebidan, really.
ねエビダンのことを連絡先を知らないだけなんです本当に
0:43
When you watch videos from Ebidan's live shows, don't you think, 'Huh?'
エビダンザライブの時の映像とか見てると皆さんあれって思いません
0:50
Surprisingly, I'm quite sociable; I often talk to someone from each group.
これ意外と社交性高いんですよ俺結構各グループのそれぞれ誰かと喋ってたりとか
0:56
I'm surprisingly good at it; I'm really friendly, you know, I'm not the second son in Ebidan.
意外としてるんですよマジで人当たりはいいんですよ本当にエビダンの中で次男房じゃないですか
1:02
In the future, there will be more Ebidan live shows and interviews as Ebidan.
今後エビダンザライブとかエビダンの取材とかも増えてますよエビダンとしてはね
1:08
I thought about creating the army so that we wouldn't be at a disadvantage during those times, so I surveyed all the Ebidan members.
そういう時に部が悪くならないように軍団作ったことを思いまして全エビダンのメンバーにアンケートを取りました
1:18
The results of that survey have come back, so I want to look at them and proceed with the selection of winners.
そのアンケートの結果が戻ってきたということでそれを見て勝利選考やっていきたいと思います
1:27
First of all, this survey is about Milk's Yoshida Jin.
今回のまずアンケートなんですけれども
1:31
The deadline was set for one week. If the surveys don't come back within a week, I won't chase after them.
期限は1週間とさせていただきましたアンケートをね1週間のうちに帰ってこなかった分は攻めないと
1:40
I hope the managers won't pursue it; if it doesn't come back, that's fine.
追撃をしないでほしいとマネージャーさんの皆さんにねもう帰ってこなかったら来なかったでいいと
1:47
It can't be helped; I'm doing this on my own, so I'm just grateful for your participation in this nonsense.
それはもうしょうがないと勝手に僕がやってることなんでこんなおふざけにね付き合ってもらってるだけ感謝ですよ
1:54
First of all, this time's survey is a request regarding Milk's Yoshida Jin.
まず今回のアンケートミルク吉田人とについてアンケートのお願いというね
2:00
I put it out with a trashy headline.
ゴミカスな見出しでね出させてもらいまして
2:05
Episodes with Yoshida Jin, things I like about Yoshida Jin.
吉田人とのエピソード吉田人との好きなところ
2:09
Things that should be improved, and conversely, things you could say.
直した方がいいところね逆にねああやったら言えるだろうと
2:13
Things you want to do with me, places you want to go, and a self-promotion for me.
僕とやりたいこといきたいところと僕への自己PR書いてもらったんですけど早速いきましょうか
2:21
Shimeji Tanaka Gaku, right? An episode with Yoshida Jin.
しめじ田中学ですね吉田陣人とのエピソード
2:25
I'm sorry, I couldn't think of anything. No way, come on, that's a lie.
すみません思い浮かびませんでした嘘だろおい嘘だ嘘だよ
2:32
Didn't we go to Peanut Fort to eat? We went to play.
行ったんじゃないピーナッツフォートご飯食べに行ったんじゃない遊びに行ってさ
2:39
You said you lost your wallet and were flipping it around.
あなたが財布なくしたつってさガチャガチャガチャガチャやってさひっくり返してるよく
2:44
And since it was gone, we decided to go to the police box.
それでもうないからもうちょっと交番に届けたら行こうつってさ交番も行ってさ
2:51
I said, 'Sorry, it hasn't been turned in,' and I was like, 'Today is bad, I have no money,' so I gave you 10,000 yen.
すみません届いてないですねって言ってさちょっともう今日やばいわお金ないわって言ったから俺1万渡したよな俺な
2:58
I said, 'Take this and go home,' and when you got home, you said, 'I found it!' in a pocket of your backpack that you didn't know about.
1万渡しこれで帰れって言ったよなお前なで家帰ったらありましたって言ったよなお前リュックの知らないポケットに入ってましたって言ってたじゃんお前
3:05
Why did you put your wallet in a pocket you didn't know about? You should explore your backpack more.
なんで知らないポケットに財布入れんだよお前新開拓すなお前そんな時にリュックの
3:11
This means that Shimeji Tanaka Gaku didn't do this remembering work.
こういう思い出しの作業しなかったということですねこれはねしめじ田中学がね
3:16
That guy is surprisingly honest; he seems friendly and smiles at various people.
あいつね意外と白状なんだね意外とねあのいろんな人にねニコニコして
3:22
But he's the driest among us, you know, things I like about Yoshida Jun.
すごい人懐っこい感じに思えてますけどあいつ一番ドライですからね吉田純との好きなところ
3:28
He always treats me when we go out to eat.
ご飯に行ったらいつもおごってくれるところお金?
3:38
Is it money? The aim is to improve things that should be fixed, like saying he has no money.
お金かな?目当ては直した方がいいところお金ないとか嘘をつく
3:46
I don't have any; I recently bought shoes, but I don't have any money.
ないんです最近買った靴ですけれどもないんですお金が
3:53
I really bought a lot of clothes recently, but I went to buy these shoes.
本当にね最近服いっぱい買いましたけどねこの靴買いに行って
4:00
I got home and shopped online; I don't have any money.
家帰ってネット通販しましたお金ないんです僕と一緒にやりたいところ行きたいところ
4:07
I want to eat delicious sushi with someone who can't even think of an episode.
美味しいお寿司が食べたいですエピソードも思い浮かばないようなやつと
4:11
I have to go out to eat with someone like that? I'm going to have to get angry, aren't I? Don't mess with me.
そんなやつと俺がご飯に行かなきゃいけないとどうせ怒らなきゃいけないんだろざけんじゃねえよお前僕への自己PRですね
4:18
This isn't really a self-promotion or anything, but I like Mr. Yoshida. I'm sorry it's unrelated.
全然自己PRでもなんでもないんですがこの吉田さんが好きです関係なくて申し訳ありません写真ですか
4:26
Can I see the photo? You're messing with it.
見せてもらっていいですかいじってるって
4:37
I'm going to release the Jindai Channel; you're messing with it. It's the most disastrous channel launch in Milk's YouTube project history.
ジンダイチャンネル出すわいじってるやんミルクのYou Tube企画史上一番ゴンズベリしたチャンネル開設もして
4:45
Even though I made costumes, don't mess with the disastrous corner!
衣装も作ったのにゴンズベリしたコーナーをいじるな!
4:51
Next, Super Dragon is in rescue mode; four members have returned. That's wonderful, isn't it? You're an idiot.
続いてスーパードラゴン救命中4名帰ってきました素晴らしいですねアホです
4:58
I'm really grateful, really. Episode with Furukatsu.
感謝してますよ本当に古勝よしエピソード
5:04
He's a classmate from high school. We were in the same class. Ussi, you were the one who played the most.
高校の同級生ですクラスが一緒でしたうっしいお前お前一番遊んでるじゃんあなたの家に行ってね
5:14
I went to your house, and we talked about various things. How many times have we gone out to eat?
なんかいろんな話もしたしあなたが引っ越した時もあなたの家行ったし何度ご飯行ったことですか?
5:20
Things I like about Yoshida Jin: About two years ago, when I was feeling down,
吉田ジンとの好きなところ2年くらい前の話なんですけど落ち込んでいた俺のために
5:26
he went out of his way to create a ballad for me. It's a song called 'Curtain.' Wait a minute, no, no.
わざわざバラードを作ってくれたことがありましたカーテンという曲ですちょっと待って違う違う
5:32
You're lying, stop lying!
うそうそうそうそおいうそ嘘嘘つくなおい
5:37
I didn't make it, I made it around the middle of last year, so it's totally fine.
作ってないよそんな時に去年の半ばぐらいに作ったから全然いいよ
5:44
But it's nice, this survey has a playful vibe, you can feel the energy, right? A bit, you know, Yoshida's things he should fix are that he thinks about me too much and always puts himself last.
でもいいですねこのアンケートでふざけてくる感じ熱量感じますよねちょっとね吉田神斗の直した方がいいところ俺のことを一番に考えすぎていつも自分のことは後回しなところ
5:57
I want him to take better care of himself. That's not true, that's not true, right?
もっと自分を大事にしてほしいですそんなことないよそんなことないよ俺え?
6:03
No, no, no, I really don't think about you at all, like you're really in the 17th place in my order of consideration.
いやいやいやお前のことなんてほんとマジでほんと17番手とかでほんと考える順番でおいたら
6:10
I totally prioritize myself first, seriously, what is this guy, so annoying.
全然俺自分のこと胃の一番にやるからねほんとになにこいつ腹立つな
6:18
I want to go to places with Yoshida Jinto, like Miyazaki, right? Why?
吉田陣人と一緒にやりたいとここと行きたいところ宮崎宮崎?なんで?
6:25
Well, there are a lot of good places, but I want to visit his hometown, Kagoshima, next door.
まあまあまあいいとこいっぱいあるけどえー彼の地元に一回行ってみたいです鹿児島お隣
6:33
This guy is so annoying, he's like a drag.
だるこいつこいつだるジャンカイトですねエピソード
6:39
Sorry, we're not really close. You're pretty blunt, huh? That's surprisingly true.
ごめんなさいまず仲良くないですバッサリ来るね意外とそうなんだよね
6:47
I think it's great that he just got back to me, Tanaka Yasukazu.
まだ返してきただけ偉いと思うわ田中康輝
6:52
An episode with Yoshida Jinto, he calls me Yoshida first.
吉田陣人とのエピソード吉田俺のことまず吉田って呼んでるね
6:57
He usually calls me Jinto-kun, why does he call me by my last name? He likes me too much, he gets excited every time I beatbox, but he doesn't.
ジント君とかやろだいたいなんで呼び捨てなんだよ吉田俺のこと好きすぎて俺がビートボックスするたびに興奮してますしてない
7:05
When I take three steps, he makes weird noises, and when I take half a step, he goes 'pish', that's so annoying.
3歩歩いたらなんかくちょくちょ言ってさなんか半歩歩いたらピシュとか言うじゃん腹立つってあれは
7:13
In response to that, I'm just saying what I'm doing, I'm not excited or anything.
それに対して俺は何しようかお前言ってるだけなんですよ俺は別に興奮してるわけじゃないんですよ
7:19
What I like about Yoshida Jinto is his articulation, just go away, it's really just you.
吉田ジントの好きなところ滑舌どっか行けマジでお前だけだよずっと
7:25
When I'm teasing Yoshida Jinto, the things he should fix are his bad mouth.
吉田神人の時の俺いじってるやつ吉田神人の直した方がいいところ口悪
7:31
It's a unique trait of his to condense it into two characters, so I hope you'll forgive that.
2文字固めしてる個性ですからこれは許していただきたいよ別に
7:36
Places I want to go with Yoshida Jinto, like delicious restaurants, shut up about Tanaka-kun.
吉田神人と一緒にやりたいところ行きたいところおいしいご飯屋黙れ田中君に関してはな
7:43
He's someone I don't really want to get involved with in private, he's kind of dangerous.
あんまりプライベートまでは関わりたくない人間ではあるんだよなあいつな危なっかしいじゃん
7:51
It's annoying when I'm eating and he makes those noises, Matsumura Tomoya, an episode with Yoshida Jinto.
飯食ってる時にくちくちやられたら腹立つもんな松村智也です吉田陣人とのエピソード
7:56
We went to eat yakiniku together. I heard I'm the second person to go out for a meal with the other members of the Milk group.
二人で焼肉に行きました行きました私ミルク以外のエビダンメンバーとご飯行くのは二人目とのことです
8:04
Isn't that amazing? So cute, I finally came.
すごくないですかかわいい本当にようやく来た
8:09
So, I was in a play with Muto Jun, and since then, I've taken him out for meals.
こうそうなんですよ僕あの無藤潤と舞台一緒になってその時にご飯連れて行った以来
8:17
Matsumura just set up the schedule and took me out to eat, so I'm really happy to see him this happy, it makes it worth taking him out, he's a great junior.
松村はもう本当にただただスケジュールを立ててご飯に連れて行った人なんでこんなに喜んでいただけてね嬉しいですよ僕も連れて行きがいがあるってもんですよ後輩力高いですね
8:29
What I like about Yoshida Jinto is his long legs and height, that's my only choice, but...
吉田神斗の好きなところ足が長くて背が高いところですね一択ですと言いたいところだけど
8:37
My pride also gets in the way of the things Yoshida Jinto should fix.
僕のプライドも邪魔する吉田神斗の直した方がいいところ
8:43
He generally has a strong tone, but I really love Yoshida, calling him Yoshida.
語気が基本的に強いです自分はそんな吉田が大好きなんですけど吉田呼び
8:50
You're the same, your basic attitude towards juniors other than yourself is like that, so everyone gets scared.
お前もかい自分以外の後輩にも基本的にそのテンションなのでみんな怖がっちゃうよ
8:58
Things I want to do with my friend Yoshida Jinto, places I want to go.
ダチ吉田陣人と一緒にやりたいこと行きたいところ
9:02
I want to go to a sports center together, just the two of us.
一緒にスポッチャーとか行きたいです俺と二人で
9:08
I really don't want to, but I really don't want to, but I might want to go to an outlet or an aquarium.
めっちゃ嫌なんだけどめっちゃ嫌なんだけどこれアウトレット行ってみたり水族館とかもね
9:16
I want to go to a cat cafe and buy ice cream on the way back, my girlfriend would be crazy, I might throw up.
猫カフェ行って帰りにアイス買って歩くよ彼女ヤバ吐きそうやわ
9:22
Aren't we an outdoor couple? This cat cafe might be okay, just barely.
アウトドアカップルやないかこんな猫カフェはありかもぐらいギリ
9:29
Just barely a cat cafe, my self-PR for Yoshida Jinto, let's go eat quickly, I'll make sure to give you something you can taste even with a short tongue.
ギリ猫カフェですね吉田陣人への自己PR早く飯行け短い舌でもちゃんと味わえるもん食わせてやっからどういう意味?
9:37
Wait a minute, what does that even mean? I'll make sure to give you something you can taste even with a short tongue, but you're supposed to be the one being taken out by me, right? As expected.
ちょっと待ってわけわかんな短い舌でもちゃんと味わえるもん食わせてやっからあくまでお前は俺に連れてってもらう側の人間なはずなんだけどねさすがですね
9:47
He really likes me, someone like me, so going to shoot some YouTube together is totally possible.
本当に僕のことをねこんな僕を好いてくれてますから一緒になんかYou Tube撮りに行くこれ全然あるよな
9:54
Next up is the current department, Muto Jun, wow, that's amazing.
さあ続いて現事部無等順ですねえぇーすごすぎる
10:01
The longest sentence, I had the opportunity to perform KO in the play FF B active war with Jinto-san.
最長文ジントさんとは舞台FF B現役戦争でKO演させていただいたことがあり
10:07
I had a fun time from rehearsal to performance with the director, Yoshida-san.
座長だった吉田さんと一緒に舞台稽古から本番まで楽しい時間を過ごしました
10:11
Since then, I've appeared on radio shows several times, and now he feels like an older brother to me, a really nice guy.
そこからラジオ番組にも何度か出演させていただき今では僕にとっては兄貴的存在ですいいやつめっちゃいいやつ
10:19
He's just a genuinely nice guy, really, wow, that's amazing.
もう純粋にいいやつ本当にあーもうすごいな
10:26
It's love, really wonderful, I really like him, what I like about my older brother is, wait a minute, no way.
愛だよ本当に素晴らしいマジで好きなところ兄貴の好きなところはちょっと待っていやいやだな
10:33
No way, I'm happy that he treats me like an older brother, but isn't that a bit different from what an older brother is?
いやいやだないや嬉しいよ兄貴分みたいな感じで扱ってくれるのはこんなこと兄貴とはっていうのはまたちょっと話違くない
10:42
When we're talking, I throw in some weird jokes, and he always reacts and makes comments, since he's been doing MC for variety shows and radio.
一緒に話している時僕が変な小ボケを挟んだり何を言ってもしっかり反応してツッコミを入れてくれてバラエティ番組はラジオのMCやってきている方なので
10:51
It's not just the two of us, he can make everyone around us smile at that time.
僕たち二人だけではなくその時周りの人にも笑顔を与えることができちゃうところです
10:55
When I'm with my older brother, I can be myself, so it's fun. You're a nice guy, I thought you were just natural, but you were throwing in jokes.
兄貴といると僕はありのままでいられるので楽しいですいいやつお前こぼけ挟んでたんだ天然かと思ってたお前こぼけ挟んでたんだ
11:06
Things he should fix, I've received a lot from my older brother, like meals and clothes, so I want to give him a gift in return.
直した方がいいところ兄貴から僕はたくさんごちそうになったりお財布服などもらってばかりなので
11:13
As expected, I want to be able to give something back to my older brother.
さすがに僕も何か兄貴にお返しができるようプレゼントをあげたいなと思ってていいやつ
11:18
I've asked him several times if there's anything he wants, but he always replies, 'Oh, I'm fine, I basically have no material desires, I'm indifferent.' I want to see him happy.
何度か何か欲しいものはないんですかと聞くのですが毎回のようにあ、大丈夫、俺基本物欲ないから無欲だからと返されます僕としては喜んでる兄貴の姿を見たいです
11:29
I want a little hint soon. Wow, that guy is really nice.
そろそろなんか少しヒント欲しいですいやーめっちゃいいやつじゃんあいつ
11:36
I might not take better care of them. These guys really want to go together.
もっと大事にしてやらないかもこいつらは本当に一緒にやりたいとこ行きたいところ
11:42
I want to do shield practice with my brother again. He's a good guy.
兄貴とはまた一緒に盾をやりたいですいいやつだよ
11:53
The time we spent working hard on action shields was really fun, and I still occasionally watch practice videos with my brother.
アクション盾を一緒に頑張っていた期間がやっぱり楽しくて今でも兄貴との盾の練習動画をたまに見ています
12:02
Sorry, I just deleted it the other day. I didn't know there was such a straightforward guy like Ebi.
ごめん俺この前消したばっかりエビさんにこんなまっすぐな男いたんだな
12:14
Yeah, that was heartwarming. Amazing, really. Yes, truly buddies, Minori.
いやなんかほっこりしたなすごいなうん本当にバディズミノリ
12:20
When the camera is off or when it's just the two of us, his kindness increases about fivefold. What a swamp guy.
カメラの回っていない時や二人きりになると優しさが5倍ぐらいになります沼男め
12:27
I really like how easy it is to talk to him. He's kind and efficient. Just wait a moment.
好きなところとても話しやすい優しい無駄がないちょっと待って
12:33
Was I an efficient person? Oh, really? Was I not wasteful?
俺無駄がない人間だった?あそう?俺無駄なかった?
12:37
Ah, yeah, I think I should fix my bad mouth a bit. Everyone says so.
あーそう直した方がいいところ口が少し悪いから直した方がいいと思いましたみんな言う
12:45
Wow, I was surprised. Your magnetism is weak. I think there are many victims because of that.
うわーびっくりしたー磁力弱まんなお前そのせいで被害者がたくさんいると思います
12:53
Please provide aftercare. Uh? I can't think of anything at the moment.
アフターケアしてくださいえー?今んとこ僕は思いつきませんけど
12:58
I want to go to a cat cafe with Yoshida Kamito. What are these guys?
吉田神人と一緒にやりたいこと行きたいところ猫カフェなんなんこいつら
13:03
I want to see Yoshida Kamito in front of a second cat. No, no.
二人目猫を前にする吉田神人を見てみたいいやいや
13:08
I don't think it will change. I would say the same to a cat. I would say, 'What are you doing?' It says 'self-promotion photo for Yoshida Kamito.'
変わらんと思うよ別に猫に対してもこう言うよ別に何個しようなお前と言っちゃうよ吉田神人への自己PR写真って書いてます
13:17
Or will a heart come?
それかハートをね来るのかな
13:24
If I call him to the group, will he come? That guy is ice.
軍団に呼んだとして来るんかなあいつはアイス
13:30
Yagami, wait a minute. Why, wait a minute. It's rare for Yagami. It wasn't me, right? Like someone in a diaper.
ヤガミなんでちょっと待ってなんでちょっと待って珍しいヤガミって俺じゃなかったよねなんかおしめみたいな人ね
13:39
I had an episode with Yoshida Kamito. I mentioned his name on the radio, right?
吉田神人とのエピソードラジオで名前を出してもらいました出したことありますよね
13:44
Yoshida Kamito should fix his scary way of speaking.
吉田神人直した方がいいところ言葉遣いが怖いところです
13:50
If a junior said this, I'd really be in a diaper. Am I scary?
いやもうこれ後輩に言われたらもうおしめよ俺ほんとにもうおしめだよ俺は怖いかい
13:57
Am I scary? I want to do things with Yoshida and go places.
俺が怖いか吉田と一緒にやりたいこと行きたいところ
14:04
I want to do game streaming. Yagami, what games are you playing?
ゲーム配信したいですゲームやってんのヤガミって何のゲームかな
14:09
Yagami said he really likes Yamanaka, right? Through that connection to YJ.
ヤガミってだって山中のことも結構好きって言ってたもんねその繋がりでY Jに
14:15
I'd be happy if you could come, but I definitely don't want to go to karaoke privately.
全然来ていただけたら嬉しいですけどプライベートでカラオケ行きたいです嫌だよ絶対に
14:21
Don't invite someone who is trying to sing to karaoke privately. It's embarrassing. What kind of face should I make to sing my heart out? I'm definitely going to score it.
歌を嗅ぎようとしてる者がプライベートでカラオケ誘うな恥ずかしいやろどんな顔で俺全力で歌えばいいんだよ採点入れるからな俺絶対に
14:29
This is a photo of me that's leaking quite a bit.
僕の結構漏れている写真です
14:33
Please remember my name and face. Here’s the photo.
どうか名前と顔を覚えてください写真どうぞ
14:40
It's not leaking. You're taking pictures like a research student.
漏れてねえよ別に研究生みたいな写真撮っとるんだろ
14:46
Take it more from the front. That's a lie, right? That's a lie, right? Everyone from Rieneru.
もっと真正面から撮れよ嘘だろ嘘でしょリエネル全員
14:53
That's Shunta Kondo. Yes, gradually from Ebi Dan.
近藤俊太あいつですねはいだんだんエビダンで
14:57
I was bullied. Hey, then you can't help it.
いじめられたおい じゃあお前がしょうがなグ
15:00
From the dance, you were asking for headphones.
ッズダンスからお前がヘッドホンを
15:03
That was revealed to many people that you were asking Tomoya.
友やにおねだりしてたことをたくさんの人にバラされたそれ
15:06
It's your fault. You were trying to get it from that senior.
お前が悪いよだからなぁ お前がその先輩に
15:09
You said, 'Oh, but I'd prefer a new one.'
もらおうとしてあーでもできれば新品がいいですとか言って
15:12
It's your fault. Yeah, you're the one spreading it. You're doing something crazy. I was really surprised when I got half-eaten fries.
お前が悪いよそれはなうんそれ広めるお前がやべえことやってんだから 食べかけのポテトをあげた本当になびっくりした俺あの時びっくりして食べちゃって
15:20
I never thought I'd get half-eaten fries from a junior. My favorite thing is probably that I like you. I want you to be quiet.
まさか後輩から食いかけのポテトをもらうとは思わなかったよ僕の好きなところ多分僕のことが好きなところ黙ってほしいですね
15:28
You really lack humility. You should try to bring seniors into your fold more.
謙虚さないよねやっぱお前は懐に入ってくる感じすればいいのに先輩のこと自分の懐に入れようとしれるよたまによくないぞほんとに
15:36
One thing I should fix is getting angry quickly. Is that how it looks?
僕の直した方がいいところすぐ怒るところそう見えてんの
15:41
Is that how it looks? I'm not angry. I really don't get angry at people.
そう見えてんの俺怒ってませんよ別に人に怒ったことまあないっすわほんとに俺基本怒んないから
15:49
You promised to give me a letter on my birthday, but you didn't. Remember that? I don't remember.
僕の誕生日に手紙をくれる約束をしたのにくれないところ覚えてね覚えてない
15:56
Really, promises shouldn't be made so easily. I want to do things with you and go places. Watching baseball is an option.
本当にね約束なんて簡単にするもんじゃないですよ僕と一緒にやりたいこと行きたいところ野球観戦これありですね
16:04
That's totally fine. I want to go there.
全然ありです僕あそこ行きたいんですよ
16:08
Escon Field. I saw a vlog from someone there and thought it looked really nice.
エスコンフィールドねV log回してる人のやつ見てめっちゃいいじゃんと思って
16:13
I was thinking I wanted to go, so I have to go to Hokkaido with this guy. It's tough. Uh, post-PR.
行きたと思ってたんでねこいつと北海道行かなきゃいけないのかしんどいかえー事後PR
16:21
Let's go watch baseball together. Also, it's not too late to send a letter now, so please do. Be quiet, this guy is serious.
一緒に野球観戦行きましょうあと今からでも遅くないのでお手紙お願いします黙ってくれこいつマジ
16:27
I won't write a letter. Look at Takaoka. An episode with Yoshida Kamito.
手紙書かんよ高岡みろ吉田神人とのエピソード
16:33
At the Ebi Dan sports day two years ago, after the relay in Yoshida's team, he said, 'Thank you,' and hugged me.
2年前のエビダン運動会吉田組でリレー終わりにみろありがとうってギューしてくれました
16:40
Well, is that a good way to say it? It makes me a bit angry. He's completely acting cute.
いやーちょっといい言い方かなちょっと腹立ちますねこれね可愛いこぶってますね完全にね
16:45
It's scary to fix things with Yoshida, but I don't understand the essence yet.
吉田陣と直した方がいいところ怖いところ怖くないんだけどねわかってないわまだ本質が
16:52
What I want to do with you is that I love Japanese history and world history.
僕と一緒にやりたいこと僕は日本史と世界史歴史先般が大好きなんですそうなんなのでは?
17:01
I want to do a serious chest with you, wait a minute, I don't understand, it's not soccer, right?
僕と思って一緒にガチチェストしたいですちょっと待って意味わからんラジでサッカーじゃないよね君
17:08
Jinzo has been kind to me since I was little, and I have many happy memories.
ジンゾ君は僕が小さい頃から可愛がってくれてすごい嬉しかった思い出がたくさんあります
17:14
I remember you brought snacks to the dressing room during the Maji Bo event, so I would be happy if we could talk again.
マジボの時はわざわざ楽屋までお菓子持ってきてくれたことも覚えていますだからまたお話しできる機会があったら嬉しいです
17:21
You're kind, right? I was being kind, you know.
優しいじゃんね俺優しいじゃんねしてたんですよこういうこと
17:27
I don't know why it turned out like this, but I have a high story with you, a big yellow color.
なんでこうなっちゃったんですよね高くは僕とのエピソード黄色でかい色
17:34
The member color is the same, starting with white and yellow. Is it true that Sane was yellow?
白地に黄色まずはメンバーカラーが同じですそうなんサネって黄色だったの?
17:40
Oh, I didn't know. Also, I talked a bit during the Dan Ebi recording and Ebi Live. That's right, I basically like Yoshida's favorite things.
え、知らんかったわあとダンエビの収録とかエビライで少し話したことがありますそうだね吉田真道好きなところ基本的に好きですなにお前
17:48
There's nothing to fix about my stomach and throat, this is fine as it is.
腹とすい方やの直した方がいいところないですこれはこれでなんか
17:52
I feel like I'm being pushed away. I want to go to interesting places and eat together, and I want to visit your house. You're coming in suddenly.
突き放された感じするわ僕ってやりたいこと行きたいところ話が面白いので一緒にご飯行きたいですあとお家に行ってみたいです急に入ってくるね
17:59
Oh, you're quite straightforward, huh? Ah, that's funny. I didn't know Sane was like this. As for my self-promotion, Jin-to-san loves photos, so do you have photos?
え、結構ズケズケ来るんだねあーおもろいねサネって結構こんな感じなんで知らんかった僕への自己PRジントさんラブ写真ありということで写真あるんですか
18:09
Hey, if you're going to send photos to your senior, take off your hood.
お前なお前先輩に写真送るんだったらフード取れやお前
18:14
You're being too casual with the finger heart. Did you think I would be happy? Thank you.
なあと指ハートなんか気やすくしてんなお前俺に喜ぶと思ったかお前ありがとうね
18:20
During Ebi Live, I danced with Milk's telepathy.
森田エビライの時にミルクさんのテレパシーを一緒に踊ったんですけど
18:24
There was a moment when Jin-to and I made eye contact, and I was happy that he laughed a lot at that time. It has a heart.
僕とジント君で目を合わせてるところがあってその時いっぱい笑ってくれたのが嬉しかったんですハートついてますわ
18:31
Of course, there's nothing to fix. It's kind of scary, on the contrary, if you say this much, there might be something.
直した方がいいところもちろんないですなんか怖いね逆にここまでなんか言われるとあるもん
18:37
What I want to do with you is go on a drive date, go to a theme park, and eat together. It feels like a classic date, yeah, that's true.
僕と一緒にやりたいこと僕とドライブデートテーマパークに行きたいご飯を一緒に食べたいですデートの定番って感じですねうん確かに
18:44
I don't want to go to a theme park, though. As for my self-promotion, I haven't interacted much with Jin-to, but I would be happy if we could become friends through this.
テーマパーク行きたくないですけどね僕ね僕への自己PR僕はジント君ととても絡みがあったわけでもないけどこれを機に仲良くなれれば嬉しいです
18:51
I want to do a lot of interesting things. Nice to meet you. Is this matchmaking?
たくさんおもしろいりしたいですよろしくお願いします婚活?
18:55
Please show me the photos, something already.
写真見せてくださいなんかもう
19:04
I feel like it's really too pure and innocent, and I feel a bit sorry. Let's talk next time.
なんかもうほんとになんか純粋無垢すぎてちょっともうほんとごめんねって思っちゃうわ今度なんか喋ろうな
19:10
Yeah, let's talk next time. Sorry, during the filming of Takeda Soiya, I was still a trainee, but the manager was kind and told me to say hello.
うん今度喋ろうごめんねなんかえー竹田ソイヤの撮影の時に僕はまだ研究生だったんですけどマネージャーさんが一緒で優しいから声かけなと言われて
19:19
When I gathered my courage to say hello, he was super kind. It's a bit frustrating, you know.
勇気を出して声をかけたらメタメタ優しかったですちょっとメタメタ腹立ちますねちょっとねうん
19:24
If it were face-to-face, I would hit you, but he was really kind. Thank you. I really still don't know what to fix.
対面だったら叩いてますけどねメタメタ優しかったありがとうございます直した方がいいところ本当にまだわかりません
19:32
I tend to look for things, huh? Thank you. What I want to do with you is try cooking with Jin-to.
探そうとしちゃうんだね一回ねありがとうありがとう僕と一緒にやりたいことジント君と一緒に料理をしてみたいです
19:39
If there's a YouTube for Rienel, I could fulfill everything there, but as for self-promotion, there are photos.
リエネルのYou Tubeがあるならそっちで全部叶えてやってもいいけど自己PR写真ありということで
19:45
Can I see the photos? My heart is fluttering.
写真見せてもらっていいですか胸がザワザワする
19:56
I feel like I'm being purified. Let's cook. Sorry about my teeth.
なんかその浄化されてる感じ料理しようすまなかった歯が
20:02
I can confidently say that during breaks at Ebi or Recommen, our eyes definitely meet.
断言えびとかレコメンの時の休憩時間に必ず目が合いますジェント君が見てくれている自信を持っています
20:09
You're talking a lot, huh? You talk to me kindly and casually. That's right.
お前の中で一番喋ってるぐらい喋ってるよねお前僕の好きなところ優しい気さくに話しかけてくれますそうですね
20:15
I think that's relatively true. I don't have anything to fix, but if I had to say something.
割とそうだと思いますわ僕の直した方がいいところないのですが強いて言うなら
20:21
I don't get messages because you don't watch SNS. I'm sorry. I really don't look at my account except for posts and stories.
SN S見てくれないから連絡こないですすいません僕も本当に自分のアカウント本当に投稿とストーリー以外する本当見てないんです本当に
20:32
I'm sorry, I'm just not suited for SNS. I'm doing my best with the posts.
ごめんなさいSN Sに向いてない人間なんですよね一生懸命やってます投稿を
20:39
You probably sent me a message. What I want to do with you is talk about squid.
多分メッセージがくれてるんでしょうね僕と一緒にやりたいことを言いたいところイカだろ
20:43
At first, I want to go eat squid together. Ultimately, I want to go fishing together.
最初は一緒にイカを食べに行きたいです最終的に一緒に釣りをしたいです
20:48
I want you to take me to a good squid restaurant. Fishing for crab is a hassle, but as for self-promotion, there's a video.
一回イカのうまい店連れてってほしいよなハガニ釣りは面倒やけどな自己PR動画ありということで
21:10
At least show yourself. The squid came before you. I don't know what that is.
せめて自分は映せよお前より先にイカが来てんだよもう何だろう知らないかも
21:16
I only talk about squid, so really, thank you everyone for the survey. I'm sorry for making you respond to such trivial things.
ハガのことイカしか言わないからいやー本当にね皆さんアンケートありがとうございましたすいませんこんなねくだらないことに返答していただいて
21:25
I didn't expect to get this much back. I thought it wouldn't come back at all.
思ったより帰ってきてんないや俺もうほんとね帰ってこない想定だったんだよね
21:31
Matsuura Mutou is a given. For now, the document screening is... I want seaweed. I'm Tanaka.
松浦無等はまあ決まりですわな一旦な書類選考はうーん海苔は欲しい俺が田中
21:40
Gaku Tanaka, well, I might pass the document screening once.
学田中田中まあ一回書類を受かるしようかな
21:48
Tanaka, two people passed. Wow, God, how should I pass it once?
田中二人合格ですいや神などう受かるしようか一回
21:54
I'll appear on Rienel's YouTube. Should I choose one?
リエネルとはリエネルの方のYou Tubeに出ます僕がじゃあ一人選ぶか
22:00
Hondou, Tomoya, Jun, Fuminori, Gaku, Houki, Ryousuke, Hondou.
本堂で友谷 純 文則 学 宝希 凌介 本堂
22:09
As the document screening breakthrough group, I hope you can wait for further news. So let's create the Yoshida group. Thank you for the first round of document screening.
書類選考突破組ということで続報待っていただければと思いますということで吉田軍団を作ろう第1弾書類選考ありがとうございました