rootblysub YouTube Subtitle Translation

【Z900RS 50th】Z900RSミーティングに行く!(2022.07.31)(50周年 Anniversary)

0:00
그것은
The The
0:07
더 더
The The
0:30
많은 단점이 없었어요. 나 자신이 되기 위해 고군분투해야 했어요.
Never had a lot of shortcomings Had to work on struggle just to be me
0:36
그리고 잠들기 위해 브라우저를 사용했어요.
And a browser just to be asleep Did
0:40
나 자신이 되기 위해 해야 할 일을 했고 남은 것은 훈련을 향해 갔어요. 인생에서 의미가 있는 것은 당신이 처음에 위해 노력해야 하는 것들뿐이에요.
what I had to do just to be me And what was left over I went towards my training But the only thing in life that has meaning Are the things you gotta work for the beginning
0:51
자신의 손으로 계획을 세우기 위해 깊게 숨을 쉬세요. 당신은 자신의 브랜드를 세우고 맙니다.
Take a deep hands to plan your own hands You land your own brand and damn
0:56
아무도 책임을 지지 않는 것 같아요. 그들은 신뢰성을 원하지만, 시간을 믿으려 하지 않아요.
I feel like nobody takes accountability They want the credibility convincingly unwilling to believe in hours.
1:02
기본은 힘을 얻어요. 그들은 정말 시무룩해요. 그들은 차가운 샤워를 해요. 그들은 당신이 더 크게 꿈꾸도록 해요. 그들은 당신이 더 자랑스럽게 일할 때까지 일해요.
Basic is empowered. They're fucking sour. They take a cold shower. They dream until you're louder. They work until you're prouder.
1:09
모든 의심하는 사람들은 단지 젊은 의심자들이에요. 맹세코 그들은 나를 실망시키지 않아요.
And all the doubters, they're just young doubters. I swear to God they don't let me down.
1:16
나는 왕관을 쓰기 위해 미소 짓지 않아요. 나는 이 시꺼먼 구름 속에서 어두워지고 있어요.
I don't smile just to wear the crown. I'm being dark in these fucking clouds.
1:22
업타임을 위해 그들은 다운을 받을 자격이 있어요. 그것을 위해 노력해야만 가치가 있어요.
For uptime, they deserve the downs. It's only worth it if you work for it.
1:28
그것을 위해 노력해야만 가치가 있어요. 그들이 지금 나를 들을 때까지 멈추지 않을 거예요.
It's only worth it if you work for it. I won't stop till they hear me now.
1:33
왕관을 쓸 때까지 멈추지 않을 거예요.
I won't stop till I wear the crown.
1:53
매일매일, 오늘 밤을 밝히며 살아가요. 괜찮지 않아요, 내가 원하는 것과 기도하는 것. 내가 필요한 것은 더 나은 날이에요.
Living light, every day, today night. Not okay, all I want and I pray All I need is a better day
2:00
젠장, 나는 거울을 보고 있어요. 지금까지는 잘 지켜왔지만, 더 명확하게 본 적은 없어요.
Fuck me, I'm looking in the mirror So far I keep, but I've never seen clearer
2:04
나는 정말 아무도 나를 구할 수 없다고 생각해요. 솔직히 말하면, 나는 나를 구할 수 없을 것 같아요. 나는 내 가장 큰 적이 되고 싶어요.
I don't really think anyone can save me And honestly, I'm not pretty sure I won't save me I'd like to be my own worst enemy
2:10
여기 있을 곳이 없어요. 나는 아무것도 시도하지 않아서 계속 사기만 할 거예요. 모든 것은 다음 생을 위해 당신을 위해 있어요. 더 나은 내가 되기 위해. 내 머리가 제대로 돌아가는지 모르겠어요. 뒤집고 잡고 엑스레이를 받아야 해요. 나에게 무슨 문제가 있죠?
There's no place to be here I don't try anything, so I'ma just keep buying Everything's for you in the next life To be a better me I don't think that my head's all straight Gotta flip it and grip it and go and get an x-ray What's wrong with me?
2:21
나는 걱정이 들어요. 가슴을 밀어올리며 질식할 것 같아요. 내 마음을 바꾸고 명상해야 해요. 꽤 괜찮아요, 나는 그 더 나은 날에 살 거예요.
I just feel worried Pushing up my chest and it's freezing to suffocate Better change my mind and meditate. It's pretty good, I'm gonna live in that better day.
2:28
나는 걸을 수 있고, 보고, 쉴 수 있어요, 두려워요. 내 마음을 바꿀 수 있을 것 같아요, 아마 모든 것을.
I can walk, see, see, rest, I'm afraid. Think I can change my mind, maybe everything.
2:32
매일매일, 낮, 밤, 밤, 낮, 내가 원하는 모든 것과 기도해요.
Living life, every day, day, night, night, day, all I want, and I pray.
2:38
내가 필요한 모든 것, 더 나은 날이란 무엇인가요? 내가 필요한 모든 것, 더 나은 날이란 무엇인가요?
All I need, what's a better day? All I need, what's a better day?
2:44
내가 원하는 모든 것과 기도해요, 나는 믿어요. 당신이 더 나은 날이에요. 나는 바위와 힘든 곳 사이에 갇혀 있어요.
All I want, and I pray, I believe. You're the better day. I'm stuck between a rock and a hard place.
2:49
열심히 일할까요, 아니면 내 속도로 살까요? 당신은 한 번만 젊어요, 그래요, 그게 전부예요.
Do I work hard or live in my pace? You're only young once, yeah, that's all great.
2:53
하지만 나는 또한 내가 괜찮은 미래를 원해요. 삶을 사는 것은 많은 코카인을 하는 것이에요. 잠깐, 아니, 부끄러움 없이 사는 것이에요. 잠깐, 아니, 일요일에 잠깐 쉬는 것이에요. 각자에게는 다르게 느껴질 것 같아요, 괜찮아요.
But I also want a future where I'm okay Living life is doing lots of cocaine Wait, no, it's living with no shame Wait, no, it's dipping in on Sundays I guess it's different for each of us and it's okay
3:04
글쎄요, 나는 그냥 행복하고 싶어요. 어떻게 거기에 도달할까요? 당신이 나에게 물어봐서 기뻐요.
Well, I just want to be happy How to get there? I'm glad that you asked me
3:08
모두에게 다르게 느껴질 것 같아요. 어떤 사람은 일이 필요하고, 어떤 사람은 재미가 필요해요. 어떤 사람은 극복할 목적이 필요해요. 하지만 결국에는 사랑하는 일을 하려고 노력하세요. 우리 각자에게는 많은 차이가 있으니까요. 직감을 믿으세요, 원하는 것을 보여줄 수 있어요.
I think it's different for everyone Some of us need work, others need fun Some of us need purpose to overcome But try to do what you love when it's said and done Cause there's so many differences in each of us Trust your gut, it can show you what you want
3:19
매일매일 삶을 살아가고 있어요. 늦은 밤, 괜찮지 않아요.
Living life, everyday Late at night, not okay
3:23
내가 원하는 것, 기도하는 것, 내가 필요한 것은 더 나은 날들이에요.
All I want, and I pray, all I need are some better days
3:28
그래요, 내가 필요한 것은 더 나은 날들이에요. 내가 원하는 것, 기도하는 것, 더 나은 날들을 믿어요.
Yeah, all I need are some better days Cause all I want, and I pray, I believe in the better days
3:35
매일매일 삶을 살아가고 있어요. 늦은 밤, 괜찮지 않아요. 내가 원하는 것, 기도하는 것, 내가 필요한 것은 더 나은 날들이에요.
Living life, every day, late at night, not okay All I want, and I pray, all I need are some better days
3:44
그래요, 내가 필요한 것은 더 나은 날들이에요. 내가 원하는 것, 기도하는 것, 더 나은 날들을 믿어요.
Yeah, all I need are some better days Cause all I want, and I pray, I believe in the better days
3:53
너가 친구에게 괜찮지 않다고 말했단 걸 알아요.
I know you told your friend you're not okay
3:57
무슨 일이 있는지 말해줘요. 왜 그렇게 느낀다고 말하지 않았는지.
Tell me what's wrong and why you never said you felt that way
4:03
너는 강하게 버티려고 하고, 내가 시선을 돌릴 때까지 웃음을 가장하려고 해요.
Cause you're trying to stay strong and fake a smile until I look away
4:09
너를 너무 오래 보고 싶지 않아, 네 파란 눈이 울기 위해 사라지는 걸 보는 건 아파요.
I don't want you too long, it hurts to watch your blue eyes fade to cry
4:15
네가 사라질 때.
As you fade away
4:17
그래, 나는 곧 사라질 거야.
Yeah, I'm about to fade away
4:29
매번 일어날 때마다 월요일 같은 기분이 들어요. 뭔가가
Cause every time I wake up I feel like it's Monday Something's
4:32
내 뇌 속의 모든 화학물질이 잘못되고 있어요. 갑자기
going wrong with all the chemicals up in my brain All of a
4:35
갑자기 나는 아무것도 같은 방식으로 보지 않아야 해. 쌓아야 해
sudden I don't look at anything the same way Gotta build
4:38
내 생각을 앉아서 불편하게 만드는 것에 대해 미안해, 괜찮아 그냥 나로 있어도 돼, 너의 길에서 벗어날게
up of my thoughts sitting in an ass way I'm sorry that I'm so inconvenient, okay Just let me be me and I'll stay out of your way
4:47
나는 네가 나를 바라보는 방식을 볼 수 있어, 나는 정말 수치스러워 이곳에 오게 해달라고 한 적이 없어
I can see the way you look at me, I'm such a disgrace I never really asked to be brought into this place
4:53
너는 나를 사랑하고 싶어, 그럼 아기야 나는 모든 기쁨과 슬픔을 맛볼 거야, 너는 절대 예전과 같지 않을 거야
You wanna love me, well then baby I'll taste All the highs and the lows, no you'll never be the same
4:59
나는 정말로 너를 아프게 하고 싶지 않아, 하지만 고통을 제어할 수 없어 네가 내 곁에 있다면, 아기야 우리는 괜찮을 수 있어
I don't really wanna hurt you, but I can't control the pain If you're sticking by my side, baby we could be okay
5:05
좋아, 좋아, 아마 너는 오늘 내가 필요한 변화가 될 수 있어 나는 내가 이렇게 느끼고 있다고 약속해
Okay, okay, maybe you could be the change I need today I promise that I'm in or felt this way
5:12
나는 정말 너에게 달려 있어, 그래서 머무르기로 선택해, 고통을 함께 견뎌내자
I'm really up to you, so choose to stay, to rock the pain
5:17
나는 네가 친구에게 괜찮지 않다고 말한 걸 알아 무슨 일이야, 너는 그렇게 힘들다고 말한 적이 없다는 걸 알아
I know you told your friend you're not okay Tell me what's wrong, you know you've never said you've been down that way
5:27
너는 강하게 버텨야 했고 너는 똑똑한 날이야
You should've stayed strong and you're a smart day,
5:31
나는 너를 사랑해, 나는 그냥 너를 지켜볼 거야, 오늘 머물렀으니 내가 뭘 할 수 있을까
I love you I'm just gonna watch you, though I stayed today so what I
5:51
생각해
think I
6:16
너가 필요해, 잘 지내고 있어 용감한 척하고 있지만, 너는 알 수 없다는 걸 알아
need you, I'm going through well I'm brave like I'm fine, but I know you can't tell
6:21
아무것도 아닌 것처럼 우울해, 내 마음은 나가지 않아 나는 미치고 있다고 생각해, 너는 도와줄 수 없다는 걸 알아 나는 완벽하지 않지만, 어떤 날은 너는 훨씬 더 쓸모없어
Like nothing I'm down, my mind don't go out I think that I'm freaking out, I know you can't help I know I'm not perfect, but some days You're far more worthless
6:33
베이비, 너는 나를 긴장하게 해 만약 이것이 내가 목적을 느끼는 이유라면 모든 것이 가치가 있어
Baby, you make me feel nervous If this is why I feel I have purpose It's all worth it
6:41
하지만 나는 네가 괜찮지 않을 때 여행을 간다는 걸 알아 나는 괜찮아, 괜찮아, 괜찮아 오
But I know you take a trip when you're not okay I'm fine, I'm fine, I'm fine Oh
7:17
그래서 오
so oh
7:47
그 그
The the
8:20
그 그
the the
8:29
그 그
the the
8:41
내가 너를 부를 모든 단어가 형용사처럼 달려가고 있어
Every word I'm going to call you sprinting like an adjective I got
8:44
사람들의 엉덩이에 대한 유행을 따라가고 있어 크고 그래서, 나에게 물어보는 게 좋을 거야 나는 트랙 위에 트랙을 쌓아놓고 있어
a bandwagon against people's asses Being big and so, you should begin to ask me I got backs over backs over tracks
8:52
그건 끔찍해, 마스크 위에 있어야 해 나는 최악이야, 내 환상적인, 나는 모든 팬-닥스야 하지만 나는 과거의 경주에서 덱을 모르겠어
It's a nasty, it's supposed to be on a mask I'm the worst, my fantastic, I'm all pan-dacks But I don't know a deck in a race on the past
8:59
그리고 가난한 자들, 공허함의 반영 너는 내 시간과 함께 있다고 생각해, 너는 가장 희귀해 신비롭고, 너는 보안을 얻고 싶어
And the penniless, a reflection of the emptiness You think you're with my time, you're the rareest Mysterious, because you want by the taking security
9:07
너는 운반자야, 우리는 항상 좋은 우월자가 될 거라는 걸 알아 나에게서 떨어져, 이건 한 달 된 걸레야 나는 너가 조심하길 바라지만, 너는 나를 다시 데려갈 수 있어
You're the carrier, you know we'll always be a good superior Get off of me, this is a month old rag I want you to be careful, but you can take me back
9:14
나는 너가 사슬에서 자유롭기를 바라, 나는 그걸 다 겪었어, 그래서 너희가 필요 없어 나는 너무 행복하지 않아 나는 네가 무엇을 하고 있는지 모르겠어
I want you to feel free from the chains I've had it, so I don't need you guys I don't feel too happy I don't know what you're doing
9:22
나는 네가 무엇을 하고 있는지 모르겠어
I don't know what you're doing I
9:26
내 편이 아니었어 나는
haven't been on my side I don't
9:30
결코 담배를 피우지 않아 그래서 나는 아무것도 받아들이지 않아 나는 많은 재미가 있어 하지만 가짜는 네가 놀고 싶다면 나는 이걸 싫어해 나는 항상 나타나
ever smoke up So I don't take shit I got a lot of fun But the fake is if you wanna play I wanna hate this I'm always showing up
9:39
그리고 너는 성명을 만들 거야 나는 절대 느려지지 않아 아니, 나는 아무것도 받아들이지 않아 나는 내 사랑이 있어 아니, 나는 아무것도 받아들이지 않아 만약 네가 바보처럼 놀고 싶다면 그리고 이걸 싫어하고 싶다면 나는 항상 나타나 성명을 만들 거야 나는
And you'll make a statement I'll never slow up No I don't take shit I've got my love No I don't take shit If you wanna play dumb And wanna hate this I'll always show up And make a statement I'm
9:50
아니
not
10:01
포기하지 않아,
giving up,
10:16
아니, 나는 포기하지 않아 나는 꼭대기에 오를 거야, 벗어나야 해,
no I'm not giving in I'm gonna make it to the top, take an off,
10:19
너는 내가 꼭대기에 올라야 할 때를 알아 나는 매일 그것을 맛보기 위해 저축하고 있어, 나는 인내심이 있지만 내 마음은 거의 견딜 수 없어 나는 여러 페이지의 베이컨을 쫓고 있어 내 새로운 왕국, 그것을 가져갈 거야
you know when I gotta make it I'm saving every day to taste it, I'm patient, but my mind ain't gonna hardly take it I'm chasing a Gemini that there's several pages of bacon My new kingdom, gonna take it
10:31
이제 내가 술을 마시고 있는 지금, 나는 누구의 도움도 받지 않았어 나는 모든 것을 혼자 해냈어
Now that I've been drinking now, I never got anyone's help I haven't do it all myself
10:38
나는 절대 느려지지 않아, 아니 나는 아무것도 받아들이지 않아 나는 아기들에게 사랑이 없어 나는 거기에 어떻게 나타날지 궁금해?
I don't ever slow up, no I don't take shit I got no love for the babies I wonder how to show up there?
10:57
다리는 어디에 있지?
Where are the legs?
11:05
다리가 어디 있는지 궁금해요. 이걸 싫어하고 싶지만, 항상 나타나서 내 입장을 밝힐 거예요.
I wonder if I'm having the legs And wanna hate this, I'll always show up and make a statement
11:13
절대 느려지지 않아요, 아무것도 받아들이지 않아요.
I don't ever slow up, no I don't take shit I
11:16
사랑은 없지만, 가짜는 당신이 강하게 놀고 싶다면 그렇고 이걸 싫어하고 싶다면, 항상 나타나서 내 입장을 밝힐 거예요.
got no love, but the fake is if you wanna play tough And wanna hate this, I'll always show up and make a statement
11:23
내가 하는 모든 것은 본능적이고 열정적이에요. 내가 움직이는 모든 단어는 형용사처럼 묘사적이에요. 나는 부정적인 사람들에 대해 복수심을 가지고 있어요. 당신이 그것을 추구해야 할 때 부정적일 필요는 없어요.
Everything I do so instinctive and so passionate Every word I move so descriptive like an adjective I got a vendetta against people who patented Being negative when you should be getting after it
11:35
사실이 사실 위에 쌓여 있어요. 느리게 뱉고 빠르게 뱉는 걸 들어보세요.
I got facts over facts over tracks Listen ass spitting slow spitting fast
11:38
나는 구워줄 수 있어요, 숨을 쉴 수 있어요, 드디어 괜찮은 것 같아요. 하지만 그게 과거를 지울 수 있을지 모르겠어요. 그리고 사소한 것, 공허함의 반영이에요.
I can roast, I can gasp, think I'm okay at last But I don't know if that can erase all the past And the pettiness, a reflection of the emptiness
11:46
웃기네요, 당신은 내가 시간을 쓸 가치가 있다고 생각하네요, 당신은 망상에 빠져 있어요. 신비로워요, 왜냐하면 당신은 가짜 외관 뒤에 숨어 있으니까요.
Hilarious, you think you're worth my time, you're delirious Mysterious, because you are behind a fake exterior
11:51
내부적으로, 나는 항상 조금 더 우월할 거라는 걸 알아요, 나가세요.
Interior, you know I'll always be a bit superior, get off
11:54
나와 함께, 이건 자랑도 아니고 과시도 아니에요, 당신이 말을 들을 수 있기를 원해요, 당신은 그것들을 다시 말할 수 있어요. 당신이 지속되는 사슬에서 자유롭기를 원해요, 그리고 당신이 가진 것을 믿기를 원해요, 그것은 지속되도록 만들어졌어요, 그래요.
with me, this ain't no hump or brag, I want you to hear words, you can say them back, I want you to feel free from the chains that last, and to believe in what you got, it was built to last, yeah.
12:17
가자. 요. 나는 중독자 같아요. 내가 이걸 가져야 하나요? 나는 심지어 놀고 있지 않아요. 정말 나쁜 습관이 있어요.
Let's go. Yo. I'm like an addict. Do I gotta have it? I ain't even playing. Got a really bad habit.
12:24
움직이면, 잡아야 해요. 자석처럼 붙어요. 잃으면, 가질 수 없어요. 내가 관에 갇힐 때까지. 나는 놀고 있지 않아요. 이상한 마음을 가지고 있어요.
If it moves, gotta grab it. Fuse like a magnet. Lose, won't have it. Till I'm doomed in a casket. I ain't playing. Got a weird mind.
12:31
당신이 8시간 일하면, 나는 9시간 일할 거예요. 촬영이 시큼하면, 당신은 내 것을 맛봐야 해요. 나는 오랫동안 힘을 유지할 거예요.
If you work eight hours, I'ma work nine. If the shoot tastes sour, you should taste mine. I'ma stay in power for a long time.
12:38
일어나세요. 이제 나는 포기하지 않아요. 나에게 공을 던져요. 나는 정말 큰 타자예요. 큰 그림. 나는 직선적인 킬러예요.
Get up. Now I ain't a quitter. Toss me the ball. I'm a really big hitter. Big picture. I'm a straight killer.
12:45
노래를 가장 높은 입찰자에게 팔아요. 주스가 있고, 가스가 있어요, 나는 빠르게 움직일 거예요. 새 신발, 새 트랙, 저 사람 누구죠?
Riding the song to the highest bidder Got juice, got gas, I'ma move fast New shoes, new tracks, like who's that?
12:52
나는 새로워요, 돌아와서 지난 것보다 더 나아졌어요. 그래요, 새로운 나예요, 절대 뒤돌아보지 않을 거예요. 절대 뒤돌아보지 않을 거예요.
I'm new, come back, better than last Yeah, it's a new me, never gonna look back Never gonna look back
12:59
왜냐하면, 맙소사, 나는 오래 지속되도록 만들어졌어요. 당신은 느리게 움직이고, 나는 빠르게 움직여요. 그리고 그건 사실이에요.
Cause damn, I was built to last You move slow and I move fast And that's facts
13:05
오직 내가 변화를 만들 수 있어요. 오늘 천천히 한 걸음 내딛어요. 나는 절대 예전과 같지 않을 거예요.
Only I can make a change Slowly take a step today I will never be the same
13:13
왜냐하면 그것이 필요한 것이니까요.
Cause that's what it takes
13:14
나는 가져간다
I take
13:33
정상으로 쏘아 올릴 거야, 나는 할 수 있어, 나는 한 번의 삶을 가지고 있으니, 이기기 위해 모든 것을 할 거야, 나는 옳은 일을 하고, 넘어질 때까지 밀어붙여, 다시 일어나기 위해 미끄러지고 있어, 나는 항상 당당히 서 있으니, 나는 미소 짓고 있어
shots to the top, I'll get it I got one life, I'ma do all to win it I do what's right, push it till I fall I'm slipping to get back Cause I always stand tall, I'm grinning
13:42
나는 깊이 상처를 입었고, 팀을 위해, 나는 어떤 것을 태워야 했어, 내 머리와 내 마음으로, 나는 씹히고, 뱉어지고, 찢어졌지만, 모든 조각을 주워 모으는 것은 예술의 한 형태야.
I got cuts real deep in, put on the squad, I had to burn out a thing, with my head and my heart, I've been chewed up, spit out, torn apart, but picking up all the pieces is a form of art.
13:52
절대 뒤돌아보지 않을 거야, 왜냐하면 나는 정말로
Never gonna look back, cause damn I was
13:55
오래 지속되도록 만들어졌으니까, 너는 느리게 움직이고 나는 빠르게 움직여,
built to last, you move slow and I move fast,
13:58
그게 사실이야, 오직 내가 변화를 만들 수 있어, 오늘 천천히 한 걸음을 내딛을 거야, 나는 절대 예전과 같지 않을 거야, 왜냐하면 그게 필요한 것이니까.
and that's facts, only I can make a change, slowly take a step today, I will never be the same, cause that's what it takes.
14:11
감사합니다.
Thank you.
14:41
고마워.
Thank you.
15:12
응. 내가 할 수 없다고, 할 수 없다고, 실패한다고, 절대 빠져나올 수 없다고 말해줘. 응. 나쁜 것만 말해줘, 좋은 건 없어.
Yeah. Please tell me that I can't, that I won't, that I fail, that I'll never make it out. Yeah. Please tell me all the bad, never good.
15:19
내 머리를 모든 의심으로 가득 채워줘. 응. 어떤 부정적인 생각이든 말해줘. 내가 할 수 없다고 말하는 사람들을 들으면 화가 나. 모두를 틀렸다고 증명하는 생각에 흥분해.
Fill my head full of every single doubt. Yeah. Please say any negative thoughts. I pop off when I hear people say I cannot. I get off to the thought of proving everyone wrong.
15:25
정상까지 멈추지 않을 거야, 그러니 너는 물러나거나 사라져야 해. 나는 시끄럽고 자랑스럽게 있을 거야. 절대 지치지 않아. 절대 남쪽으로 가지 않아. 나는 퍼져나갈 거야. 입소문이라고 불러.
I won't stop to the top, so you better back off or get lost. I'ma stay loud, stay proud. Never running out. Never heading south. I'll be spreading out. Call it word of mouth.
15:32
날 쓰러뜨릴 수 없어. 나는 나갈 거야. 너는 절대 끌어내릴 수 없어. 내가 어떤 사람인지 알아. 네가 가진 권력이나 자랑은 필요 없어. 비가 오고 있어. 나는 소리를 계속 낼 거야. 또 한 번 도전해.
Can't put me down. I'll be getting out. You can never douse. Know what I'm about. Have your f***ing clout. It be raining out. I keep making sound. Go another round.
15:39
시간이 전설에 묶여 있어. 지금 나를 멈출 수 없어. 너는 나와 엮이고 싶지 않을 거야.
Time legend bound. Can't stop me now You don't wanna fuck with me
15:46
느린 불꽃처럼 속임수 같아. 그냥
A slow burn like a deceit Just
15:49
내가 할 수 있다고 말해줘. 그러면 내가 믿을 수 없는 것들을 보여줄게. 그냥 내가 할 수 있다고 말해줘.
tell me that I can And I'll show you things That you couldn't believe Just tell me that I can
15:59
그냥 내가 할 수 있다고 말해줘. 그냥 내가 할 수 있다고 말해줘.
Just tell me that I can Just tell me that I can
16:05
그냥 내가 할 수 있다고 말해줘.
Just tell me that I can
16:20
그냥 내가 할 수 없다고 말해줘.
Just tell me that I can't
16:33
그냥 내가 할 수 없다고 말해줘. 부정적인 말은 하지 마. 왜냐하면 나는 네 입에서 그것을 듣고 싶어.
Just tell me that I can't Don't say anything negative Cause I just wanna hear it out your mouth, yeah
16:40
나에게 연료를 줘, 내가 사용하는 도구야. 앞으로 나아가고 내 한계를 뛰어넘기 위해. 나는 샷을 쏘고, 패배를 겪고, 샷을 만들고, 많은 것을 놓쳐. 너에게 큰 상자를 가져가라고 말해, 너는 요트를 얻어. 잠금을 해제하고 큰 샷을 쏴.
Give me fuel, it's a tool that I use To go ahead and run my f*** out, yeah I take shots, I take loss, I make shots, I miss lots I tell you get big boxed, you get yachts Swing locks and pop off a big shot
16:50
나는 추적을 멈추지 않아, 큰 꿈을 가지고 있어. 인내심이 부족한 것들, 누가 정상에 있는지. 그들이 교체가 필요하다고 생각해, 누가 정상에 있는지. 내가 그걸 지울 거라고 생각해, 직면해.
I ain't done chasing, got big dreams Figure things impatient, who's at the top Think they need replacement, who's at the top Think I'm gonna erase that, face it
16:57
나는 쉽게 포기하지 않아, 나는 포기하지 않아. 나는 이것을 포기하지 않을 거야, 왜냐하면 내가 그것을 원한다는 것을 알고 있어. 내가 그것을 할 거라는 것을 알고 있어, 약속해. 너는 나와 엮이고 싶지 않을 거야.
I don't give up quick, I don't give up I won't give up this, cause I know that I want it Know that I'm on it, I'll make it, I promise You don't wanna f*** with me
17:08
나는 너처럼 느리게 내려가. 그냥
I slow down like you to see Just
17:12
내가 보여줄 수 없다고 말해줘 이게 네가 하고 있는 거야
tell me I can't show This is what you're
17:15
그냥 내가 할 수 없다고 말해줘 그냥 내가 할 수 없다고 말해줘 그냥 내가 할 수 없다고 말해줘
going to do Just tell me that I can't Just tell me that I can't Just tell me that I can't
17:28
그냥 내가 할 수 없다고 말해줘
Just tell me that I can't
17:31
아웃트로 음악 그냥 내가 할 수 있다고 말해줘
Outro Music Just tell me that I can
17:55
그냥 내가 할 수 있다고 말해줘
Just tell me that I can
18:08
이걸 잊지 않겠다고 맹세해, 왜 이걸 후회하지?
I swear I won't forget this, why do I regret this?
18:11
내 마음속에서, 무모한, 생각들이 끝이 없는 느낌 앉아있으면, 숨이 막히고, 불안이 전염돼
In my mind, reckless, thoughts are feeling endless Sitting up, I'm breathless, anxiety's infectious
18:17
나는 너무 무방비한 기분이야, 배신당하고 부끄러워 나는 열려 있는 게 싫고, 부서진 게 싫어 감정으로 가득 찬 바다 같은 기분이야
I feel so defenseless, betrayed and embarrassed I hate being open, I hate being broken I feel like an ocean, filled up with emotion
18:26
닻은 약이 아니야, 로션처럼 문질러줘 나는 그것이 스며드는 걸 느낄 수 있어, 다시 열어, 상처가 깨어났어
Anchor ain't a potion, rub it on like lotion I can feel it soaking, reopen, the scars have awoken
18:33
나는 놓아주기 전까지는 나아갈 수 없어 너무 길을 잃은 기분이야, 집에 있는 것 같지 않아
I can't move on till I let go I feel so lost, never at home
18:39
강해져야 해, 매 숨을 참아야 해 왜냐하면 나는 놓아주기 전까지는 나아갈 수 없어
Need to be strong, every breath hold Cause I can't move on till I let go
18:45
나는 놓아주기 전까지는 나아갈 수 없어 너무 길을 잃은 기분이야, 집에 있는 것 같지 않아 강해져야 해, 매 숨을 참아야 해 왜냐하면 나는 놓아주기 전까지는 나아갈 수 없어
I can't move on till I let go I feel so lost, never at home Need to be strong, every breath hold Cause I can't move on till I let go
19:17
가자! 나는 고통을 치유할 수 있을 것 같아, 그것이 진짜가 돼
Let's go! I think I can heal the pain makes it real
19:23
나는 치유하고 싶지 않아, 나는 그냥 치유하고 싶어 나쁜 생각들은 여전히 나에게 좋은 생각이야 나는 길을 잃었어, 나는 느껴, 나는 길을 잃었어, 나는 느껴
I don't want to heal, I just want to heal The bad thoughts are still a good thought to me I'm just lost, I feel, I'm just lost, I feel
19:32
나는 치유할 시간이 필요해, 나는 방향을 잡을 수 없어 왜냐하면 이 개인적인 치유가 나를 오싹하게 해
I need time to heal, I can't steer the wheel Cause this private heal, and it gives me chills
19:38
죄책감의 좋은 길, 나는 껍질에서 미끄러져 나가고
A nice road of guilt, I slip off the peel And
19:41
모든 강철을 부딪쳐, 하지만 나는 치유를 가지고 있어 나는 놓아주기 전까지는 나아갈 수 없어 너무 길을 잃은 기분이야, 집에 있는 것 같지 않아
crash all the steel, but I have the heal I can't move on till I let go I feel so lost, never at home
19:51
강해져야 해, 매 숨을 참아야 해 왜냐하면 나는 놓아주기 전까지는 나아갈 수 없어
Need to be strong every breath of, cause I can't move on till I let go.
19:57
나는 놓아주기 전까지는 나아갈 수 없어, 나는 너무 길을 잃은 기분이야, 전혀
I can't move on till I let go, I feel so lost, never at all.
20:03
강해져야 해, 매 숨을 참아야 해 왜냐하면 나는 놓아주기 전까지는 나아갈 수 없어
Need to be strong every breath of, cause I can't move on till I let go.
20:21
나는
I'm
20:49
갈 거야. 응.
going to go. Yeah.
21:21
내 머리부터 발끝까지 느끼기 시작할 거야. 너는 내가 놓아줄 수 없는 말을 했어. 그러니 나머지 쇼를 계속 지켜봐.
I'll start feeling from my head to my toes. You said some shit that I can't let go. So just stay tuned for the rest of the show.
21:28
그래서 너는 배신당한 기분을 느껴본 적이 있어? 사물이 보이는 방식이 바뀌어. 뭔가 변화가 필요하다는 것을 깨달아.
So have you ever felt betrayed? Switches how you see things. Realize something needs change.
21:36
왜냐하면 나는 네가 나를 엉망으로 만들었다는 것을 알아. 내가 뭘 보여줄게. 충분히 충분해.
Cause I know you got me fucked up. Let me show you what's up. Cause enough is enough.
21:44
나는 대가를 치를 거야. 그냥 진술을 하기 위해서. 나는 돌아갈 수 없다는 걸 알아.
I'll take a face full of payment. Just to make a statement. I know there's no turning back.
21:52
오, 신이여, 아드레날린이 낭비되었어 너무 화가 나서 맛볼 수 있어 나는 돌아갈 수 없다는 걸 알아
Oh God, adrenaline wasted So mad I can taste it I know there's no turning back
21:59
나는 필요한 것을 할 거야 나는 그런 실수를 하지 않아 나는 네 얼굴에 그것을 할 거야 그냥 네가 되돌리게 만들기 위해서
I'm doing what it takes I ain't making mistakes like that I'll play it on your face Just to make you go take it back
22:07
나는 내 정신을 잃을 거야 나는 화가 나면 미쳐
I'll lose my shit I go crazy when I'm mad
22:11
그리고 이제 너는 이길 수 없어 그녀는 정말로 엉망이 되었어
And now you can't win She got shit the fuck up real bad
22:15
그리고 이제 내가 떠났어, 응, 나는 돌아갈 수 없다는 걸 알아
And now that I'm gone, yeah, I know there's no turning back
22:23
그리고 이제 내가 떠났어, 응, 나는 돌아갈 수 없다는 걸 알아
And now that I'm gone, yeah, I know there's no turning back
22:31
나는 담배를 피우지 않아, 나는 포커 홀더야, 너는 질식해, 이미 늦었어
I don't fucking take smoke, I'm a poker holder, you choke, it's overdue
22:35
나에게 다가와도 너는 나이가 들지 않을 거야, 친구, 너의 고리를 부숴.
Come at me and you won't get any older dude, crack your hold or two
22:39
내 안에서 뜨거워지고, 피가 그렇게 격렬하게, 나를 시도해줘서 고마워 이제 드디어 이 경쟁이 어떻게 우리의 왕조가 되는지 볼 시간이다.
Heating up inside of me, blood so violently, thanks for trying me Now it's finally time to see how this rivalry becomes our dynasty.
23:13
아웃트로 음악
Outro Music
Watch with translated subtitles Open in App