Akina Nakamori "Solitude" but it's strange
0:00
그 아이의 노래 흉내를 내준 마루야마 고우군, 오늘은 그 고우군이
あの子ちゃんの歌真似をしてくれた丸山剛くんあの剛くんが今日はなんと
0:06
나카모리 아키라로 변신해서 전해드리고 싶습니다, 잘 부탁드립니다
中森明ちゃんになりきってお届けしたいと思いますどうぞ
0:14
진짜 남자아이 마루야마 고우군이지만 오늘은 아키라가 되어 노래합니다, 움직임에도 주목해주세요, 힘내세요
正真正銘の男の子丸山剛くんでも今日は二目頃も明ちゃんになって歌います動きにも注目してください頑張ってね
0:30
안녕하세요
ご
0:44
시청해 주셔서 감사합니다
視聴ありがとうございました
1:00
무엇을 사랑
何を愛
1:04
하고 있어요 멋진 꽃의 하늘 눈물과 놀이
してる 素敵な花の空 涙と遊び
1:14
뭐가 예쁜 목소리야? 뭐가 예쁜 목소리야? 뭐가 예쁜 목소리야?
何が綺麗な声すんの?何が綺麗な声すんの?何が綺麗な声すんの?
1:20
그런 느낌 레츠 플레이스 한가운데
そんな感じレッツプレイス 最中
1:26
나 나
me me
1:32
나 나 나
me me me
1:40
나 나 나
me me me
1:48
나 나 나
me me me
1:57
나 나 아니야 정말
me meいやーもうねー
2:04
이건 레코드가 아니에요 실제로 그렇고 요시君이 노래하고 있으니까요 그리고 얼굴도 비슷하고 나오코ちゃん이 노래했을 때도 나오코ちゃん의 목소리와 얼굴이었어요
これはレコードじゃありませんからね実際そうよし君が歌ってるんですからねそれと顔も似てるしね直子ちゃん歌った時も直子ちゃんの声になって顔も直子ちゃんの顔
2:14
얼굴도 정말 아키나ちゃん처럼 보였어요 20살 입의 파닥파닥이나 눈의 파닥파닥 같은 거 그쪽까지 정말 아키나ちゃん 어땠어요?
顔も本当にアキナちゃんに見えましたよね20歳口のパタパタとか目のパタパタとかねその辺まで本当にねアキナちゃんどうでしたか?
2:22
봐요 여동생이에요 왜 이렇게 목소리가 아름다워요? 목소리가 돌아오지 않나요?
ほら妹さんですよほらなんでこんなに声綺麗なんですか?声返りしてないんですか?
2:30
목소리가 돌아오고 있지만 그런데?
声返りしてますけどだけど?
2:36
아키나ちゃん의 모노마네를 하고 있어서 이런 목소리예요 아-닮았어요
アキナちゃんのモノマネやってるからこういう声なんですあー似てる
2:43
아키라ちゃん의 특징은 어떤 부분일까요 역시 조용할 때와 우와
あきらちゃんの特徴とはどういうところなんでしょうかねやっぱりあの おとなしい時とうわー
2:50
대단해 무서워질 때의 목소리가 정말 대단해요 무서워지면 어떤 목소리인지 사랑의 여행을 떠나겠다는 그
すごい 怖くなる時の声がすごいんですよ怖くなってきゃどんな声あの愛旅立ちっていうあの
2:57
그 안에서 자신이 아프다는 것을 알리는 것 그걸로
あれの中であの 自分が病気だって知らせるってそれであの
3:04
정말 히스테리를 일으킬 때가 있는데 그때는 정말 간호사에게 향해서
すごいヒステリーを起こすときがあるんですけどもその時はもうすごくて 看護婦さんとかに向かって
3:10
저쪽이라고 했어요 바다 속도 보는 것도 싫어요 저쪽이라고 했어요
あっちってよだったよ 海中も見るのも嫌よあっちってよ
3:17
이유도 없어요
なぜかもないよ
3:27
아키라가 이미 큰 불안에 떨고 있고 영화 보고 있는 슈터를 기억하고 있다는 거죠, 아키라.
あきらちゃんもう大不安でね映画を見てるシューターを覚えてるということですけどもねあきらちゃん
3:34
하하하, 빨지 마세요. 그럼 저쪽 자리에서 기다려 주세요.
あはははしゃぶるなじゃああちらの席でお待ちください