rootblysub YouTube Subtitle Translation

How to Create a Frequency So Magnetic Your Desires Chase You | Katie Clarke

0:00
우리는 모두 그림자 자아를 가지고 있습니다. 그것은 무의식적인 자아입니다. 그리고 그림자 자아가 형성되는 방식은 트라우마의 순간에 있습니다.
We all have a shadow self. It's the unconscious self. And the way that the shadow self is created is in moments of trauma.
0:08
그 순간의 고통을 극복하기 위해 우리의 정신은 조각나게 됩니다.
In order to cope with the distress in the moment, our psyche fragments.
0:12
예를 들어, 당신이 어렸을 때 집에 돌아와서 엄마에게 뭔가를 보여주고 싶었다고 가정해 보세요. '이거 봐, 내가 만든 거야.'라고 말했는데, 그녀가 정말 비판적이었습니다.
So let's say you were quite young and you came home and you wanted to show something to your mum. You're like, oh, look at this, look what I made. And she's really critical.
0:19
그 순간에 해결되지 않았습니다. 아무도 당신에게 '괜찮아, 당신이 한 일이 정말 대단해.'라고 말해주지 않았습니다.
That's not resolved in the moment. No one came and told you, hey, it's okay, you know what, that's amazing what you did.
0:24
그래서 당신의 정신은 그것을 해결하기 위해 조각화를 시도합니다. 그리고 이것이 그림자 자아가 태어나는 방식입니다.
So your psyche tries to resolve that for you by creating a fragmentation. and this is how the shadow self starts to be born.
0:30
그녀는 당신이 욕망을 쫓는 것을 멈추고 대신 그것에 자석처럼 끌리도록 가르쳐 줄 영적 코치입니다.
She's a spiritual coach who is here to teach you how to stop chasing your desires and instead start magnetically attracting to them.
0:38
케이티 클락을 환영해 주세요. 제가 사람들에게 주고 싶은 진정한 열쇠는 당신이 이 문제를 치유할 수 있다는 사실입니다.
Please welcome Katie Clark. The real keys I want to give people is the fact that you can heal this stuff.
0:46
이것이 당신의 삶 전체를 정의할 필요는 없습니다. 사실, 이 문제를 직면하고 통합하는 것의 반대편에는 많은 자유가 있습니다.
It doesn't have to define you for your whole life. And in fact, there's a lot of freedom on the other side of facing and integrating this stuff.
0:53
자신의 부족함을 느끼는 부분과 작업할 때 그것은 어떻게 보일까요?
How does that look like when you're working with the part of yourself that doesn't feel enough.
0:58
자신의 이러한 부분을 직면하는 것은 인정하는 것에서 시작됩니다.
So facing these parts of yourself, it starts with admitting.
1:06
당신은 그림자 작업에 대해 많이 이야기했다고 알고 있습니다. 그림자 작업은 실질적으로 무엇인가요?
I know you talked a lot about shadow work. What is shadow work in practical terms?
1:10
그리고 왜 그렇게 많은 사람들이 그것을 피하는 걸까요, 심지어 그들이 정말 필요하다고 생각할 때조차도?
And why do so many people avoid it even when you think they really need it?
1:14
좋아요, 그림자 작업은 본질적으로 무의식을 의식적으로 만드는 과정입니다. 우리는 모두 그림자 자아를 가지고 있습니다.
Okay, so shadow work is essentially the process of making the unconscious conscious. So we all have a shadow self.
1:20
그것은 무의식적인 자아입니다. 그리고 그림자 자아가 형성되는 방식은
It's the unconscious self. And the way that the shadow self is created
1:25
트라우마의 순간에 있습니다. 이는 그 순간에 해결될 수 있는 고통입니다.
is in moments of trauma, which is a distress that can be resolved in the moment.
1:30
스트레스가 많은 사건이 발생하면 본질적으로 그 순간의 고통을 극복하기 위해 우리의 의식, 우리의 정신이 조각납니다.
And when the stressful event happens, essentially, in order to cope with the distress in the moment, our consciousness, our psyche fragments.
1:41
좋아요. 예를 들어, 당신이 어렸을 때 집에 돌아와서 엄마에게 뭔가를 보여주고 싶었다고 가정해 보세요. 당신은 엄마에게 뭔가를 보여주고 싶어 매우 신이 났습니다. '이거 봐.'라고 말했습니다.
Okay. So let's say you were quite young and you came home and you wanted to show something to your mom. You're really excited to show something to your mom. You're like, oh, look at this.
1:47
'내가 만든 거야.'라고 말했는데, 그녀가 정말 비판적이었습니다. 그녀는 당신을 정말 무시했습니다. 그 순간에 해결되지 않았습니다.
Look what I made. And she's really critical. Like she's really dismissive of you. That's not resolved in the moment.
1:54
아무도 당신에게 '괜찮아, 당신이 한 일이 정말 대단해.'라고 말해주지 않았습니다.
No one came and told you, hey, it's okay you know what that's amazing what you did
1:57
당신은 정말 똑똑한데, 그 순간에 아무도 당신을 위해 그것을 해결하지 않았습니다.
you're so clever no one resolved that for you in the moment
2:00
그래서 당신의 정신은 그것을 해결하기 위해 조각화를 시도합니다.
so your psyche tries to resolve that for you by creating
2:03
그리고 이것이 그림자 자아가 태어나는 방식입니다.
a fragmentation and this is how the shadow self starts to be born
2:06
그 순간에 상처받은 당신의 일부,
so in that moment the part of you that's hurt the part of
2:09
당신은 혹독하게 비판받는 파티처럼 느껴진다
you that feels harshly criticized party that feels like
2:13
그들은 충분하지 않다고 느끼고 그 부분은 어둠 속으로, 그림자 속으로 밀려나지만, 그뿐만 아니라 보호자 부분도 동시에 태어난다.
they're not enough that part gets pushed into the dark into the shadow but not only that a protector part is also born at the same time and the protector
2:22
부분의 역할은 그림자 측면이 다시는 그렇게 상처받지 않도록 보호하는 것입니다.
parts role is to protect the shadow aspect from ever getting hurt like that again.
2:27
이 예에서, 어머니에게 혹독한 비판을 받은 누군가가 있을 수 있으며, 그들은 아마도 자신이 하는 일이 결코 충분하지 않다고 느끼는 부분을 가지고 있습니다.
So in this example, somebody who's harshly criticized by their mother, they have that part of them that maybe feels like what they do is never good enough.
2:33
그들은 완벽주의자인 성격의 보호자 측면을 가질 수 있습니다.
They might have a protector aspect of their personality who's a perfectionist.
2:37
저는 많은 완벽주의자들을 보았고, 이것은 완벽주의가 어떻게 발생하는지에 대한 미묘한 내용입니다. 사실 그것은 보호적인 정체성 특성입니다.
I see so many perfectionists and this is like the nuanced stuff, how perfectionism comes about. It's actually a protective identity trait.
2:44
그들은 다시 비판받지 않기 위해 그렇게 합니다. 그래서 그들은 다시 비판받지 않기 위해, 내가 완벽하다면 아무도
So they don't get criticized again. So they don't get criticized again because if I'm perfect, then nobody can
2:49
비판할 수 없고, 그 말은 내가 마침내 충분하다는 것을 의미합니다. 와우, 그리고
criticize me and that means i'm finally enough wow and
2:52
당신을 놀라게 하고 싶지는 않지만, 우리는 수백 개의
we have not to freak you out but we have hundreds of
2:56
이러한 부분을 가지고 있습니다. 모든 사람은 수백 개의
these parts every single person has hundreds
2:59
이러한 측면을 내면에 가지고 있습니다. 아마도 깨달은 스승들을 제외하고요.
of these aspects within them except maybe the enlightened masters
3:02
그리고 또 다른 예로
and so like another example
3:05
그림자 부분의 다양성을 보여주기 위해 누군가일 수 있습니다.
of a shadow part just to give you a variety here could be somebody
3:09
어릴 때 정말 표현력이 풍부했던 사람으로, 그들은 가족과 대중 앞에서
who was really expressive as a child and they used to like i
3:12
브리트니 스피어스의 콘서트를 공연하는 것을 좋아했습니다. 그들은 자신들이 정말 멋지다고 생각했고, 누군가가 그들을 비웃기 전까지는 정말 브리트니 스피어스라고 믿었습니다.
don't know perform britney spears concerts for their family and in public and they thought they were amazing they literally thought they were Britney Spears until somebody made fun of them.
3:21
그래서 그 순간에는 해결되지 않았습니다. 아무도 '아니, 너는 브리트니 스피어스야, 너는 멋져'라고 말하지 않았습니다.
So in that moment that wasn't resolved. Nobody said no you are Britney Spears, you're amazing.
3:26
그래서 분열이 발생하고, 그들의 표현적인 부분은 억압됩니다. 그들의 표현에 대한 수치심이 있기 때문입니다.
So the fragmentation happens and the part of them that's expressive gets repressed because there's shame around their expression.
3:32
그리고 수줍고 조용하며 말하지 않는 보호자 측면이 태어납니다. 사람들을 기쁘게 하려고 하고 자신의 진실을 말하지 않습니다.
And then there's a protector aspect born who's shy and quiet and doesn't speak up and people pleases and doesn't speak their truth.
3:39
그래서 우리는 이러한 미묘한 경험을 모두 가지고 있으며, 제가 말했듯이 큰 사건일 필요는 없습니다.
So we have all of these nuanced experiences and like I said it's not it doesn't have to be big events.
3:44
그냥 우리가 그 순간에 대처할 도구가 없었던 중간 정도의 고통스러운 사건일 수 있습니다.
It can just be moderately distressing events that we didn't have the tools
3:47
그것이 우리 존재 내에서 이러한 분열을 만듭니다.
to deal with in the moment that creates these splits within our
3:50
그래서 우리는 깊이 무의식적인 전체 그림자 자아를 가지고 있습니다.
being so then we have this whole shadow self that's
3:54
우리는 그것을 인식하지 못합니다. 알겠죠, 무의식적인
deeply unconscious we are not aware of it okay unconscious
3:57
그림자는 의식의 빛에서 제거된 것을 의미합니다. 우리의
shadow that means removed from the light of consciousness removed from our
4:00
인식에서 제거된 것입니다. 그러나 우리는 이러한 보호자 측면을 모두 가지고 있습니다.
awareness but we have all these protector aspects those
4:04
그것들은 우리의 지배적인 성격을 형성합니다. 그것들이 바로
form our dominant personality those are the
4:07
억압된 그림자이고, 표현된 것은 보호자입니다. 그것들은 당신의 정체성의 일부이며, 당신이 누구라고 생각하는지에 대한 부분이지만, 당신은 아마도 자가 위안적인 정체성에 있다는 것을 깨닫지 못합니다.
express we have the repressed which is the shadow the express is the protector those are parts of your identity in who you think you are, but you don't realize that you're in an identity maybe that is self-soothing.
4:18
그래서 당신은 인생을 살아가면서 그림자 작업을 할 필요성을 느끼지 못할 수도 있습니다.
And so you might be going throughout life and you don't feel the need to do shadow work.
4:24
당신은 목표를 설정할 때까지 왜 그것이 중요한지 모를 것입니다. 예를 들어, 당신의 완벽주의자가 그 목표를 방해하고 있습니다.
You don't know why it's important until maybe you set a goal and your perfectionist, for example, is standing in the way of that goal.
4:30
그들은 당신을 정말로 느리게 하고 있습니다. 당신은 아무것도 할 수 없습니다. 당신은 머릿속에만 있습니다. 당신은 과도하게 생각하고 있습니다. 당신은 창의성에서 차단되어 있습니다. 그리고 당신은 '왜 나는 이렇게 되었을까?'라고 생각합니다.
They're really slowing you down. You can't get anything done. You're in your head. You're overthinking. You're shut off from your creativity. And you're like, why am I like this?
4:37
왜 나는 4개월 동안 발표에 집착해야 할까요? 그냥 보내면 안 될까요? 뭐든지 말이죠? 네, 네, 네.
Why do I need to obsess over a presentation for four months? Why can't I just send it or whatever it is, right? Yeah, yeah, yeah.
4:42
그럼 이제 내면을 들여다보고 그림자를 바라볼 시간입니다. 사람들이 그것을 바라보기를 원하지 않는 이유는 그것이 고통스럽기 때문입니다.
Then it's time to look within and start to look at the shadow. And the reason people don't want to look at it is because it's painful.
4:49
그래서 그것이 고통스러운 이유는 꽤 깊습니다. 우선 그것은 고통과 함께 저장되었기 때문에 고통스럽습니다.
So it's quite a deep reason why it's painful. I mean, it's painful because it was stored with pain, first of all.
4:56
고통과 함께 저장되었다면, 그것은 고통과 함께 떠올라야 합니다. 그것을 마주할 때, 고통스러울 것입니다.
If it was stored with pain, it needs to come up with pain. When you face it, it's going to be painful.
5:00
하지만 그것이 고통스러운 또 다른 이유는 우리가 이러한 부분에 대해 가지고 있는 판단 때문입니다.
But the other reason why it's painful is because of the kind of judgment we have towards these parts.
5:07
그것들은 사회적으로 받아들여지지 않는 부분입니다. 그래서 우리는 그것들을 억압합니다. 그래서 우리는 매우...
They're not parts that are societally acceptable. That's why we repress them. So we're very...
5:14
그것들은 다른 사람들에게는 추하게 보입니다. 정확히 그렇습니다. 그래서 우리는 매우 관계적으로 의존적인 종입니다.
They look ugly to others. Exactly. So we're very relationally dependent species.
5:20
그리고 그래서 수치스럽거나 대중에게 승인되지 않은 모든 것을 우리는 일반적으로 억압합니다.
And so anything that's shameful or not approved by the masses, we typically repress that.
5:25
그래서 그것들은 불안정하고, 수치스럽고, 화가 나고, 씁쓸한 모든 것들입니다. 그 모든 것들은 그림자로 밀려납니다.
So it's the insecure, the ashamed, the angry, the bitter, all of those, they get pushed into the shadow.
5:30
그래서 우리는 종종 그 모든 것을 바라보는 것이 안전하다고 느끼지 않습니다. 우리는 그것이 우리 일부라는 것을 인정하고 싶지 않습니다.
So oftentimes we don't feel safe looking at that stuff. We don't want to admit it's part of who we are.
5:34
근본적으로, 사실 우리는 이것이 우리 주변 사람들과의 연결을 끊을 것이라고 생각합니다. 만약 우리가 이것이 우리 일부라는 것을 받아들인다면.
Because fundamentally, actually, we think it's going to disconnect us from people around us if we accept that this is part of who we are.
5:41
하지만 그 반대가 사실입니다. 왜냐하면 만약 이 모든 것이 당신 안에 있다면, 그것은 당신의 주파수를 왜곡하고 있습니다. 그것은 당신을 당신 자신과 단절시키고 있습니다.
But the opposite is true. Because if this stuff is within you, it's distorting your frequency. It's disconnecting you from yourself.
5:48
당신은 정렬이 맞지 않습니다. 당신은 정렬이 맞지 않습니다. 그리고 만약 당신이 자신과 단절되어 있다면, 당신은 다른 사람들과 연결될 수 없습니다.
You're out of alignment. You're out of alignment. And if you're disconnected from yourself, then you can't be connected with others to the level that you could be.
5:55
그래서 당신이 극복해야 했던 가장 어두운 그림자 자아의 부분은 무엇인가요?
So what is the most, I guess, the darkest shadow self part of yourself that you had to overcome?
6:03
그리고 당신이 그 그림자 자아를 붙잡고 있게 만든 것은 무엇인가요?
And what was the thing that caused you to kind of hold on to that shadow self?
6:09
저는 이 문제에 대해 대중과 함께합니다. 그들은 충분히 좋지 않습니다. 비판받는 것처럼요?
For me, I'm with the masses on this one. They're not good enough. Like criticize?
6:17
네, 저에게는 더 이상 그런 것이 아니었습니다. 저는 비판받지 않았습니다. 더 많은 것은 제가 초기 몇 년 동안 중요하지 않다고 느꼈습니다.
Yeah, for me, it wasn't more. I wasn't criticized. it was more that I felt like I didn't matter for my early years.
6:23
누군가 당신에게 중요하지 않다고 말한 적이 있나요? 아니요. 흥미롭지 않나요? 우리는 우리가 충분하지 않다고 느낍니다.
Did anyone ever say you don't matter? No. Isn't that interesting? It's like, we feel we're not enough.
6:30
아무도 우리를 사랑하지 않습니다. 친구가 없습니다. 저는 호감이 가지 않습니다. 뭐든지요. 하지만 아마도 아무도 그렇게 말하지 않았을 것입니다.
No one loves us. I have no friends. I'm not likable, whatever it is. But probably no one ever said that.
6:36
아마도 어떤 괴롭힘을 주는 아이가 '아무도 당신의 친구가 되지 않을 것'이라고 말했을 수도 있지만, 아마도 우리의 부모는 '당신은 중요하지 않다'고 말하지 않았을 것입니다.
I mean, maybe there was some bully kid that said like, no one's going to be your friend or whatever, but probably our parents never said you don't matter.
6:45
아니요. 맞습니다. 하지만 당신이 느꼈던 것입니다. 당신은 '나는 중요하지 않다'고 느꼈습니다. 네, 그렇습니다. 그럼 그것은 당신에게 어떻게 나타났나요?
No. Right. But that's something you felt. You felt I don't matter. Yeah, well. How did that show up for you then?
6:52
그래서 누군가가 직접적으로 당신이 충분하지 않다고 말하지 않더라도, 우리의 어린이 두뇌는 전체 큰 그림을 받아들일 수 있는 능력이 없습니다.
So even if someone directly doesn't tell you you're not enough for whatever else, our child brains, they don't have the capacity to take in the full big picture.
7:01
예를 들어, 갈등이 많은 가정에서 자라는 아이는 부모가 결함이 있을 수 있고 그들 스스로도 문제가 있을 수 있다는 것을 고려할 수 없습니다.
So a child, for example, that's growing up in a family where there's a lot of conflict, they can't take into account that their parents maybe are flawed and that they have their own problems.
7:10
어릴 때는 부모에게 생존을 의존하기 때문에, 어릴 때는 부모가 신과 같다고 생각합니다.
Because when you're young, you look to your parents for survival. You literally think that your parents are God when you're young.
7:16
부모가 하는 모든 말에 대해, 당신은 '네'라고 생각하게 됩니다. 왜냐하면 그것이 생존 메커니즘이기 때문입니다.
Like everything they say, you're like, yes, because it's a survival mechanism.
7:21
그들 중에 뭔가 잘못되거나 이상한 점이 있거나, 일반적으로 뭔가 잘못된 것이 있다면, 아이의 뇌에서 기본적인 반응은 '내가 뭔가 잘못된 것 같다'는 것입니다.
And so if something is wrong with them or off or there's just something wrong in general, the default response in a child's brain is there must be something wrong with me.
7:31
이상하게도, 내가 생존을 의존하는 이 보호자에게 뭔가 잘못되었다고 말하는 것보다 내가 뭔가 잘못되었다고 말하는 것이 더 안전하게 느껴집니다.
It feels safer, weirdly enough, than to say there must be something wrong with this caregiver who I'm depending on for my survival. Yeah.
7:38
그래서 우리는 뭔가 잘못되었다고 말합니다. 엄마와 아빠가 망가졌다고 말할 수는 없습니다. 그들은 정말로 망가졌습니다. 아니, 그렇게 하지 않습니다. 그러면 당신이 망가집니다.
So we say there must be something. You can't say mom and dad are messed up. Like they're really screwed up. No, you don't do that. Because then you're screwed. Exactly.
7:43
당신은 '그들이 망가졌다면, 나는 안전하지 않다'고 생각하게 됩니다. 맞죠? 그러니까 나는 망가진 것입니다.
You're like, well, if they're screwed, then I'm not safe. Right? It's like, so I'm messed up.
7:48
이상하게도, 그것은 당신에게 통제감을 줍니다.
Because in a weird way, it gives you a sense of control.
7:52
내가 더 잘 수행하거나, 더 기쁘거나, 노래를 더 잘 부르거나, A학점을 받으면 문제가 해결될 것이라고 생각합니다.
Because if there's something wrong with me, maybe there's something I can do to be good enough and fix the situation. Interesting.
7:57
정확히 그렇습니다. 하지만 보통 문제를 해결하지 못합니다. 아니요. 그리고 그것이 당신의 일부를 만들어서 충분히 좋지 않다고 느끼게 합니다.
Maybe if I perform better, if I'm more joyful, or I can sing better, or if I can get straight A's, then it's going to fix the problem.
8:05
그것은 당신이 충분히 좋지 않다고 믿게 만들고, 그것은 실제로 사실이 아니었습니다.
Exactly. But usually it never fixes the problem. No. And what it does is it creates this part of you that doesn't feel good enough.
8:13
그것은 실제로 사실이 아니었고, 단지 당신의 인식이었습니다.
and it creates these beliefs that you're not good enough when that was never actually the
8:16
그 당시 우리의 뇌가 어떻게 작동하는지 흥미롭지 않나요?
case it was never actually true it was just your perception
8:19
아이들과 대부분의 청소년 시절 동안 우리는 단지
at the time isn't that interesting how our brains as
8:22
누군가가 실제로 말하지 않고도 무언가를 인식합니다.
kids and most of our adolescent life just
8:25
하지만 그것은 진실이 아닙니다. 우리는 단지 인식할 뿐입니다.
perceive something without someone actually saying it
8:28
하지만 그것은 우리가 인식하는 진실이 아니다.
but it's not the truth we just perceive
8:31
집에서 어떤 방해가 있었고 그것이 안정되지 않았던 것처럼 느껴졌고, 결코 해결되지 않았거나, 우리는 그냥 모든 것을 덮어버렸던 것일 수도 있다.
it as real yeah now there might be part of this like oh there was a disturbance in the house and it didn't feel settling and it was never resolved or we just swept things under the rug or whatever.
8:43
엄마나 아빠가 집에 오면 우리는 특정한 말을 하지 않았다. 그렇지 않으면 그들이 화를 낼 것이다. 맞아.
Whenever mom came home or dad came home, we didn't say certain things. Otherwise they're going to get angry. Like, sure.
8:48
하지만 이건 정말,
But man, it's like,
8:52
너무 매혹적이다. 많은 사람들이, 우리는 그냥,
it's so fascinating that so many people, we, we just,
8:57
우리의 뇌가 이렇게 특정한 방식으로 생각하는 대신에,
our brains think this certain way instead of thinking,
9:03
창조의 순서나, 아, 그들은 단지 작은 문제를 겪고 있는 것이라고 생각해야 한다.
be do have like the order of creation or like, Oh, this is just a little problem they're having.
9:08
나는 아무 문제가 없다. 나는 괜찮다. 너는
nothing is wrong with me i'm fine like you're
9:12
우리가 완전하게 태어났다고 말하지만, 실제로는 아무도 그걸 믿지 않는다.
saying we were born whole but no one actually believes that
9:15
그래, 그들이 계속해서 그렇게 들었다면
yeah unless they were told it over and over again and
9:19
부모님이 내려와서 엄마라고 말했을 때
anytime there was a disturbance your parents came down and said mommy
9:22
아빠가 사랑한다고, 아무 문제도 없다고, 우리는 그냥 이걸 하고 있다고
and daddy love you nothing is wrong like we're just doing this
9:25
그것이 삶인 경우도 있지만, 99%의 사람들에게는 그런 일이 일어나지 않아. 그리고 눈 맞춤, 모든 작은 것들, 부모가 아이들과 매일 얼마나 많은 눈 맞춤을 해야 하는지
is life sometimes but that doesn't happen for 99 of people no and the eye contact all the little stuff as well how much eye contact should parents be having with their kids on a daily basis
9:37
아이들이 더 안전하게 애착을 느끼기 위해서. 통계는 없지만 흥미롭네. 몇 분 정도일까?
for them to feel more securely attached. I don't have a statistic. That's interesting. Is it like minutes?
9:43
20분, 초일까? 그게 뭔지 모르겠어. 정확한 숫자를 기억할 수 없어. 찾아봐야겠어.
Is it 20 minutes, seconds? I don't even know what that is. I can't remember the exact number. I should look that up.
9:51
당신이 부모라는 걸 알아. 나는 7개월 된 쌍둥이 딸들이 있어, 나는 그들을 안고 눈을 바라볼 거야.
I know you're a parent. I've got twin girls, seven months old, and I will hold them and stare them in the eyes.
9:57
너무 놀라게 하지 않도록. 나는 그렇게 하고 있지만, 그들은 참여하지 않을 거야.
Until you freak them out. I've been doing that mean, but they're not going to engage.
10:02
그들이 나를 20초 동안 바라볼 수도 있지만, 그 후에는 주위를 둘러보거나 놀거나 다른 걸 하고 있어.
They might be looking at me for 20 seconds, but then they're like looking around and playing or doing whatever.
10:05
하지만 나는 정말 그들의 영혼을 바라보려고 노력하고 있어. 나는 삶과 창조의 기적에 매료되어 있어.
But I'm really trying to just stare into their soul because I'm also just fascinated by the miracle of life and creation.
10:15
나는 어떻게 이것이 우리에게서 나왔는지 궁금해. 이게 어떻게 가능한지에 대한 기적이야.
I'm like, how did this even come from us? It's a miracle of how it's even possible.
10:22
그래서 나는 그 모든 것에 경외감을 느끼고 있어.
so you know i'm just like in the awe
10:25
그들과 연결되면서 말이야. 그래서 나는
and wonder of it all while connecting with them so but
10:29
그것을 알아내야 해. 나는 그걸 좋아해. 음, 나는 당신이 걱정할 필요가 없다고 생각해.
yeah i need to figure that out i love that well i i don't think you need to worry
10:32
너무 걱정할 필요는 없어. 완벽한 육아 매뉴얼은 없어. 나는
too much i mean there's no perfect parenting handbook no i
10:35
완벽해야 해. 나는 그들을 망칠 수 없어. 농담이야.
need to be perfect i can't mess them up i'm just kidding that
10:39
그것은 자체적으로 문제를 일으킬 수 있어. 나는 매일 완벽해야 해. 나는 모든 것을 맞춰야 해. 하지만 나는 당신이 걱정할 필요가 없다고 생각해, 왜냐하면 당신은 내적 작업을 해왔으니까.
could create its own problems exactly i need to be perfect every day yeah i need to get it all right well i don't think i don't think you need to worry about it because you've done inner work
10:50
그래서 만약 내가 누군가에게 주고 싶다면, 나는 아직 부모가 아니지만, 만약 내가
right so if i were to give someone i'm not a parent yet but if i were to
10:53
누군가에게 육아 매뉴얼로 줄 수 있는 것을 생각해본다면, 그것은
think about what i could give someone as a parenting handbook it would be
10:56
자신을 발전시키고 자신의 문제를 치유하는 것일 거야. 왜냐하면 그것이
like work on yourself and heal your own stuff because that's
10:59
당신이 전할 것들이기 때문이야. 치유는 여정이야. 치유는 여정이야.
really what you're going to pass on healing is a journey you know healing is a journey it's
11:02
당신이 일관되게 완벽할 수 있는 것이 아니야. 당신은 절대 완벽하지 않을 것이고,
not like you're going to be perfect consistently you're never going to be perfect and it's
11:05
계속해서 돌아오는 여정이 될 거야.
going to be an ongoing journey of coming back
11:08
당신의 진정한 자아로 돌아오는 것. 당신이 자극을 느끼거나
into your true self you know when you feel triggered or
11:11
무언가에 반응을 느낄 때, 다시 그 평화와 온전함을 느끼는 방법을 찾는 것.
feel a response to something finding a way to feel that peace that wholeness again and
11:18
그림자 자아로 다시 돌아가지 않도록
not fall back into the shadow self that can
11:21
이전 질문에 대한 답변을 위해 가끔 나타날 수 있습니다.
come out from time to time to answer your question from earlier yes
11:24
내 마음속에서 두 부분의 질문과 답변처럼 느껴졌습니다.
it was like a two-part question and answer in my mind so
11:28
내 그림자 비판의 일부는 그것이었습니다.
my shadow part of criticism is that what it was
11:31
내가 중요하지 않다고 느끼고 충분히 좋지 않다고 느끼는 것
yeah not feeling like i mattered not feeling good enough that
11:34
내게 정말 핵심적인 것이었고, 가끔 그런 핵심적인 상처가 있을 때
was a really core one for me and sometimes when you
11:37
그런 핵심적인 상처가 여러 보호자를 만들 수 있습니다.
have a core one like that like a really core wound um
11:40
누구를 놀라게 하지 않기 위해서입니다. 그게 무엇이었는지
that can create multiple protector
11:43
그게 당신에게는 무엇이었는지, 그래서 나에게는 첫 번째
parts not to freak anyone out or so what was that what was
11:46
그것이 초래한 것은 내가 잘 대우받지 못하는 관계를 끌어들이는 것이었습니다.
that for you then so for me the first
11:49
잘 대우받지 못했기 때문에 당신이 중요하다고 느끼지 못했기 때문입니다.
thing it caused was me to attract relationships where i wasn't
11:53
정확히 사랑의 관계를 받을 자격이 없다고 느꼈습니다.
treated well right because you didn't feel like you matter so you didn't
11:56
그래서 그것이 첫 번째 층이었습니다.
deserve exactly a relationship of yeah love
11:59
그것이 내 안에서 오는 것이라는 것을 깨닫기 시작했습니다.
and exactly so that was the first kind of layer and
12:02
그것이 내 안에서 오는 것이라는 것을 깨닫기 시작했습니다.
then i started to realize okay this is coming from within me because of certain things that happened and i didn't feel like i had the support that i did when i was younger so that was the first layer but then as
12:12
나는 유튜브를 시작하면서 이것이 예상치 못한 일이었습니다.
I kept growing more came out of this where when
12:15
유튜브를 시작했을 때 몇 개의 비디오를 올렸습니다.
I started on YouTube this was one I didn't expect when
12:18
그리고 나서 더 이상 올릴 수 없는 것을 방해하기 시작했습니다.
I started on YouTube I posted a couple of videos
12:21
무슨 일이 일어나고 있는지 모르겠고, 끔찍하게 느꼈습니다.
and then I started sabotaging what I couldn't post anymore and
12:25
왜 나는 창조할 수 없는지, 나에게 무슨 일이 일어나고 있는지
I was like what is going on I felt terrible I felt insecure I felt inadequate
12:28
나는 스스로 앉아 있었고 몇 달 동안 저항했습니다.
I was like why can't I create what is up with me and
12:32
이것에 기울여서 무슨 일이 일어나고 있는지 알아내야 했습니다.
I sat down with myself I resisted it for months which is what you do when you feel bad you resist it and then I was like okay I need
12:37
내 안에 일부가 있다는 것을 깨달았습니다.
to lean into this and figure out what's going on so I sat down and I realized
12:41
가끔 정말 보기 힘든 것일 수 있습니다.
that there was a part of me and this is where shadow work is hard it
12:44
내가 첫 번째 몇 개의 것을 원했던 내 안의 작은 부분이었습니다.
can be really ugly to look at sometimes there was a part of
12:47
내 안에 처음 몇 개의 유튜브 영상이 바이럴이 되기를 바라는 작은 부분이 있었습니다.
me a little part of me that wanted my first couple of
12:50
유튜브 영상이 바이럴이 되기를 바라는 작은 부분이 있었습니다. 그건 내가 드디어 잘하고 있다는 의미니까요.
YouTube videos to go viral because that would mean that I'm finally good
12:53
충분해, 오 맨, 그래, 그래서 그 같은 것으로 돌아가는 거야.
enough oh man yeah so it was going back to that same thing so
12:56
나는 그 부분과 함께 앉아서, 이봐, 100뷰를 받을 수 있고 너는 충분히 잘하고 있어, 그 부분을 놓아줘라고 말해야 했어. 나에게 완벽주의는 항상 그와 연결되어 있어, 그래서 그것도 함께 작업해야 했던 부분이야.
I had to sit with that part and go hey look you can get 100 views and you're so good enough release that part and for me perfectionism is always linked to that so that's something I had to work through with that as well.
13:06
하지만 내가 사람들에게 주고 싶은 진짜 열쇠는, 그리고 진짜
But the real keys I want to give people and like the real
13:10
사람들이 가져가길 원하는 핵심은, 너가 이걸 치유할 수 있다는 사실이야. 너는 정말로 이걸 치유할 수 있어.
nugget that I want people to go away with is the fact that you can heal this stuff. You absolutely can heal this stuff.
13:17
그리고 이게 너의 평생을 정의할 필요는 없어.
And it doesn't have to define you for your whole life.
13:21
사실, 이걸 직면하고 통합하는 것의 반대편에는 많은 자유가 있어. 맞아.
And in fact, there's a lot of freedom on the other side of facing and integrating this stuff. Yes.
13:26
그래서 네가 자기 파괴를 시작했을 때, 한 10년 동안 유튜브에 있고 싶고 비디오를 만들고 자신을 드러내고 싶었지만, 뭔가 너를 막았던 것 같아.
So when you started to self-sabotage, like it sounds like for a decade, you were wanting to be on YouTube and creating videos and putting yourself out there, but something stopped you.
13:37
그리고 마침내 너는, 내가 할 거야. 행동할 거야. 그리고 몇 개의 비디오를 만들어.
And then you finally like, I'm going to do it. I'm going to take action. And you do a few videos.
13:42
그리고 갑자기 너는, 사실, 내가 바라는 반응을 얻지 못하고 있다고 말해.
And then all of a sudden you say, actually, I'm not getting the response I wish I would have gotten.
13:47
나는 더 큰 반응이 나를 기분 좋게 만들 것이라고 생각했어. 하지만 나를 기분 좋게 만들지 않아. 그래서 이제 나는 멈춰. 본질적으로 포기하고 있어.
I thought that a bigger response would have made me feel better. It's not making me feel better. So now I stop. I'm giving up essentially.
13:53
그때부터 무엇을 놓아야 했어?
What did you have to let go of from that time of
13:58
자기 파괴를 하고 멈추고 다시 시작하고 결과가 어떻게 되든지 과정에 헌신하는 것.
self-sabotaging and stopping into restarting again and committing to the process no matter what the outcome would be.
14:06
나는 유튜브에서 성공하고 싶어하는 내 일부를 놓아야 했어, 그래서 나는 마침내 특별하고 충분히 좋다고 느낄 수 있었어.
I had to let go of the part of me that wanted me to blow up on YouTube so that I would finally feel special and good enough.
14:13
나는 그 부분과 대화하고 그녀에게 말해야 했어, 이봐, 너는 특별하고 충분히 좋아. 100뷰를 받더라도 괜찮아.
I had to talk to that part of me and let her know, hey, you are special and good enough. Even if you get 100 views, that's fine.
14:19
그래서 나는 그녀와 함께 작업했고 그녀는 진정했어. 너 자신 중에서 충분하지 않다고 느끼는 부분과 작업할 때는 어떻게 보이니?
So I worked with her and she calmed down. How does that look like when you're working with the part of yourself that doesn't feel enough?
14:26
거울을 바라보고 있어? 일기를 쓰고 있어? 명상하고 자신과 대화하고 있어? 그건 어떻게 보이니?
Are you staring in the mirror? Are you journaling? Are you meditating and having a conversation with yourself? What does that look like?
14:33
내 생각에 일기를 쓰는 것이 시작하기에 가장 좋은 장소야. 그리고 일기를 쓰지 않는다면, 그냥 일기를 쓰기 시작해봐, 왜냐하면 그것이 너의 인식을 많이 열어줄 거니까.
Journaling is the best place to start, in my opinion. And if you don't journal, just start journaling because it will open up your awareness so much.
14:40
일기 쓰기나 명상은 정말 좋아. 그래서 너의 이러한 부분들과 마주하는 것은, 기분이 좋지 않다는 것을 인정하는 것에서 시작해, 뭔가 잘못됐다는 것을.
Journaling or meditation is really good. So facing these parts of yourself, it starts with admitting that you don't feel good, that there's something wrong.
14:48
너는 그것을 인정해. 너는 그것에 저항하는 것을 멈춰. 너는, 좋아, 좋아, 나는 불안해. 좋아, 나는 자극을 받아. 좋아, 나는 불안해.
You admit it. You stop resisting it. You go, okay, okay, I feel insecure. Okay, I feel triggered. Okay, I feel anxious.
14:55
좋아, 뭐든지. 그리고 내가 이 저항의 단계에 있는 사람들에게 하는 말 중 하나는, 그냥 일어나는 어떤 것이든 내면으로 돌아가라는 거야.
Okay, whatever. and one thing that I say to people when they're in this phase of resistance is to just kind of turn within whatever it is that's coming up.
15:04
그냥 세 번 말해, 괜찮아. 괜찮아. 괜찮아. 왜냐하면 그게 너가 그것을 받아들이고 싸우는 것을 멈추게 해.
Just say three times, it's okay. It's okay. It's okay. Because that gets you to accept it and stop fighting it.
15:10
만약 너가 뭔가에 저항하고 있다면, 만약 너가 뭔가를 판단하고 있다면, 너는 결코 그것을 이해하지 못할 거야. 너는 동시에 판단과 이해에 있을 수 없어.
If you're resisting something, if you're judging something, you will never understand it. You can't be in judgment and understanding at the same time.
15:17
그것은 당신이 실제로 그것을 놓아주는 과정을 시작할 것이라는 의미입니다. 그래서 먼저 그것을 받아들이세요.
If you don't understand it, you can't integrate it. So you have to accept it for us. Stop judging it. Accept it. It's happening. It doesn't mean it's OK.
15:23
그것은 당신이 실제로 그것을 풀어내는 과정을 시작할 것임을 의미합니다. 그러니 우선 그것을 받아들이세요.
It means you're actually going to start the process of releasing it. So accept it, first of all.
15:28
그런 다음 그것을 관찰하고 이름을 붙이기 시작하세요. 이 감정은 무엇인가요? 내 몸의 어디에 있나요?
Then you want to just observe it and start to name it. What is this feeling? Where does this live in my body?
15:34
알고 있죠, 내 몸에서 어떻게 느껴지나요? 그것을 식별하기 시작하세요.
You know, how does it feel in my body? Start identifying it.
15:37
그런 다음 이것이 내 어떤 부분과 연결되는지 조율하고 싶어질 것입니다.
And then you want to tune into what part of me does this correspond to?
15:42
그것은 당신이 명상 상태에서 하고 있다면, 당신의 몸에 조율하고 이것이 내 몸의 어디에 있는지 느낄 수 있습니다.
And that's where if you're doing it in a meditative state, you can tune into your body and feel into where this is in your body and like pull that part of you out and look at them.
15:50
당신은 그것이 다섯 살짜리 당신의 모습이라는 것을 알게 될 것입니다.
you might notice it's a five-year-old version of you you might notice
15:53
그것은 미친 고블린처럼 보일 수도 있습니다.
it's it's looks like a crazy goblin or something
15:56
그것이 어떻게 생겼든지, 아니면 당신이 일기를 쓰고 있다면, 특정 특성이나 특징을 얻기 시작할 수도 있습니다.
whatever it looks like or if you're in a journal you might start to get
15:59
이 버전이 태어난 시점에 대한 특정 특성이나 특징을 얻기 시작할 수 있습니다.
certain traits or characteristics or a time frame of when this version
16:02
당신은 정확히 언제인지 알 필요는 없습니다.
of you was born you don't even need to know exactly when you're
16:05
그림자 작업을 하고 있는데, 이 부분이 무엇인지, 그들이 정말로 느끼는 것이 무엇인지에 대한 인식을 시작하고 싶습니다.
doing shadow work by the way you don't need to know okay this was the 5th of December 19th no you don't need to know exactly but you want to start getting awareness as to what this part of you is and what what's wrong with them really what are they feeling
16:17
그리고 이것이 핵심 포인트입니다. 당신이 느끼기 시작하면,
and then and this is the key point as soon as you feel
16:20
당신은 연결되었고, 이것이 무엇인지, 당신의 어떤 부분인지 인식하게 됩니다.
you've connected and you become aware okay what this is what part of you it is you
16:24
그 부분이 당신을 발산하게 하세요.
let that part of you vent you
16:27
그들이 말하게 하세요. 모든 감정을 표현하게 하세요.
let them speak you let all the emotions
16:31
그것이 올라오게 하고, 그것을 꺼내세요.
come up get it out get it out so for
16:34
나는 이 '나는 충분하지 않다'는 생각을 없애는 것과 같은 경험을 했습니다.
me like me getting rid of this i'm not good enough thing that
16:37
나는 많은 순간에 앉아 울고, 소리 지르고, 화를 내고, 내 시스템에서 모든 것을 꺼내야 했습니다.
was with me for years i had many moments where i had to sit down and i have to cry and i had to scream and i had to be angry and let all of that stuff out of my system that was
16:45
그것은 그 부분과 연결되어 있습니다. 그것이 해방입니다.
connected to that part of me because that is the release and
16:49
때때로 당신이 이것을 할 때, 그 부분이 말하는 것들은 당신이 의식적으로 결코 말하지 않을 것들입니다.
sometimes when you do this the things that that part
16:52
나는 정말 심한 사기꾼 증후군을 겪었던 시기가 있었습니다.
of you are saying are not things that you would consciously ever say so
16:55
그것에 대해 괜찮아야 합니다. 나는 정말 힘든 시기를 겪었고, 주변에서 하지 마세요.
i had a time where i had really bad imposter syndrome you have to be
16:58
다른 사람들 앞에서 하지 말고, 베개에서 하거나 혼자서 하세요.
okay with that i had times where i'd really bad and don't do it around
17:01
당신이 방해받지 않을 조용한 공간에 있어야 합니다.
other people do it in the pillow or do it by yourself make sure you're in a quiet
17:04
나는 이전 사업에서 경계를 설정하고 정말로 자극을 받았던 사기꾼 증후군의 부분이 있었습니다.
space where you won't be disturbed um but i had this imposter syndrome part of me before back in my previous business where i set a boundary and i was really triggered
17:13
그리고 이것은 내가 그림자 작업을 시작한 후였기 때문에, 나는 이것이 무엇인지, 왜 이렇게 반응하는지 생각해 보았다.
and this was after I started doing shadow work so I was like okay what is this why are you triggered
17:19
나는 그것에 들어갔고, 반응하는 부분으로 들어갔고, 그녀는
and I went into it and I went into the part of me that felt triggered and she
17:22
너는 그냥 멍청한 여자야, 아무도 너를 존중하지 않아라고 말했다.
was saying things like you're just a stupid girl nobody
17:25
너를 존중하지 않아, 그리고 나의 전체 나도
respects you and me whole me would
17:28
그런 말을 절대 하지 않을 거라는 걸 알았고, 나는 그런 말을 하지 말아야 한다는 걸 알았다.
never say that I knew better than to say that right I know the
17:31
내 말의 힘을 알고 있었고, 나는 내 일기에 그것을 적고 있었다. 그리고 나는 그것을 명상 상태처럼 말할 수 있었다.
power of my words I was saying it in my journal okay and I would say it like a meditative state you can say it out loud as well yeah I was with my boyfriend
17:39
그 당시 내 남자친구가 다른 방에 있었기 때문에, 나는 그냥 이렇게 하기로 했다. 하지만 너는
at the time and he was in the other room so i was like right i'll just do this but you
17:42
그녀를 그냥 두었다. 그녀가 말하는 것을 판단하지 않았다. 이것이 핵심이다.
know i just let her i didn't judge what she was saying this is kind of the key
17:45
너가 있고 싶은 에너지, 너는 자비로운 관찰자가 되어 있다.
energy you want to be in you're in the compassionate observer and
17:49
네가 절대 말하지 않거나 표현하지 않을 것 같은 것이라도, 그 안에는
even if it's something you would never say or or express there's a
17:53
표현해야 할 부분이 있다. 너는 충격을 받을 것이다. 그런 것들이 나올 것이다.
part of you that needs to express that you'd be shocked the stuff that would
17:56
그래서 그녀는 모든 것을 꺼내야 했다. 너는 그냥 멍청한 여자야, 그리고
come out so for her she had to get all of this out like you're just a stupid girl and
17:59
나는 이것이 내가 회의에서 멍청한 여자처럼 느껴졌던 때에서 비롯된 것이라는 것을 깨닫기 시작했다.
then i started to realize oh yeah this was coming from this time that i was made to feel like a stupid girl in a meeting and that's
18:06
왜 이 부분이 존재하는지 이해하게 되었고, 나는 그것을 이해한다. 왜냐하면 그 부분이
why this part of me exists and I get it because once that
18:09
불평하고 방출하고 정화하는 것을 마치면
part of you then is finished venting and releasing and purging
18:12
그렇다면 당신은 알고 있습니다.
then you know then you
18:15
그것을 이해하면 당신은 그것을 안심시키는 방법을 알게 됩니다.
understand it then you know how to reassure it because
18:18
당신은 그것을 듣고 느끼고 그것이 처리되도록 허용했습니다.
you've listened to it you've felt it you've let it process and
18:22
우리가 생각하는 감정이 당신의 일부가 붙잡고 있는 것이라면, 그것은
even if we think about the emotion that that part of you is holding on to that's
18:25
아직 완료되지 않은 에너지 주기입니다. 그래서 당신이 감정을 느끼도록 허용하면, 어떤 두려움이나 불안감, 고통이 있었든지 간에, 그 감정을 느끼도록 허용하면 에너지 주기가 완료될 수 있고, 그러면 기본적으로 당신의 몸에서 떠나기 시작할 수 있습니다.
an energy cycle that hasn't completed yet so when you let yourself feel the emotion whatever fear inadequacy or pain happened when you let yourself feel it, the energy cycle can complete and then it can start to leave your body basically.
18:38
그래서 그들이 감정을 표출하게 한 후, 당신은 그들을 안심시킵니다. 이것은 모든 것이 정말 좋게 시작되고 점점 가벼워지는 단계입니다.
So once you've let them vent, then you reassure them. This is like where things start to get really nice and they get lighter and lighter.
18:45
그래서 당신은 그들에게 이렇게 말합니다. 나는 당신을 위해 여기 있습니다. 나는 당신을 사랑합니다. 나는 당신을 봅니다. 나는 다시는 당신을 혼자 두지 않을 것입니다. 내가 당신을 어둠 속에 밀어넣어서 미안합니다. 나는 당신을 소중히 여깁니다.
So you say to them, I'm here for you. I love you. I see you. I'm never going to leave you alone again. I'm sorry I pushed you in the dark. I cherish you.
18:52
당신은 나의 일부입니다. 그리고 만약 당신이 이것을 명상 중에 하고 있다면, 당신은 실제로 그 부분이 변화하는 것을 보기 시작할 수 있습니다.
You're a part of me. And if you're doing this in a meditation, you might actually start to see that part of you changes.
18:57
그들은 밝아지기 시작하고, 그들은 안전하다고 느끼기 시작하여
They start to brighten up and they start to feel safe to let
19:00
이 오래된 사고 방식을 놓아줄 수 있습니다. 그리고 당신은 그들에게 필요한 어떤 것이든 말해줄 수 있습니다.
go of this old way of thinking and you can tell them anything they need to
19:03
이 오래된 사고방식을 놓아주고 그들이 필요로 하는 모든 것을 들을 수 있도록 안전하다고 느낄 수 있습니다.
hear to feel safe in letting go of this old
19:06
이 오래된 믿음이나 아이디어를 놓아주면 그들의 에너지가 완전히 변화했음을 알게 될 것입니다.
belief or this old idea and then you'll
19:10
그것은 당신의 일부에게 새로운 초점을 줄 수 있습니다. 그래서 당신이 무엇을 말할 수 있는지 말할 수 있습니다.
notice that their energy has shifted completely the whole thing will have freed up you
19:13
무엇을 말할 수 있는지 말할 수 있습니다.
can give that part of you something new to focus on so you can say what
19:16
대신에
instead of for
19:20
예를 들어, 내가 뭘 하고 있는지 모르는 바보 같은 여자라는 말을 하는 대신, 나를 지지해주고 내가 뭘 하고 있는지 아는 이유를 더 많이 제시해줄 수 있어.
example instead of telling me you know i'm just a stupid girl who doesn't know what she's doing you can back me up and give me like more reasons as to why I do know what I'm doing.
19:30
너는 내가 능력이 있다는 모든 이유를 상기시켜줄 수 있어. 내가 능력이 있었던 모든 순간을 상기시켜줄 수 있어. 왜냐하면 그 부분은 너의 일부이고 그들은 역할이 필요하니까.
You can remind me of all the reasons why I am capable. You can remind me of all the times that I have been capable because that part of you is a part of you and they need a role.
19:39
그래서 그게 전체 과정이야. 그렇게 오래 걸리지 않아. 많은 시간이나 에너지를 필요로 하지 않아.
And so that's the whole process. It doesn't take very long. It doesn't take a whole lot of time or energy.
19:46
그리고 그것은 정말로 변화를 가져와. 자신을 진정으로 바라보는 용기와 겸손, 정직함이 필요해.
And it is so transformative. It just takes courage and the humility and honesty to just really look at yourself.
19:53
오, 정말 강력한 연습이야.
Oh man, such a powerful exercise.
19:57
나는 이걸 여러 번 해봤고, 내가 이걸 하고 있다는 것을 끊임없이 상기시켜.
I've done this many times and I'm constantly reminded I'm doing this,
20:00
내가 아는, 내 안의 작은 버전이 나와서 자극을 받을 때도 마찬가지야.
as well when my, you know, the little version of me comes out or gets triggered or something.
20:05
그리고 나는 정말로 중요한 것은, 너 자신에게 가장 힘을 주는 코치가 되고 싶은지, 아니면 끊임없는 비판자가 되고 싶은지에 달려 있다고 생각해.
And I think it's, it really comes down to, do you want to be the most empowering coach to yourself or a constant critic to yourself?
20:13
그리고 네가 말했듯이, 너 자신을 코치하기 위해서는 용기가 필요해.
And like you said, you need to have courage to coach yourself.
20:18
너는 계속해서 비난하기가 쉬워, 너는 바보야, 너는 멍청해, 너는 중요하지 않아, 뭐든지.
It's easy to criticize over and over again, like you're an idiot or you're stupid or you don't matter or whatever it is.
20:23
그건 대부분 사람들의 머릿속에서 그냥 재생되고 있는 쉬운 프로그램 같아.
That's like an easy program that is just playing in most people's
20:28
그것은 용기와 의식이 필요해.
heads, it takes courage and consciousness
20:31
너 자신을 멀리하는 것에 대해
to distance yourself from the
20:35
너의 가장 위대한 버전과 정렬되지 않은 너의 일부처럼 느껴지는 부분에서.
part of you that is out of alignment, where it feels like it is you, but it's just a part of you that's out of alignment from your greatest version of you.
20:44
그리고 그것을 바라보고, 네가 말했듯이, 그 부분에 대해 연민을 가지는 데는 의식과 용기가 필요해.
And it takes consciousness and courage to look
20:48
비록 네가 수년간 이 사이클이나 스크립트, 이야기 속에서 돌아다녔더라도, 와우, 내가 이렇게 돌아다니게 허락했구나라고 말하는 거야.
at it and have compassion, like you said, for that part of yourself, even if you've been running in this
20:54
나는 이 부분이 내 정체성이 되도록 허락했거나 오랫동안 내 정체성으로 인식하게 했어.
cycle or script or story for years and say, wow, I can't believe I've allowed myself to run this way.
21:02
그것에 대한 모든 수치와 죄책감이 없고, 그에 대한 연민을 가지는 것,
I've allowed this part of me to essentially be my identity for so long or perceive as my identity for so long.
21:08
이해를 가지는 것, 그리고 나 자신에게 힘을 주는 코치가 되고, 그 부분에 대해 연민을 가지려면 어떻게 해야 할까라고 말하는 거야.
Not having all the shame and the guilt around it, but having compassion for it,
21:13
그것을 잘못되었다고 끊임없이 비난하는 대신.
having understanding, and then saying, all right, how can I be an empowering coach to myself and have compassion for that part of me.
21:23
그리고 그것을 비판함으로써 끊임없이 잘못되고 나쁘게 만들기보다는,
And instead of making it wrong and bad constantly by criticizing it,
21:27
그것에 집중할 다른 것을 주어 그 부분을 강화하게 하자.
let me empower it, that part of me, by giving it something else to focus on, something else to channel its energy and to come back into the whole part of me.
21:37
그리고 내가 그것을 부끄럽게 하려 하지 않고, 그것을 내 안으로 계속 가져올 수 있을 때, 알겠어, 너는 목적을 가지고 있었다.
And when I can constantly bring that back inside of me, as opposed to trying to shame it, but say, okay, you served a purpose.
21:46
너는 지금 우리를 보호하기 위해 여기에 있었다.
You were here for a reason to protect us now
21:49
내 안의 의식적인 코치인 나로서
me as the conscious coach inside of us i
21:53
우리를 다음 단계로 이끌 것이다.
got us i'm going to lead us to the next the next step
21:56
그리고 우리가
and when we can
21:59
그 의식적인 코치 안에 더 자주 있을 수 있을 때
be in that conscious coach more
22:02
그때 놀라운 일들이 시작된다.
frequently that's when amazing things start
22:05
우리 삶에서 펼쳐지기 시작하지만 그것은
to unfold in our life but it it
22:08
우리가 그것을 어떻게 해야 하는지 훈련하지 않았다면 도전이 될 수 있다. 그래, 그것은 매우 도전적일 수 있다.
can be challenging if we haven't trained ourselves on how to do that yeah it can be very challenging because it's it's hard to step
22:15
너무 부족하고 사랑받지 못한다고 느끼는 그 유발 부분에서 벗어나는 것은 어렵다.
away from that triggering part of you that feels like you're not enough you're not lovable
22:22
네가 하는 모든 것은 중요하지 않거나 항상 무너진다.
whatever you do doesn't matter or it always falls apart whatever it is that
22:26
너는 그 이야기나 스크립트를 계속해서 반복해왔기 때문에
you've been running in that story or that script so it takes
22:29
미친 용기가 필요하다. 그래, 아마도 가장 힘든 것일 것이다.
insane courage yeah it's probably the hardest
22:32
너 자신을 그 부분에서 마주하는 것이 너가 가질 수 있는 용기이다.
courage you'll ever have is facing yourself in that part yeah i think it's kind of a lesson on life and
22:39
충족감과 위대함에 대한 삶의 교훈 같은 것이다.
fulfillment and greatness as well as like the
22:43
가장 어려운 일들은 종종 가장 간단한 것들이다.
things that are most difficult to do are
22:47
그것은 내면의 작업을 바라보는 것이 어렵고, 그것을 할 때
often the most simple things right it's the stuff that is
22:51
실제로 그 일을 할 때, 네가 그에 대한 약속을 할 때
hard to look at the inner work that's hard to do when
22:54
항상 자신과 함께하고, 항상 내면을 바라보고, 왜 내가 그렇게 반응하는지, 내 안에 무엇이 있는지 물어봐야 한다.
you actually do that stuff when you just make the commitment to
22:57
이것을 창조하고 있다면, 네가 그렇게 하기로 결심한다면
always be with yourself always look within always ask well why am I responding that way well what is it within me
23:04
너 자신과 너의 에너지에 대해 열심히 일하기로 결심하면, 현실에서 그렇게 열심히 일할 필요가 없을 것이다.
that's creating this, if you commit to doing that
23:07
그것은 사실이다. 누군가의 주파수가 무엇을 의미하는지, 그리고 삶에서 올바른 주파수를 갖는 것이 네가 원하는 것을 실현할지 아니면 원하지 않는 것을 창조할지를 결정하는 이유는 무엇인지 어떻게 설명할 것인가?
and you commit to working hard on yourself and your energy, you won't have to work so hard in reality because the internal is looking after the external.
23:17
그렇다. 주파수는 기본적으로 너의 총합으로 구성된다. 알겠어.
That's true. How would you describe what someone's frequency means and why does having the right frequency in your life determine whether you will manifest what you want or what you won't create?
23:30
그래서 당신의 주파수는 기본적으로 당신의 총합으로 구성되어 있습니다. 알겠죠.
So your frequency basically is consisting of the sum total of you. Okay.
23:34
그래서 내가 주파수에 대해 이야기할 때, 본질적으로 당신의 전반적인 정체성에 대해 이야기하고 있습니다.
So when I talk about frequency, I'm talking about your overall identity, essentially.
23:40
그것은 당신의 믿음의 총합, 당신 자신과 세상에 대한 믿음, 당신의 지배적인 감정 상태, 그리고 당신의 생각입니다.
So that is the sum total of your beliefs, your beliefs about yourself and the world, your dominant emotional states, and then your thoughts.
23:48
그 모든 것이 당신의 에너지 주파수를 구성합니다. 그리고 우리가 그것에 대해 생각할 때, 이 우주에 있는 모든 것은 에너지입니다.
All of that comprises your energetic frequency. And when we think about it, Everything in this universe is energy.
23:56
알겠죠. 이 테이블은 에너지입니다. 저 카메라는 에너지입니다. 모든 것이 에너지입니다. 그러나 우리는 본질적으로 에너지 존재이기도 합니다.
Okay. This table is energy. That camera is energy. All of it is energy. But we are energetic beings as well at our core.
24:03
그래서 우리는 이러한 물리적인 몸을 가지고 있습니다. 우리는 또한 에너지 몸을 가지고 있습니다. 우리는 또한 정신적 영역에서 존재하는 생각을 가지고 있습니다. 우리는 또한 감정을 가지고 있습니다.
So we have these physical bodies. We also have energetic bodies. We also have thoughts existing on the mental field. We also have emotions.
24:10
그 모든 것들은 에너지 주파수를 가지고 있습니다. 그래서 당신의 주파수의 주요 주주들은 당신의 감정, 당신의 생각, 당신의 믿음입니다.
All of those things have an energetic frequency. So the primary kind of shareholders of your frequency is your emotions, your thoughts, your beliefs.
24:20
그렇다면 누군가 어떻게 자신의 주파수를 높여서 원하는 것을 실현할 수 있는 수준으로 만들 수 있을까요? 네.
How does someone then elevate their frequency to a level where they can manifest what they want? Yeah.
24:25
그래서 많은 사람들이 욕망이 있다고 느끼고, 무언가를 창조하고 싶어하지만, 계속해서 장애물에 부딪히고, 갇히거나 억압된 느낌을 받습니다.
So there's a lot of people that feel like they have a desire, they want to create something, but they have a roadblock over and over again, and they feel stuck or trapped.
24:34
그리고 그들은 내가 무엇을 하든 원하는 것을 창조하지 못하고 있다고 느낍니다.
And they feel like, no matter what I do, I'm not creating what I want.
24:38
그렇다면 누군가 어떻게 자신의 주파수를 높여서 풍요를 끌어당길 수 있을까요?
So how does someone raise their frequency to start attracting abundance?
24:44
사람들이 실현에 대해 생각할 때, 그들의 에너지가 실제로 가지고 있는 힘을 깨닫지 못합니다.
When people think about manifestation, they don't realize the power that their energy actually has.
24:52
그들은 물리적 현실을 바라보고, 실제로 그들이 삶에서 변화시키고 싶은 것에 대부분의 초점을 맞추고 있습니다. 맞죠.
And they're looking at physical reality and they're putting most of their focus actually on what they want to change in their life. Right.
24:58
그래서 누군가가 풍요를 실현하고 싶어한다고 가정해 봅시다. 그
So let's say what someone wants to manifest abundance. That
25:01
사람은 아마도 자신의 삶에서 결핍의 상황에 집중하고 있을 것입니다. 왜냐하면 그들은 결핍에 너무 좌절해서 항상 '나는 충분한 돈이 없다', '이 예상치 못한 청구서를 원하지 않는다'고 생각하고 있기 때문입니다.
person more than likely is focusing on the circumstances of lack in their life because they're so frustrated with the lack that they're constantly thinking about, I don't have enough money, I don't want to have this unexpected bill, etc, etc.
25:13
그래서 사람들이 에너지를 변화시키고 주파수를 변화시키려고 할 때 가장 큰 장애물은 그들이 선호하지 않는 상황과 현실에 너무 집중하고 있다는 것입니다.
And so the biggest hurdle, I think, for people when they're trying to shift their energy and shift their frequency is they're too focused on their circumstances and their reality that they don't prefer.
25:24
왜냐하면 당신이 어떤 것에 집중할 때, 본질적으로 그것을 당신의 시스템에 대한 피드백으로 사용하고 있기 때문입니다.
Because when you focus on something, essentially, you are using that basically as feedback to your system.
25:29
예를 들어, 결핍과 제한의 상황이 있다면,
And for example, if you have circumstances of lack and limitation,
25:34
당신은 그것이 당신에게 가능한 전부라고 믿기 시작할 수 있습니다. 맞죠? 그래서 당신은 당신의 상황이 당신 자신, 당신의 돈, 세상에 대한 믿음을 계속 정의하도록 허용하고 있습니다.
you might start believing that that's all that's possible for you, right? So you're allowing your circumstances to continue to define your beliefs about yourself, about your money, about the world.
25:44
그것은 당신의 생각을 지배하고, 당신의 정체성을 지배하며, 당신의 돈에 대한 감정 상태는 변하지 않습니다. 왜냐하면 당신은 항상 '아, 나는 결핍을 느낀다, 나는 제한을 느낀다'고 생각하고 느끼고 있기 때문입니다.
That dictates your thoughts, that dictates your identity, and your emotional state towards money stays the same because you're constantly looking and feeling, oh, I feel lack, I feel limited, right?
25:52
그래서 내가 사람들이 주파수를 변화시키고 싶다면 가장 크고 첫 번째 단계는 그들의 상황을 결정적인 것으로 받아들이는 것을 멈춰야 한다고 말할 것입니다.
So the biggest and first step I would say for people, if they want to shift their frequency, is they have to stop taking their circumstances as definitive.
26:01
그것은 내가 가르치는 가장 큰 것 중 하나로, 실제로 사람들의 상황을 변화시키기 시작합니다.
That is like the number one biggest thing that I teach that really starts shifting things for people.
26:06
그들은 상황보다 훨씬 더 크다는 것을 깨닫기 시작해야 합니다. 그들은 훨씬 더 큽니다.
They've got to start realizing that they are so much bigger than the circumstances. They are so much bigger.
26:12
그리고 물리적 현실은 우리가 실현에 대해 생각할 때, 만약 당신이 결핍의 상황에 있다면, 그것은 실현의 마지막 1%와 같은 것입니다.
And physical reality, when we think about manifestation, like if you're in a circumstance of lack, that is kind of like the final 1% of manifestation.
26:20
그것은 전체 과정이 아닙니다. 결핍의 상황의 마지막 1%에 도달하기 전에 일어나는 보이지 않는 전체 과정이 있습니다.
It's not the full process. There's an entire unseen process that goes on before we hit the final 1% of the circumstance of lack.
26:28
그리고 그 보이지 않는 과정은 당신과 당신의 에너지 주파수 내에서 시작됩니다.
And that unseen process starts within you and your energetic frequency.
26:32
그러므로 당신은 자신의 정체성, 신념을 정의하기 시작하고,
So you want to start defining your identity, your beliefs,
26:38
태도, 감정, 돈에 대한 생각을 정의하기 시작해야 합니다. 예를 들어, 만약 당신이 내면에서 변화하려고 한다면.
your attitude, your emotions, your thoughts about money, for example, if that's what you're trying to shift from within.
26:43
그것을 내부적으로 어떻게 변화시키기 시작할까요? 많은 단계가 있습니다.
How do they start shifting that internally? There's so many steps.
26:47
하지만 첫 번째 단계는 과거가 미래가 될 필요가 없다는 것을 깨닫는 것입니다.
But the first one is to first of all realize that the
26:50
과거는 미래가 될 필요가 없다.
past is not does not have to be the future it
26:53
그들은 그렇게 말하지 않는 한 그들을 정의하지 않는다, 알겠지?
does not define them unless they say it does okay so one
26:57
가장 큰 것 중 하나이고, 우리는 잠시 동안 꽤 멀리 나갈 거지만, 그 중 하나는
of the biggest things and this is gonna we're gonna go quite out there for a minute but one of
27:00
사람들이 이를 재구성하기 시작하는 가장 큰 것 중 하나는
the biggest things that starts to reframe this for people is when
27:03
사람들이 자신이 매우 강력한 창조적 존재임을 깨달을 때이다.
people realize that they are very powerful creative
27:07
우리는 공기를 호흡하듯이 끊임없이 manifest하고 있다. 우리는 literally 신이다.
beings and they realize they're already manifesting constantly we manifest like we breathe air we can't help it we literally god
27:14
신은 자신의 형상대로 인간을 창조했다. 그러므로 우리는 본질적으로 창조적이다.
created man in his image okay so we are inherently creative
27:18
우리는 본질을 가지고 있으며, 신의 신성한 본질의 프랙탈을 가지고 있다.
beings we have an essence we have like a fractal of
27:21
우리 각자 안에 그 신성한 본질이 있다.
that divine essence of god within us each and every one of us
27:24
그리고 많은 사람들이 변화할 수 없는 이유는
and i think a lot of people the reason
27:27
그들이 이 힘이 있다고 믿지 않기 때문이다.
they aren't able to change is because they don't believe that they have
27:30
그들은 자신이 그렇게 많은 힘을 가지고 있다고 믿지 않는다.
this power they don't believe that they have so much power
27:33
그들의 상황을 완전히 결정적인 것으로 취급하게 되고, 그들이 깨닫지 못하는 것은, 아, 나는 이 상황을 창조하는 사람이라는 것이다.
over their circumstances and so what ends up happening is they end up treating their circumstances as totally definitive rather than them realizing, oh, hey, I'm the one who's creating this situation.
27:44
나는 결핍의 현실과 에너지를 주고받는 사람이다.
I'm the one who's energetically corresponding with the reality of lack.
27:49
사람들이 manifest하고 싶을 때, 그들이 머릿속에 넣어야 할 첫 번째 것은 현실에서의 창조의 순서이다.
And so when people want to manifest, I think the first thing they have to get into their head is the order of creation in reality.
27:56
자신을 위한 새로운 현실을 manifest할 때 창조의 순서는 무엇인가?
What is the order of creation when manifesting a new reality for yourself?
27:59
여러 가지 관점에서 볼 수 있지만, 물리적 세계에 존재하는 모든 것은
You can look at this from a few different perspectives, but everything that exists
28:04
비물리적에서 왔다.
physically in the physical world has come
28:07
그러므로 물리적으로 존재하는 모든 것은
from the non-physical okay so everything physically that
28:11
다른 주파수에서 진동하는 입자들이다.
exists is just particles vibrating at different frequencies right before
28:14
그들은 입자로 존재하고, 잠재력의 파동으로 존재합니다.
they exist as particles they exist as waves of potential in
28:18
양자장에는 보이지 않는 무한한 가능성이 있습니다.
the quantum fields so there's infinite potentials in this unseen
28:21
물리적이라고 부르는 것 너머의 영역입니다.
field that is beyond our senses what we call physical
28:24
우주 전체에 존재하는 것의 1%도 안 되는 현실입니다.
reality is less than one percent of what exists in the entire
28:28
우리는 물리적 평면에 존재하지만, 정신적 평면, 즉 물리적을 넘어선 사고의 평면에도 존재합니다.
universe right and so us as well as human beings we exist on the the physical plane, but we also exist on the mental plane, the plane of thoughts, which is beyond the physical.
28:38
그리고 우리는 창조자와 하나이기 때문에 무한한 가능성이 존재하는 영적 평면에도 존재합니다.
And we also exist on the spiritual plane where infinite possibilities exist because we are one with the creator.
28:43
이것이 당신의 주파수를 바꾸기 시작하는 데 왜 그렇게 중요한지 생각하는 이유는, 당신의 마음을 열고 물리적 현실보다 훨씬 더 큰 존재임을 깨달아야 하기 때문입니다.
And this, the reason I think this is so important for beginning to shift your frequency is you've got to open up your mind and realize that you are so much bigger than physical reality.
28:53
우리는 상상력, 지성, 직관과 같은 정신적 능력을 부여받았습니다.
Because we've been gifted mental faculties like
28:56
상상력, 지성, 직관,
imagination, intellect, intuition,
29:00
추론, 의지, 우리는 양자 장에서 특정 가능성에 우리의 창의적 의식을 지향할 수 있는 힘을 가지고 있으며, 그것을 형태로 가져올 수 있습니다.
reasoning, will, we have the power to direct our creative consciousness at certain possibilities in the quantum field and then bring those into form.
29:10
양자역학에는 실험이 있습니다. 그것은 이중
There's an experiment in quantum mechanics, it's called the double
29:14
슬릿 실험이라고 불리며, 본질적으로 전자가 외부 관찰자에 의해 관찰될 때까지 양자 장에서 많은 가능한 상태로 존재하는 잠재력의 파동으로 존재한다는 것을 보여줍니다.
slit experiment, which essentially shows that electrons exist as waves of potential, so many possible states in the quantum field until they are observed by an external observer.
29:24
그리고 나서 그들은 입자처럼 행동하기 시작합니다. 이것이 우리에게 보여주는 것은 우리의 의식과 우리가 물질 세계라고 부르는 것이 본질적으로 연결되어 있다는 것입니다.
And then they start behaving as particles. So what that shows us is our consciousness and what we call the material world is intrinsically linked.
29:33
그리고 우리는 우리의 집중, 인식 및 관점을 통해 주변의 모든 것에 지속적으로 영향을 미치고 있습니다. 맞습니다.
And we are influencing everything around us constantly through our focus, through our awareness and through our perspective. Right.
29:40
그래서 당신이 알아차려야 할 첫 번째 것은, 알겠습니다, 제가 여기에서 중요한 역할을 하고 있다는 것입니다. 저는 단지 이 육체적인 몸이 아닙니다.
And so the first thing you've got to notice, OK, I am playing an integral role here. I am not just this physical body.
29:48
저는 항상 사람들에게 말합니다. 당신은 단순히 코코넛 나무에서 떨어지지 않습니다. 당신은 육체적 형태로 구현된 의식입니다.
I always say to people, you do not just fall out of a coconut tree. You are consciousness embodied in physical form.
29:54
당신은 신경 조직에서 정신적 영역으로 지향되는 의식이며, 그것이 마음을 창조합니다. 그래서 당신은
You are consciousness being directed into the mental field at your neurological tissue that's created mind, so you're
30:00
정신적 영역에 존재하고 있으며, 또한 육체적 몸에 존재하는 의식입니다. 그래서 당신이 주파수를 높이고 변화시키기 시작하는 방법은 당신의 에너지의 힘을 활용하고 인식하기 시작하는 것입니다.
existing in the mental field and you're also consciousness existing in a physical body and so the way you start rising above and shifting your frequency is you start to
30:09
당신의 생각의 힘, 당신의 관점, 당신이 집중하는 것, 그리고 당신의 믿음의 힘을
harness and realize the power of your energy and
30:12
그래서 당신은 정말로 그 것들을 당신 자신을 위해 정의하기 시작하고 싶습니다. 내가 믿음을 바꾸는 순간, 내가 관점을 바꾸는 순간, 내가
the power of your thoughts your perspective what you focus on and your beliefs
30:15
태도를 바꾸는 순간, 내가 정체성을 바꾸는 순간, 내 주변의 모든 것이 변화하기 시작할 것입니다. 왜냐하면 그것이 작동하는 방식이기 때문입니다.
so you want to start really defining that stuff for yourself from the energy of as soon as i change my beliefs as soon as i change my perspective as soon as i
30:24
그래서 첫째, 우리가 성공을 경험한 적이 없더라도
change my attitude, as soon as I change my identity, everything around me will start to change because that is the way that it works.
30:31
풍요의 감정이나 내가 무언가를 창조하고 싶다는 의도적인 생각을 세상에 내보내고 그것이 나에게 오는 감정을 느끼지 못하더라도.
So first, even if we've never experienced success or
30:35
우리는 항상 무엇이든지 간에 끊임없이 우리 삶에서 우리가 창조하는 것을 나타내고 있습니다.
the feeling of abundance or the feeling of I'm putting an intentional thought out in the world of wanting to create something and it comes to me.
30:43
우리는 항상 나타내고 있습니다.
Although we're manifesting all the time, no matter what, we're constantly manifesting what we're creating in our life.
30:49
하지만 우리가 진정으로 원하는 것처럼 느껴지면, 우리는 그것을 실현할 수 없습니다. 먼저, 그것이 가능하다는 믿음을 바꾸는 것입니다.
But if it feels like what we really desire, we're not able to manifest. First, it's shifting the belief that it's possible.
30:56
제가 당신이 말하는 것을 듣고 있는 건가요? 네. 만약 당신이 그것이 가능하다고 믿지 않는다면, 그것을 창조하기는 어려울 것입니다. 정확히 그렇습니다.
Is that what I'm hearing you say? Yeah. Because if you never believed it's possible, it's going to be hard to create it. Exactly.
31:02
그것이 창조의 순서인가요? 그래서 창조의 순서는 간단히 말하면, 존재하고, 행동하고, 소유하는 것입니다.
And is that the order of creation? So the order of creation, if we break it down simply, is be, do, have.
31:08
제가 당신이 조금 전에 마이론 골든을 초대했었고 그가 이것에 대해 이야기했다고 알고 있습니다. 창세기에서는 '생육하고 번성하라, 다스리라'고 말합니다.
I know you had Myron Golden on a little while ago and he spoke about this. So in Genesis, it says, be fruitful, multiply, have dominion.
31:15
창세기에서 바로 그렇게 말하고 있습니다. 본질적으로,
It says it right there in Genesis. So essentially,
31:18
당신은 이미 그곳에 있는 당신의 버전이 되어야 합니다. 행동을 취하기 전에, 물질적 결과를 얻기 전에 말입니다.
you have to become, be the version of you, who's there already, before you can do, take the actions, before you can have the material results.
31:28
그것이 순서입니다. '소유하고, 행동하고, 존재하는' 것이 아닙니다. '존재하고, 행동하고, 소유하는' 것입니다.
That is the order. It's not have, do, be. It's be, do, have.
31:31
그래서 당신이 물리적 현실에서 어떤 것을 경험한 적이 없더라도, 실현은 물리적으로 무언가를 경험하거나 물리적 세계에서 무언가를 얻는 것이 아닙니다.
So even if you've not ever experienced something in your physical reality, manifestation is not about experiencing something physically or getting something in the physical world.
31:42
더 깊은 층에서 바라보면, 실현은 내부에서 무언가를 얻는 것이며, 그렇게 해야 외부에서 그것이 반영되는 것을 볼 수 있습니다.
When you look at it on a deeper layer. Manifestation is about getting something internally so that you can see it reflected externally to you.
31:49
당신이 인식하는 것은 당신의 상태, 당신의 에너지의 거울 반영일 뿐입니다. 그것이 전부입니다.
Because what you're perceiving is just a mirror reflection of your state, of your energy. That is all.
31:55
그게 전부입니다. 네. 그래서 당신은 내부 세계에서 경험하는 것을 물리적 세계에서 인식하고 있습니다. 정확히 그렇습니다.
That's it. Yeah. So you're perceiving in the physical world what you're experiencing in the internal world. Exactly.
32:01
어떻게 누군가가 현재 삶에서 어떤 주파수로 작동하고 있는지 알 수 있을까요? 자신의 삶을 보고, 결과를 보면 됩니다.
How does someone know what frequency they're actually operating at right now in life? By looking at their life, by looking at their results.
32:10
그래서 당신은 자신의 믿음이 무엇인지, 정체성, 자아 개념이 무엇인지 매우 빠르게 알 수 있습니다.
So you can very quickly tell what your beliefs are, what your identity, self-concept is
32:15
당신이 삶에서 가지고 있는 결과를 보면 됩니다. 당신의 재정, 관계, 경력, 당신이 가치 있다고 느끼는 것, 이러한 모든 것들이 당신이 어디에서 작동하고 있는지를 빠르게 알려줄 수 있습니다.
by looking at the results that you have in your life. You look at your finances, your relationships, your career, what you feel you're worthy of, all of these things that can tell you really quickly where you're operating at.
32:25
그래서 당신의 삶을 보고, 관계를 보고, 은행 계좌를 보고, 주변의 모든 것을 보고, 건강을 보고, 몸을 보고, 이렇게 말하세요,
So look at your life, look at your relationship, look at your bank account, look at everything around, look at your health, look at your body and say, okay,
32:34
내 삶이 내가 원하는 결과를 가지고 있는가, 아니면 내 안의 생각, 믿음, 감정이 물리적으로 내 주변에 반영되고 있는가?
is my life have the results that I desire or am I kind of mirroring the thoughts, beliefs, and emotions inside of me physically around me?
32:45
네. 좋아요. 그래서 먼저 당신의 주파수, 에너지 주파수를 평가하고, 당신의 삶에서 어디에 있는지 평가하세요. 네.
Yeah. Okay. So first do an assessment, your frequency, your energetic frequency, it sounds like, and assess where you're at in your life. Yeah.
32:52
그리고, 제 인생의 어느 시점에서, 저는 1년 반 동안 제 여동생의 소파에서 자고 있었습니다. 돈이 없었습니다. 저는 파산 상태였고, 세 개의 신용카드로 생활하고 있었습니다.
And, you know, at one point in my life, I was sleeping on my sister's couch for a year and a half. I had no money. I was broke, living off three credit cards.
33:00
그리고 그것은 아마도 제 내면의 삶에서 제가 어디에 있었는지를 반영했을 것입니다.
And it probably was a reflection of kind of where I was at in my life internally.
33:04
그리고 제가 제 자신에 대한 믿음을 바꾸기 시작했을 때,
and once I started to shift the belief around myself of what I'm capable of,
33:09
저는 외부 결과를 보기 시작했습니다. 당신이 말하는 것은 먼저 당신의 삶을 보고 그것이 어디에 있는지를 확인하라는 것입니다.
I started to see external results as well is what I'm hearing you say is first take a look at your life and see where that is.
33:15
그런 다음 창조의 순서를 보세요. 무언가를 갖고 싶어하고 그것을 가졌을 때 특정한 기분을 느끼는 대신,
Then look at the order of creation, which is instead of wanting to have something and feeling a certain way once you have it,
33:23
먼저 그 기분을 느끼고, 먼저 그렇게 존재하세요,
feel that way first, be that way first,
33:27
당신이 되고 싶은 사랑이 되세요, 긍정이 되세요, 기쁨이 되세요, 재미가 되세요, 장난기가 되세요.
be the love you want to be, be positivity, be joy, be fun, be playful.
33:33
그리고 당신은 주변에 그런 것들을 더 많이 창조하기 시작할 것입니다. 절대적으로. 그리고 그것은 쉽지 않습니다.
And you'll start to create more of that around you as well. Absolutely. And it's not easy to do.
33:39
사람들이 가지기 전에 존재하기 어려운 이유는 무엇인가요?
Why is it hard for people to be before they have?
33:43
우리는 외부에 집중하도록 조건화되어 있으며, 주변에서 보는 것들로부터 우리의 가치와 정체성을 정의합니다.
Because we're conditioned to focus on the external, to define our value, our identity from what we see around us.
33:49
우리는 본래 창의적인 존재라는 것을 잊었습니다.
We've forgotten that we are inherently creative beings.
33:54
우리는 우리의 마음, 상상력, 믿음, 의도의 힘을 사용하는 방법을 배우지 못했습니다. 그런 것들에 대해 아무것도 모릅니다.
And we're not taught how to use the power of our minds, our imagination, belief, intention, none of that.
34:01
우리는 우리의 직관에 대해서도 알지 못합니다. 우리는 그런 것들에 대해 아무것도 모릅니다. 우리가 아는 것은 우리가 보는 것뿐입니다.
We don't even know about our intuition. We don't know about any of that. All we know is what we see.
34:05
그래서 우리는 눈으로 보는 것에 기반하여 모든 것을 판단하며, 그것이 존재하는 것의 아주 작은 조각이라는 것을 깨닫지 못하고, 우리가 보는 것보다 훨씬 더 큰 존재라는 것을 깨닫지 못합니다.
So we base everything off what we see with our eyes, not realizing that that's just a tiny fractal of what exists and not realizing that we are so much bigger than what we see.
34:14
그래서 이것은 일종의 조건화된 상태입니다. 정말로 인식의 결여입니다.
And so it's a kind of a conditioning thing. It's a lack of awareness, really.
34:19
우리는 우리가 경험해온 것보다 훨씬 더 많은 존재가 될 수 있다는 것을 깨달을 인식이 없습니다.
We don't have the awareness to realize that we can be so much more than what we've been experiencing.
34:24
사람들이 올바른 콘텐츠를 소비하고, 올바른 강의와 이벤트에 참석하면서도 여전히 정체되어 있는 이유는 무엇인가요?
What's the one thing that you see people do that keeps them stuck, even when they're consuming all the right content, going to the right courses and events that are teaching them something about creating what they want.
34:35
그들은 코치를 두고, 책에 투자하며, 당신의 콘텐츠를 보고 있지만 여전히 정체되어 있습니다.
They have the coach, they're investing in the books, they're watching your content, but they're still stuck.
34:40
그들이 그 돌파구를 만드는 것을 막고 있는 것은 무엇인가요?
What is blocking them from creating that breakthrough?
34:43
근본적으로 사람들은 자신이 과거의 자신이 되고 싶지 않다는 것을 알지만, 아직 자신이 되어야 할 사람으로 준비되지 않았을 때 정체됩니다.
Fundamentally, people get stuck when they know they don't want to be who they've been, but they're not ready to be who they're supposed to be yet.
34:53
맞습니다. 그러니 거의 이렇게 생각해보세요. 물리적 현실에서 원하는 모든 결과에는 그 현실의 버전에 해당하는 당신의 버전이 있습니다.
Right. So if you almost think of it, Like every outcome that you desire in physical reality, there is a version of you that corresponds with that version of reality.
35:01
그 현실의 버전, 이 삶의 게임에서 그 수준에 도달하기 위한 티켓은 지금 그 버전의 당신이 되는 것입니다. 그것이 유일한 방법입니다.
And your ticket to getting to that version of reality, that level in this game of life is becoming that version of you now. That's the only way in.
35:08
그것이 유일한 방법입니다. 다른 방법은 없습니다. 먼저 그 버전의 당신이 되어야 합니다. 그래야만 그 삶의 게임 내에서 그 수준으로 살기 시작할 수 있습니다.
That is the only way. There's no other way in. You have to become that version of you first. Then you can start living within that level in that game of life.
35:14
그래서 많은 사람들이 정체되는 이유는 그들이 배우고, 모든 정보를 얻고, 모든 것을 배우고 있지만 그것을 구현하지 않기 때문입니다.
And so a lot of people get stuck because they're learning, they're getting all the information, they're learning all the stuff, but they're not embodying it.
35:23
그들은 실제로 그것을 살고 있지 않습니다. 그래서 그들은 알 수 있습니다. '나는 이러한 경계를 설정해야 하고, 새로운 기준을 가져야 한다.'
They're not actually living it. OK, so they could know, OK, I need to set these boundaries. I need to have new standards.
35:30
나는 이 모든 것을 잘라내야 하고, 이 사람들을 잘라내야 하며, 더 용감하게 나타나야 하거나 더 진정성 있게 나타나야 한다는 것을 알 수 있습니다.
I need to cut all of this stuff out. I need to cut these people out. I need to show up more, you know, courageously or I need to show up more authentically or whatever it is.
35:38
하지만 그들은 그것을 할 수 없습니다. 그래서 사람은 내가 부르는 중간 단계에 들어가게 되며, 이는 정말 고통스러운 단계입니다.
But they just can't do it. And so then a person will enter what I call the in-between phase, which is really painful phase.
35:45
당신이 중간 단계에 있었다면, 그것은 좋지 않습니다. 당신은 과거의 당신이 아니고, 아직 새로운 당신이 아닙니다.
If you've ever been in the in-between phase, it's not nice. That's where you're stuck because you're not who you were and you're not that new version of you yet.
35:52
그래서 당신은 중간에 떠 있는 것 같습니다. 그리고 당신이 정체에서 벗어날 수 있는 유일한 방법은 왜 그 버전의 당신이 되는 것을 저항하는지를 파악하는 것입니다.
So you're just kind of floating in the middle. And the only way that you can get unstuck is to figure out why are you resisting becoming that version of you?
36:00
당신 안에 무엇이 두려움을 느끼게 하거나 그것을 받을 자격이 없다고 생각하게 만드는 것인가요?
Like, what is it within you that fears that or thinks you're not worthy of that?
36:06
당신이 하는 모든 행동은 무작위가 아닙니다. 당신의 모든 행동은 믿음이나 당신의 일부, 과거의 트라우마 등으로 인해 발생합니다.
Because nothing you do is random. Every behavior that you have is driven by a belief or a part of you or a past trauma or something like that.
36:15
그래서 우리는 종종 그 다음 단계로 나아가는 것을 막고 있습니다.
and so oftentimes we're blocked from stepping into that
36:18
다음 단계의 우리와 그 다음 단계의 현실로 나아가는 것을 막고 있는 부분이 있습니다.
next level version of us and therefore that next level reality because
36:22
우리 안에는 저항하고 있는 부분이 있어서 준비가 되어 있지 않은 것들이 있습니다.
there's parts of us that are just resisting that that are not ready to
36:25
그것을 시도하려면, 마치 당신이 한때의 자신을 죽여야 하는 것과 같습니다.
go for it well it's almost like you have to kill off the person you once were in
36:28
모든 것을 끌어당길 수 있는 당신의 버전이 되기 위해서입니다.
order to become the version of you that can attract everything
36:31
당신이 원하는 것들을 끌어당기기 위해서는 당신 안에 있던 어떤 것을 죽이거나 놓아주어야 합니다.
if you want it's maybe not kill off it's a bad thing but it's like something needs to you need to let go of something whether it's like
36:39
당신이 원하는 것과 그에 필요한 존재의 정렬로 나아가는 것입니다.
killing off or letting something die that was once inside of you to start living in a certain way that attracts the things you want.
36:47
사람들이 많이 성장하고 세상에서 많은 성공을 거두며 새로운 수준에 도달하는 것을 볼 때, 그들이 끊임없이 자신을 다른 버전으로 변화시키고 있다는 것을 알 수 있습니다.
Yeah. And it's stepping into the alignment of what you want and the way of being that's necessary, that's required to attract what you want in the physical world.
36:59
그것은 끊임없이 진화하는 사람입니다. 즉, 구식 자아의 일부를 끊임없이 놓아주는 것을 의미합니다.
Right? Yeah. So when we see people growing a lot and they have a lot of success in the world and they keep reaching new levels, you can look at that person and just know what they're doing is they're changing into different versions of themselves constantly.
37:11
당신은 그것을 가지고 갈 수 없습니다. 당신은 그것을 가지고 갈 수 없습니다. 아니요.
That is a person who's constantly evolving, which means constantly letting go of parts of the old self. That's the journey.
37:17
그래서 저는 항상 말합니다. 당신이 다음 수준으로 나아갈 때마다, 당신의 일부, 아니면 여러 부분을 희생해야 한다고요.
You can't bring that with you. You can't bring that with you. No.
37:20
잠시 확대해 보죠. 우리는 모두 이러한 육체에 들어왔습니다. 우리의 영혼이 이 육체로 내려왔습니다. 우리는 눈을 떴습니다.
So I always say for every next level that you go to, you're going to have to sacrifice a part, if not multiple parts of you,
37:28
우리는 주변 세계에 의해 조건화되고 프로그램되기 시작했습니다. 우리는 다양한 경험, 다양한 트라우마, 다양한 일들을 겪기 시작했습니다.
because let's zoom it out for a second. Okay. We're all, we all came into these physical bodies. Our souls descended into these physical bodies. We opened our eyes.
37:35
우리는 이러한 정체성을 구축하기 시작합니다. 그리고 종종 우리가 대부분의 삶에서 체화한 정체성은 그 차량이 아닙니다.
We started to get conditioned and programmed by the world around us. We started to have different experiences, different traumas, different things happen.
37:41
그것은 우리의 꿈의 삶과 일치하는 정체성이 아닙니다. 그래서 우리는 실제로 우리가 누구인지와 일치하지 않는 특성과 특성을 가지게 됩니다.
And we start building this identity. Okay. And oftentimes the identity that we are embodied within for most of our lives is not the vehicle.
37:50
그것들은 우리의 진정한 길과 진정한 목적과 일치하지 않습니다. 그리고 우리는 우리의 진정한 길과 진정한 목적에 맞춰 가고 싶어합니다.
It's not the identity that corresponds with our dream life. Okay. So we end up with these characteristics and traits that are not aligned with who we really are.
37:59
우리는 실제로 이 목적, 이 꿈의 삶과 에너지적으로 공명하기 위해 많은 구식 정체성을 죽여야 한다는 것을 깨닫지 못합니다.
They're not aligned with our true path and our true purpose. And then we want to get in alignment with our true path and our true purpose. I'm like, this is going to be great.
38:06
자아는 이 모든 것에 어떻게 작용할까요? 자아. 오, 세상에. 자아는 많은 부정적인 의미를 가지고 있습니다.
We don't realize we have to kill off a whole lot of this old identity in order to actually resonate energetically with this purpose, with this dream life.
38:14
저에게 자아는 부정적이지 않습니다. 이렇게 생각하고 싶습니다. 자아는 당신이 연기하는 캐릭터와 같습니다.
Where does the ego play into all this? The ego. Oh my goodness. The ego has a lot of negative connotations.
38:22
저에게 자아는 부정적이지 않습니다. 이렇게 생각하고 싶습니다. 자아는 당신이 연기하는 캐릭터와 같습니다.
To me, the ego is not negative. You almost want to think of it like this, right? The ego is just like the character that you're playing, right?
38:29
당신의 본질에서의 의식입니다. 당신은 단순히 이 육체가 아닙니다. 당신은 단순히 당신의 마음이 아닙니다.
It's your consciousness at your essence. You're not just this physical body. You're not just your mind.
38:34
당신은 당신의 마음, 당신의 생각을 관찰할 수 있기 때문에 그것을 알고 있습니다. 당신은 당신의 몸을 관찰할 수 있습니다.
You know that because you can observe your mind, your thoughts. You can observe your body.
38:39
그래서 당신은 실제로 관찰자입니다. 그것은 당신 안의 순수한 의식입니다.
So you're actually the observer, which is the pure consciousness within you. OK.
38:43
그리고 자아는 본질적으로 이 물리적 세계에서 당신의 의식이 연기하는 캐릭터입니다.
And the ego essentially is the character that your consciousness is playing in this physical world.
38:48
그래서 그것은 스테인드 글라스 창을 통해 들어오는 빛과 같습니다. 누군가가 그렇게 말하는 것을 들은 것 같은데, 정말 좋은 비유입니다.
So it's like light filtering in through a stained glass window. I think I heard someone say that before, but that's such a good analogy.
38:55
당신은 빛이지만, 또한 스테인드 글라스 창을 통해 투영된 것입니다. 그것이 자아, 캐릭터입니다.
You're the light, but you're also the projection through the stained glass window, which is the ego, the character.
39:00
비디오 게임처럼 생각하고 싶다면, 당신은 이 비디오 게임의 캐릭터이지만, 또한 그 캐릭터의 플레이어이기도 합니다.
And even if you want to think of it like a video game. You're the character in this video game, but you're also the player of the character.
39:07
그래서 자아는 이 현실에서 당신의 차량과 같은 존재입니다. 부정적이지 않습니다.
So the ego is kind of like your vehicle throughout this reality. It's not negative.
39:13
하지만 매우 제한적일 수 있습니다. 왜냐하면 당신이 원하는 삶과 일치하지 않는 자아 캐릭터로 게임을 하고 있다면, 그것이 당신이 진동적으로 그것과 공명하는 것을 방해할 것이기 때문입니다.
It can be very limiting though, because if you're playing in an ego character that's not aligned with the life that you desire, then that is going to be standing in the way of you resonating with it vibrationally.
39:23
그렇다면 누군가가 자신의 자아의 힘을 어떻게 활용하여 그들에게 해를 끼치는 것이 아니라 선한 방향으로 일치시킬 수 있을까요?
So how does someone harness the power of their ego to be in alignment for good rather than something that's hurting them?
39:32
개인적으로, 저는 자아를 관리할 수 있는 가장 강력한 첫 번째 단계가
Personally, I believe the most powerful first step for being able to manage your ego,
39:37
당신이 그것을 야생 말처럼 생각해야 한다고 믿습니다. 왜냐하면 당신이 그것을 의식하지 않으면 그것이 당신을 통제할 것이기 때문입니다. 당신은 그것으로부터 공간이 필요합니다.
you want to think of it like a wild horse because it will control you if you're unconscious of it. You need space from it.
39:44
당신은 공간이 필요합니다. 그것이 궁극적인 첫 번째 단계입니다. 자아로부터 공간이 없으면, 당신은 그저 당신이 있는 그대로라고 생각합니다.
You need space. That is the ultimate step one. When you don't have space from your ego, you think you are just the way that you are.
39:51
당신은 자신의 특성을 변화시킬 수 있는 힘이 있다는 것을 깨닫지 못합니다.
You don't realize that you have the power to change your characteristics.
39:56
그리고 아침에 일어나서 눈을 뜨고
And even if you look at, you know, when you wake up in the morning and you open
40:00
의식이 당신의 뇌로 흐르면, 당신은 자동으로 전날과 같은 생각을 시작하게 됩니다.
eyes and your consciousness flows into your brain, you automatically start firing and wiring the same thoughts that you did the day before.
40:06
자동으로, 그것은 자동 조종 장치에서 일어납니다. 당신의 머리에는 잘 다져진 신경 경로가 있어서, 너무 오랫동안 사용되어서 뇌는 그것을 사용하는 것이 가장 에너지를 절약하는 방법입니다.
Automatically, it happens on autopilot. You have like these well-trodden neural pathways in your head that are just, they've been used for so long that the brain will just use them because it conserves the most energy to use them.
40:16
가장 쉬운 경로입니다. 그래서 당신은 자신에 대해, 당신의 삶에 대해, 모든 것에 대해 같은 생각을 하게 됩니다.
It's the easiest route. So you'll think the same things about yourself, about your life, about everything.
40:22
그리고 새로운 당신의 버전으로 나아가고, 사물에 대한 새로운 사고방식으로 나아가는 것은 매우 어렵습니다.
And it's very difficult to step into a new version of you, a new way of thinking about things
40:29
여전히 옛 것에 얽매여 있을 때. 그것은 그랜드 캐니언을 뛰어넘으려는 것과 같습니다.
while you're still entrenched in the old one. It's like trying to jump across the Grand Canyon.
40:36
정말 어렵습니다. 하지만 만약
It's like it's really difficult. But if
40:39
당신이 자신의 오래된 사고 패턴과 이 오래된 버전의 자신으로부터 의식적인 인식을 떼어내고 고요함, 현재 순간의 인식에 들어간다면, 나는 단지 이 생각들이 아니라고 깨달을 수 있습니다.
you can take your conscious awareness away from your old thought patterns and away from this old version of you and you can enter stillness, present moment awareness, you can realize I'm not just these thoughts.
40:51
나는 단지 이 버전의 나만이 아닙니다. 그리고 거기서부터, 당신은 새로운 경로로 인식을 이끌 수 있는 힘을 가집니다.
I'm not just this version of me. And And then from there, you have the power to direct your awareness down a new pathway,
40:59
새로운 버전의 당신, 세상을 바라보는 새로운 방식과 일치하는 경로입니다. 우리는 종종 제한적인 믿음이라는 것을 가지고 있습니다.
one that corresponds with a new version of you, a new way of looking at the world. We have this thing called limiting beliefs a lot.
41:05
사람들이 당신이 제한적인 믿음을 가지고 있다고 말하며, 그것이 당신을 방해하는 것 중 하나입니다. 제한적인 믿음의 반대는 무엇이라고 생각하십니까?
You know, people say that you have a limiting belief, and that's one of the things that's holding you back. What would you say is the opposite of a limiting belief?
41:11
그 반대를 어떻게 받아들일 수 있을까요? 이 질문이 정말 마음에 듭니다.
And how can someone start to embrace that opposite? I love this question.
41:17
좋습니다, 제한적인 믿음의 반대는 힘을 주는 믿음입니다.
Okay, so the opposite of a limiting belief is an empowering belief.
41:22
대부분의 사람들은 자신을 의심하고 끊임없이 자신을 깎아내리기 때문에 힘을 주는 믿음을 가지지 못합니다.
Most people never have empowering beliefs because they doubt themselves and put themselves down constantly.
41:29
그렇다면 우리는 어떻게 힘을 주는 믿음으로 나아갈 수 있을까요? 우선, 당신은 자신이 제한적인 믿음을 가지고 있다는 것을 깨달아야 합니다.
So how do we step into empowering beliefs? First of all, you need to realize that you have limiting beliefs.
41:35
그리고 당신이 당신의 한계를 식별하기 시작하는 방법은
And how you start to identify your limiting
41:38
당신의 삶과 결과를 살펴보고, 내 현실에서 매달 돈이 부족한 상황이 되기 위해 돈에 대해 무엇을 믿어야 하는지를 살펴보는 것입니다.
beliefs, like we said earlier, is you look at your life and your results and you look at, well, what do I need to believe about money for this to be the case in my reality, for me to be running out of money every month?
41:48
아니면 내가 스스로와 내가 받을 자격이 있는 것에 대해 무엇을 믿어야 하는지를 살펴보는 것입니다.
or what do I need to believe about myself and what I'm worthy of for me to not
41:51
내 삶에서 더 많은 돈을 끌어당길 수 없게 만드는 것에 대해 내가 나 자신과 내가 가치 있다고 믿어야 할 것에 대해 무엇을 믿어야 하는가
be able to attract more money in my life so you almost do like
41:54
자신에 대한 사례 연구와 다시 말해 그것이 도움이 된다면
a case study of yourself and again it helps
41:57
중립적인 상태인 관찰자 에너지가 있다면 많은 도움이 된다
a lot if you're in that like observer energy that neutral state and
42:00
당신은 결과를 바라보면
you look at okay the results that
42:03
내 삶에서 내가 겪고 있는 것들은 내 잠재의식 믿음과 직접적으로 연결되어 있습니다.
I'm having in my life they are in direct flexion to my subconscious beliefs
42:07
그래서 다른 결과를 원한다면, 나에게 이 경험을 만들어내는 믿음이 무엇인지 알아내야 합니다. 그것을 식별하기 시작합니다. 제한적인 믿음을 식별하는 다른 방법은
so if I want different results I need to figure out what am I believing here that's creating this experience for me you start to identify it the other way you can identify your limiting beliefs is to notice
42:16
당신에게 어떤 말을 할 때
when you are speaking something over you that
42:19
당신을 제한적으로 느끼게 하는 것을 주목하세요. 당신이 어떤 말을 할 때
makes you feel limited notice when you say something that
42:23
당신을 작게 만들거나, 작게 느끼게 하거나, 무언가를 할 수 없게 만드는 것처럼
like shrinks you or makes you feel small or makes you feel like you can't do something
42:26
예를 들어, 나는 할 수 없어 또는 그건 불가능해, 그건 나와는 상관없어 같은 것들입니다.
like what like i can't or that's not possible that's not me
42:29
나는 절대 그걸 할 수 없어, 그런 종류의 것들은 좋겠네요.
i could never do that must be nice that kind
42:33
다른 사람이 성공하는 것을 보면, 아, 그들은 가질 수 있지만 나는 절대 그럴 수 없어라고 생각하게 됩니다. 이 모든 것이 제한적인 믿음을 가리킵니다. 그래서 첫 번째 단계는
of stuff like if you see someone else succeeding you're like oh yeah they could have it but i could never those are all pointing to limiting beliefs um so that step one is to
42:44
먼저 제한적인 믿음을 식별해야 합니다.
you have to identify first when you have limiting beliefs.
42:47
한 번 당신이 아, 와우, 알겠어요, 나는 제한적인 믿음을 가지고 있구나라고 깨달았다면, 그 이야기가 무엇인지, 어디서 오는지 알아내고 싶습니다.
Once you have realized, oh wow, okay, I have a limiting belief, you want to kind of figure out what the narrative is and where it's coming from.
42:56
종종 우리는 아주 어린 나이에 잠재의식에 들어가는 제한적인 믿음을 가지고 있습니다. 왜냐하면 우리가 어릴 때, 우리의 잠재의식은 스펀지와 같기 때문입니다.
Oftentimes we have limiting beliefs that get into our subconscious mind at a very young age because when we're young, our subconscious mind is like a sponge.
43:05
어릴 때, 특히 3세 이하일 때, 우리는
When we're children, especially below the age of three or two years old, we just take in all the information from
43:10
부모님으로부터 모든 정보를 받아들입니다. 우리는
our parents we don't have like that conscious part of the brain that can
43:13
무엇을 받아들일지 나누는 의식적인 뇌의 부분이 없습니다. 그것은 자동적입니다.
like divide out what we want to take in or not it's just automatic
43:16
사실 생존을 위한 것입니다. 우리는 생존하기 위해
it's kind of a survival thing actually we need to in order to survive we
43:19
빠르게 배우고 정보를 흡수해야 합니다. 하지만 당신이
need to just learn quickly and absorb information but if you grew up in
43:22
부모님이 돈에 대해 지속적으로 스트레스를 받는 가정에서 자랐다면
a household where your parents were constantly stressed about money and
43:25
그들이 '돈은 나무에서 자라지 않는다'고 말하는 그런 것들이 당신의 잠재의식에 바로 들어가게 됩니다. 그리고 믿음이 당신의 잠재의식에 들어가면, 그것은 자동으로 당신의 현실 인식을 만들어냅니다.
they were saying money doesn't grow on trees that kind of stuff that gets right in there to your subconscious mind and once a belief is in your subconscious mind it gets to work automatically creating your perception of reality.
43:36
왜냐하면 그것에 대해 생각해보면, 알겠어요, 믿음이란 무엇인가요? 믿음은 일반적으로 감정적 확신으로 뒷받침된 생각입니다.
Because if you think about it, okay, what is a belief? A belief is a thought backed by emotional conviction, typically.
43:43
모든 생각이 당신의 잠재의식에 들어간다면, 그것은 미친 일이 될 것입니다. 왜냐하면 당신이 기린에 대해 생각할 수 있고, 그러면 갑자기 당신은 당신의 환경에서 모든 기린을 인식하게 될 것입니다.
Like if all the thoughts you were to think were to get into your subconscious mind, that would be crazy because you could think about a giraffe and then all of a sudden you'd just be perceiving all the giraffes in your environment.
43:51
그것은 정말 미친 일이 될 것입니다. 그래서 실제로 당신의 잠재의식에 들어가는 것은 감정적 강도나 반복으로 뒷받침된 믿음뿐입니다. 시간이 지남에 따라 감정적 강도를 유발합니다.
It would just be mad. So the only things that really get into your subconscious are the beliefs that are backed by a lot of emotional intensity or repetition, which cause an emotional intensity over time.
44:03
그것이 당신의 잠재의식 신념을 형성하는 것입니다.
that's what creates your subconscious beliefs other than the beliefs that are formed in
44:06
어린 시절에 당신이 정말 아플 때.
childhood when you're really ill and so when we
44:09
특정한 신념을 가진 인간을 생각해보세요.
think about a human being who has
44:12
당신이 인식한 정보입니다.
a certain set of beliefs that's essentially the information that you have perceived throughout
44:15
당신의 삶에서 당신의 몸이 중요하다고 등록한 것입니다.
your life that your body has registered as important because you had an emotional
44:18
그것에 대한 감정적 반응이 있었기 때문에.
reaction to it and your subconscious stores that
44:21
당신이 그것이 중요하다고 신호를 보냈기 때문에.
basically as a program to make sure you focus
44:24
당신은 그것을 인식하게 될 것입니다.
on that stuff because you've signaled that this stuff is important because you're emotionally tied up in it and so you will perceive
44:31
당신의 잠재의식 신념의 상자에 있는 것만을.
in reality that which is in the box of your subconscious beliefs and
44:35
그것 외에는 아무것도 없을 것입니다.
nothing outside of that that'll be your experience and
44:38
당신의 몸이 하는 행동을 지배할 것입니다.
it will also dictate what your body does it will dictate the actions you
44:41
사람들은 믿기 힘들어합니다.
take automatically and people have a hard time like believing
44:44
당신의 몸이 이미 당신의 신념에 따라 행동하고 있습니다.
this like oh if i change my belief things won't just change but your body
44:47
돈에 대한 신념이 있다면, 당신은 자동으로 돈을 잘 다루지 못할 것입니다.
is automatically already taking actions based on your
44:50
당신의 잠재의식이 당신의 몸을 조종하기 때문입니다.
subconscious beliefs like if you have a belief that i'm i'm not good with money you're automatically not going to be good with money but if you switch that belief to i am good at money, your body will automatically start being good at money
45:02
당신이 극복해야 했던 가장 큰 제한 신념은 무엇이었나요?
because your subconscious mind controls your body. Yeah.
45:07
그것을 극복한 순간, 당신은 새로운 세상을 만들기 시작했습니다.
What for you then was the biggest limiting belief that you had to break through?
45:12
저는 끊임없이 신념을 바꾸고 있습니다.
And the moment you broke through it, you started creating a whole new world for yourself. For me, it's been constant, honestly.
45:18
제가 유튜브 콘텐츠를 만들 수 없다고 믿었던 것입니다.
I'm constantly changing beliefs. I think one of the biggest ones, and this seemed like a subtle one at first,
45:26
그것이 저를 수년간 멈추게 했습니다.
was believing that I couldn't make YouTube content because I didn't have a prior qualification.
45:34
그 신념이 없었다면 15세에 유튜브를 시작했을 것입니다.
That stopped me for years. Really? Years. How many years?
45:38
저는 유튜브를 시작하지 못해 매우 답답해졌습니다.
Oh, I would have been on YouTube probably at the age of 15 if I didn't know that belief. Oh, wow. Yeah. Okay.
45:43
왜 시작할 수 없을까요? 제가 자신에 대해 믿는 것은 무엇인가요?
And I remember I was getting to the point, I was getting so fed up with not starting on YouTube and I was like, right, what is it?
45:50
자격이 없기 때문에 유튜브에 들어갈 수 없다는 신념이었습니다.
Why can't I start? What do I believe about myself? What was it? It was this belief that you can't get on YouTube because you don't have a qualification.
45:57
무엇을 위한 자격인가요? 때때로 이 신념들은 말이 되지 않습니다.
For what? Qualification for what? I don't know. This is beliefs that don't make sense sometimes. They don't make sense. Yeah.
46:02
하지만 나는 생각했어, 나는 매우 성공적인 사업을 가져야 하거나 사람들이 나를 진지하게 받아들이거나 내 목소리가 중요하다고 느끼기 위해 어떤 종류의 상을 가져야 한다고.
But I thought, you know, I need to have a super successful business or I need to have some kind of accolade for people to take me seriously or to feel like my voice matters or anything like that.
46:10
그래서 나는 그것에 대해 앉았어. 내가 기억할 수 있는 가장 명확한 것 중 하나야. 그리고 참고로, 만약 당신이 믿음을 재구성하고 있다면, 그냥 일기를 꺼내서, 좋아, 이게 어디서 온 건지 적어봐.
So I sat down with that. This is one of the clearest ones I can remember. And by the way, if you're rewiring a belief, you just get your journal out and just write down, okay, where is this coming from?
46:20
이 이야기는 뭐지? 이건 무엇을 기반으로 하고 있지? 나는
What is this narrative? What is this based on? I
46:23
내 현실에서 이 믿음을 뒷받침하는 것들을 보고 있었어, 내가 깨닫지 못했지만.
was looking I didn't realize but I was looking at stuff in my reality that backed
46:26
이 믿음을 뒷받침하는 것들을 보고 있었어, 나는 정말로 이전에 많은 성공을 이룬 사람들만 보고 있었어.
up this belief I was only really watching people who had achieved a lot of success before
46:29
그래서 나는 생각했어, 나는 그렇지 않으니까, 나는 할 수 없어.
before so I was thinking right I'm not then so I can't
46:32
나는 이걸 할 수 없어, 콘텐츠를 만들 수 없어 그리고
do this I can't make content and then
46:36
나는 조금 더 깊이 들여다봤고, 나는 좋아, 내가 대신 믿고 싶은 것은 무엇인지.
I looked a little bit deeper and I was like okay what do
46:39
내가 대신 믿고 싶은 것은 무엇인지, 그래서 당신의 질문에 답하기 위해 믿음을 재구성하는 방법에 대해.
I want to believe instead so to answer your question about how to rewire belief
46:42
우리는 이제 그 예를 통해 돌아갈 거야. 본질적으로 당신은 믿음을 재프로그램하고, 그것을 식별하고, 그것이 어디서 왔는지 알아내고, 그리고 그것이 어디서 왔는지 알아내면.
we're going to go back to that now through this example essentially you reprogram a belief you identify it you figure out where it came from and then because when you figure out where it came
46:51
본질적으로, 당신은 그것이 가진 감정적 무게를 줄이기 시작해.
from, essentially, you start to reduce sometimes the emotional weight that it has.
46:55
당신이 어떤 오래된 것에서 믿음을 가지고 있다는 것을 알아내면.
When you figure out that you have a belief from something ages
46:58
아마도 그것은 당신의 것이 아니었을지도 몰라, 아마도 그것은 당신의 부모의 것이었을지도 몰라, 그 믿음에서 당신이 느꼈던 많은 감정적 강도가 떨어지기 시작해, 왜냐하면 당신은 깨닫게 되니까, 오, 와우, 그건 사실이 아니야 또는 그건 더 이상 나에게 사실일 필요가 없어.
ago that maybe it wasn't even yours, maybe it was your parents, a lot of the emotional intensity you felt before in that belief, it starts to drop off because you realize, oh, wow, that's actually not really true or that doesn't have to be true for me anymore.
47:08
그래서 믿음을 재구성하는 것은 본질적으로 당신의 마음 속에 이미 있는 믿음이 하나 있다는 거야, 맞지?
So rewiring a belief, you essentially, you've got one belief that's already in your mind, right?
47:15
그게 당신이 가지고 있는 거야. 그게 당신의 제한적인 믿음이라고 해보자. 이 믿음을 없애기 위해서는, 당신은 이전의 믿음과 완전히 모순되는 새로운, 더 힘을 주는 믿음이 필요해.
That's the one that you've got. Say that's your limiting belief. To get rid of this one, you need a new, more empowering belief that totally contradicts the old one.
47:22
그래서 만약 당신이 '나는 가난해'라는 믿음을 가지고 있다면, '나는 풍요롭다'라는 믿음을 가져야 해, 왜냐하면 그건 반대의 믿음이니까. 그리고 만약 당신이 그 믿음을 더 믿을 수 있다면, 즉.
So if you have a belief, I'm broke, you need to have a belief like I'm abundant because that's an opposite belief. And if you can believe in that more, i.e.
47:29
당신의 감정에 더 많이 동조한다면, 그것은 그것을 대체할 거야. 나는 이것을 대체의 법칙이라고 불렀어. 내가 이걸 만들어낸 건지 모르겠어. 내가 그렇게 느끼는 것 같아.
buy into your emotions more than the old one, it will displace it. I've called this the law of displacement. I don't know if I made that up. I feel like I have.
47:36
하지만 본질적으로, 당신은 그것을 대체함으로써 믿음을 재구성해. 그러니까 그것을 분해해.
But essentially, you rewire a belief by displacing it. So break it down.
47:40
그럼 어떤 것에 대한 믿음의 예를 주고 그것을 어떻게 대체할 수 있는지 보여줘.
So give me an example of like a belief around something and how to displace it.
47:45
좋아, 그러면 돈에 대해 자신이 나쁘다고 생각하는 사람의 예를 들어보자. 맞아. 그들은 인생을 살아가면서 돈에 대해 매우 나빠.
Okay, so let's take the example of someone who thinks they're bad with money. Right. They're going throughout their life. They're very bad at money.
47:51
그들은 깨닫게 돼, 오, 나는 돈에 대해 나쁘다는 믿음을 가지고 있어. 그들은 그것을 보고 싶어 해. 맞아, 그건 어디서 온 거지? 아마도 그건.
They realize, oh, hey, I have a belief that I'm bad at money. They want to look at. Right. Where did that come from? Maybe it came from times where.
48:00
그들은 부모가 돈에 대해 정말 나쁜 모습을 보았고 우리는 그런 것에 대해 잘하지 않아. 우리는 그렇게 되지 않아. 맞아.
They saw their parents be really bad at money and we just are not good with that kind of stuff. We're not like that. Right.
48:04
그래서 그들은 자신이 돈에 대해 나쁘다는 이야기가 내재되어 있어. 그들은 단지 돈을 벌기 힘든 그런 사람이 아니야.
So they have this narrative instilled into them that they're bad at money. They're just not the kind of person who's financially hard to make money.
48:11
돈을 관리하기 힘들어, 뭐든지 그럴 수 있어. 응. 그래서 어린 시절부터 그들은 자신이 돈에 대해 나쁘다는 믿음이 내재되어 있을 수 있어.
It's hard to manage money, whatever it might be. Yeah. So from a young age, they might have this belief instilled into them that they are bad at money.
48:18
그리고 그들이 실제로 할 수 있는 것은, 그게 어디서 오는지 보고, 그리고 나서, 좋아, 내가 대신 믿고 싶은 것은 무엇인지 가는 거야. 이것이 변화가 시작되는 중요한 지점이야.
and what they can do practically, just see where that comes from and then go, okay, what do I want to believe instead? This is like the pivotal point when it starts to shift.
48:25
대신 무엇을 믿고 싶나요? 그래서 저는 돈에 대해 나쁘다는 특정한 믿음을 가지고 있습니다. 네. 이제 대신 무엇을 믿고 싶나요?
What do I want to believe instead? So I have a certain belief that I'm bad with money. Yeah. Now, what do I want to believe instead?
48:32
나는 이것을 믿고 싶습니다. 네. 당신은 그것을 대체할 수 있는 같은 범주에서 반대의 믿음이 무엇인지 알아내야 합니다, 맞죠?
I want to believe this. Yeah. You have to figure out what an opposite belief is in that same category that could replace it, right?
48:42
그래서 반대의 믿음은 나는 돈을 잘 쓴다입니다. 이제 많은 사람들이 믿음을 재조정하려고 할 때 실수하는 것은, 그들은 백만 마일 떨어진 믿음을 선택하려고 한다는 것입니다.
So an opposite belief is I'm good with money. Now, what a lot of people make a mistake with when they're trying to rewire a belief, is they're trying to pick a belief that feels a million miles away.
48:51
그래서 돈에 대해 나쁘다는 믿음을 가진 사람은 나는 돈을 잘 쓴다는 믿음을 가져오고 싶어할 수 있습니다.
So someone who has the belief, I'm bad with money, they might want to bring in a belief, I'm amazing with money.
48:55
나는 워렌 버핏과 같지만, 그건 효과가 없을 것입니다. 왜냐하면 당신은 감정으로 그것을 받아들일 수 없기 때문입니다. 그래서 그것은 재조정되지 않을 것입니다. 지금은 믿을 수 없습니다. 믿을 수 없습니다.
I'm like Warren Buffett, but that's not going to work because you can't buy into that with your emotions. So it's not going to rewire it. It's not believable right now. It's not believable.
49:03
맞아요. 아니요. 당신의 몸은 그것을 믿지 않습니다. 당신은 면역 체계에 거짓말을 하고 있습니다. 당신은 자신을 속이고 있습니다. 모든 것이, 그건 맞지 않는 것 같아요. 나는 그냥 거짓말을 하고 있습니다. 네.
Right. No. Your body doesn't believe it. You're lying to your immune system. You're deluding yourself. Everything is like, that doesn't feel right. I'm just lying. Yeah.
49:09
그래서 당신은 자신에게 거짓말하지 않고, 당신이 경험해본 적이 없는 새로운 믿음을 어떻게 만들어낼 수 있을까요?
So how do you create a new belief that you've never experienced without lying to yourself?
49:16
이것은 제가 스스로에게 많이 물었던 질문들입니다. 당신을 위해, 저는 답이 있습니다.
These are questions I've asked myself so much. I'm lucky for you, I have an answer.
49:20
당신이 믿을 수 있는 믿음을 선택하세요, 심지어 조금이라도 믿을 수 있는 믿음을요.
You pick a belief you can believe in, even just like a little bit believe in.
49:24
가장 낮은 열매를 선택하세요, 그것이 당신의 이전 믿음보다 더 힘을 주는 것입니다.
Pick the lowest hanging fruit belief that's more empowering than your old one.
49:30
당신이 극성의 법칙에 대해 들어본 적이 있는지 모르겠지만, 본질적으로 당신은 특정 믿음이나 특정 에너지의 부정적인 끝에서 긍정적인 끝으로 이동하고 있습니다.
I don't know if you've heard of the law of polarity, but essentially you're moving up the spectrum from the negative end of a particular belief or particular energy into the positive end.
49:38
그것은 당신이 나는 파산 상태에서 나는 매우 부유해져야 한다고 가야 한다는 것을 의미하지 않습니다.
It doesn't mean you have to go from I'm broke to I'm super wealthy.
49:41
그것은 내가 파산 상태에서 매일 재정이 개선되고 있다고 말할 수 있습니다.
It could be I'm broke to I'm improving every day in my finances.
49:47
그것은 내가 돈에 대해 나쁘다는 것에서 점점 더 나아지고 있다고 말할 수 있습니다. 나는 예전처럼 돈에 대해 나쁘지 않습니다.
It could be I'm bad at money to I'm getting better and better with money. I'm not as bad as I used to be at money.
49:51
그래서 당신은 더 긍정적인 범위로 나아가고 있습니다.
So you're trending along the spectrum into the more positive range.
49:54
하지만 중요한 것은 순간입니다.
But the key thing is the moment
49:57
당신이 돈에 대해 더 나아지고 있다는 믿음을 받아들이면, '나는 돈을 잘 못한다'는 믿음이 대체됩니다. 왜냐하면 이 두 가지는 동시에 존재할 수 없고 서로 반대되기 때문입니다.
you buy into the belief that you are getting better at money, that replaces the belief of I'm bad at money because the two can't exist at the same time because they're opposing each other.
50:07
그래서 당신은 믿을 수 있는 것을 선택하고, 그에 감정을 쏟습니다.
So you pick something you can believe in and then you buy into that with your emotions.
50:12
감정을 쏟는 방법은 몇 가지가 있습니다.
How do you buy into that with your emotions? There's a few ways.
50:17
첫 번째로 할 수 있는 것은 눈을 감고, 자신을 진정시키고, 뇌파를 느리게 하며, 몸을 완전히 이완하는 것입니다.
The first thing you can do is close your eyes, calm yourself down, slow down your brainwaves, relax your body completely.
50:23
당신의 의식이 사고하는 마음에서 나와서 잠재의식으로 들어가 새로운 가능성, 즉 당신의 상상력과 연결될 수 있도록 하세요.
Let your consciousness come out of your thinking mind and into your subconscious mind where it can connect to a new possibility, to your imagination.
50:30
그리고 나서 당신은 이 새로운 믿음 속에서 살아가는 것이 어떤 느낌인지 시각화하고, 감정을 동원합니다.
And then you just visualize what it feels like for you to live in this new belief as your new reality and you get your emotions involved.
50:38
그래서 당신은 상상력을 사용하여 이 새로운 믿음인 '나는 돈을 점점 잘하게 되고 있다'는 현실이 어떤 느낌인지, 당신이 어떻게 느끼는지를 마음속에 그립니다.
So you picture in your mind using your imaginative powers what reality feels like, how you feel in this new belief of I'm getting better and better at money.
50:49
예산을 세우는 장면을 연출할 수도 있습니다.
You might play out a scene where you're doing up a budget
50:52
아니면 어떤 것에 낭비하지 않기로 결정하는 장면을 연출할 수도 있습니다.
or you're deciding not to splurge on something or you're
50:55
무언가에 투자하기로 결정하고 당신이
deciding to invest in something and you key point you
50:58
당신의 몸에서 그것이 어떻게 느껴지는지 느끼고 있습니다.
feel how that feels in your body what
51:01
당신이 하는 일은 새로운 생각을 가져오는 것입니다.
you're doing in that moment is you're bringing in the new thought of
51:05
돈을 잘 관리하고 있다는 생각을 가져오고 그 생각과 관련된 감정을 불러오며, 그 감정을 느낄수록 새로운 믿음이 더 강하게 자리잡습니다.
i'm getting better at money you're bringing in the emotion that's associated with that thought and the more you can feel that emotion the more it wires in the new belief because a belief is just a thought
51:17
감정에 의해 뒷받침되는 믿음이죠? 그래서 당신은 생각의 주파수와 감정의 주파수를 가지고 있으며, 이들이 함께 모일 때, 그것들이 연결됩니다.
backed by emotion, right? So you have the frequency of the thought, the frequency of the emotion, when they come together, they get wired in.
51:25
그리고 당신이 느끼는 것이 이전의 것보다 더 강해지는 임계점에 도달하면, 그것이 이전 것을 대체하고 당신의 잠재의식에 들어갑니다.
And when it reaches the threshold that you're feeling that more than you felt the old one, then it displaces the old one and enters your subconscious mind.
51:31
믿음은 감정에 의해 뒷받침되는 생각입니다, 맞죠?
A belief is a thought backed by emotion, right?
51:35
최근에 당신에게 반복되고 있는 감정은 무엇인가요?
What is the emotion that has been on repeat
51:40
당신이 극복하려고 노력하고 있는 인내심이죠.
for you lately that is not serving you that you're working
51:43
네, 당신은 모든 것이 어제 완료되기를 원합니다. 네, 음, 네, 나는 미래로 나아가고 있다는 것을 깨닫고 있습니다.
on overcoming impatience impatience impatience
51:47
모든 일에 대해 흥분하게 되면, 나는 지금 여기 있는 것을 잊어버립니다.
yeah you want everything done yesterday yeah um uh yeah i'm having to catch myself because i'm peddling into the future because i get excited about all the things that i'm doing and then
51:58
지금 여기 있는 것이 매우 중요합니다. 왜냐하면 당신의 힘은 지금 여기에 있기 때문입니다.
i forget to be here now which is so
52:02
당신이 필요로 할 수 있는 모든 기회가 바로 당신 앞에 있습니다.
important because your power is here and now all the opportunities
52:05
그래서 네, 나에게는 인내심이 현재의 순간 인식으로 돌아가야 할 것입니다.
you could ever need are right in front of you right here and now they're not in in the future um
52:09
그래서 네, 나에게는 인내심이 현재의 순간 인식으로 돌아가야 할 것입니다.
so yeah for me impatience present
52:12
그렇다면 누군가가 인내심이 없다면 어떻게 해야 할까요?
moment awareness is something that i'm having to come back to okay
52:15
그들이 이 연습으로 현재에 존재하는 법을 어떻게 배울까요?
so how do you if someone is impatient
52:19
개인적으로 무언가를 배우려고 할 때, 많은 사람들에게 도움이 되는 것 같아요.
how do they learn how to be present with this practice i think for me when when when i'm personally trying to learn something
52:29
당신이 어떤 방식으로 운영하고 있는지 이해해야 합니다.
and this is what i feel like helps a lot of people you kind of have to understand what you have to
52:35
당신이 운영하고 있는 방식에서 잃는 것이 무엇인지 이해해야 합니다.
lose from operating the way
52:38
그래서 나에게 인내심을 기르는 작업을 할 때, 나는 무엇을 살펴봐야 할까요?
that you're operating right so for me working on
52:41
인내심이 나에게 어떤 비용이 드는지 살펴봐야 합니다.
impatience i have to look at okay what
52:44
인내심이 나에게 현재 순간을 잃게 하고 있습니다.
is it costing me being impatient it's
52:47
지금 이 현재 순간에서 내 힘을 잃게 하고 있습니다.
costing me the present moment it's costing me my
52:50
현재 순간에서의 행복과 충만함을 잃게 하고 있으며, 또한 surrendering과 일이 전개되는 것을 허용하는 것을 차단하고 있습니다.
power right now in this present moment it's costing me my
52:53
현재 순간의 행복과 충만함을 빼앗고 있으며, surrender하고 일이 전개되는 것을 허용하는 것을 방해하고 있습니다.
happiness and fulfillment right now in the present moment and it's also blocking me from surrendering and allowing things to unfold
53:01
사실 그렇게 필요할 때, 제가 좋아하는 정말 멋진 구절이 있습니다.
actually as they need to there's a really great verse i love
53:04
사람에게는 이것이 불가능하지만 하나님에게는 모든 것이 가능합니다.
it's with man this is impossible with god all things are
53:07
가능하다는 것입니다.
possible and essentially the
53:10
제가 그로부터 해석하는 의미는 우리가 강요할 때입니다.
meaning that i interpret from that is when we're forcing
53:14
우리의 논리 속에서 항상
all the time in our logic and
53:17
우리는 모든 것을 이해하려고 하고, 20단계 앞을 생각하려고 하면서, 일반적으로 신성한 경로가 최선의 방법으로 펼쳐지는 것을 방해하게 됩니다.
we're trying to figure everything out we're trying to think 20 steps ahead we typically get in the way of the divine path unfolding in the best possible way
53:27
당신이 원하는 미래의 결과는
because whatever future outcome that you want it's
53:31
그 결과에서 당신의 다른 버전이 될 것입니다. 우리가 이야기한 것처럼,
going to be a different version of you at that outcome as we spoke about and
53:35
그 버전의 당신에게 논리적인 것은 매우 어렵습니다.
what's logical to that version of you is very difficult
53:38
현재의 당신에게 논리적인 것과는 다릅니다. 그래서 당신은
different to what's logical to this version of you so you're
53:41
이 오래된 당신의 버전에서 모든 것을 이해하려고 하고 있습니다. 당신은 이 새로운 현실에 있을 버전조차 아닙니다. 그래서 당신은 이 일이 어떻게 펼쳐질지에 대한 모든 정보를 가지고 있지 않습니다.
trying to figure everything out from this old version of you you're not even the version that's going to be at this new reality so you're typically not going to know the ways how like you don't have all the information yet of how this thing is going unfolds.
53:54
그래서 많은 사람들이 조급해하고, 불만을 느끼며, 10단계 앞을 생각하면서 스트레스를 받습니다. 하지만 당신이 정말로 통제할 수 있고, 정말로 이해할 수 있는 단계는 바로 눈앞에 있는 단계입니다.
So a lot of people, they stress themselves out getting impatient, getting frustrated, thinking 10 steps ahead, when the only step you can really have control over and you can really figure out is the one that's right in front of you.
54:05
그리고 저는 항상 사람들에게 말합니다. 경로는 당신이 걸어갈 때 밝혀집니다. 당신은 다음에 어떤 단계를 밟아야 할지 알게 될 것입니다.
And I always say to people, the path illuminates as you walk it. You're going to know what next step to take.
54:12
그리고 그 단계에 발을 내딛으면, 두 번째 단계가 무엇인지 알게 될 것입니다.
And when you step on that step, then you're going to know the second step to take.
54:17
두 번째 단계에 발을 내딛으면, 세 번째 단계가 무엇인지 알게 될 것입니다. 하지만 첫 번째 단계에 있을 때 모든 20단계를 알 수는 없습니다. 왜냐하면?
And when you step on the second one, then you're going to know the third one. But you're not going to know all 20 steps when you're on the first step. Why?
54:24
당신이 밟는 모든 단계에서, 당신은 조금씩 변화합니다. 당신의 에너지가 조금씩 변화합니다.
Because every step that you take, who you are, who you're embodied in changes a little bit. Your energy changes a little bit.
54:30
당신의 관점이 조금씩 변화합니다. 그리고 당신의 관점이 변화하면, 당신이 밟을 수 있는 단계도 변화합니다.
Your perspective changes a little bit. And then when your perspective changes, the steps that you can perceive to take change, right?
54:36
그래서 0단계의 당신은 5단계의 당신과 동일하지 않습니다.
So who you are on step zero is not the same as who you are on step five.
54:40
그것이 당신이 인내해야 하는 이유입니다. 당신은 눈앞에 있는 단계에 전념해야 하며, 그렇게 해야 이 새로운 버전의 당신으로 계속 앞으로 나아갈 수 있습니다.
And that is why you need to be patient because you have to go all in on the step that's in front of you so that you can keep stepping forward as this new version of you.
54:50
당신의 에너지는 계속 변화합니다. 당신의 관점도 계속 변화합니다. 그리고 경로는 당신이 걸어갈 때 펼쳐집니다. 미래에 무엇을 해야 할지 정확히 알고 싶어하는 사람들에게는 매우 어렵습니다.
Your energy keeps shifting. Your perspective keeps should do. And then the path just unfolds as you walk it. It's so hard for people that want to know exactly what to do in the future.
54:57
당신의 에너지는 계속 변화하고, 당신의 관점도 계속 변화합니다.
They want to strategize everything. I mean, I'm guilty of that as well. It's like, okay, I want to know exactly, I have a goal.
55:03
그래서 길은 당신이 걸어갈 때 펼쳐집니다.
I want to know all the steps it's going to take to get there, at least a semi-detailed plan.
55:09
모든 것을 전략적으로 세우고 싶어하는 사람들에게는 매우 어렵습니다.
But a lot of times the plan's going to change. Yeah.
55:12
누군가 목표를 가지고 있으면, 그들은 이것을 듣고, 보고, 특정 결과를 창출하고 싶다고 말합니다.
You know, so someone has a goal
55:15
목표가 있으면, 이걸 듣고 있는 사람들은 이렇게 생각합니다. 좋아요, 내 인생에서 이 특정한 결과를 만들고 싶어요.
in mind, you know, they're listening to this, they're watching this and they say, okay, I want to create this specific outcome in my life, my
55:23
내 건강, 내 관계, 새로운 직업, 사업, 특정 금액의 돈.
health, my relationship, a new career, business, a certain amount of money.
55:27
그리고 여기에 나의 자세한 10단계 계획이 있습니다.
And here's my detailed 10-step plan.
55:31
사람들이 목표를 달성하는 것에 대해 어떻게 다르게 생각해야 할까요?
What should people be thinking differently around accomplishing a goal
55:38
그 목표가 현재 그들이 있는 곳과 얼마나 다른지에 따라 다릅니다.
instead of trying to have everything figured out from now until that goal happens?
55:43
그 목표가 현재 그들이 있는 곳과 얼마나 다른지에 따라 다릅니다.
It depends on how different the goal is to where they are right now.
55:47
당신이 가고 있는 곳은
If you're going to a
55:51
현실이며, 당신이 있었던 곳과 매우 다른 현실을 경험하게 될 것입니다. 그것은 에너지적으로 그와 일치할 수 있는 매우 다른 당신의 버전이 될 것입니다.
reality, and experience a reality that's very different from where you have been, it's going to be a very different version of you that's able to correspond energetically with that.
56:00
그리고 다시 말하지만, 그 당신의 버전은 완전히 다른 관점을 가지고 있습니다.
And again, that version of you has a whole different perspective.
56:04
그들에게 논리적인 것, 그들이 가진 아이디어, 그들이 취하는 행동은 현재의 당신과 매우 다릅니다.
What's logical for them, the ideas that they have, the actions that they take is very different from this version of you.
56:11
그래서 그들이 그런 결과를 얻을 수 있는 반면, 현재의 당신은 그렇지 못합니다.
That's why they can have those results and this version of you can't.
56:14
그래서 사람들이 인생에서 큰 변화를 이루려고 할 때 제가 하는 말입니다.
So what I say to people when they're trying to manifest a big change in their life.
56:19
비전을 적고, 현재 아는 것에서 가능한 한 명확하게 만듭니다.
You write down the vision, you get it as clear as possible from what you know now.
56:24
하지만 그 비전을 적어두어야 그 안에서 이미 그곳에 있는 당신의 버전이 누구인지 추출할 수 있습니다.
But you write that down so that you can then extract from the vision, who is the version of you who's there already?
56:31
왜냐하면 그것이 그곳에 가는 수단이기 때문입니다. 그것이 경로입니다.
Because that is the vehicle to get there. That is the path.
56:36
당신의 오래된 사고방식이 만들어낸 경로에 대해 걱정하지 마세요. 당신의 오래된 사고방식은 현재 당신이 가진 결과를 가져왔습니다.
Don't worry about the path that your old mindset is making up. Your old mindset has gotten you the results that you have right now.
56:41
그것은 새로운 현실로 당신을 데려다 주지 않을 것입니다. 본질적으로 당신의 논리는 지금까지 경험한 것에 의해 프로그래밍되어 있기 때문입니다.
It's not going to get you to the new reality because essentially your logic has just been programmed by what you've experienced up until
56:48
이 순간까지 그것은 당신이 어디로 가야 하는지 말해줄 수 없습니다.
this moment it can't tell you how to get somewhere it's
56:51
결코 경험해본 적이 없는 곳으로요. 알겠죠? 그래서
never experienced before okay so and
56:54
그 오래된 당신의 버전, 그 오래된 사고방식은 당신과 함께 이 새로운 현실로 오지 않을 것입니다.
that old version of you that old way of thinking it's not coming with you to this
56:57
그래서 당신은 그것을 들을 필요가 없습니다. 알겠죠?
new reality so you don't need to listen to it okay so
57:00
많은 사람들이 자신을 다치게 합니다. 왜냐하면 그들은 큰 꿈을 가지고 있다고 생각하기 시작하기 때문입니다.
a lot of people they shoot themselves in the foot because they start trying to think oh my god i
57:03
나는 이 큰 비전을 가지고 있지만, 그것은 말이 되지 않습니다. 그들은 과거에 경험한 것과 계산하려고 하고 있습니다. 그것은 완전히 다른 진동이며, 완전히 다른 현실입니다. 그리고 그것은 그들의 오래된 버전에게는 이해가 되지 않을 것입니다.
have this big dream i have this big vision but it doesn't make sense they're trying to make it compute what they've experienced in the past when it's a totally different vibration it's a totally different reality and it's not going to make sense to the old version of them.
57:15
그리고 그것이 이해가 되지 않는 것은 괜찮습니다. 왜냐하면 그들의 그 버전은 그들과 함께 오지 않기 때문입니다.
And it's okay that it doesn't, because that version of them is not coming with them.
57:19
그렇다면 구체적으로 누군가가 무엇을 붙잡을 수 있을까요? 그들은 새로운 자신이 되는 것을 붙잡습니다.
So tangibly, what can someone hold on to then? They hold on to becoming the new version of them.
57:26
그들은 이미 존재하는 자신이 되기 위해 모든 것을 쏟습니다.
They go all in on becoming the version of them who's there already.
57:30
그리고 그렇게 할 때, 그들의 정체성이 변화하기 시작하고, 그들의 믿음이 변화하기 시작하고, 그들의 생각이 변화하기 시작합니다.
And when they do that, their identity begins to shift, their beliefs begin to shift, their thoughts begin to shift.
57:37
지금 누군가가 무너지고 있다면, 그들이 느끼는 것이 수치, 죄책감뿐일 때, 그들 안에 좋은 버전이 있다는 것을 어떻게 알 수 있을까요?
And then what they think is logical, the ideas that they perceive to take, the actions they perceive to take, that all changes automatically.
57:43
수치, 죄책감, 당황, 상실감, 자신이 부족하다고 느끼는 것. 그들이 무엇을 하든, 그들은 결코 충분하지 않을 것입니다.
If someone's in a breakdown right now, how do they even know there's a good version of them inside of themselves when all they feel is shame, guilt,
57:52
그들이 느끼는 이유에 대해 스스로 교육하는 것에서 시작한다고 생각합니다.
embarrassment, loss, like they're not enough. And no matter what they do, they're never going to be enough.
57:59
우리 중 누구도 수치심을 가지고 태어나지 않았고, 누구도
I think it starts with just educating yourself on why you feel the way that you feel.
58:07
트라우마를 가지고 태어나지 않았습니다. 우리는 충분히 좋지 않다고 느끼고 있습니다.
none of us were born ashamed none of us were born
58:10
우리는 모두 본질적으로 완전하고, 모두 본질적으로 선합니다.
traumatized we're not feeling good enough okay so
58:13
우리는 모두 본래 완전하고 본래 선한 존재입니다.
we're all inherently whole we're all inherently good
58:16
충분히 우리는 모두 본래 풍요롭고 본래 매우 연결되어 있습니다. 본질적으로 우리는 만질 수 없는 존재입니다.
enough we're all inherently abundant we're all inherently very connected at our essence we are that can't be touched like cannot be touched but as we go throughout life we go through different experiences
58:29
하지만 삶을 살아가면서 우리는 다양한 경험을 통해 프로그램화되어 우리가 충분하지 않다고 믿게 됩니다. 우리는 다양한 트라우마 경험을 가질 수 있습니다.
that program us into believing that we're not good enough. We might have different trauma experiences.
58:37
제가 트라우마 경험이라고 말할 때, 큰 트라우마일 필요는 없다는 의미입니다. 많은 사람들이 큰 트라우마를 가지고 있습니다.
And when I say trauma experience, I don't mean it doesn't even have to be a big trauma, right? A lot of people do have big trauma.
58:44
하지만 트라우마는 단지 고통스러운 경험입니다. 그 순간에 해결되지 않은 고통스러운 경험입니다.
But a trauma is just something that was distressing. It's a distressing experience that was not resolved in the moment.
58:50
그래서 한 사람에게 트라우마는 아기 때 충분한 눈 맞춤을 받지 못하는 것일 수 있습니다. 그것이 트라우마가 될 수 있습니다.
So a trauma for a person could literally just be as a baby, not getting enough eye contact. That could be a trauma.
58:56
아기로서 당신은 일정량의 눈 맞춤이 필요합니다. 그렇지 않으면
and as a baby you need a certain amount of eye contact otherwise you
59:00
당신은 자신이 보이지 않는 것처럼, 중요하지 않은 것처럼,
start to feel like you're not seen like you're not important like
59:03
유효하지 않은 것처럼, 안전하지 않은 것처럼 느끼기 시작합니다. 그것이 트라우마입니다.
you're not valid like you're not safe that's a trauma so
59:07
어머니로부터 충분한 눈 맞춤을 받지 못한 아기는
a person as a baby who just didn't get enough eye contact from their mother they
59:10
나는 가치가 없고 충분하지 않다는 본질적인 믿음을 가질 수 있습니다.
might have an integral belief that i'm not worthy i'm not enough just
59:14
그것만으로도요. 그래서 우리는 모두 트라우마를 가지고 있다는 것을 이해하는 것에서 시작한다고 생각합니다. 우리는 모두 트라우마를 가지고 있습니다.
from that okay so i think it starts with understanding that we all have trauma we all have trauma except maybe like the enlightened masters that have walked this earth, I think they're pretty clear.
59:25
모든 인간으로서 우리는 많은 트라우마를 물려받았습니다.
But all of us as human beings, we have inherited a lot of trauma.
59:29
그리고 부모나 가족을 비난할 이유가 없습니다. 그들도 트라우마를 가지고 있었기 때문입니다.
And it's not to point the finger at your parents or your family and say, oh, this is their fault. No, because they had trauma.
59:34
그래서 이 세상은 아이들과 주변 사람들의 모든 필요를 충족시키기 어려운 특정 의식 상태에서 운영되고 있습니다.
So this world is operating in a certain state of consciousness that makes it quite difficult to meet all the needs of children and of people around us.
59:43
우리는 서로 많이 분리되어 있고, 마음과 연결, 그리고 집단으로서 우리의 필요를 충족하는 것에서 많이 단절되어 있습니다.
We're quite separated from each other and we're quite disconnected from the heart and from connection and from meeting our needs together as a collective.
59:51
그래서 우리는 아주 어릴 때부터 이러한 트라우마를 물려받게 됩니다.
And so naturally, we inherit these traumas because of that when we're very young.
59:56
그리고 그것들이 일반적으로 우리에게
And those are the things typically that cause us to
1:00:00
수치심, 자기 의심, 충분하지 않다는 느낌을 붙잡게 합니다.
hold on to shame, self-doubt, feelings of not good enough.
1:00:04
최근에 읽은 바에 따르면, 80%의 밀레니얼 세대가 충분하지 않다고 느낍니다.
I read recently that 80% of millennials don't feel good enough or more.
1:00:10
그것은 문제입니다, 맞죠? 왜 누군가가 충분하지 않다고 느끼는지를 파고들기 시작하면, 이게 미친 일입니다.
That is a problem, right? Because every, like, and when you start to dig into the reasons why someone doesn't feel good enough, this is the crazy thing.
1:00:19
당신은 그것에 대한 근거가 정말 없다는 것을 깨닫기 시작합니다, 맞죠?
You start to realize there's really no basis for it, right?
1:00:24
그래서 당신이 이런 기분을 느낀다면 혼자가 아니라는 것을 이해하는 것에서 시작합니다. 우선, 당신은 확실히 혼자가 아니며, 대다수에 속합니다.
So it starts with understanding that you're not alone if you feel this, first of all, you're definitely not alone, that you're in the majority.
1:00:32
그리고 많은 사람들이 그렇게 느끼는 이유는 그들이 인생 동안 겪었던 해결되지 않은 경험 때문입니다.
And the reason so many people feel that way is because of the experiences they've had throughout their life that have not been resolved yet.
1:00:40
그래서 그것은 치유하고
So it comes down to healing and creating a
1:00:44
당신이 치유할 수 있는 공간을 만드는 것으로 귀결됩니다.
space for yourself to heal the different big
1:00:47
당신의 삶에서 해결되지 않은 크고 작은 트라우마를 치유하고, 그것들을 해결하며, 그 경험에 대한 새로운 의미를 만들거나 새로운 안도감을 만드는 것입니다.
or little traumas in your life that have been unresolved and resolving those and creating new meaning around those experiences or new relief around those experiences where they don't define your beliefs anymore.
1:00:59
그리고 과거가 당신이 누구인지 정의하고
And when the past is defining who you
1:01:02
당신의 삶에서 가능한 것에 대한 믿음을 정의한다면, 당신은 항상 어떤 수준에서 막혀 있다고 느낄 것입니다.
are and your beliefs around what is possible for your life, then you're always going to feel stuck at some level,
1:01:09
아니면 항상 새로운 환경에서 패턴을 반복하게 될 것입니다. 단지 오래된 믿음을 복제하는 것입니다.
or you're always going to be repeating a pattern in a new environment, just replicating an old belief until you shift and start to heal the past so you can create space for new beliefs.
1:01:20
당신은 이 말을 듣습니다. 사람들이 힘을 되찾으라고 말하는 것을 듣습니다. 당신은 힘을 되찾아야 합니다.
You know, you hear this, you hear this thing about people saying like, take your power back. Like you got to take your power back.
1:01:26
힘을 되찾는 것이 치유 과정을 시작하고, 경계를 만들고, 그림자 작업을 하는 것을 의미합니까?
Does taking your power back meaning starting a healing process, creating boundaries, doing shadow work?
1:01:34
힘을 되찾는 것이 실제로 무엇을 의미합니까? 그리고 당신의 힘은 어디에 있습니까? 이 질문이 정말 좋습니다.
Like what is taking your power back actually mean? And where does your power live? I love this question.
1:01:41
나는 이 질문에 대해 2주 전에 내 일기에서 답했습니다. 그래서 당신은 나와 연결되어 있습니다. 우리는 끊임없이 얽혀 있습니다.
I only answered this question in my journal two weeks ago. So you're like connected to me. We're constantly entangled. Okay.
1:01:46
그래서 많은 사람들이 힘을 되찾는 것이 긍정적인 말을 하는 것이라고 생각합니다.
So a lot of people think that taking your power back is about saying affirmations and
1:01:53
자신에게 '나는 자신감이 있다, 나는 강력하다'고 반복하는 것입니다. 네, 그게 당신에게 도움이 될 수 있습니다. 그것은 당신의 집중을 이끌어 줄 수 있습니다.
repeating to yourself, I am confident, I am powerful. Yes, that stuff can help you. It can help direct your focus.
1:01:59
하지만 실제로 당신의 힘은 당신이 힘이 없다고 믿는 모든 부분을 마주하는 데 있습니다.
But really, your power is found in facing all the parts of you that believe you don't have power.
1:02:07
그곳이 당신의 힘입니다. 왜냐하면 그것이 당신의 힘을 잠그고 숨겨두고 있는 것입니다.
That's where your power is. Because that's the stuff that's keeping your power locked up and hidden away from you. Okay?
1:02:15
수치스러운 부분, 당신이 결코 충분하지 않을 것이라고 두려워하는 부분입니다.
So the ashamed parts, the parts that fear that you'll never be enough.
1:02:20
그것들을 마주하고, 만나고, 통합하는 것이
facing those meeting those integrating those
1:02:23
당신의 힘으로 돌아가는 길입니다. 왜냐하면 본질적으로 당신은 강력하기 때문입니다.
is the path back to your power because inherently you're powerful
1:02:27
당신은 본질적으로 매우 강력합니다.
you are inherently very very powerful bob
1:02:30
프로터는 당신의 몸에 현대 도시를 일주일 동안 운영할 수 있는 충분한 힘이 있다고 말하곤 했습니다.
proctor used to say you have enough power in your
1:02:33
우리는 매우 강력한 존재로 태어났지만, 우리가 겪은 경험 때문에 그것을 잊어버렸습니다.
body to fuel an entire modern city for a week right we're
1:02:37
우리의 삶을 통해 우리는 힘이 없다고 믿게 되는 경험들이 있습니다.
very powerful beings we were born powerful but we've forgotten it because of the experiences that we've gone through
1:02:43
하나에서 열까지의 척도에서, 10이 궁극적인 힘입니다.
throughout our life that cause us to believe that we don't have power on
1:02:47
자신을 위한 힘은 지배하는 것과 같은 것이 아니라, 궁극적인 힘을 느끼는 것입니다.
a scale of one to 10 10 being ultimate
1:02:50
세상을 지배하는 것과 같은 것이 아니라, 당신이 궁극적인 힘을 느끼는 것입니다.
power for yourself not in terms of
1:02:53
자신 안에서 힘이 없다고 느끼는 것입니다.
like ruling the world or something but you feeling ultimate power
1:02:56
현재 그 척도에서 당신은 어디에 있나요? 저는 약 8 정도라고 말하고 싶습니다.
within yourself one feeling like you have no power
1:03:00
몇 년 전에는 어디에 있었나요? 음, 몇 년 전에는 어머니의 집에서 살고 있었습니다.
where are you currently on that scale i'd say i'm about an eight okay yeah where were you a few years ago oh um a few years ago
1:03:11
약 3년 전에는 어머니의 집의 여분의 방에서 살고 있었기 때문에, 저는 약 2 정도였습니다.
well about three years ago I was living in my mother's
1:03:15
그래서 저는 약 2 정도였다고 말할 수 있습니다.
house in the spare room so I was about a two I would
1:03:18
그래서 저는 약 2 정도였고,
say yeah I was about a
1:03:21
2에서 8로의 여정은 계속되고 있습니다.
two and the journey from
1:03:24
계속 진행 중이며, 제가 왜 그곳에 있었는지에 대해 솔직해지는 것이었습니다.
a two to an eight and it's ongoing it's
1:03:28
저는 왜 그렇게 나 자신에 대해 나쁘게 느꼈는지, 왜 나 자신과 단절되었는지 궁금해지기 시작했습니다.
constantly ongoing uh was really just getting honest with myself about why I was where I was
1:03:36
그리고, 당신이 이전에 질문을 했던 것처럼, 누군가가 바닥에 있을 때, 어떻게 그곳에서 벗어나기 시작할 수 있을까요?
I'm beginning to get curious about why I felt so bad about myself, why I felt so disconnected from myself and how I could start to make my way back.
1:03:46
누군가가 바닥에 있을 때, 그들은 너무 오랫동안 자신의 삶을 강제로 살아가고 자신에게서 도망치고 있습니다.
And, you know, you asked a question earlier, when someone's at rock bottom or they're in that rut, how do they start to move out of it?
1:03:53
그래서 그곳에서 벗어나고 다시는 그곳에 가지 않으려면, 실제로 자신을 만나는 것이 유일한 방법입니다.
Someone gets in a rut when they have been forcing living their life out of alignment for too long and running from themselves and forcing for too long.
1:04:04
바닥에 있을 때, 당신의 힘과 단절되었을 때, 당신은 다시 몸으로 돌아와야 합니다.
and so the only real way to get out of it and never get in it again is to start to actually meet yourself.
1:04:08
당신은 당신의 에너지를 되찾고, 당신의 힘을 외부의 모든 것에서 되찾아야 합니다.
When you're in that rock bottom, when you're really disconnected from your power, you need to come back into your body.
1:04:14
모든 방해 요소, 모든 소음, 모든 소셜 미디어, 당신의 가치를 연결하는 모든 것들입니다.
You need to call your energy back, call your power back from all these things outside you,
1:04:19
당신은 다시 몸으로 돌아와야 하고, 신경계를 조절하고, 자신과 연결되어야 하며, 자신과 대화하기 시작해야 합니다.
all the distractions, all the noise, all the social media, all the things that you're tying your value to, all of that.
1:04:24
그것이 여정이 시작되는 방법입니다. 당신이 평생 가지게 될 가장 중요한 관계는 자신과의 관계입니다.
You need to come back into your body, regulate your nervous system, connect with yourself, begin to talk to yourself, begin to get to know yourself.
1:04:32
그것이 여정이 시작되는 방법입니다. 당신이 평생 가지게 될 가장 중요한 관계는 자신과의 관계입니다.
That is how the journey begins. The most important relationship that you will ever have for your whole life is your relationship to yourself.
1:04:38
당신이 죽는 날까지 함께할 유일한 사람이며, 그 후에도 당신의 영혼은 영원합니다.
It's the only person you're going to be with till the day that you die and then after with your soul is eternal, right?
1:04:44
그리고 당신이 자신에 대해 생각하는 것, 자신에게 말하는 방식, 자신과의 연결은 당신의 삶에서 모든 것의 기초입니다.
And so, you know, the things that you're thinking about yourself, the way that you speak to yourself, that connection you have to yourself, it's the foundation for everything else in your life.
1:04:54
그래서 누군가가 그 단계에 있다면,
So if someone is in that phase, like where
1:04:57
내가 몇 년 전처럼, 너무 길을 잃고, 바닥에 있을 때, 당신의 힘으로 돌아가는 길은 당신 안에 답이 있다는 것을 깨닫고, 그것을 찾기 위해 자신에게 돌아와야 한다는 것입니다.
I was a couple of years ago, where I was so lost, so disconnected at that rock bottom, the way back to your power is by realizing you have the answers inside you and you need to come back to yourself to find them.
1:05:08
그래, 하지만 많은 사람들은 자신 안에 지혜가 있다고 느끼지 않잖아? 그들은 그렇게 느끼지 않아.
Yeah, but a lot of people don't feel like they have the wisdom inside of them, right? They don't feel that way.
1:05:13
당신의 다음 단계로 가는 길을 막고 있는 가장 큰 것이 무엇이라고 생각하나요? 그리고 그것이 어떤 모습이든 더 많은 돈이나 더 많은 팔로워, 더 많은 외부 결과를 만들어야 한다는 것은 아닙니다. 당신에게 그 다음 단계가 무엇인가요?
What do you think is the biggest thing blocking you from your next level? And whatever that looks like doesn't mean it has to be creating more money or more followers or more results externally, but whatever that next level is for you?
1:05:24
내 것은 꽤 특수해요. 꽤 특수하긴 하지만 솔직하게 대답할게요.
Mine is quite niche. I'm going to answer honestly, even though it's quite niche.
1:05:29
저는 현재 남성 에너지와 여성 에너지를 균형 잡는 춤을 추고 있어요.
For me, I'm in a bit of a dance at the moment with balancing my masculine and feminine energy.
1:05:36
저는 정말 오랫동안 남성 에너지를 가지고 있었고, 자연스럽게 두 가지의 좋은 균형을 가지고 있어요, 왼쪽과 오른쪽 반구처럼요.
I've been in my masculine for a really long time and I naturally have a good balance of both, that like left and right hemisphere.
1:05:43
하지만 제 다음 단계는 제가 더 여성적이어야 할 것 같아요. 그게 무슨 뜻일까요?
But I think my next level is going to require me to be more in my feminine. What does that mean?
1:05:49
그래서 우리가 아까 이야기했던 것처럼, 인내심 부족, 더 많은 surrender, 느림, 현재 순간, 더 창의적인 요소에 있는 것이죠.
So what we were talking about earlier, the impatience, more in that surrender, that slow, that present moment, more in my creative element.
1:05:56
그리고 그건 제가 훨씬 더 신뢰해야 한다는 것을 요구할 거예요. 왜 당신이나 일부 여성들이 신뢰하고 그들의 여성적 본성으로 나아가는 것이 어려운가요?
And that's going to require me to trust a lot more. Why is it hard for you or some women to trust and step into their feminine nature?
1:06:05
글쎄요, 우리는 남성적인 세계에 살고 있기 때문이에요. 현재 이 세계에서는 남성 에너지가 지배적이에요.
Well, because we live in a masculine world. Masculine energy runs supreme in this world at the moment.
1:06:12
여성 에너지는 그렇게 우선시되지 않아요. 그래서 우리는 지성, 논리, 이성, 의지의 영역에 있어요.
Feminine energies are not prioritized so much. So we're in the realm of intellect, of logic, of reason, of will.
1:06:19
이 모든 것이 남성 에너지이기 때문에 여성들은
those are all masculine energies so women
1:06:22
이 현실에 태어날 때, 그리고
when we are born into this reality and and
1:06:25
남성과 여성은 모두 남성적이고 여성적인 에너지를 가지고 있죠. 그래서
men and women have both masculine and feminine energies right so the
1:06:29
이상적인 남자는 남성 51, 여성 49이고,
ideal man is like 51 masculine 49 feminine and
1:06:32
여성에게는 그 반대죠. 우리는 각자 이러한 극성을 가지고 있어요.
vice versa for a woman we each have these polarities
1:06:36
그것이 우리의 창의적인 힘이죠. 우리는 둘 다 필요해요.
within us that's our creative power right we we need both
1:06:39
그들은 서로 균형을 이루고, 사실 당신의 내면의 남성은 당신의 내면의 여성이 가장 강력하지 않으면 가장 강력할 수 없어요. 왜냐하면 당신의 여성
of them they balance each other out and in fact your inner masculine can't be at his most powerful if your inner feminine is not at her most powerful because your feminine
1:06:46
에너지는 가스와 같아서, 그것이 시각화하고,
energy is like the gas it's the one that visualizes
1:06:50
상상하고, 창조하고, 놀고, 그 존재감과 조절을 하는 것이니까요.
imagines creates plays it's that presence that regulation
1:06:53
그리고 당신의 남성 에너지는 행동하는 자예요.
and then your masculine energy is the action
1:06:56
그것은 자동차와 같아서, 실제로
taker it's the car okay so it's the one that's going to actually
1:06:59
운전하고 계획을 세우고 행동을 취하고 실행하는 것입니다.
drive make the plans take the actions execute
1:07:03
어떻게 이 일이 일어날지를 논리적으로 알아내야 합니다.
figure out the logical how it's going to happen you need
1:07:06
그들 중 둘은 남성적이기 때문에 둘 다 필요합니다.
both of them it's the one that initiates well you're masculine so you need both
1:07:09
오늘날 우리가 보는 것은 대부분의 사람들이 완전히 지쳐 있다는 것입니다.
and what we see in in the world today
1:07:12
남성적이기 때문에 그들은 여성성과 완전히 단절되어 있습니다.
is most people are totally burnt out in they're
1:07:15
우리는 단지 열심히 일하고 희생하도록 훈련받았기 때문입니다.
masculine they're totally disconnected from their feminine because we're
1:07:19
우리 자신과 우리의 진정성을 희생하면서 돈을 벌기 위해서입니다.
trained to just kind of hustle and hustle and hustle and sacrifice
1:07:22
실제로 성공을 얻기 위해서입니다.
ourselves and our authenticity and everything just to make money
1:07:25
이 에너지를 균형 있게 조절하고 의미 있는 것에 연결된다면,
or get success when actually if
1:07:28
당신과 당신의 삶을 위한 비전을 가지고 있다면, 당신은 훨씬 더 성공할 것입니다.
you were to come back and balance out these energies and connect to a meaningful
1:07:31
당신은 자신의 조건에 맞게 성공할 것이며, 당신의 여성적 에너지에서 나오는 비전을 통해서입니다.
vision for yourself and for your life you would be far more successful
1:07:34
그것은 당신의 남성적 에너지를 위한 많은 연료가 됩니다.
you would be successful on your own terms because you'd be feeding from your feminine energy a vision that feels aligned and lights you up that's a lot of gas for your masculine
1:07:45
그래서 자연스럽게 당신의 남성적 에너지는 그 비전을 실현하기 위해 큰 행동을 취하고 싶어할 것입니다.
and so naturally your masculine will want to take big actions and stuff to bring that vision to life because it's actually meaningful that's masculine and feminine energy and harmony
1:07:53
여성들이 왜 그렇게 느끼는지에 대한 질문에 답하자면,
but to answer your question why women feel like
1:07:56
여성성과 연결하기 어려운 이유는 남성적 에너지가 세상에서 지배적인 에너지이기 때문입니다.
it's difficult to connect to their feminine is because masculine
1:08:00
여성이 스트레스 상황에 처해 있거나 생존 모드에 있다면, 기본적으로 남성적으로 가게 됩니다.
energy is is the dominant energy in the world and a woman typically she's more connected to her feminine than a man but if she's in
1:08:08
지배하려고 하거나 통제하려고 하게 됩니다.
a stressful situation, if she's in survival mode, the default is to go to the masculine. Control. Yeah. Or a sense of control.
1:08:15
그래서 지쳐버린 생존 모드의 남성적 에너지는 통제할 수 없는 것들을 통제하려고 하거나 과도하게 일하거나 미루는 것처럼 보입니다.
Yeah. So the burnt out survival mode masculine looks like controlling things you can't control, overworking, procrastinating, all of that is like the kind of wounded masculine energy that we see.
1:08:27
그래서 당신은 지난 몇 년 동안 남성적 에너지가 더 많았다고 느끼나요?
So you feel like you've been more in the masculine energy in the last few years?
1:08:32
저에게는 오르락내리락 했습니다.
well for me it's kind of gone up and down I was in my
1:08:35
제 인생의 전부를 남성적 에너지로 살았고,
masculine energy for my whole life up until I
1:08:38
조금의 영적 각성을 경험한 후에는 남성적 에너지가 필요 없다고 느꼈습니다.
had a little bit of a spiritual awakening and then I was like I don't
1:08:41
그냥 삶을 즐기고 흐르며 살겠다고 생각했습니다.
need my masculine energy I'm just going to live laugh love and flow throughout
1:08:44
그것은 잘 작동하지 않습니다.
life and everything's just going to come to me which
1:08:47
당신의 목적과 힘을 살고 있는 꿈의 삶을 실현하려면, 행동을 취해야 하고 주도권을 가져야 합니다.
that doesn't work either because yes you can manifest certain things without taking too much action but if you want to manifest your dream life where you're living in your purpose and
1:08:56
저는 기본적으로 그렇게 해야 한다는 것을 알게 되었습니다.
your power you need to take action you need to have initiative so
1:08:59
내가 기본적으로 필요하다는 것을 알게 되었습니다.
for me I've found that I need to basically
1:09:04
내 여성성이 성장할 때마다 내 남성성도 성장해야 하고
every time my feminine grows my masculine needs to grow and
1:09:07
내 남성성이 성장할 때마다 내 여성성도 다시 성장해야 하며, 그래서 지금 나는 그 내면의 여성성을 강화하는 시즌에 있습니다.
every time my masculine grows my feminine needs to grow again and so now I'm in a season of strengthening that inner feminine again nurturing a new vision again dreaming bigger again because I've kind of grown a lot within this level
1:09:19
이제 다음 단계로 발전할 시간입니다. 이는 나 자신과의 신뢰 연결을 더 높이고 더 많은 행동을 의미합니다.
but now it's time for me to kind of evolve into the next level which means greater levels of trust connection to myself and then greater levels of action.
1:09:27
그렇다면 당신이 여성 에너지로 더 자주 나아가는 방법은 무엇인가요? 그것은 무엇인가요?
What are those ways of being look like then for you stepping into your feminine energy more frequently? What is that?
1:09:34
더 놀고, 사람들이 특정 작업을 당신 대신 해주도록 신뢰하는 것인가요?
Is that playing more, trusting people to do certain jobs for you instead of you doing everything?
1:09:39
그 에너지는 어떤 모습인가요? 여성 에너지는 '예'와 수용의 에너지입니다.
Like what does that energy look like? So feminine energy is the energy of yes, receiving.
1:09:46
지원이나 그와 같은 것을 받을 수 있도록 자신을 허용하는 것입니다. 그것은 존재하는 에너지이기도 합니다.
So allowing yourself to receive support or anything like that. It's also just the energy of being.
1:09:51
현재의 에너지이며, 그래서 개인적으로 앞으로 나아갈 모습은
It's the energy of present and so for
1:09:54
내 마음과 직관에서 더 많이 운영하는 것입니다.
me personally what it's going to look like going forward is operating even
1:09:58
내 지성과 논리보다 더 많이 운영하는 것입니다. 나는 감사하게도
more from my heart from my intuition than
1:10:01
강한 지성을 가지고 있어 사물을 분해할 수 있습니다.
my intellect and my logic because i'm grateful i
1:10:04
개념을 분해할 수 있지만, 다양한 종류의 지성이 있다는 것을 아는 것이 중요합니다.
have a strong intellect it allows me to break things down and
1:10:07
마음의 지성과 심장의 지성이 있습니다. 그래서 나는 사람들과 더 많이 연결하는 심장의 지성에 더 많이 접근하고 있습니다.
break concepts down but you know there's different types of intelligence
1:10:11
사람들이 필요로 하는 것을 더 느끼고, 모든 것을 항상 이해하려고 하기보다는 직관의 장소에서 더 많이 움직이는 것입니다.
there's mind intelligence and then there's heart intelligence so i'm tapping more into the heart intelligence where i'm leading more with you know connecting more to people
1:10:18
네. 네. 당신의 마음에서. 네. 당신의 마음에서 더 많이. 그것이 여성적입니다. 그것이 여성 에너지입니다. 네.
feeling more into what people need and just moving more from a place of intuition rather than trying to make everything make sense all the time.
1:10:26
미래의 10년 후로 가서 더 큰 꿈을 현실로 살고 있는 당신의 모습을 만날 수 있다면.
Yeah. Yeah. From your heart. Yeah. More from your heart. That is feminine. That's feminine energy. Yeah.
1:10:31
현재 시간에서 10년 후, 그녀가 지금 당신에게 정말로 들어야 할 말을 한다면 무엇일까요?
If you could go into the future 10 years from now to the version of yourself who is living a bigger dream in reality.
1:10:39
그녀는 내가 과정에서 더 많은 재미를 느끼고 과정을 더 즐기라고 말할 것입니다.
Yeah. In present time, 10 years in the future. What would she say to you right now that you really need to hear?
1:10:45
그 질문을 하신 것이 흥미롭습니다. 왜냐하면 오늘 인터뷰 전에 미래의 나, 더 높은 자아와 연결했기 때문입니다.
She would tell me to have more fun in the process and enjoy the process more.
1:10:50
나는 그녀에게, 명상 상태에서 그녀를 내 앞에 상상하며, 나에게 무엇을 말할 것인지 물었습니다. 그녀는 '오늘 재미있게 놀아'라고 말했습니다.
It's interesting you ask that question because before this interview today, I connected with that version of me, my like higher self in the future.
1:10:59
그리고 앞으로 매일 당신이 정렬된 일을 할 때마다 즐기라고 말했습니다.
And I said, do you have any, like in a meditative state, I imagined her in front of me and I said, what would you say to me? And she was like, just have fun today.
1:11:06
미래에 대해 생각하기보다는 그것을 즐기라고 말했습니다.
and every day from now on when you're doing something that's in alignment enjoy
1:11:10
그래서 개인적으로 나는 그것이 내 미래의 자아가
it rather than thinking into the future um
1:11:13
내게 말할 것이라고 생각합니다. 최근에 당신이 말하고 있는 것이 무엇인가요?
so for me personally i think that's what my future self would
1:11:16
최근에 당신이 말하고 있는 것 중 하나는 무엇인가요?
say to me what's something you've been saying lately that
1:11:19
많은 사람들에게 공감되고 있습니다. 당신이 그것을 더 자주 말할수록, 모든 사람들이 그것에 공감하는 것 같습니다.
has resonated with a lot of people just the more frequently you say it it's just like everyone resonates with it that you are
1:11:28
당신은 과거와 조건화에서 만들어진 이 페르소나가 아닙니다.
not this persona that's been created from your past and from your conditioning.
1:11:36
당신은 그보다 훨씬 더 큽니다. 모든 인간 안에는 엄청난 힘이 있습니다.
You are so much bigger than that. There's so much power
1:11:39
그 힘은 당신 외부에서, 다른 사람들을 바라보거나 당신에게 중요하지 않은 것들을 쫓는 것에서 발견되지 않을 것입니다.
within each and every human being and it's not going to be found from looking outside you, looking at other people, chasing all these things that don't matter to you.
1:11:50
항상 당신 자신에게 돌아가고, 그 힘과의 단절을 초래하는 내면의 것들을 직면함으로써 발견될 것입니다.
It's going to be always found by coming back to yourself, facing the things within in you that are causing you to be disconnected from that power.
1:12:00
좋은 소식은 당신이 그것을 할 수 있다는 것입니다. 당신은 그것을 하는 데 필요한 모든 도구를 가지고 있습니다.
And the good news is you can do that. You have all the tools that you need to do that.
1:12:05
당신은 당신에게 일어난 모든 것을 치유할 수 있습니다. 당신은 그것을 할 용기만 있으면 됩니다.
You can heal anything that's happened to you. You just have to have the courage to do it.
1:12:08
그리고 그곳이 당신이 될 곳입니다.
And that is where you will
1:12:12
잠재력, 재능, 통찰력의 엄청난 저장소에 접근할 수 있습니다. 그것은 당신 안에, 모든 사람 안에 있습니다.
tap into like tremendous reservoirs of potential of talent of insight it's all there within you within each and every person
1:12:24
잠금 해제되기를 기다리고 있습니다. 네, 그건 강력합니다. 당신은 많은 훌륭한 콘텐츠를 가지고 있습니다.
waiting to be unlocked yeah that's powerful you've got a lot of great content over on uh
1:12:30
유튜브에서 Katie Clark 2100을 찾거나 인스타그램에서도 Katie Clark 공식 계정을 확인하면 더 많은 콘텐츠를 얻을 수 있습니다.
youtube katie clark 2100 over on on youtube or on instagram as well katie clark official if people want to get more content.
1:12:37
많은 훌륭한 것들, 당신은 이러한 훌륭한 화이트보드 설명을 하며, 사물을 분해하고 있습니다.
A lot of great, you do these great kind of whiteboard explanations, breaking things down.
1:12:42
그래서 그것이 당신의 남성적인 면인지 여성적인 면인지 잘 모르겠습니다.
So I don't know if that's more in your masculine or feminine.
1:12:45
당신이 그렇게 할 때, 당신은 분석적으로 사물을 분해하고 있습니다. 이는 훌륭합니다. 왜냐하면 사람들은 당신이 그것을 만드는 방식에 따라 배웁니다.
I know when you do that, but you're analytically breaking things down, which is great because people learn based on how you're creating it.
1:12:52
그래서 저는 그것이 정말 멋지다고 생각합니다. 하지만 아마도 당신이 앞으로 이러한 비디오를 만들 때 이 에너지를 어떻게 활용할 수 있을지 살펴보는 것이 좋을 것 같습니다.
So I think it's really cool. But maybe that's just something to look at, how you can step into this energy while you're creating those videos more in the future.
1:12:59
하지만 그것들은 정말 효과적이고 도움이 되었습니다. 그래서 저는 당신이 용기를 내어
But they've been really effective and helpful. So I want to acknowledge you for, one, having the courage to
1:13:05
15세의 자신을 위해 나타난 것에 대해 인정하고 싶습니다. 많은 세월이 지나도 당신이 만들고 싶었던 것을 만들었습니다. 비록 당신이 준비가 되었다고 느끼지 않았더라도요.
show up for your 15 year old self, even if it was many years later and create the thing you wanted to create, even when you didn't feel like you were ready.
1:13:13
그리고 두 번째로, 한동안 그만둔 후에도 계속해서 그것을 고수한 것에 대해 인정합니다. 자신을 방해하고 다시 돌아오는 것은 또한 무서운 일입니다.
And two, for sticking with it after you quit for a period of time, sabotage yourself and coming back to it, which is also a scary thing to do.
1:13:23
그래서 저는 당신이 그렇게 한 것에 대해 인정합니다. 왜냐하면 당신은 지난 몇 년 동안 많은 사람들을 도와주었고, 당신의 콘텐츠는 당신의 독특한 경험과
So I acknowledge you for doing that because you've been helping a lot of people over the last few years and your content, the way you share it from your unique experience and your
1:13:32
개인성에서 나오는 방식으로 많은 사람들에게 도움이 됩니다.
personality is of service to a lot of people.
1:13:36
그래서 저는 당신이 일관성을 유지한 것에 대해 인정합니다, Katie, 그리고 당신의 메시지로 많은 사람들을 도와준 것에 대해요.
So I acknowledge you for being consistent, Katie, and for helping a lot of people with your message.
1:13:40
당신은 'Presence'라는 명상 앱도 출시할 예정입니다. 곧 출시될 것입니다.
You also got a meditation app coming out called Presence. It's coming out pretty soon.
1:13:45
그래서 그들이 당신의 유튜브 채널에 가면 그에 대해 더 많이 배울 수 있습니다.
So if they go to your YouTube channel, they can learn more about that.
1:13:48
그들이 자신 안에 있는 이 힘을 활용하는 방법에 대해 더 배우고 싶다면, 앱도 확인할 수 있습니다.
If they want to learn more on how to tap into this power that they have inside of them, they can check out the app as well.
1:13:55
마지막 질문이 몇 가지 있어요, 케이티. 이 질문은 세 가지 진실이라고 불려요.
I've got a couple of final questions for you, Katie. This one's called the three truths.
1:13:58
당신이 원하는 만큼 살 수 있다고 상상해 보세요. 하지만 그것은 지구에서의 마지막 날이고, 당신은 당신의 삶에서 모든 것이 나타나는 것을 경험하게 됩니다.
Imagine you get to live as long as you want, but it's your final day on earth and you get to have everything manifest in your life.
1:14:07
당신은 원하는 것을 무엇이든 창조할 수 있습니다. 그러나 이 가상의 시나리오에서 마지막 날에는 모든 콘텐츠를 가지고 가야 합니다.
You get to create whatever you want to create. But on the last day in this hypothetical scenario, you have to take all of your content with you.
1:14:13
그래서 우리는 더 이상 당신의 메시지에 접근할 수 없습니다. 하지만 당신은 세 가지 마지막 진실, 우리가 보관하고 접근할 수 있는 세 가지 교훈을 남길 수 있습니다.
So we don't have access to your message anymore. But you get to leave behind three final truths, three lessons that you would leave behind where we would get to keep and have access to.
1:14:23
그 세 가지 진실은 당신에게 무엇일까요? 당신은 당신의 상황보다 훨씬 더 큽니다.
What would those three truths be for you? You are so much bigger than your circumstances
1:14:29
당신이 더 크다는 것을 알게 되는 유일한 방법은
and the only way that you're going to find out that you're bigger
1:14:32
당신의 상황보다 더 크다고 행동하기 시작하는 것입니다.
than your circumstances is to start acting like
1:14:35
당신은 당신의 상황을 정의하고 있거나
you're bigger than your circumstances so you
1:14:38
당신의 상황이 당신을 정의하고 있습니다.
are either defining your circumstances or
1:14:41
당신의 상황이 당신을 정의하고 있습니다.
your circumstances are defining you that
1:14:45
첫 번째는 당신이 찾고 있는 답이 당신 안에 있다는 것입니다. 그것들은 항상 당신 안에 있을 것이고, 당신이
is the first one the second one is the answers that you are looking for are within you they're always going to be within you and when you
1:14:54
길을 잃거나 벗어나는 기분이 들 때
feel yourself getting lost or straying
1:14:57
길에서 벗어나거나 무슨 일이 일어나고 있는지 모를 때, 당신 외부의 것들에 휘말릴 때, 모든 답과 모든 명확성이
from the path or not knowing what's going on, getting caught up in things outside you, just remember that all of the answers, all of the clarity,
1:15:07
당신 안에 바로 그곳에 있으며, 당신이 다시 자신에게 돌아와 그것과 다시 연결될 수 있기를 기다리고 있습니다.
it's all right there within you waiting for you to come back to yourself to be able to connect to it again.
1:15:12
세 번째는 당신이 믿고 있는 모든 부분을 만나는 것, 직면하는 것, 치유하는 것, 통합하는 것에서 당신의 힘이 발견된다는 것입니다.
Well, the third one is that you are incredibly powerful and your power will be found in meeting, facing, healing, integrating all the parts of you that believe that you don't have any.
1:15:24
마지막 질문입니다. 당신의 위대함에 대한 정의는 무엇인가요? 저에게는,
And final question, what's your definition of greatness? To me,
1:15:28
위대함은 진정성이 있는 용기를 가지는 것입니다. 진정한 당신이 되는 것, 신성하게 설계된 당신이 되는 것입니다.
greatness is having the courage to be authentic, to be who you really are, to be who you were divinely designed to be.
1:15:40
그것이 당신이 직면해야 하거나 없애야 하거나 변화해야 하는 것이 무엇이든 상관없이.
No matter what that requires you to face or get rid of or change.
1:15:45
저에게 그것이 위대함입니다. 왜냐하면 위대함은 모든 사람에게 다르기 때문입니다. 네.
That to me is greatness because greatness is different to every single person. Yeah.
1:15:50
하지만 그것은 당신이 육체에서 하도록 설계된 것에 따라 다릅니다. 네. 케이티, 여기 와 주셔서 정말 감사합니다. 감사합니다. 당신을 존경합니다. 감사합니다.
But it depends on what you were designed to do in the flesh. Yeah. Katie, thanks so much for being here. Thank you. Appreciate you. Thank you.
1:15:57
결국 발생하는 것은 우리가 얼마나 열심히
What ends up happening is that no matter how hard
1:16:00
구현하려고 하든지, 우리가 얼마나 영적으로
we try to manifest, no matter how much we
1:16:04
깊어지든지 또는 우리가 얼마나
deepen spiritually or how much we hold
1:16:07
비전을 유지하든지, 당신이 말했듯이, 의도가 있으면, 일이 나타날 수 있지만, 그 후에는 그것을 유지할 수 없을 수도 있습니다.
the vision, like you said, right, and have the intention, things may show up because your focus is redirected, but then it may show up and you can't keep it.
Watch with translated subtitles Open in App