【Kawasaki】ℤ900RS CLUB JAPAN MEETING in AWAJISHIMA #淡路島 @Z900RS
0:00
그
The the
0:34
그 위에
on He
0:50
프로젝트에 관한 모든 것입니다. 그
is behind the scenes by it, but in front of the scenes the turn of the machine will look good. It is a picture in the background.
0:57
자동차가 여기 있는 장면, 밴처럼, 자동차가 한쪽 구석에 있습니다.
These are all about the project. The
1:02
그
scene where the car is in here, like the van, the car is in the corner of the one.
1:10
그
The
1:40
다음으로 갈 거예요.
I'm going
1:52
다음으로 갈 거예요.
to go to the next one.
2:10
좋아요, 좋아요, 좋아요, 좋아요, 좋아요.
Good, good, good, good, good.
2:19
감사합니다. 제가 뭘 하고 있는지 잘 모르겠어요.
Thank you. I'm not sure what I'm doing.
2:28
제가 뭘 하고 있는지 잘 모르겠어요. 제가 뭘 하고 있는지 잘 모르겠어요.
I'm not sure what I'm doing. I'm not sure what I'm doing.
2:36
조용히 해 주세요. 네.
Please be quiet. Yes.
2:57
그래서,
So,
3:20
가봅시다.
let's go.
3:27
그건
The It's
3:58
조금 나아졌어요. 차 안에서 제 트럭의 꼭대기가 여기 있어요...
a little bit better. While in the car, the top of my truck is here...
4:06
그들은 RCCS 카메라에서 2층을 봐야 해요.
They should see the 2nd floor from the RCCS The camera.
4:20
위에서 그들이 1을 켜요, 왜냐하면 우리는 할 수 있으니까요!
On the top of and they turn on 1, because we can!
4:29
오, 감사합니다.
Oh Thank
5:04
감사합니다.
you.
5:29
좋아요. 저는
Okay. I'm
6:05
다음으로 갈 거예요. 모르겠어요.
going to go to the next one. I don't know.
6:45
여기서 줄여주세요. 오. 세계는 물론 관계에 결정된 여기에서, 동해 바람도 폭주한 동해 바람으로 본 풀어지는 동
Turn it down here. Oh.世界はもちろん関係に決まったここで、東海風も暴走した東海風で見たほぐる東
6:52
해 바람의 지진은, 서해 바람의 지진 장치에서 본 동해 바람의 지진에 가까워, 동해 바람의 크기 동해 바람의 지진을 날려버리는 동해 바람의 지진이 사라져요.
海風の地震は、西海風の地震装置に見た東海風の地震に近く、東海風の大きさ東海風の地震を飛ばしている東海風の地震を消える
7:17
여러분이 즐기실 수 있기를 바랍니다.
皆さんご楽しみいただければと思います
7:20
여러분이 즐기셨으면 좋겠습니다.
のでどうぞよろしくお願いしますあと
7:26
지금 잡지사의 촬영회도 진행 중입니다.
今雑誌社の撮影会も行っておりますので撮影車両につきましてはこちらの方からまた
7:33
여러분, 안녕하세요. 조커즈의 모리타입니다. 오늘 여러분과 즐거운 시간을 보내고 싶습니다.
任務ピックアップしてお声かけさせていただきますのでこちらにつきましてもご協力お願いします
7:40
커스텀 바이크도 여러 대 가져왔으니 먼저 봐주세요.
皆さんおはようございますジョーカーズの森田と申します今日は皆さんといちいち楽しい時間を配させてもらいたいと思います
7:53
안녕하세요, BM C입니다. 오늘 12월에 많이 모여주셔서 감사합니다.
カスタムバイクもいろいろ持ってきてますのでまず見てくださいどうぞよろしくお願いします
8:00
신상품이나 정품 부품도 여러 가지 가져왔으니 서스펜션에 관한 것, 아키에 관한 것 무엇이든 물어보러 와주세요.
こんにちは BM Cです今日は12月にたくさん集まっていただいてありがとうございます
8:07
한 번 옆 부분까지 드롭했습니다.
新商品とか定番パーツとかいろいろ持ってきてるんでサスペンションのことも何でもアーキのことも何でも聞きに来てくださいお願いします
8:33
알바드가 나옵니다.
1回横の部分までドロップしている
8:43
차휠
アルバードが出ます
9:03
아이를
車椅
9:33
태우고
子を
9:33
탑승
乗せ
9:33
할
るお
10:01
안녕히 주무세요. 세븐이네요 세븐
やすみなさい。セブンやなセブン
10:07
네, 감사합니다. 정말 재미있었어요. 위에서 마크2
はい、ありがとうございますいっぱいくらいおもろかった上からもマーク2
10:23
감사합니다.
ありがとうございますの
10:37
음음
んん
10:43
이런 기분이 있었습니다.
このような気持ちがありました。
10:50
이런 기분이 있었습니다.
このような気持ちがありました。
10:58
이 영상은,
この動画は、
11:02
저의
私の
11:24
영상을 보고 계십니다. 이전
動画を見てくれています。前
11:28
사람 두 명이 겹쳐서 얼굴을 가릴 수 있으니 계속 움직여 주세요. 모여 주셔서 정말 감사합니다.
の人二人追って重なった顔をかぶれますから動いていってくださいお集まりいただきまして本当にありがとうございます
11:39
오랜만의 간사이에서의 미팅이라는ことで 저희도 매우 기쁘게 생각하고 있습니다.
久しぶりの関西でのミーティングということで我々も大変喜んでおります
11:45
오늘 여러분의 미팅에 달려와 주신 것이
今日皆さんのミーティングに駆けつけてくださったのが
11:49
원래 모리와키 레이싱에서 데뷔하셨고 그 후에 가와사키의 워크스 라이더로 활약하셨습니다
もともと森脇レーシングからデビューされてその後に川崎のワークスライダーとして活躍されて
11:57
르망 24시간 레이스에서 일본인 최초로 3위 입상
ルマンの24時間レースでなんと日本人初の3位入賞
12:02
시상대라는 기록을 보유한 다다 키요카즈 씨에게 배웠습니다 먼저 박수로 맞이해 주세요
表彰台という記録をお持ちの田田清和さんに教えていただきましたまずは拍手をお迎えください
12:10
한 말씀 부탁드립니다 여러분 안녕하세요
一言どうぞお願いします皆さんおはようございます
12:16
다다 키요카즈입니다 저도 이 RS 900 RS인데요
田田清和といいます僕もこのRS 900 RSなんですけど
12:23
사실 이 사람보다도 2년 전쯤 미에현의 나카니시 바이패스라는 유료 도로가 개통되었습니다
ついついこの人よりももう2年前かな三重県の方の中西バイパスというところの有料道路が開通しまして
12:32
그 바이패스의 지층에서 아무도 차도 바이크도 달리지 않을 때
そのバイパスの地層ですねまた誰も車もバイクも走ってないときに
12:39
정국의 애마인 철마의 900 RS에 태워주셔서
正国の愛車の鉄馬の900 RSに乗せてもらって
12:45
그래서 잠깐 세레모니 주행을 해본 적이 있는데 스타트는 좀
それでちょっとセレモニー走行をしたことがあるんですけどちょっとスタートはね
12:50
피트 스타트 스위치가 붙어 있어서 그걸 끄는 곳을 모르겠어서 계속 바바바바 소리를 내며 달렸습니다
ピットスタートのスイッチがついてあってそれを切るところが分からないのでずっとバババババ言うたままで走ってね
12:57
시프트를 2단에 넣으니 그게 해제되었는데
シュートを2速に入れたらそれが解除になったんですけど
13:02
피트 레인의 속도 위반을 없애기 위해 그런 스위치가 붙어 있었는데
ピットレーンの速度の違反をなくすためにそういうスイッチがついてやったんですけど
13:07
쇼고 군이 저에게 그걸 설명하지 않아서 좀 부끄러운 주행을 해버렸습니다
翔吾君は僕にそれを説明しなかったのでちょっと恥ずかしい走りをしてしまったんですけど
13:13
그래서 900 RS의 장점은 레이지한 차밖에 저도 모르겠지만
そうなんで900 RSの良さっていうのはレイジーな車しか僕も知らないんですけど
13:21
그런 산의 와인딩부터 일반 투어링까지 폭넓은 용도가 있다고 생각합니다 여러분도 스탠다드 바이크에서 거기서 조금 드레스업을 하거나
そういう山のワインディングから一般のツーリングから幅広い用途があると思うんでね皆さんもスタンダードバイクからそこからちょっとドレスアップをしたりとかね
13:31
즐거움이 있는 바이크라고 생각하니 앞으로도 사랑하며 달려주셨으면 좋겠습니다 잘 부탁드립니다
楽しみのあるバイクだと思うんでこれからも愛して走ってもらいたいと思いますよろしくお願いします
13:37
네, 그렇습니다.
はいという
13:41
그래서 매우 친근한 분이시고, 여러분들께서 바이크에 대한 것, 기술에 대한 것, 그리고 여성 다루는 방법 등도 매우 프로급입니다.
わけで大変気さくな方でいらっしゃいますんでですね皆さんバイクのことテクニックのことまた女性の扱い方なんかも非常にプロ級でございますんでですね
13:51
무엇이든 상담해 주시면 좋을 것 같습니다. 나중에 말씀해 주시면 감사하겠습니다. 잘 부탁드립니다. 감사합니다.
何でもご相談いただけたらいいと思います後ほどお声掛けいただきたいと思いますよろしくお願いしますありがとうございます
13:56
사진 중앙입니다. 어떻게든, 네, 그 옆에요.
写真真ん中ですどうぞはいそこの横はい
14:01
촬영할 예정이니 대기해 주세요.
で撮影しますんでスタンバイお願いします
14:10
감사합니다. 수고하셨습니다. 네, 감사합니다. 안녕하세요. 잘 부탁드립니다.
ありがとうございますありがとうございましたはいありがとうございましたおはようございます。お願いします。
14:22
감사합니다. 잘 부탁드립니다.
ありがとうございます。よろしくお願いします。
14:33
맛있어요. 오지 않아요.
美味しい。来ません。
14:45
감사합니다.
ご
14:59
시청해 주셔서 감사합니다
視聴ありがとうございました
15:15
안녕히 주무세요.
おやすみなさい。
15:45
안녕히 주무세요
おやすみなさい
16:15
차 안의 음성
車内の音声
16:45
차
車
17:10
의자 소리
椅子の音声ん
17:30
8 후 3개 캡 있습니다. 다시 캡 가겠습니다.
8後3つキャップありますもっぺんキャップいきますね
17:35
여러분 부탁드립니다. 처음은 주먹으로 가위바위보
皆さんお願いします 最初はグーじゃんけんグー
17:45
meんa 1 23 4호 6인 12 3 45 67에
meんa 1 23 4号6人12 3 45 67に
17:57
8위 내세요. 갑니다. 처음은 주먹으로
8位だせ 行きますよ最初はグー
18:03
이번엔 가위 전멸?
今度はチョキ全滅?
18:09
또 실수했네요. 지금 아이코인 사람
またやらかじゃあ今のでアイコの人アイコの人
18:15
아이코인 사람 다시 하겠습니다. 처음은 주먹으로 가위바위보
アイコの人でもっぺやりましょう最初はグーじゃんけん
18:22
또 아이코의 처음은 주먹으로 가위바위보
またアイコの最初はグーじゃんけん
18:29
오오 수고하셨습니다.
おーおーお疲れ様でした。
19:03
순서대로 잭킹하고 있습니다
順番でジャンキーしてる
19:33
고
ご
20:02
시청해 주셔서 감사합니다. 감사합니다.
視聴ありがとうございましたご視聴ありがとうございましたThank you.
20:34
끝
The End
21:04
죄송합니다. 가겠습니다.
I'm sorry. I'm going to go.
22:04
그래서 오,
So Oh,
22:35
내 하나님.
my God.
23:04
그래서
so
23:34
감사합니다. 오
Thank you. Oh
24:06
가겠습니다.
I'm going
24:16
로
to
24:30
다음으로 가세요.
go to the next one.
24:36
그래서
so
25:06
안녕하세요, 환영합니다.
Hello, welcome.
25:13
감사합니다, 여러분. 감사합니다, 여러분.
Thanks, everyone. Thanks, everyone.
25:21
감사합니다, 여러분.
Thank you, everyone.
25:29
오 오
Oh Oh
25:43
오 감사합니다.
Oh Thank you.
26:15
감사합니다. 감사합니다.
Thank you. Thank you.