rootblysub YouTube Subtitle Translation

新型Z900RSのBlack Ball EditionとCAFEをサーキットで比較試乗!比べてみると意外と走りにも違いがあった

0:00
차내 음성 모터스테이션 TV 테스트 라이더의 마루야마 박사입니다
車内の音声モーターステーションTVテストライダーの丸山博士です
0:09
네, MS V 어시스턴트의 고토리짱, 즉 타카나시 레이라입니다
はい、MS Vアシステントの小鳥ちゃんこと高梨レイラです
0:12
자, 계속해서 화제를 끌어왔던
さあ、ずっと話題をですね、かっさらっていた
0:16
카와사키의 Z 900 RS, 카페와, 그리고 블랙볼 에디션 블랙볼 에디션
川崎のZ 900 RS、カフェと、そしてブラックボールエディションブラックボールエディション
0:24
드디어 탈 수 있게 되었습니다. 타는 곳이 바로 소데하라 포레스트 서킷입니다
やっとね、乗ることができました乗るのがなんと袖原フォレストですサーキットということですが
0:30
서킷에 시승하는 것은 다른 차종도 있었기 때문이라고 생각하는데
サーキットに試乗するのは他の車種もあったからだと思うんですが
0:35
기대되는 것은 우선 엔진 사운드, 꽤 노력했다고 하더군요. 머플러가 바뀌었으니 조금 길어졌습니다
楽しみなのはまずエンジンサウンド結構頑張ったって言ってたんでマフラー変わってますもんねちょっと長くなった
0:44
자세히 여러 곳을 적고 있는 자세한 내용은
詳細ねいろんなところを書いてる詳細は
0:47
실제로 이미 세세하게 설명하고 있는 영상이 올라와 있으니 그 링크는 개요란에 있으니 여기서 보시면 됩니다
実際にはもう細かく説明をしてる動画がですねもうすでに上がってるんでそちらのリンクの方は概要欄にあるのでこちらで見ていただいて
0:56
소리를 들을 수 있으니 바로 소리를 들어보고 싶습니다. 건조한 소리
音が聞けるんで早速音を聞いてみたいと思います乾いた音
1:32
다른 차량의 소리도 들어왔지만, 여기서는 어떤가요
他の車両の音も入ってきちゃいましたけどどうですかここ
1:36
여기까지 오면 정말 애프터 마켓
まで来るとね本当にアフターパーツ
1:39
제작사의 머플러 사운드는 상당히 힘들 것 같고, 소음 규제가 아마도 간신히 가능한 중에서 꽤 건조한 레이싱 사운드입니다
メーカーのマフラーのサウンドかなり大変だと思う音量規制多分ギリギリの中で結構乾いたレーシングサウンドなんでね
1:49
원래 예전의 Z 같은 것에
元々昔のZとかにですね
1:54
집합감을 더한 듯한 소리를 확실히 울리고 있어서, 이 이상 어떻게 애프터 마켓 제조를 해야 할지 모르겠네요
集合感付けたような音をしっかり響かしてるんでこれ以上どうやってアフターパーツメーカーすればいいんだろうっていうくらいのですね
2:02
좋은 소리, 건조한 소리를 내고 있습니다. 오늘은 정말 서킷 시장이 메인인데, 최대한 패독 라이드를 하려고 합니다
いい音乾いた音をですね出しております今日はですね本当サーキット市場がメインなんですが一応なるべくパドクライを走って
2:13
시장 체험을 하고 나서 서킷에 가보고 싶습니다. 그럼 가보겠습니다
市場体験をしてからサーキット行ってみたいと思いますそれでは行ってみましょうかなぞ
2:48
안녕히 주무세요
おやすみなさい
3:18
음악
音楽
3:33
나는
The I'm
4:10
아니다
not
4:15
갈 것이다
going to
4:33
죽지 않을 것이다. 고마워.
die. Thank you.
5:03
그것은
It's
5:23
클래식 자동차이므로 주요 도로로 주행할 것이다.
a classic car, so I'm going to drive the main road to the main road.
5:33
하지만 나는 좋은 생각이라고 생각했다. 나는 좋은 생각이라고 생각했다.
but I thought that I was a good idea. I thought that I was a good idea.
5:41
운전하기 쉽고 운전하기 쉽다. 또한, 나는 CB1000F가 훌륭한 차라고 생각한다.
It's easy to drive and drive. Also, I think that CB1000F is a great car.
5:52
하지만 가장 큰 차가 가장 인기 있는 차다. 왜 지금일까?
But the biggest car is the most popular car. Why is it now?
6:01
차는 최악의 외관과 품질이다. 나는 그것이 좋은 생각이라고 생각한다.
The car is the worst-looking car and quality. I think it's a good idea.
6:11
가격이 조금 더 비싸다. 하지만 크루즈 컨트롤은 이미 진행 중이다.
The price is just a little higher. But the cruise control is already on the way.
6:19
퀵시프터가 진행 중이다. 그래서 나는 이것을 사용할 여유가 없다고 생각한다.
Quickshifter is on the way. So, I think it's a good idea that I can't afford to use this.
6:28
그리고 나는 그것이 나쁜 생각이라고 생각한다. 그래서, 나는 많은 재미를 느꼈다. 그래서 나는 좋은 생각이라고 생각한다.
And I think that it's a bad idea. So, I mean, it's been a lot of fun. So, I think it's a good idea.
6:35
하지만 나는 그것이 좋은 생각이라고 생각한다. 나는 그것을 얻을 것이다.
But I think it's a good idea. I'm going to get it.
6:44
좋은 생각이다. 응, 좋은 생각이다. 나는 조금 다르다고 생각한다.
It's a good idea. Yeah, it's a good idea. I think it's a little different.
6:50
이것은 저것과 다르다. 퀵시프터는 매우 부드럽다. 부드럽다.
This one is different from this one. Quickshifter is very soft. It's soft.
6:57
부드럽다. 부드럽다. 스트리트는 부드럽다. 부드럽다. 부드럽다.
It's soft. It's soft. Street is soft. It's soft. It's soft.
7:06
하지만, 부드럽다. 부드럽다. 부드럽다.
But, it's soft. It's soft. It's soft.
7:12
이렇게 해서는 안 된다고 생각하고 바람을 탈 때는 이렇다.
こうじゃないなと思うし 風に乗った時にはねこのねー
7:14
운전할 때 바 핸들을 잡고 있었지만, 매우 오래된 차였다.
When I was driving, I was driving a bar handle, but it was a very old car.
7:18
바 핸들이긴 한데, 이거다.
バーハンドルなんだけどこれねー
7:21
예전에는 스와로우 핸들이라고 불렀다.
昔で言うねースワローハンドルスワローハ
7:24
핸들이 바 핸들이긴 한데, 이렇게 스와로우다. 형태가 약간 카울이 붙어 타면.
ンドルってバーハンドルなんだけどこうスワローだよね はいの形した雰囲気でこうちょっとねカウルがついて乗るとねー
7:34
아주 오래된 기계에 타고 있는 이미지가 옛날의.
すごく昔のマシン乗ってるイメージが昔の
7:38
네이키드로 약간 스와로우 핸들로 만들었다.
ネイキットちょっとスワローハンドルにした クリップオ
7:41
스와로우 핸들이라는 것은 자전거에서 말하자면.
ンにする前にスワローハンドルっていうのは自転車で言
7:44
세미 드롭 핸들이라고 하는 세미 드롭 핸들이.
うとセミドロップハンドルっていうセミドロップハンドルお
7:47
할아버지밖에 모르겠지만, 질문 질문에서도 타고 있는 서킷을 달렸지만, 나는 다리를 벌리지 않았다.
じさんしかわかんないけど クエッションクエッションでも乗ってるサーキットを走ったけど俺ね足開かなかったもん
7:55
이것도 리이즈로 이렇게 달리자고 했고, 그것도 리이즈인데, 이렇게 약간 팔꿈치를 펴고 달리는 모습이 옛날 기계를 공격하는 듯한 형태로.
これもリーイズでこうやって走っちゃえって言ってそれでもリーイズなんだけどこうやってねちょっと肘を張って走ってる姿がなんか昔のマシーン攻めてるぜみたいな形で
8:07
나는 의외로 맛도 풍부하다.
俺意外と味もたっぷり本当
8:11
예전 스타일의 아저씨들의 만족도가 정말 충분하다. 하지만 결국 젊은 사람들도 모르게 이것을 타보면.
にね昔ながらのおじさんたちの満足度すごい十分だだけど結局若い人も知らずとこれ乗ってみれば
8:21
이게 Z인가? 정말 잘 연구되어 있다고 생각했다.
これがZなのかっていうすごくよく研究されてるなと思った
8:28
차이점은? 핸들의 차이가 있으니까, 물론 네이키드 포지션에서 일반적인 표준적인 네이키드 포지션이다.
違いは?ハンドルの違いがあるからねもっとももちろんネイキッドポジションで普通に標準的なネイキッドポジション
8:39
시트 높이가 지난번에 발표되지 않았는데, 결과적으로 시트 높이가 몇 센티미터가 되었지? 조금 올라갔던가?
シートコーが前回発表されてなかったんだけど結果シートコーいくつになった?ちょっと上がったんだっけ?
8:45
그렇네요, 이게 800, 800입니다.
そうですねこっちこれが800 800
8:50
발착지는 양발의 발가락이 확실히 닿을 수 있는데, 사실 C B 1000 F가 발착지는 더 좋습니다.
足つきは両足のつま先の腹がしっかり作れる実はC B 1000 Fの方が足つきはよくしてるんだけど
8:57
그 대신 이쪽은 푹신한 시트를 넣어서, 뭐랄까 서킷과는 무관한 느낌이다.
その代わりこっちはねふかふかなシートを入れてなんだろうなサーキット無縁のような
9:04
조금 장거리 투어링 같은 경우에도 푹신한 느낌으로 스티어링에 손이 닿으면 좋겠다.
ちょっと長距離ツーリングとかでもふかふかした感じでステアリングに手を届けば
9:10
아주 조금 앞으로 기울어지긴 하지만, 멋진 일본식 네이키드 포지션으로 균형이 매우 좋다.
ほんのちょっと前傾は取るんだけど見事な和製ネキットポジションバランスは非常にいいな
9:18
반대로 그쪽은 조금 이미지가 또 바뀌겠지만, 뒤쪽의 느낌이다.
逆にそちらがちょっとイメージがまた変わるけど後ろのノリ
9:25
카페와 스탠다드, 블랙볼 에디션에서 많이 다를 것 같고, 뒤에 올라가 보면.
カフェとスタンダードでブラックボールエディションでだいぶ違うと思います後ろにまたがってみると
9:32
하지만 역시 네이키드인 만큼 뒤 시트 폭도 어느 정도 있고, 앞 사람과의 거리감도.
でもやっぱネイキッドなだけあって後ろのシート幅もある程度あるし前の人との距離感も
9:40
아주 적당한 것 같고, 흔들리는 곳은 역시 네이키드라서 없으니까, 그럼 이거 어디를 잡아야 하지?
すごい程よいかなってもうね揺むとこはさすがにネイキッドだからないからそっかこれどこ掴むの?
9:48
앞 라이너, 이게 제대로 시트인가?
前のライナーこれちゃんとシート?
9:52
이게 블랙볼 에디션으로 Z 900 RS의 스탠다드인데, 카페 쪽은?
これがブラックボールエディションでZ 900 RSのスタンダードじゃあカフェの方は?
9:58
카페 쪽에서 2인승은? 카페 쪽은, 역시 시트가 몇 센티미터인가?
カフェの方で二人乗りは?カフェの方はね、さすがにシートもいくつになってる?
10:03
820mm입니다. 820mm라서 꽤 높고, 저는 꽤 허리가 높다고 생각했습니다. 그 위치에 스텝이 있습니다.
8 20なんですよ8 20か結構高くて、私結構ちょっと腰高だなと思いましたあのね、ちょうどステップ足下ろす位置にね、ここにステップがあるんだよね
10:15
이걸로 시트 스탠다드를 지불할 때, 딱 맞는데, 서스펜션이 부드럽고, 확실히 뒤에 타는 사람은 뒤에 타면 꽤 가라앉는다.
これでシードスタンダード払う時にちょうどでもねサスケンション柔らかいな柔らかい確かに後ろに乗る人後ろに乗ると結構沈む
10:26
발착지가 바뀌겠죠, 라이더의 경우 전혀 달라지니까, 이거면 발가락이 확실히 닿아서 안심감이 있고, 물론 라이더는 앞으로 기울어진 자세다.
足つき変わりますよねライダーの全然変わるこれだとつま先の腹がしっかりつくので安心感はそしてもちろんライダーは前傾姿勢
10:35
아까 스탠다드보다 앞으로 기울어진 자세를 취하고, 그곳에 핸들이 좁혀져 있다.
さっきのスタンダードよりは前傾姿勢を取るしそこにハンドルが絞り込まれてる
10:41
좁혀져 있지만, 앞으로 기울어진 자세가 된다는 것은 의외로 낮은 위치에 있다는 형태다. 뒤는?
絞り込まれてるんだけど前傾姿勢になるってことは意外と低い位置にあるのかなという形後ろは?
10:47
뒤도, 개인적으로는 아...
後ろも、でも個人的にはあっ
10:50
블랙볼 쪽이 앞 라이더와 같은 조금.
ちのブラックボールの方が前のライダーと同じちょっと
10:53
부피가 두껍고 탄력이 있는 시트라서 개인적으로는 저쪽이 더 좋다고 생각합니다. 이쪽도 별로 그렇게 딱딱한 건 아니지만.
ボリューム厚みのある弾力のあるシートなんで個人的にはあっちの方が好きかなと思いますこっちも別にそんな硬いわけではないんですけど
11:04
기본적으로 카페라는 것만으로도 카페 레이서 스타일이라서 조금 낮은 핸들 미니컬이니까.
基本的にカフェっていうだけにカフェレーサースタイルなのでちょっと低めのハンドルミニカールなんで
11:11
사실 뒤는 싱글 시트 길이입니다. 그렇네요, 그걸 염두에 두고 있기 때문에 조금 이쪽이 소재 자체도 조금 매끈한 디자인을 제대로 내고 있습니다. 하지만 부드럽네요.
本当は後ろはシングルシート長なんだよねそうですねそれをイメージしてるからちょっとこっちの方が素材自体もちょっとツルッとしたデザインをちゃんと出してますもんねだけど柔らかいね。
11:22
사실 여기서 단단하게 하고 싶지만, 이런 부분은 소나무 도색을 잘 고려해서 만들어졌다고 느끼고 있습니다.
本当はここを固めちゃいたいところだけど、こういったところはですね、松塗りのことをよく考えて作られているなというふうに感じております。
11:33
출력도 조금 높아지고 있습니다. 앞
馬力もですね、ちょっと上げてきています。前
11:36
사양 표기에서는 나오지 않았지만, 이번 사양
のスペック表記では出てこなかったんですが、今回スペック
11:39
나와 보니 11 1마력에서 플러스 5마력으로, 배기가스 규제에 대응하면서도 플러스 5마력을 올렸습니다.
出てみたらですね、11 1馬力からプラス5馬力で、排ガス規制とか対応していながらですね、プラス5馬力をしてきたと。
11:50
하지만 그럼에도 불구하고 C B 1000 F보다 조금 낮게 설정되어 있습니다.
ただしそれでもC B 1000 Fよりはちょっと低めに構えてるんですけどね
11:55
실제로 토크로 주행하는 느낌이어서, 서킷을 주행하는 느낌은 아니기 때문에 그렇게 빠르지는 않을 것 같습니다.
実際にトルクで走る感じでなんかねやっぱサーキット走る感じじゃないんでそんなに速さはいらないかなっていう風には
12:02
위로 회전시키기보다는 어느 정도 6,000rpm 선 정도의 회전 영역에서 토크로 강하게 밀어내는 느낌이 있습니다.
上を回すというよりはある程度6 000円線ぐらいの回転域とかでトルクで強く押し出す感じがあります
12:10
그렇죠, 어느 쪽이든 분위기로 타고, 무엇보다도 소리, 배기음이 정말 기분 좋습니다.
そうねどちらかといったら雰囲気で乗るそしてね何よりも音排気音がすごく気持ちいい
12:19
이것은 C B 1000 F도 해왔던 일이지만, Z 900 RS도 원래 소리가 좋았기 때문에, 더욱 다듬어졌다고 할 수 있습니다.
これはC B 1000 Fもやってきたことですが、Z 900 RSも元々音良かったので、さらに磨きをかけてきたということで、
12:27
먼저 분위기로 타는 레이키드 바이크라는 점을 잘 엔진에서도 억제했다고 생각합니다.
まず雰囲気で乗るレイキッドバイクというところをですね、ちゃんとエンジンの方も抑えていたと思います。
12:35
가격대적으로 사양을 조금 전해보면, 블랙볼 에디션이 1,485,000엔,
価格帯的にはスペックをちょっと伝えてみると、ブラックボールエディションが14 8万5千円、
12:42
그리고 Z 900 RS 카페가 1,540,000엔입니다.
そしてZ 900 RSカフェが15 4万円
12:48
C B 1000 F는 1,390,000엔대이기 때문에 가격적으로는 비싸긴 하지만,
C B 1000 Fは13 9万円台なのでやっぱり値段的には高いんだけど
12:53
지금 퀵 시프터와 크루즈 컨트롤, 그리고 반드시 해주길 바라는 것은,
今クイックシフターそしてクルーズコントロールさらに必ず行ってくれというのはですね
13:01
가와사키 애프터 케어 3년과 오일 교환 무료 같은 것들이 포함되어 있어서 실제로는 비슷한 가격으로 맞추고 있습니다.
川崎アフターケア3年付きオイル交換無料みたいなものもついてきてるので実数同じぐらいの値段にしてるんだけど
13:11
조금 더 Z 900 RS의 저렴한 모델이 필요하다고 생각하면,
ちょっともうねZ 900 RSの安いのが欲しいと思ったら
13:16
지금 중고가 많이 나오고 있으니 중고를 사면 되겠죠.
今中古いっぱい出てますから中古いっぱい出てるんでそっち買えばいいとして
13:20
결국 조금 퀄리티 높은 버전을 확실히 내놓고,
結局ちょっとクオリティ高いバージョンをですねしっかりと出してきて
13:25
더 나아가 SE 타입이 있습니다.
さらにはですねSEタイプがある
13:29
사실 이 SE를 위해서 이 서킷 주행이 준비된 것이 아닌가 싶고, 이 두 대에 대해서는 패독 내와 서킷
んですよねこのSEのために実はこのサーキット走行を用意されたんじゃないかということでこの2台に関してはパドック内とサーキット
13:38
기분이 좋고 약간 나쁜 느낌으로 공격적인 분위기가 좋았는데, SE에서 과연 어떻게 달라질지 궁금합니다.
気持ち気分でちょっと悪ぶって攻めてる雰囲気がよかったんだけどSEでちょっとさすが変わってどう走りが変わるのだかもしれないですね
13:47
그렇습니다, 오닝스 브렘보가 장착된 SE를 이 후에 다시 방송할 예정이니,
そうですねオーニングズブレンボ付きのSEをですねこの後また放送しますので
13:52
그쪽도 기대해 주세요. 먼저는 Z
そちらの方も楽しみにしててくださいまずはZ
13:55
900 RS 블랙볼 에디션과 900 카페의 시승을 해보았습니다. 그럼 다음에는 Z 900 RS SE
900 RSブラックボールエディソンと900カフェの方の試乗一歩で行ってみましたそれでは次回はZ 900 RS SE
14:06
SE를 타보고 싶습니다. 그럼 여러분, 또 만나요. 이 프로그램이 좋다고 생각하신 분은 좋아요 버튼과 채널 구독 부탁드립니다. 이번에 출전한 차량에 대해서는 개요란의 링크에서 확인할 수 있습니다.
SEの方を乗ってみたいと思いますそれでは皆さんまたさよならこの番組がいいねと思った方はグッドボタンそしてチャンネル登録をよろしくお願いします
14:18
이번에 출전한 차량에 관해서는 개요란의 링크에서 확인할 수 있습니다
今回出場した車両に関しては概要欄のリンクから見ることができます
14:22
또한 M ST V 챌린지 여자 아나운서 남자 캐스터도 신규 제 모집 중입니다
またM ST Vチャレンジ女子アナ男子キャスターも新規制募集中
14:26
꼭 당신도 프로그램의 스태프로 활약해 보세요 개요란에서 눌러주세요
ぜひあなたも番組のスタッフとして活躍してみてください概要欄から押してね
Watch with translated subtitles Open in App