rootblysub YouTube Subtitle Translation

The Liam's Genius Move That Changed Everything | C3E16

0:00
Je suppose que ma seule question est qu'il y a une grande roue sur le côté de ça. Est-ce que ça fait voo-voo-voo-voo ? Oh, de ce côté ici ? Ouais.
I guess just my one question is there's a big wheel on the side of that. Is that going voo-voo-voo-voo? Oh, on this over side here? Yeah.
0:06
C'est, je dirais que c'est plus juste le design du mini qui est là. Il n'y a pas comme une grande roue sur le côté.
That's, I'll say that that's more of just the design of the mini that's there. There isn't like a large wheel that's on the side.
0:11
Il y a une roue à l'avant près des commandes qui guide un peu sa direction. Je vais essayer de toute façon.
There is a wheel on the front of it near where the controls are that kind of guides its direction. I'm going to try it anyway.
0:17
Je tire une corde et je dis, je viens d'acheter ça. Et ensuite je vais courir.
I pull a rope out and go, I just bought this. And then I'm going to run.
0:22
Je vais sauter sur la roche puis sauter sur le foreur et ensuite faire un saut de 3 mètres dans les airs pour passer par ton dard.
I'm going to spring up on the rock and then spring up onto the drill and then leap 10 feet in the air to get by your stinger.
0:30
Attache-la. Et je commande à la corde d'attacher son dard. D'accord.
Tie her up. And I command the rope to tie her stinger. Okay.
0:35
La corde s'enroule. Laisse-moi voir si elle peut éventuellement se secouer.
The rope wraps around. Let me see if she can possibly shake her.
0:42
Non, pas avec un naturel trois. Donc, alors que tu sautes dans les airs, l'impact, tu peux la voir jeter un coup d'œil par-dessus son épaule.
Nope, not with a natural three. So as you leap in the air, the impact, you can see her glance over her shoulder.
0:50
Et alors que tu lances la corde et qu'elle tente de s'enrouler, l'arrière de sa queue commence à se rétracter. Tu vois le dard essayer de se retirer.
And as you toss the rope up and it attempts to wrap around, the back of her tail begins to retract. You see the stinger trying to pull in.
0:56
Mais la corde s'accroche à ses barbes et est fixée à elle. Et je tombe sur le foreur et je dis, c'est tellement triste à propos de ça.
But the rope catches into its barbs and is affixed to it. And I land down on the drill and go, so sad about this.
1:03
Et j'ai laissé tomber l'extrémité de la machine. Oh ! Comme un pneu dans le sol !
And I dropped the end of the machinery. Oh! Like a tire in the ground!
1:08
Soudain, la corde commence à être tirée par les engrenages internes et les mécanismes rapidement.
Suddenly the rope begins to be pulled by the internal gears and mechanisms rapidly.
1:13
Et tu observes qu'elle, un peu sans vraiment remarquer et se soucier, regarde en arrière vers le reste avant et tu la vois être tirée vers toi.
And you watch as she kind of not really noticing and caring looks back towards the rest before and you watch her being yanked back towards you.
1:25
Si j'ai un mouvement, je vais plonger sur le côté, mais je ne pourrais pas. J'ai besoin que tu fasses une dextérité.
If I have any movement, I will dive to the side, but I might not. I need you to make a dexterity.
1:28
C'est plutôt bien. C'est un 17. 17.
That is pretty good. That's a 17. 17.
1:36
Tu prends, tu réussis à éviter le chemin. Tu ne prends que deux points de dégâts contondants de l'impact.
You take, you manage to dodge out of the way. You only take from the impact two points of bludgeoning damage
1:41
alors que tu plonges pour essayer d'attraper tes amis de ce côté.
as you dive off to try and catch your friends on that side.
1:46
Cela fera, dans le cadre de cela, parce que tu as lancé assez haut, tu ne tombes pas du tout à plat.
It will, as part of this, because you roll high enough, you do not fall prone at all.
1:50
Tu te rattrapes, ça fait un peu mal à tes péchés, mais tu vois que la queue est maintenant tirée dans la machine, et elle est actuellement en train de crier.
You catch yourself, it hurts your sins a little bit, but you watch as the tail is now pulled into the machine, and she is currently like screeching
1:58
entre la combinaison de la lumière du soleil qui brille toujours sur elle et la queue étant tirée dans la machinerie.
between the combination of sunlight still blaring down upon her and the tail being pulled into the machinery.
2:06
C'est tellement cool. C'est tellement cool. Je viens d'acheter la corde. Ça vaut tout.
That is so cool. That is so cool. I just bought the rope. It's worth everything.
2:11
Ça en vaut la peine. Nous pouvons en tirer une autre. Wow, incroyable. Wow.
That is worth it. We can shoot another one. Wow, amazing. Wow.
2:19
Oh, tellement bien. Très bien. C'est la fin de mon tour. C'est ton tour. C'était tellement cool. C'était vraiment génial.
Oh, so good. All righty. That's the end of my turn. That's your turn on. That was so cool. That was fucking awesome.
Watch with translated subtitles Open in App