самый надёжный револьвер в Истории - Manurhin MR73
0:09
Hello everyone! It's been a while since I filmed anything, somehow I just didn't have the time.
Всем привет! Давненько не снимал ничего, как-то было не до того.
0:14
First the elections in the USA, then the outrageous actions of YouTube and Facebook,
Сначала выборы в США, затем возмутительные действия Ютуба и Фейсбука,
0:21
then I bought a new car, and now I don't have time at all, busy with buying and remodeling the house for myself.
потом новую машину брал, а сейчас и вовсе некогда, занят покупкой и перестройкой дома под себя.
0:28
But here an interesting news appeared for the American market, also related to my favorite bid on short-barreled revolvers.
Но вот тут появилась интересная для американского рынка новость, к тому же связанная с моим любимым бидом короткоствова револьверами.
0:37
And my soul couldn't take it anymore. So here is the news.
И душа не выдержала. Итак новость.
0:40
Starting from this 2021 year, in May, the official supply of the famous French special forces revolvers Manurin MR-73 to the USA begins.
С этого 2021 года, с мая месяца начинается официальная поставка в США знаменитых револьверов французского спецназа Manurin MR-73.
0:54
They had previously made their way to the American market, but through some roundabout ways
Они и раньше попадали на американский рынок, но некими окольными путями
0:58
And considering the high evaluation of the revolver by specialists and increased demand
А с учетом высокой оценки револьвера специалистами и повышенной востребованности
1:04
Prices for MR-73 in perfect condition reached as much as 6-7 thousand
Цены на MR-73 в идеальном состоянии доходили аж до 6-7 тысяч
1:11
And even at such prices, they were practically nonexistent. So what kind of revolver is this?
И даже по таким ценам их практически не было Так что же это за револьвер такой?
1:17
I will try to briefly tell what I managed to find out because there is very little information about them.
Постараюсь кратенько рассказать, что самому удалось выяснить Потому что информации о них очень мало.
1:25
A little over 100 years ago, in 1919,
Чуть больше 100 лет назад, в 1919 году,
1:29
in the Upper Rhine department in France, a production of machines for industry was established, initially for food and jewelry.
в департаменте Верхний Рейн во Франции было основано производство станков для промышленности, поначалу пищевой и ювелирной.
1:40
I will not claim to know the French language, I do not know it.
Я не буду претендовать на знание французского языка, я его не знаю.
1:46
So we have a language police on the channel that always tells me I said it wrong, pronounced it wrong. So I will speak as I can, and you can read it as you like.
Поэтому у нас там есть языковая полиция на канале Которая все время мне не так сказал, не так произнес Поэтому я буду говорить так, как я могу А вы можете прочесть так, как вам нравится
1:59
It sounds different. We call it Manurin. Some call it Manuga Manurin. But I don't know how to say it correctly, I will call it Manurin.
Звучит по-разному У нас называют Манурин Кто-то называет Мануга Манурин Но не знаю, как правильно буду называть Манурин
2:08
So let's agree like this. Soon after the First World War
Так что договоримся так Вскоре по итогам Первой мировой
2:14
production of cartridges of various calibers and production lines for this was also established, which quickly became dominant over everything else.
было также налажено производство патронов разных калибров и производственных линий для этого, которое очень быстро стало доминировать над всем остальным.
2:25
After the Second World War and the defeat of Germany, as we already discussed in the video about Walter pistols,
После Второй мировой и поражения Германии, как мы уже разбирали в видео о пистолетах Вальтер,
2:32
the machines and specialists of the Walter company were transferred and moved to Manurin,
станки и специалисты компании Вальтер были переведены и перевезены в Манурен,
2:38
where the successful production of all Walter products from PPK to P38 began.
Где началось успешное производство всей продукции Вальтер от ППК до П38?
2:44
As you remember, I have one such Manurin, and I really like it.
Вот как вы помните, у меня есть один такой манурин, и он мне очень нравится.
2:51
It's one of the best pistols I have, Walter's.
Это один из лучших ПП, который у меня есть, Вальтеров.
2:58
The quality is amazing. This one is in caliber 7.65 mm, that is, 32 ACP.
Качество офигенное. Этот в калибре 7,65 мм, то есть 32 ACP.
3:08
But this is not about them, but right now we are talking about the reputation of the French company.
Но речь не о них, а только сейчас идет о репутации французской компании
3:14
In the 1960s, French military and police were primarily armed with semi-automatic pistols.
В 60-е годы французские военные и полиция были вооружены главным образом полуавтоматическими пистолетами
3:22
Moreover, most of them had a magazine for 8 rounds.
Причем большинство из них имело магазин на 8 патронов
3:27
And far from all were in 9mm caliber, that is, 9x19.
И далеко не все в калибре 9 мм пара То есть 9х19
3:33
Many, like the Walther PPK, were in .32 ACP caliber.
Многие, как Вальтер ПППК, были в калибре 32 ACP.
3:38
And in the same 60s, radical extremist organizations became very active in France.
И в те же 60-е во Франции очень активизировались радикальные экстремистские организации.
3:45
The main one was the OAS. It was like the American Black Panthers or today's Black Lives Matter.
Главная была ОАС. Это вроде американских черных пантер или как сегодня Black Lives Matter.
3:55
They were involved in bank robberies, racketeering, and political assassinations.
Занимались они грабежами банков, рэкетом, политическими убийствами.
4:00
Several times they attempted to kill the President of France, General Charles de Gaulle.
Несколько раз пытались убить президента Франции генерала Шарля де Голля.
4:05
There arose a need to create better-prepared units to combat extremists.
Возникла необходимость создания более подготовленных подразделений для борьбы с экстремистами.
4:12
The famous Munich massacre of 1972, a terrorist attack in Munich during the Olympic Games,
Знаменитая Мюнхенская бойня 1972 года, это теракт в Мюнхене во время Олимпийских игр,
4:19
further demonstrated the inadequacy of existing commandos to confront terrorists.
еще больше показала несостоятельность существующих командос противостоять террористам.
4:25
And in this regard, in 1973
И в связи с этим в 1973
4:28
an elite anti-terrorist unit of the French gendarmerie, GIGN, was created based on the mobile gendarmerie parachute squadron.
году на базе эскадрона парашютистов мобильной жандармерии было создано элитное антитеррористическое подразделение французской жандармерии GIGN.
4:41
Again, I pronounce it as it is pronounced here in America.
Опять-таки я произношу, как это произносится у нас в Америке.
4:46
It is literally read as Group Intervention de la Gendarmerie National.
Дословно читается как Group Intervention de la Gendarmerie National.
4:52
Something like that. It carried out special assignments for both the army and the police.
Что-то типа того. Оно выполняло спецзадания и армии, и полиции.
4:57
The group is very secretive, both itself and all its operations.
Группа очень засекреченная и сама, и все ее операции.
5:03
They were given the opportunity to choose the most elite weapons at their discretion.
Им была дана возможность выбрать самое элитное оружие на свое усмотрение.
5:08
Let's skip the choice of semi-automatics and long-barreled weapons for now.
Опустим сейчас выбор полуавтоматического и длинностволов.
5:12
One of the proposed options was the Smith & Wesson Model 19 revolver.
На вот одним из предложенных вариантов был револьвер Смит-Версон модели 19.
5:18
At that time, one of the most reliable. I have a review.
На тот момент один из самых надежных. У меня есть обзор.
5:21
This is the Model 66, the same as the 19, but in stainless steel. Stand style.
Это модель 66, тот же 19, только в нержавейке. Стенды стил.
5:29
It was called 'A Policeman's Dream'. I have one on it. It's one of my favorite revolvers. It's really cool.
Его называли «Мечта полицейского». О нем у меня есть. Это один из моих любимых револьверов. Он очень классный.
5:37
So yes, this revolver holds only 6 rounds.
Так вот, да, в этом револьвере всего 6 патронов.
5:43
But, first of all, that's only 2 rounds less than the same Walther P-38 or the French MAC-50.
Но, во-первых, это всего на 2 патрона меньше, чем у того же Вальтера П-38 или французского МАК-50.
5:52
But with the exception of any delays in case of a jam or misfire.
Но с исключением любой задержки в случае заклинивания затвора или несрабатывания патрона.
6:00
And this happened quite often in the pistols of that time for various reasons.
А в пистолетах того времени это происходило довольно часто, по разным причинам.
6:08
And we have discussed this on the channel multiple times as well.
И мы об этом тоже уже на канале обсуждали неоднократно.
6:12
That if you want guaranteed first 6 shots, nothing is more reliable than a revolver.
Что если вы хотите гарантированные первые 6 выстрелов, то надежнее револьвера ничего нет.
6:19
The GIGN specialists explained it this way. Our main task is not to eliminate the enemy,
Спецы GIGN разъясняли так. Основная наша задача не истребление врага,
6:26
but to preserve the lives of hostages and personnel.
а сохранение жизни заложников и личного состава.
6:31
Typically, an average of 2-4 shots are fired during an operation. But guaranteed.
Как правило, в среднем во время операции производится 2-4 выстрела. Но гарантированных.
6:39
Moreover, even a .357 Magnum, but with an expanding bullet,
Кроме того, даже 357 магнум, но с экспансивной пулей,
6:44
will not travel beyond the struck body, which is especially critical when working to free hijacked planes.
дальше пораженного тела не полетит, что особенно критично при работе по освобождению захваченных самолетов.
6:52
A 9x19 bullet is likely to penetrate both the body and then the aircraft's skin.
Пуля из 9х19 скорее всего пробьет и тело, и потом еще обшивку самолета.
6:59
The idea of using revolvers belonged to the head of President de Gaulle's personal security, Raymond Sassi.
Идея использования револьверов принадлежала шефу личной охраны президента Деголя Раймонд Сасси.
7:06
He underwent special training with the FBI in the USA and, upon returning to France, brought his vision of the ideal weapon for counter-terrorist groups.
Он прошел спецподготовку ФБР США и, вернувшись во Францию, привнес свое видение идеального оружия для контртеррористических групп.
7:17
But during training, it turned out that even such a sturdy revolver as the Smith-Wesson-19,
Но во время тренировок оказалось, что даже такой крепкий револьвер, как Smith-Wesson-19,
7:23
is not capable of withstanding the regime of such intense loads as that of the JGN Group.
не в состоянии выдерживать режим таких интенсивных нагрузок, как у JGN Group.
7:31
that is, 150 shots a day full
то есть 150 выстрелов в день полным
7:35
load, fully loaded .357 Magnum, and most often even enhanced, like P-plast, that is, increased powder charge.
лоудом, полнозаправным 357 магном, а чаще всего еще даже повышенный, типа П-пласс, то есть повышенная зарядка пороха.
7:46
During the year, the gendarmerie management placed a request for a revolver that could withstand this, with the Manurhin company.
В течение года управление жандармерии разместило запрос на револьвер, который мог это выдерживать, в компанию Манурин.
7:59
They decided to base it on the Smith and Wesson Model 19, but to strengthen the frame and the hammer-trigger mechanism.
Решили взять за основу Смит и ВСН-19, но усилить раму и ударно-списковой механизм УСМ
8:11
As a result, in 1973, the hero of our discussion, the Manurhin MR-73 revolver, appeared.
В итоге в 1973 году появился герой нашего обсуждения револьвер Манурин МР-73
8:20
Well, it's clear, 73 for the year of release. One of the most, if not the most, durable and reliable revolvers in history.
Ну понятно, 73 по году выпуска Один из самых, если не самый, прочный и надежный револьвер в истории
8:30
Tests were conducted up to 170 thousand shots based on 150 each day. And no failures in accuracy or mechanics.
Испытания проводили до 170 тысяч выстрелов Из расчета 150 каждый день И никаких сбоев по точности или механике
8:40
In fact, they just didn't conduct more, yes, longer than 170 thousand. But specialists say there are devices that have gone through millions.
На самом деле, просто больше не проводили, да, дольше, чем 170 тысяч Но специалисты говорят, что есть аппараты, которые по миллионам проходили
8:54
Moreover, the revolver has all the guts made of very strong tool steels with proper hardening, and it is also hand-finished.
мало того, что револьвер имеет все потроха из очень прочных инструментальных сталей с надлежащей закалкой он еще и доведен вручную
9:02
12 hours are allocated for the finishing of each revolver.
на доводку каждого револьвера отводится 12 часов
9:07
This ensures high accuracy; the manufacturer guarantees that hits will not go outside a circle of 20 mm.
что обеспечивает высокую точность производитель гарантирует, что попадания не выйдут из кружка в 20 мм
9:17
when shooting at a distance of 25 mm But of course from a machine, not from hand
при стрельбе на расстоянии 25 мм Но разумеется со станка не с рук
9:23
For comparison, Colt Python
Для сравнения Кольт Питон
9:30
A custom-built sports pistol Guarantees shooting within 50 mm
Спортивный пистолет ручной сборки Гарантирует стрельбу в 50 мм
9:38
A circle when shooting from 15 meters
Кружок при стрельбе с 15 метров
9:44
And once again for the unfortunate experts in school, in the bath, in the smoking room, somewhere else they told that a revolver and a pistol are not the same.
Да и еще раз для горя знатоков в школе, в бане, в курилке, там еще где-то рассказывали, что револьвер и пистолет это не одно и то же.
9:54
So, a technical revolver is one of the systems of a pistol. Enough about that.
Так вот, технический револьвер это одна из систем пистолета. Уже хватит об этом говорить.
10:01
Don't show your ignorance, read the GOST.
Не показывайте свою безграмотность, почитайте ГОСТ.
10:06
MR-73 was intended as a backup, so-called backup gun, alongside the semi-auto Glock or SIG.
MR-73 подразумевался как запасной, так называемый backup gun, наряду с полуавтоглок или СИГ.
10:15
But many GIGN newcomers prefer to use the revolver as the primary, and the semi-auto as a backup pistol.
Но многие GIGN-новцы предпочитают использовать револьвер как основной, а полуавто как запасной пистолет.
10:25
By the way, there is a French film from 2010 called 'The Capture' in Russian.
Есть, кстати, французский фильм 2010 года, называется «Захват» по-русски.
10:31
about the release in 1994 of a French plane from terrorists of the GIA group, the Islamic Army group.
об освобождении в 1994 году французского самолета от террористов из группы GIA, группы Islamic Army.
10:42
This is an Islamic terrorist organization, very powerful, was in Algeria.
Это исламская террористическая организация, очень мощная, была в Алжире.
10:48
It shows how the GIGN special forces use revolvers on board the plane.
Там показано, как спецназ GIGN использует револьверы на борту самолета.
10:54
This is regarding the history of the revolver's origin. But now a bit about the company.
Это что касается истории происхождения револьвера. Но теперь немного о компании.
11:00
Manurhin changed hands a couple of times, and in 1998 it was acquired by a French manufacturer of hunting rifles
Манурин пару раз переходила из рук в руки, и в 1998-м ее приобретает французский производитель охотничьих ружей
11:10
Chappis Armes, again, I don't know how to pronounce it correctly,
Chappis Armes, опять-таки не знаю как правильно произносить,
11:17
and moves the production of revolvers to its city of Saint-Bonnet-le-Château,
и переводит производство револьверов в свой город Saint-Bonnet-le-Château,
11:23
using all original production from the Manurhin company.
используя все оригинальное производство от компании Манурин.
11:29
In 2019, the well-known
В 2019 году небезызвестный
11:32
Beretta holding acquires a controlling stake and thus Beretta USA gets the opportunity to export Manurhin MR-73 to the USA.
холдинг Беретта приобретает основной пакет акций и таким образом Беретта США получает возможность экспорта Манурин МР-73 в США.
11:44
So far, only two models. 4-inch gendarmerie and 5.25-inch sport.
Пока только две модели. 4 дюймовая жандармерия и 5,25 дюйма спорт.
11:51
Both with target sights, that is, adjustable match barrels of cold forging, premium target trigger mechanism.
Оба с таргет прицельными, то есть регулирующимися матчевыми стволами холодной ковки, премиальным таргет УСМ.
12:01
With adjustments for trigger pull and trigger weight.
С регулировками усилия взвода и усилия спускового крючка.
12:06
Both come with rubber grips created by the legendary Jacques Tranchand.
Оба идут с резиновыми рукоятками, созданными легендарным Жаком Трашем.
12:11
The price of both pistols in America is set at 3300 dollars.
Стоимость обоих пистолетов в Америке определена как 3300 долларов.
12:19
They promise to start deliveries in May, but I haven't seen it yet. We'll see.
Обещают начать поставки в мае, но пока я же это не видел. Посмотрим.
12:25
I don't know yet if I will buy it or not. I've been hunting for the Manurhin for a long time.
Не знаю пока буду покупать или нет. Я за Манурином охотился давно.
12:33
And in the end, I managed to first grab a retired gendarmerie revolver with fixed sights,
И в итоге мне удалось сначала прихватить отставной повидавший виды жандармский с фиксированными прицельными,
12:46
since it doesn't have adjustable sights, with a 4-inch barrel,
ведь он не имеет регулируемых прицельных, со стволом 4 дюйма,
12:55
and later a sport model with a 5.25-inch barrel.
а позже и спортивный 5.25 дюймов.
13:01
and also with a spare cylinder drum that fits 9 mm.
да еще и с запасным цилиндром барабаном, который под 9 мм.
13:13
that is, the main one is 357 38 special and 9 mm.
то есть основной 357 38 special и 9 мм.
13:18
here I have one right now, if you see, it says 9 mm para.
вот у меня как раз сейчас стоит, если видите, 9 мм пара написано.
13:22
it's made a little differently, here you don't need to use, it's not necessary
он немножко сделан иначе, здесь не нужно использовать, не обязательно
13:28
to use moon clips so that the cartridges don't fall out.
использовать moon clips, чтобы не вываливались патроны.
13:36
Here there are, if you can see,
Здесь есть, если вы сможете рассмотреть,
13:42
here there are such star springs that fix and hold the cartridge in the cylinder.
здесь есть такие пружинки звездочки, которые фиксируют, удерживают патрон в цилиндре.
14:00
we take regular 9 by 19 cartridges
берем обычные 9 на 19 патроны
14:06
we insert them all and they hold, they don't fall out anywhere
вставляем все и они держатся никуда не вываливаются
14:23
I found it interesting also because well
мне было это интересно еще тем что ну
14:27
who knows, like now there are very strong shortages of cartridges
мало ли что вот как сейчас очень сильные перебои с патронами
14:31
in America due to
в америке из-за
14:35
well-known events, but for now
небезызвестных событий но пока
14:41
I have a small stock, but at least some operational readiness, you can shoot with these or those if necessary
мне небольшой запас есть есть, но вот хоть какая-то оперативность, можно хочешь такими, хочешь такими в случае необходимости стрелять
14:51
by the way, these 9-millimeter para cylinders are currently banned in France
кстати, эти 9-миллиметровые пара цилиндры сейчас во Франции
14:58
they were initially produced,
запрещены, их поначалу выпускали,
15:01
but then because this cartridge is in service with the French army and police, it is banned
но потом из-за того, что это патрон который стоит на вооружении армии Франции и полиции он запрещен
15:09
for circulation there
к обороту там
15:14
as in Italy, they use different ones for this
как и в италии они для этого используют другие
15:19
there are 9 by 21 and some others, but
там 9 на 21 еще там какие-то но
15:22
I haven't heard of them eating anything like that specifically in Manurina.
конкретно в манурине такого не слышал чтобы они едят
15:26
Now everything is sold without spare cylinders.
сейчас все продаются без запасных цилиндров то
15:30
I bought this at an auction once, by the way.
есть это когда-то купил на аукционе кстати
15:34
I got it for a good price for the same 3300.
по хорошей цене за те же 3300
15:39
I only got it already with a spare cylinder, you see the quality.
мне обошлось только уже
15:42
Of course, their bluing is awesome.
еще и с цилиндром запасным видите качество
15:45
Such a finish like royal blue, as we had before, I showed pistols in such a finish.
конечно офигенно у них блуинг
15:48
It's very well made. When I look at something like this,
такой ну финиш как royal blue как мы на уже бывало у нас такие показывал пистолета в таком финише.
16:00
this is a military pistol made specifically for special forces.
Очень здорово сделан. Когда я на такое смотрю,
16:06
And it's made like this. By the way, there is a modified one, you see, it's gendarmerie.
это военный пистолет, сделанный специально для спецназа.
16:14
He had the same one, but this one is heavily worn. I don't know what history this pistol has gone through, how many types it has seen.
И он сделан вот так. Кстати, есть переделан, вот видите, вот жандармский.
16:22
It has remnants of this beautiful bluing.
У него был такой же, только этот сильно затерт. Я не знаю, какую историю прошел этот пистолет, сколько он повидал виды.
16:30
But they exist. I don't understand why today they take these
У него остатки вот этого воронения такого красивого.
16:37
pistols and long-barreled ones and paint them in all sorts of colors.
Но они есть. Я не понимаю, когда сегодня берут эти
16:44
In my opinion, it's complete nonsense. But that's just my opinion.
пистолеты и длинноствовые и раскрашивают их во всевозможные цвета.
16:53
Weapons should be weapons; it's another matter when they are some gift items with some
По-моему, это полная хрень. но это лично мое мнение
17:02
gold engravings and so on, well, it's clear to make them more expensive, they've been doing that for ages.
оружие должно быть оружием другое дело когда это какие-то подарочные с какими-то
17:11
But these paint jobs turning combat weapons into parrots, I don't understand.
гравировками позолотые и так далее ну понятно чтобы сделать подороже испокон веков так делали
17:18
The French were so pleased with the power and
но вот эти вот размалевывания превращения боевого оружия в попугаев я не понимаю
17:29
reliability of this revolver that
французы так обрадовались мощности и
17:33
initially they started using too
надежности этого револьвера что
17:36
at first they started using too
поначалу стали пользоваться слишком
17:41
powerful 357 magnum, that is, they specifically loaded themselves cartridges like P++++, there super powerful.
мощными 357 магнум то есть специально для этого они на строчили себе патронов типа типа P++++, там супермощная.
17:52
But later they refused, because they came to the same conclusions as the FBI Academy, there is also a video on this topic,
Но позже они отказались, потому что пришли к тем же выводам, что и Академия ФБР, тоже есть на эту тему видео,
18:01
that increasing the caliber leads to a loss of effectiveness in use.
что умощнение калибра ведёт к потере эффективности использования.
18:08
Personally, my feelings, I shot both 38 Special and 357 Magnum, and 9 mm Parabellum.
Лично мои ощущения, я пострелял и 38 Special, и 357 Magnum, и 9 мм пара.
18:16
everything works perfectly well
все классно безупречно работает хорошо
18:19
the trigger here is magnificent once again
спуск здесь великолепный еще раз
18:23
we see nothing, he
смотрим ничего нет он
18:27
a little stiff, just a bit, but he
немножко туговатый чуть-чуть но он
18:30
so smooth and short, this double action that he
настолько плавный и короткий вот double action что он вот
18:37
you hardly feel it, it is very easy to pull and single action naturally that he can
совсем его почти не чувствуешь он очень легко выжимается и сингл естественно что он могут
18:49
you practically do not see how it is pressed, well, that is, it goes off
практически вы даже не видите как нажимаются ну то есть он сходит
18:58
food touching, I will show you for comparison
еда коснувшись вот я для сравнения вам покажу
19:03
here is 19, yes, my favorite, let's see, nothing
вот 19 да, мой любименький смотрим, ничего нет
19:12
look how much longer the double is here, it is softer, of course, but it is longer
вот смотрите, насколько здесь длиннее дабл он мягче, конечно но он длиннее
19:26
I think there is a difference of about half a centimeter
у этого вообще я думаю где-то на пол сантиметра разница есть
19:36
by the way, if we compare
вот кстати если сравнивать
19:41
the 4-inch MR73 is even lighter than my 66
то 4 дюймовый MR73 он еще легче чем мой 66
19:52
so it seems like in size it is a bit more powerful and they are basically very very very similar but
то есть вроде как по размеру он чуть чуть мощнее и они в принципе очень очень очень похожи но у
20:08
but the MR-73 has a reinforced frame here
но мр-73 рамка умощненная вот
20:11
in this place, well, and there are some other steels
в этом месте вот в этом месте ну и стали какие-то там другие и
20:18
the main thing is that inside there is a super system
главное что внутри там система супер
20:22
powerful, I don't really want
мощная не очень хочется
20:25
to get into it, it doesn't look like that but the quality
залазить туда она не похожа но качество
20:29
of the execution and the steels that are here
исполнения и стали которые здесь находятся
20:32
are of course super 4
они конечно супер 4
20:36
the 4-inch MR 73 is even
дюймовый mr 73 он еще
20:39
lighter than my 66, which, as we know from previous videos, is also 19, just in a non-stainless version, once again, yes?
легче легче, чем мой 66-й, который, как мы знаем из предыдущих видео, тоже 19-й, только в нежавейке, еще раз, да?
20:51
Moreover, this very first one, which was the 66, is quite heavy, while the subsequent ones were a bit lighter.
Причем вот этот самый первый, который был 66-й, он вообще тяжеленький такой, а последующие были немного полегче.
21:02
This third release, for example, is already lighter, it is about 50-60 grams lighter than the first.
Вот третий, например, выпуск, он уже легче, он грамм на 50-60 легче, чем первый.
21:10
Because later they started to make it easier. So this one is even lighter.
Потому что потом стали проще делать. Так вот этот еще легче.
21:15
Those are slightly over a kilogram, and this one is slightly under a kilogram.
Те чуть больше килограмма, а этот чуть меньше килограмма.
21:20
And because of this lightness, the recoil is felt stronger in the Manurin.
И из-за этой легкости отдача у манурина чувствуется сильнее.
21:26
Well, naturally, this cannot but affect the accuracy.
Ну и естественно это не может не отражаться на точности.
21:29
That is, during rapid fire, it jumps a little more and gives a stronger recoil in the hand.
То есть при быстрой стрельбе он прыгает чуть больше и отдает в руку отдачу у него посильнее.
21:41
I think that's why they specifically made such a grip.
Я думаю, поэтому у них специально была сделана такая рукоятка.
21:46
You see, it has such an interesting shape, unusual for a trash design.
Видите, она такой интересной формы, необычной по дизайну траша.
21:54
But it sits well in the hand, it dampens the recoil very well here.
Но она в руке сидит, она вот здесь очень хорошо гасит отдачу.
21:59
But this is done precisely because it has a fairly strong recoil.
Но это сделано именно из-за того, что она есть, эта отдача довольно сильная.
22:05
Because of the weight of the pistol. But at the same time, of course, it is more convenient to carry it since it is so light.
Из-за веса пистолета. Но при этом, конечно, носить его удобнее, раз он такой легкий.
22:14
Such a short and pleasant trigger pull, despite the fact that it is not the lightest in the world.
Такой короткий и приятный спуск, несмотря что он не самый легкий в мире.
22:24
It's very cool to shoot double-action from it. Not single, but double.
Из него очень классно стрелять дабл-акшен. Не сингл, а дабл.
22:30
I already said, I also like to shoot double from Smith & Wesson. It turns out more accurately.
Я уже говорил, я из Smith & Wesson тоже люблю дабл стрелять. Получается точнее.
22:36
From this one too, double-action shooting turns out to be more accurate than single. Than this one every time.
Из этого тоже дабл-акшен получается точнее стрелять, чем сингл. Чем вот это вот каждый раз.
22:42
This is the eye-catcher. Of course, of course.
Зрачеловка это. Конечно же, конечно же.
22:46
With the same Colt, it is
у того же кольта он
22:49
and prettier and the trigger is really
и покрасивее и спуск у него вообще
22:53
just so soft and gentle
прям вот такой вот мягенький мягенький
22:56
and all but this is a very delicate revolver, you need to shoot from it
и все но это очень нежный револьвер из него стрелять нужно
23:03
if you want to use it longer only
если хотите им попользоваться подольше только
23:07
for big holidays, but
по большим праздникам а
23:11
this one, but this is generally although from
этот но это вообще хотя с
23:15
the other side, well, who among us can boast that he shoots in such a mode like the specialists from Uncle
другой стороны ну кто из нас может похвастаться что он стреляет в таком режиме как спецы из дяди
23:26
hardly, so I certainly think that from this top
вряд ли поэтому я конечно думаю что из вот этой верхушки
23:30
revolvers of good quality
револьверной револьверы хорошего такого по
23:34
in my opinion, good brands are like Smith
моим понятиям хороших фирм это как смит
23:37
Colt is the one with that weight
в сан корт манурин
23:40
the colt is heavy
кольт дан весом тот
23:44
the same ruger has some models that are all quite reliable to last more than one generation in your family.
же рюгер там какие-то модели они все достаточно надежная чтобы прослужить не одно поколение в вашей семьи.
23:53
Who can have a weapon, of course, there are no indifferent people to revolvers.
Кто может иметь оружие, конечно, равнодушных к револьверам нет.
23:59
Only those who understand nothing about it may not like them.
Их могут не любить только те, кто в этом ничего не понимает.
24:03
And those who have tried it, almost all fall in love with shooting a revolver.
А те, кто когда-то попробовал, практически все влюбляются в стрельбу из револьвера.
24:10
I'm talking about the good ones, I don't know about the bad ones. Maybe there's a different reaction.
Я и говорю о хороших, я не знаю, про плохих. Может быть, другая реакция.
24:15
Of course, the main downside of this revolver is its price.
Конечно, главный минус этого револьвера его цена.
24:20
The price is such that it really weighs heavily.
Цена такая, что жаба давит очень сильно.
24:25
3000 is not a small amount of money, and that's not even the end of it.
3000 это не маленькие деньги, да еще и с хвостиком.
24:31
But I can say that, well, first of all, by the way, this gendarmerie one,
Но я могу сказать, что, ну, во-первых, кстати, вот этот вот жандармский,
24:36
it has served in the police or the army, I don't know, and came to me as already decommissioned.
он это отслуживший в полиции или в армии, я не знаю, и достался мне как уже списанный.
24:45
It is in perfect working condition. I don't know how much it has been through in perfect condition. I bought it for around 6000.
Он в идеальном рабочем состоянии. Не знаю, сколько он прошел в идеальном. Я его купил в районе 6000 в нем он обошелся.
24:52
And there are even more worn options, which have already had their finish restored, parkerized.
А бывают варианты еще более заношенные, которые уже восстанавливали финиш, паркеризованные.
25:00
There have been some that went for 600, 700 dollars that somehow slipped by. But they were instantly snatched up. Just in a second.
Бывали и по 600, по 700 долларов как-то проскакивали. Но их мгновенно разметали. Ну, просто за секунду.
25:06
Because a revolver that works like clockwork, what difference does it make what its finish is.
Потому что револьвер, который работает как часы, какая разница, какой у него там финиш.
25:13
Any finish can be done. Yes, so even returning to the 3000.
Можно любой сделать. Да, так вот, даже возвращаясь к 3 тысячам.
25:21
The revolver is worth that money. That is, there is something here that you pay for.
Револьвер стоит этих денег. То есть здесь есть то, за что вы платите.
25:27
And the quality of production, and the quality of tuning, and assembly, and everything.
И качество производства, и качество доводок, и сборки, и всего.
25:34
Well, that is, it's like having a light tank in your hands in terms of reliability.
Ну, то есть это легкий танк у вас в руках по надежности.
25:40
An indestructible thing. Well, I don't know, if I were to buy, then maybe I would consider it, if I suddenly decide,
Неубиваемая вещь. Ну, вот не знаю, буду ли я, если брать, то, наверное, я бы, может быть, бы взял, бы если я вдруг надумаю,
25:53
the brand new gendarmerie ones with adjustable sights. Not a fact.
то жандармские новенькие с регулируемыми прицелями. Не факт.
26:01
I don't know if I will want this again, not yet. Because still, when I go to the shooting range,
Не знаю, захочу ли я это еще, пока нет. Потому что все равно, когда я иду в ТИР,
26:07
my hand instinctively reaches for my favorite revolver for shooting,
моя рука машинально тянется к моему самому любимому револьверу для стрельбы,
26:14
the heavy 686.
тяжеленькому 686.
26:19
since I can't shoot it from any.
так как стрелять из него у меня не получается ни из какого.
26:23
And the price is three times less than this one. Well, that's the thing.
А цена в три раза меньше, чем этого. Ну, дело такое.
26:29
Yes, by the way, I wanted to show. There are, of course, speedloaders.
Да, кстати, вот я хотел показать. Есть, конечно, спидлоудеры.
26:33
Unfortunately, these German speedloaders are no longer available today.
К сожалению, этих немецких спидлоудеров уже сегодня не достать.
26:38
But once I bought them by chance.
Но когда-то я по оказе купил.
26:46
very convenient to load, that is, you have guaranteed
очень удобно заряжать то есть у вас вот гарантированных
26:50
6 shots you made quickly
6 выстрелов вы сделали потом быстренько
26:53
like crap, a fist does this in a few fractions of
как дерьми кулак делает это за несколько там долей
26:59
a second, you loaded a new charge and again 6 guaranteed but as a rule this is never even needed
секунд вкинули новый заряд и опять 6 гарантированных но как как правило этого даже никогда не нужно
27:11
Because statistically, during the use of firearms,
Потому что По статистике Во время применения оружия Используется
27:19
an average of 3 to 3.5 rounds, that is, from 2 to 4
В среднем 3 3,5 патрона То есть от 2 до 4
27:24
Here's a little overview. Welcome back to the channel
Вот такой у нас небольшой обзорчик Добро пожаловать опять на канал
27:30
Guys, I'm going to wrap it up here. I hope I entertained you a bit and distracted you from everyday life. All the best, see you on the channel
Ребята, я на этом буду закругляться Надеюсь, я вас слегка развлек И отвлек от бытовухи Всем всего доброго До встречи на канале
28:08
Continuation
Продолжение
28:38
follows... New
следует... Новые
29:00
wheels Laser not aphorism
колеса Лазер не афора
29:43
500 horsepower. To be continued...
500 лошадиных сил Продолжение следует...