rootblysub YouTube Subtitle Translation

【変わりすぎ‼︎】新型Z900RSを正直レビューします…【Kawasaki(カワサキ)】

0:00
안녕하세요, 사키누마입니다.
さきぬまーうぃーさきぬまーのモトブログこんにちはさきぬまーです
0:07
오늘은 카와사키 플라자 나하에 왔습니다. 오늘 탈 바이크는 여기입니다.
本日は川崎プラザーナハさんにやってきました本日乗るバイクはこちらだ
0:15
카와사키 Z 900 RS 블랙볼 에디션. 엔진은 실린더가 4개인 4기통 엔진입니다.
川崎Z 900 RSブラックボールエディションエンジンはシリンダーが4つで4気筒エンジンになっております
0:24
말할 필요도 없는 인기 모델이지만 설명이 필요 없을 정도입니다.
言わずと知れた大人気車種で説明の必要もないほどですが
0:29
대폭 리뉴얼을 거쳐 모델 체인지된 모델로, 엔진의 캠부터 흡기 스프로켓, 머플러에 이르기까지
大幅リニューアルを遂げてモデルチェンジをしたモデルになっていてエンジンのカムから吸気スプロケットからマフラーに至るまで
0:38
거의 모든 부분에 손을 가한 뉴 모델입니다.
ほとんどに手を加えられたニューモデルになっております重
0:41
무게는 216킬로, 마력은 116입니다.
量は21 6キロ馬力は11 6
0:44
마력과 파워도 업그레이드되었지만 스프로켓 변경 등으로 가속도 잘 보완하고 있습니다.
馬力とパワーもアップしたんですがスプロケットの変更とかでね加速もしっかり補っているようで
0:51
여러 곳에 개선이 이루어졌고, 이번에는 전자 제어 스로틀까지 채택되었습니다.
至るところに改良が加えられていて今回は電子制御のスロットルまで採用していることにより
0:57
파워 모드도 정밀하게 만들어져 있으며, 그뿐만 아니라 상하 퀵시프터와 크루즈 컨트롤 같은 최신 기술도 도입되었습니다.
パワーモードも緻密に作られていてそれだけじゃなく上下クイックシフターさらにクルーズコントロールというね最新の技術も投入されております
1:06
6축 IMU도 탑재되어 있어 격렬한 스포츠 주행에서도 잘 지원해주는 최신 바이크로 업데이트되었습니다.
6軸IM Uも搭載されているので激しいスポーツ走行でもしっかりサポートしてくれるような最新のバイクにアップデートされたということですシートの形状も変わっていて
1:18
시트의 형태도 바뀌었고, 이전에는 꽤 얇게 만들어졌지만 두께감 있는 느낌으로 변화했습니다.
前は結構ね薄く作られてたんだけど厚みのあるような雰囲気になっていたりハンドルも高くて近かったものをもう少し幅も狭めて高さも抑えられたということで
1:28
핸들도 높고 가까웠던 것을 조금 더 폭을 좁히고 높이를 낮췄습니다.
雰囲気が明らかにスポーティーな雰囲気になってますこのブラックボールエディションは
1:32
분위기가 분명히 스포티한 느낌이 납니다. 이 블랙볼 에디션은
金玉カラーのねブラックバージョンという感じでよく見るとちゃんとキャラクターラインが入っていて
1:37
금색의 블랙 버전 같은 느낌으로, 잘 보면 캐릭터 라인이 제대로 들어가 있습니다.
川崎のロゴも旧車っぽい雰囲気の感じになっていてエンジンもしっかりフィンが入っている
1:43
카와사키 로고도 구형 느낌으로 되어 있고, 엔진에도 확실히 핀들이 들어가 있습니다.
水冷なのに造形にもこだわった感じになってますこの大人気モデルZ 900 RSが大幅進化を遂げたということでこのバイクがどんな乗り味なのか気になっていたので本日はこちらに乗っていこうと思います
1:54
먼저 발이 닿는지 확인해보면 평균 신장 172cm 정도면 발이 잘 닿습니다.
まずは足つき足つきは平均身長の17 2ぐらいだと保守器をしっかりつくんで
2:00
발이 닿는 건 괜찮네요. 그보다 시트의 턱이 들어간 부분이 부드러워서 앉는 순간 푹신해요.
足つきはまあまあいいですねそれよりもシートがタックが入ってる部分が柔らかくて座った瞬間にふわっとするんで
2:07
승차감이 좋아 보이네요. 클러치도 여전히 가벼워서 운전하기 쉬울 것 같아요. 이 블랙볼 에디션이라고 적힌 글자가 은근히 멋있네요. 엔진을 켜볼까요.
乗り心地良さそうクラッチも相変わらず軽めで運転しやすそうですねこのブラックボールエディションと書いてる文字がさりげなくあってかっこいいですねエンジンをかけてみましょう
2:19
모두가 좋아하는 2안 계기판이 좋습니다. 그럼 출발해볼까요.
みんな大好き2眼メーターでいい感じですそれではいきましょう
2:26
오, 좋네요. 저는 Z 900의 기본 모델을 타고 있어요.
おーいいねー俺はねZ 900の無印に乗ってるんで
2:31
차이가 확실히 느껴지는데, 이쪽이 저음이 확실히 들리고 노말 상태에서는 소리가 압도적이라 머플러를 바꿀 필요는 별로 느끼지 못할 것 같아요. 출발해봅시다.
違いがはっきりと分かるんだけどこっちの方が低音がしっかり聞いててノーマル状態では音が圧倒的にマフラー変える必要あんまり感じないような雰囲気ですねいきましょう
2:42
오, 좋네요. 묵직한 느낌이 있어요.
おーいいわ重厚感ある
2:47
네, 카와사키 Z 900 아레슬루싱의 엔진 소리로 가볼까요, 톰 씨.
はいえー川崎Z 900アレスルーシングトーエンジンの音ということでいきましょうかトムちゃん
2:55
우르르 줄어드는 소리, 역시 RS 쪽은 약간 변동성이 있는 우르르 소리가 조금 남아있네요. 같은 엔진인데도 맛이 있네요. 아, 퀵 시프터가 들어갔군요.
ゴロゴロ減ってるやっぱりRSの方はねちょっとバラつきのあるような感じのゴロゴロさが少し残っていて同じエンジンでも味わいがあるななるほどクイックシフターが入ったんで
3:07
기어의 들어가는 방식이 지금까지의 뚝딱하는 느낌이 아니라 쭉쭉하게 변했네요
ギアの入り方が今までのカチッという感じじゃなくてぬちゃぬちゃっていう風に変わってますね
3:13
여기서는 조금 취향이 갈릴 수 있지만 최대 토크의 위치가 많이 위로 올라갔다는 거죠
ここは少し好みが分かれるところかもしれないけど最大トルクの位置がだいぶ上に上がったということで
3:19
분위기가 지금까지의 구형 RS에 비해 Z 900의 고회전 스포티한 쪽으로 바뀌었다고 하네요
雰囲気が今までの旧型RSに比べるとZ 900の高回転スポーティーよりに変わったそうなんですが
3:25
같은 분위기라고 하면 역시 전혀 다르죠 개인적으로는 낮고 폭이 좁아진 핸들 형태가 자연스러운 스트리트 파이터 포지션으로 구형보다 저는 이쪽이 더 좋습니다
同じ雰囲気かと言われたらやっぱり全然違うねあと個人的には低くて幅の細くなったハンドル形状は自然なストファイポジションで旧型よりも俺はこっちの方が好きっすね
3:37
이건 무섭지 않네요 Z 900의
これは怖くないなZ 900の
3:40
시리즈는 네오 클래식 계열이라고 해도
シリーズってネオクラシカル系とはいえど
3:43
오히려 민첩하게 움직이는 방향성으로 설정되어 있었는데 서스펜션이 잘 움직이고 전자 제어 덕분에
っちかといえば機敏にガツガツ動くような方向性に振られてたんだけどサスペンションがよく動くことと電子制御によって
3:52
가속을 시작하는 순간이 부드럽고 정말 운전하기 쉬워졌어요 구형은 대형답게
アクセル入れ始めのあたりが柔らかくてめちゃくちゃ運転しやすくなってる旧型はね大型らしく
3:59
가속을 시작하는 순간에 바이크가 즉시 움직이는 강렬함이 있었는데 조금 배기량이 낮은 750cc나 650cc 정도의
入れた瞬間にガツンとバイクが即座に動くような激しさがあったんだけどもうちょっと排気量下の7半6 50とかぐらいの
4:07
편안한 감각으로 가속을 열 수 있네요 갑자기 바이크가 앞으로 나가는 일이 전혀 없어졌고 타기 쉬운 방향으로 잘 조정된 느낌을 정말 느낍니다
気楽な感覚でアクセル開けていけるね唐突にバイクは前に出るってことが全然なくなってて乗りやすい方向にしっかり調教されてる感じをとても感じるな
4:18
회전수 4,000회전 정도까지 돌리고 있으면 지금
回転数4 000回転ぐらいまで回してれば今
4:22
까지 가서 확실히 가속해 주기 때문에 자극도 확실히 있지만 Z의 무인형이나 최근에 탄 RS의 카페에 비하면
まで通りガツンとアクセルを開けた瞬間に加速してくれるんでしっかり刺激もありますがZの無印や最近乗ったRSのカフェに比べると
4:33
확확 가속하는 강렬함이 조금 가벼워졌고
ドカンと加速する激しさが少し軽くなって
4:37
가속을 시작하는 순간에 리어 서스펜션이 연동되어 쭉 줄어들고 한 템포까지는 가지 않지만 0.
アクシル入れた瞬間にリアサスが連動してグーッと縮んでワンテンポまで行かないけど0.
4:43
5 템포로 온화해진 분위기라서 편안하다고 느끼는 사람이 늘어날 것 같아요 운전이 조금 편해졌습니다 네, 그럼요
5テンポ穏やかになった雰囲気なんで心地いいと感じる人が増えると思うな運転がちょっと気楽になったはい、それではですね
4:52
고속도로에서 스포츠 주행을 해서 이 놈의 성능을 시험해 보려고 합니다 자, 키노마! 와!
高速道路からスポーツ走行してこいつの性能を試してこようと思いますさあ、キノマー!わー!
4:58
판만만 프로젝트란? 오키나와 현 이토마시에서 활약하는 히어로와 힐의 이야기로 올
板満満プロジェクトとは?沖縄県糸回しで活躍するヒーローとヒールの物語でオール
5:05
개요란을 체크해 주세요 그럼 고속 인프레를 시작하겠습니다
概要欄をチェックしてねそれではですね高速インプレを開始いたします
5:11
먼저 100킬로 주행이 4,200회전과 파워 밴드의 상당히 아래에서 주행할 수 있어서
まずですね100キロ走行が4 200回転とパワーバンドのだいぶ下で走れるので
5:17
진동도 거의 없고 더욱 부드러워진
振動もほとんどなくさらに柔らか
5:21
시트와 무게 중심 위치가 이전 모델보다 약간 중앙으로 이동한 느낌으로 자세 변화가 적고
くなったシートと重心位置がね前よりな前期型からするとちょっと真ん中に寄ったような感じで姿勢変化が少なく
5:30
엔진은 고회전형으로 파워가 배분되어 있지만 중저속에서도 파워가 확실히 있어서 불만이 거의 없고
エンジンは高回転型にパワーを振られてはいるんだけどしっかり中低速からパワーがあるので不満はほとんどなく
5:38
고속도로에서는 상당히 뛰어난 성능을 발휘한다고 생각합니다. 스크린이 없어서 바람의 영향을 항상 받지만
高速道路はかなり得意だと思いますスクリーンがないんで風の影響は常に受け続けるんだけども
5:45
주행 중 느끼는 감각이 마치 투어러 같고 전자 제어된 스로틀이 매우 가벼워서
巡行している時の感覚がもうまるでツアラーで電子制御になったスロットルがとても軽くて
5:52
힘도 거의 필요하지 않아 피로감이 매우 적습니다. 이는 정말 멋진 진화라고 생각합니다. 다만 액셀을 이 정도로 넣었을 때
力もほとんどいらないことにより疲労感が非常に少ないこれはとても素晴らしい進化だと思いますねただアクセルのこのグッて入れた付きに対して
6:03
충격이 상당히 줄어들어 회전수를 올려도
ドン付きがかなりなくなっていて回転数を上
6:06
가속하는 방식이 의도적으로 서서히 열어주는 것처럼 느껴집니다
げてガツンと上げてもアクセルをね意図的にじわっと開けたかのような加速の仕方をするので
6:12
자극의 양이 다소 줄어들고 스와러 같은 분위기의 맛이 느껴집니다
刺激の量は多少減ってますスワラーっぽい雰囲気な味付けになってるなって感じますね新しく導入されたクイックシフターなんですが
6:21
감촉이 매우 좋고 기어를 내린 순간에도
感触がとてもいいギアを落とした瞬間にも
6:25
전혀 클러치를 끊지 않고 힘이 빠지는 듯한 움직임이 없어서
全くクラッチを切ってグーンって動力が抜けるような動きがしないので
6:30
업도 다운도 거의 매끄럽게 가속과 감속을 해주기 때문에
アップもダウンもほとんどシームレスな感じで加
6:33
이 퀵 쉬프터라면 나는 정말 많이 사용할 것 같아요
速と減速をしてくれるのでこのクイックシフターなら俺はめちゃくちゃ使うと思うね動きの精度がとても高いそれではパワーバンドのフル加速少しやってみようと思います
6:44
레츠고, 정말 대단해요
レッツゴーすっごい
6:48
고회전에서는 확실히 대형 4기통답게 힘이 쭉 올라오고
高回転ではしっかり大型の4気筒らしくパワーがグワーっと盛り上がっていて
6:53
Z 900 무인까지는 아니지만 확실히 위쪽에서도 펀치력이 느껴집니다
Z 900無印までとはいかないもののちゃんと上の方にパンチ力も持ってきてるし
6:59
무엇보다 가속할 때의 긴급운전이 매우 좋고
何より加速時の救急運がとても良くて
7:03
속도를 올릴 때는 쭉 하고, 액셀을 뗄 때도 쭉 하는 소리가 나서
速度乗せてる時にはグワーンってなってアクセル抜いた時もグワーンって音が鳴る感じがマフラーを変える必要ないほどはっきり聞こえるんで
7:13
장난기가 줄어들었지만 누구나 탈 수 있는 더욱 완벽한 바이크로 완성되었습니다
やんちゃさは減ったものの誰でも乗れるようなさらに完璧なバイクに仕上がってるなという高速道路の印象でした
7:23
오늘의 점심은 오키나와현 니시하라초에 있는 대판브라마이 니시하라점에 왔습니다
本日のランチは沖縄県の西原町にある大盤ぶらまい西原店にやってきました
7:31
어업항 직송의 생선을 사용하는 가게로 볼륨 만점의 해산물을 먹을 수 있는 가게입니다
漁港直送のお魚を使っているお店でボリューム満点の海鮮が食べられるお店です
7:38
왔습니다, 이번에 주문한 것은 배 모양의 생선국 정식 1580엔입니다
来ました今回注文したのは船盛り付き魚汁定食15 80円
7:46
근해에서 잡힌 신선한 회가 6종류 올라가 있지만 당일 잡히는 생선에 따라
近海で採れた新鮮なお刺身が6種類載ってますが当日釣れる魚によって
7:52
매번 바뀐다고 합니다. 이어서 생선국은 살이 가득 들어있어서
毎回変わるそうです続いては魚汁身がたっぷり入っているので
7:59
이것과 밥만으로도 충분할 것 같고, 반찬과 소면이 무한리필이며
これとご飯だけでも十分かもお漬物とそうめんが食べ放題で何も言わなくても白米が大盛りです
8:10
서로 말하지 않아도 흰 쌀밥이 대접됩니다
西原町で海鮮料理を食べたくなったらぜひ来てみてね
8:17
니시하라초에서 해산물 요리를 먹고 싶다면 꼭 와보세요
それではスポーツ投稿のインプで開始いたします
8:22
그럼 스포츠 포스트의 인프를 시작하겠습니다
このバイクですね、マジでとても運転しやすい。
8:29
이 바이크는 정말로 운전하기 매우 쉽습니다.
設置感もしっかりあるし、クイックジフターで
8:32
설치감도 확실하고, 퀵 쉬프터로
姿勢の乱れがないし、コーナーも思った通りにちゃんと綺麗に曲がってくれるんだけど、
8:40
자세의 흔들림이 없고 코너도 생각한 대로 깔끔하게 돌아가지만,
ちょっと前に乗ったZ 900 RS CA FEに比べるとスリリングさがなくなったというか。
8:47
U턴은 핸들의 회전 각도가 어느 정도 있기 때문에 매우 쉽게 할 수 있습니다.
Uターンはハンドルの切れ角もある程度あるのでめちゃくちゃやりやすいです
8:52
Z 900 시리즈 특유의 미친 듯한 가속이 있습니다.
Z 900シリーズ特有の狂気じみたドーンという加速だったり
8:58
코너 안쪽으로 더 깊이 들어가는 느낌이 약해지고 자유롭게 조작할 수 있는 느낌이 증가하여 혼다나 야마하에 가까워진 것 같은 분위기입니다.
もっとコーナーのインにグリグリ入っていくような感じが弱まって自由自在感が増えているという感じでホンダやヤマハに近づいたような雰囲気ですね
9:08
자, 가봅시다. 지난번에도 이랬죠.
さあ行きましょう前回やっぱこの前回も
9:13
1단에서 앞바퀴가 확 뜨지 않아요. 가볍게는 되지만요.
一足でフロントがガーって浮いてこないんだよね軽くはなるんだけどね
9:18
자세 변화에 반응하여 가속 페달을 조절하는 느낌이 듭니다.
姿勢変化を察知してアクセルの入れ具合
9:21
컨트롤하고 있는 것 같은 느낌이 드는 나쁜 점은 아니지만
をコントロールしてるような感じがする悪いと言
9:24
Z 특유의 단차가 있는 코너에서는 조금 튕기지만 그런 불만은 없네요, 네 저속 코너는 이쪽이 잘해요, 응
ってるわけじゃないんだけどZ特有の段差のあるコーナーでは少しだけ跳ねますけどそんな不満はないですねはい低速コーナーこれは得意っすようん
9:36
핸들 폭이 좁아지고 낮아져서 기본적으로 스포츠 주행이 더 쉬워졌어요, 자 이제 한 번 더 가볼게요
ハンドル幅が狭くなって低くなったことで基本的にスポーツ走行はやりやすくなってるさあもう一回行ってみます
9:45
빠르고 퀵 시프터의 움직임이 최고예요, 정말 좋습니다
早いしクイックシフターの動きが最高だしめちゃくちゃいいよ
9:52
와, 좋다
うわーいいそれ
9:55
그런데 소리가 좋아요, 액셀을 돌렸을 때의 그 가바르르르 하는 소리라든지 엔진 브레이크 할 때의 보로보로보로 하는 느낌이
にしても音がいいアクセルをひねった瞬間のねこのガバーンっていう音だったりとかエンジンブレーキのね時のボロボロボロボロ言ってる感じとかが
10:05
정말 이 다운 시의 소리도 엄청 좋고 U턴은 대박이에요
すごいこのダウンの時の音もめちゃくちゃいいUターンやばいよ
10:12
하기 쉬워요, 우리 Z의 무인상은 핸들의 회전 각이 적은데 그런 느낌은 없네요
やりやすいうちのZの無印はハンドルの切れ角が少ないんですがそんな感じないね
10:17
개선이 대단해요, 리프트 업이 전혀 없어요
改善回すごいリフトアップ全然しない
10:23
이것도 컨트롤이 들어가 있다고 생각해요, 차체 강성이 완벽한데, 역시 서스펜션 세팅이 조금 변한 것 같은 느낌으로 부드러워졌어요
これもねコントロールが入ってんだと思う車体剛性もバッチリなんだけどやっぱねサスペンションのセッティングがちょっと変わってるような感じで柔らかめになってるので
10:33
투어링 특성에 특화된 느낌이에요, 짧은 코너에서 조금 튕기지만, 절대
ツーリング特性に特化したような感じだね最短さのあるコーナー少しだけ跳ねますで、絶対
10:41
앞이 전혀 뜨지 않아요, 네 저속 코너에서 자극적인 주행은 물론 할 수 있고, 더 나아가
フロント全然浮かないはい、低速コーナー刺激的な走りはもちろんできるしさらに
10:49
안정감과 안심감
安定感や安心感
10:52
이런 느낌이 더해져서 지금까지의 Z처럼 조금 방심하면 물어버릴 것 같은 와일드함이나 스릴은 줄어들었지만 매우 다루기 쉬워요
が加わってるような感じで今までのZみたいにねちょっと油断してたら食っちまうぞみたいなワイルドさやスリリングさは減ったもののとても扱いやすく
11:02
모두에게 친절한 Z로 진화한 것 같네요, 네 수고하셨습니다
みんなに優しいZに進化したんじゃないでしょうかはいお疲れ様です
11:09
지금 일반 도로에서 고속도로 스포츠 주행, 대략 150킬로 정도 달려보고 이 차의 인프레션을 시작하고 싶어요
今一般道から高速道路スポーツ走行だいたい150キロぐらい走ってみてこいつのインプレッションを開始していきたいと思う
11:16
먼저 좋은 점, 엔진이 고르르르 하는 소리를 계속 내는 흡기음, 저회전에서 고회전까지
まずいいところエンジンゴーンゴロゴロというような音を出し続ける吸気音低回転から高回転まで
11:24
고르게 파워풀하고 고회전이 부풀어 오르면서 자극도 어느 정도 있는 가속성의
まんべんなくパワフルで高回転が盛り上がるようになったことで刺激もある程度ある加速性の
11:30
대형 4기통의 좋은 점이 모두 있어요, 머플러 교환을 할 필요가 없을 정도로 좋은 소리가 납니다
大型の4気筒のいいところが全てありますマフラー交換をする必要がないぐらいいい音がするし
11:36
구형에 비해 각이 없어지고 부드럽게 느껴진다
旧型に比べると角が取れマイルドに感じる
11:39
초보자부터 베테랑까지 모든 라이더가 탑승하는 순간부터 친해질 수 있게 되었다
ようになったものの初心者からベテランまで全てのライダーが乗った瞬間から仲良くなれる
11:45
친근함이 있으면서도 어느 정도 자극과 맛도 있는 구멍 없는 우수한 엔진이다
フレンドリーさなのにある程度刺激と味もある穴のない優秀なエンジンです
11:51
그리고 다음은 핸들링과 승차감, 가속 페달을 비틀자마자 쿵 하고 가속한다
そして次にハンドリングと乗り心地アクセルをひねった瞬間にドーンと加速したり
11:56
단단하고 경쾌하게 움직이는 구형에 비해 전자 제어 스로틀과 6축 IMU의 영향으로
カッチリキビキビ動く旧型に比べると電子制御スロットルと6軸IM Uの影響で
12:03
자세 변화가 부드러워져 투어링 성능이 향상되었고 서스펜션의 움직임이 부드럽게 느껴지며 앞 하중이 아니라 앞뒤의 균형이 평평하게 느껴지는 부드러운 시트와 함께
姿勢変化が穏やかになったことでツーリング性能が上がっていてサスペンションの動きが柔らかく感じるし前荷重ではなく前後のバランスがフラットに感じる柔らかいシートも相まって
12:15
오링 서스펜션의 필요성을 거의 느끼지 못할 정도이다
オーリンズサスペンションの必要性をあまり感じないほど
12:18
승차감도 좋고 즐거운 코너링도 여전하다, 지금까지보다 더 많은 사람들이 즐길 수 있도록 개방을 넓혔다
乗り心地もいいのに楽しいコーナリングも健在今までよりもっとたくさんの人が楽しめるように開口を広げた
12:26
조금 더 성숙해진 RS가 되어 있어 멋지다고 생각했다, 그리고 다음은 배기열 Z 900의 무인 모델을 소유하고 있기 때문에 알 수 있지만 같은 배기량의 차체 중에서는 배기열이 적다
少し大人になったRSになっていて素晴らしいと思いましたそして次に排熱Z 900の無印を所有してるから分かるんだけど同じ排気量体の中では排熱が少なく
12:38
도심 주행에서도 그리 힘들지 않을 것이다, 그럼 반대로 나쁜 점은 특별히 없다
街乗りでもあまり苦になりにくいはずですそれでは逆に悪いところ特になし
12:45
굳이 말하자면 취향이 갈리는 부분, 구형과의 차이
あえて言うなら好みが分かれるところ旧型との方
12:48
방향성의 차이, 주행감각에 오라오라한 느낌이 있는 구형에 비해 부드러운 방향으로 기울어져
向性の違い走行感覚にオラオラ感のある旧型に比べると優しい方向に振られたことで
12:55
장난기 있는 사람에게는 조금 물린 느낌이 들 수 있다
やんちゃな人には少し物足りなくなったように感じるかもしれません
12:59
격렬한 주행을 원하는 사람은 서스펜션 조정이나 커스터마이즈가 필요할 것이다
激しい走りがしたい人はサスの調整やカスタムが必要になったりするはずなので
13:05
기본 상태에서 거칠게 주행하고 싶은 사람은 구형이 더 맞을 수 있다
吊るしの状態でゴリゴリに走りたい人は旧型の方が合うかもしれません
13:10
하지만 개인적으로는 격렬하게 움직이는 구 Z 900 시리즈는 즐겁게 주행할 수 있다
しかし個人的には激しく動く旧Z 900シリーズは楽しく走れるのには
13:16
전력 제한이 있다고 생각했지만 이 모델은 어느 정도 적당히 운전하는 것을 허용해주는 포용력이 추가되었다고 생각한다
電力制限があると思っていましたがこのモデルならある程度適当に運転することを許容してくれる包容力が追加されたと思うので
13:25
오래 탈 수 있을 것 같았다, 모든 제어에서 날카로운 부분이 얇아진 것을 어떻게 받아들이느냐에 따라 취향이 크게 갈릴 것 같았다
末永く乗れるんじゃないかと思いました全制御で尖った部分が薄くなったのをどう捉えるかで好みは大きく分かれると思いました
13:34
그럼 이 바이크는 어떤 사람에게 추천할 수 있을지, 게트의 이름에
それではこのバイクどんな人におすすめかゲットの名前に
13:37
확 끌리는 사람, 커스터마이즈도 풍부하지만 노멀로 계속 타고 싶은 사람, 솔직히 거의 모든 네이키드 좋아하는 사람일 것 같다
グッとくる人カスタムも豊富ですがノーマルで乗り続けたい人ぶっちゃけほぼ全てのネイキッド好きなんじゃないかと思いました
13:45
반대로 어떤 사람에게 추천하지 않을까, 자극량을 중시하는 사람, 다른 사람과 겹치는 것을 싫어하는 사람일 것 같다
逆にどんな人におすすめしないか刺激量重視の人人と被るのが嫌な人なんじゃないかと思います
13:52
이 바이크는 가와사키가 선보이는 대형 바이크로 8년 연속 1위라는 몬스터 바이크
このバイクは川崎が送り出す大型バイク8年連続1位というモンスターバイク
13:58
어떤 상황의 사용법에서도 한 대로 해결하고 싶은 완벽주의자에게 딱 맞는 것 같다
どんな状況の使い方でも1台で済ませたい完
14:01
가와사키의 신형 Z 900 RS 블랙볼 에디션의 시승이었다, 감사합니다
璧主義者のあなたにぴったりだと思いましたということで川崎の新型Z 900 RSブラックボールエディションの試乗でしたありがとうございました
14:11
사키루마까지 했던 바이 사키루마의 마자블로그
さきるまでしたバイさきるまのマザブログ
14:16
자, 그럼 시작해볼까요? 톰의 발착지 체크! 톰은 여성 평균 신장 158cm 정도이니 여러분도 탈 수 있는지 체크해봅시다. 그럼 시작해볼까요?
はいそれでは行きましょうトムちゃんの足つきチェックトムちゃんは女性の平均身長15 8位ぐらいなので皆さんも乗れるかチェックしていきましょうそれではどうぞ
14:26
자, 톰이 탈 수 있을지 조금 긴장되네요. 톰이 좋다고 생각한 바이크일수록 긴장되니까요. 맞아요.
はーいさあトムちゃん行けるかちょっと緊張するなトムちゃんいいなと思ったバイクほど緊張するからねそうですね
14:33
한번 해보죠, 탈 수 있을지 일어설 수 있을까요?
行ってみましょう行けるか起こせはする
14:37
간신히 닿았어요, 정말이에요. 왜 그런 걸까요? 시트의 좁힘이 늘어난 건가요?
ギリついたギリついた本当だなんでだろうシートの絞り込みが増えたのかな
14:43
Z 900은 닿지 않죠, 닿지 않아요. 구형보다 의자가 더 똑바로 되어 있어서요.
Z 900だとつかないもんねつかないですね旧型よりも椅子がまっすぐになってて
14:49
앞으로 이렇게 밀리는 느낌은 없네요. 그렇다면 착석감이 확실히 좋아졌네요.
前にこう押される感じはないっすねなるほどじゃあ座り心地やっぱ良くなった
14:53
아, 좋아졌어요. 보세요, 그렇죠? 뭔가 부드럽게 느껴지죠? 핸들 주변이나 탱크의 느낌이요.
あ良くなったよほらそうだよねなんかふわっとするでしょ当たりがするハンドル周りとかタンクの感じは
14:58
정말 멋져요. 이렇게 세련된 블랙볼 에디션, 네, 써있네요. 맞아요, 블랙볼과 톰의 골든볼이 있죠. 그리고 골든볼 에디션으로 바꿀 수 있어요.
えかっこいいですよこうもおしゃれでブラックボールエディションはい書いてあるもんねそうですねブラックボールとさトムちゃんのほらゴールデンボールがほらそしてゴールデンボールエディションに変えるよ
15:08
톰이 타면 정말 좋겠네요.
トムちゃんが乗ったらそれいいですね
15:14
그럼 외관 체크는 어때요? 멋져요. 일반적으로 앞에서 봐도 옆에서 봐도, 카와사키의 엠블럼도 잘 신경 썼어요.
あと見た目チェックどうですかかっこいいですよ普通に前から見ても横から見てもちゃんと川崎のエンブレムこちらもほらこだわって
15:24
디자인도 좋죠. 뒤도 멋져요. 대단하네요, 톰씨. 나쁜 점은 없나요? 지금까지는 대형 바이크 중에서 제일이에요. 대단해요.
デザインもいいよね後ろもかっこいいんですよすごいじゃんトムさんないんですか悪いところはないですね今のところ大型だったら僕の中では1位ですすごい
15:36
게다가 발도 닿았으니까요. 조금 낮추면 탈 수 있어요. 아직도 잘 팔릴 것 같아요, 900 아레스를.
しかも足ついたからねちょっと下げれば乗れるしねまだまだ売れそうっすね900アレース
15:41
라이트는 괜찮나요? 라이트는 괜찮아요. 그런데 항상 이게 두 개 없나요? 그건 혼다거든요. 하나만 있어요. 아, 맞아요, 맞아요. 한쪽을 떼어버린 건가요?
ライトも大丈夫ですかライトライト大丈夫ですけどいつもこれ二つないっけそれホンダなんだよね一つだけなんだかそうそうそうそう片方取っちゃったのかな
15:49
하하하, 톰의 골든볼도 한쪽을 떼면.
はははははトムちゃんのゴールデンボーブも片方取れば
15:53
누구야, 아니야. 이미 용건이 없으니까 한쪽 떼고, 용건은 없지만 너 수술하는데 돈이 들잖아. 아니, 괜찮아, 괜찮아. 잡고 당기기만 하면 되니까. 당겨서 뺄 수 있을까?
誰じゃねぇないやいやだってもう用事ないし片方取ってさ用事ねぇけどお前手術すんのにお金がかかっていやいや大丈夫大丈夫握って引っ張ればいいだけだから引っ張って取れるかよお前
16:03
덩어리 같은 게 아니야. 톰의 걸 가져다가 여기 붙이면 하나잖아.
団子じゃねぇんだよお前トムちゃんの取ってここに付ければ一個じゃん
16:07
너 썩어버릴 거야. 그럼 톰의 Z 900 RS의 I US 작문으로 이번에는 마무리하고 싶어요.
お前腐って腐ってなるぞそれではトムちゃんZ 900 RSのI US作文で今回は締めたいと思います
16:16
RS로? Z 900 RS의 Z, 절대 RS의 R 레트로가 아니에요.
RSで? Z 900 RSのZ絶対にRSのRレトロじゃないよ
16:23
레트로가 아니에요. RS의 S 스케베이스.
レトロじゃないよRSのSスケベイス
16:33
뭐라고 하는 거야? 그래서 대진화를 이루고 더욱 타기 쉬워진 Z 900 RS.
何言ってんだよということでね大進化を遂げてさらに乗りやすくなったZ 900 RS
16:39
지금 시승차도 점점 늘어나고 있어서 탈 수 있을 것 같고, 솔직히 타지 않아도 후회하지 않을 쇼핑이 될 것 같아요. 모두 Z 900 RS 체크해보세요. 안녕히 계세요.
今ね試乗車もどんどん増えていってね乗れると思うし正直乗らなくても後悔しない買い物になると思いますんでねみんなもZ 900 RSチェックしてみてねさようなら
16:49
이번에는 여기서 끝입니다. 다른 영상도 봐주세요.
今回はここで終わりです他の動画も見てみてね
16:53
멤버십에서는 비밀 이야기, 촬영 뒷이야기, 웃음 심령회, 선물 기획 등 다양한 재미있는 콘텐츠를 배포 중입니다.
メンバーシップでは秘密の話、撮影の裏側お笑い心霊会、プレゼント企画など他にも様々な楽しいコンテンツを配信中
17:08
자세한 내용은 개요란을 확인하세요. 마지막까지 봐주신 당신이 정말 좋아요.
詳しくは概要欄をチェック最後まで見てくれたあなたが大好きです
17:15
내레이션은 사키였습니다. 또 봐요. 자, 그럼 보너스입니다.
ナレーションはさきでしたまた見てねはいそれではおまけです
17:22
그런데 신형 RS로 바뀌면서 스프로켓이 바뀐 이유가 있나요?
そういえばさ新型のRSになってスプロケットが変わったのは何か理由があるんですか
17:29
그건 신형이 되어 파워가 가장 잘 올라가는 부분을
それはね新型になってパワーが一番盛り上がるところを
17:34
회전수를 위쪽으로 가져갔어요. 그러면 낮은
回転数上の方に持っていったのよそうすると低
17:37
회전의 파워가 없어지고 파워 밴드에 가기까지
回転のパワーがなくなってパワーバンドに行くまでに
17:40
조금 움직임이 둔해지네요. 그걸 보완하기 위해 신형은 스프로켓의 크기를 조금만 올렸고
ちょっと動きがだるくなるんですねそれをカバーするために新型はスプロケットの大きさを少しだけ上げて
17:48
가속 성능을 더 좋게 변경했어요. 그러니까 스프로켓을 올린다는 것은 즉, 크기가 커졌다는 거죠?
加速性能をよりに変更したんですよなるほどスプロケットを上げるっていうのはつまり大きさが大きくなったってこと?
17:55
그런 거예요. 그럼 저속이 약한 이 아이의 스프로켓을 바꾸면 저속이 올라간다는 거죠?
そういうことですそういうことですじゃあさ低速が弱いさこの子のスプロケットを置き深えたらさ低速がアップするってこと?
18:01
그런 거예요. 대신 최고 속도가 줄어드니까
そういうことですその代わり最高速が削られるんで
18:05
6단으로 고속도로를 주행하고 있으면 더 회전수를 올려야 하니까 엔진 소음이 커질 것 같아요. 즉, 배기 열이 더 많아진다는 거죠? 배기 열이 많이 나오네요. 더 많이 돌기 때문에
6速で高速道路を巡行しているとより回転数を上げなくなるといけなくなるんでエンジン本がうるさくなるかなつまり排熱向けるってことですか排熱ガンガンきますね余計回るんで
18:16
아, 그만합시다. 최근에 소음이 많이 줄어들었다는 거죠?
あ、やめましょう最近ガンガンガンが落ちたなってきたとこちゃんでした
Watch with translated subtitles Open in App