rootblysub YouTube Subtitle Translation

"ในวันที่ไม่มีใครเข้าใจ..." | ไม่มีใครรู้ตัวเรา - UNHEARD MUSIC l Cover by YADA l เพลงสู้ชีวิต

Español ไทย
0:00
k
0:14
k
ว าม เร าน ี่ ก ็ แ ป ล ช ี ว ิ ต คน อ ื่ น แต ่ ร ู้ ด ี ก ว ่ า ต ั ว เข า
0:23
pero hay que ser sinceros, uno mismo ya lo sabe
แต ่ เอ า เข า จ ร ิ ง แ ค ่ ม ึ ง ร ู้ ต ั ว เ อง ก ็ พ อ แล ้ ว
0:30
no hay que ir a ningún lado, pero no hay que dejar a nadie
อย ่ า เท ี่ ย ว ไป แต ่ ส ิ ้ น ใ คร เลย
0:37
este es un tema que no sabemos
บ ด เพ ล ง น ี้ ข อ ม อ บ ให ้ คน ท ี่ ช อ บ โ ด น คน อ ื่ น แต ่ ส ิ ้ น
0:45
no hay nadie que sepa quiénes somos
ท ั้ ง ท ี่ เข า ไม ่ ร ู้ เร ื่ อง ข อง เรา เลย
0:51
hay una sonrisa que se ve solo en la cara de la verdad
ไม ่ ม ี ใ คร ร ู้ ต ั ว เรา ผ ่ าน อะไร มา
0:58
en medio de la noche que se dice, suena como un eco
ร อย ย ิ ่ ม ท ี่ เห ็ น ม ั น แ ค ่ หน ้ าก าก ธ ร ร ม ด า
1:05
hay solo una sombra de nosotros que aún permanece aquí
ก ล าง ค ื น ท ี่ อ ้ าง ว ะ ม ั น ด ั ง เก ิ น ค ำ พ ู ด จ า
1:13
algunos días también hay quienes no ven
ม ี แ ค ่ เห ง า ข อง เรา ท ี่ ย ั ง ย ื น อย ู่ ข ้ าง ใ น
1:18
A veces no hay nadie que lo vea.
บ าง ว ั น ก ็ ล ง แ บ บ ไม ่ ม ม ี ใ คร เห ็ น
1:24
A veces en la noche duele, pero hay que guardarlo. Hay muchas preguntas en el corazón, pero nunca he tenido respuestas.
บ าง ค ื น ก ็ เจ ็ บ แต ่ ต ้ อง เก ็ บ ม ั น เอ า ไ ว ้ ม ี ค ำ ถ าม มา ก ม าย ใ น ใ จ แต ่ ไม ่ เค ย ได ้ ค ำ ต อ บ น ั้ น
1:35
Solo hay un latido que aún nos dice que estamos vivos.
ม ี แ ค ่ เส ี ย ง ห ั ว ใ จ ท ี่ ย ั ง บ อก ให ้ เรา อย ่ าย อ ม แ พ ้ ม ั น เฮ ้!
1:41
Si vas a dejarlo ir, déjalo ir hasta el final.
ถ ้ า จะ พ ล า พ ล า ไป ต ั ว เ อง พ ล า ด ให ้ ม ั น ส ุ ด ท ้ าย ท ี่ ไป
1:48
No es porque alguien lo diga, y mañana comenzaremos de nuevo.
ไม ่ ใช ่ เพ ร า ะ ป าก ข อง ใ คร แล ะ พ ร ุ ่ ง น ี้ เรา จะ เร ิ ่ ม ให ม ่
1:54
Con un corazón antiguo que no se rinde, nadie sabe por lo que hemos pasado.
ด ้ วย ใ จ เด ิ ม ท ี่ ไม ่ ย อ ม ไม ่ ม ี ใ คร ร ู้ ต ั ว เรา ผ ่ าน อะไร มา
2:03
Para poder permanecer aquí, hay que estar dispuesto a intercambiar lágrimas.
ว ่ า จะ ย ื น ต ร ง น ี้ ได ้ ต ้ อง ย อ ม แล ก ด ้ วย ก ี่ น ้ ำ ต า
2:11
Dejarlo ir varias veces, a veces aún no se atreve a soltar el camino que se ha recorrido.
พ ล า ด ก ี่ คร ั้ ง ล ม มา ก ก ี่ ท ี ก ็ ย ั ง ไม ่ ย อ ม ท ิ ้ ง ท าง ท ี่ ฟ ั น
2:19
Porque ese corazón aún no sabe que aún no hemos llegado a nuestro tiempo.
เพ ร า ะ ห ั ว ใ จ น ั้ น ม ั น ย ั ง แต ก лон ว ่ า ถ ึ ง ย ั ง ไม ่ ถ ึ ง เว ล า ข อง เรา
2:27
He venido solo por la calle que está desierta.
ก ู เด ิ น มา คน เด ี ย ว บ น ถ นน ท ี่ โ ด ด เด ี ย ว
2:31
Solo hay ecos que tienen que ver con la realidad. Solo saben que somos quienes olvidamos y cuánto nos duele, como antes o de alguna manera, no hay manos que sostengan, solo palabras cuando caen, siempre están ahí. ¡Hey!
ม ี แ ค ่ เห ง า ท ี่ เก ี่ ย ว ภ ั ล ม ี แ ค ่ ม ั น ร ู้ ว ่ า เรา เป ็ น ใ คร ล ม แล ะ ล ุ ก ส ำ ไร ส ร ร ม เห ม ื อน เด ิ ม ห ร ื อ ไ ง ไม ่ ม ี ม ื อ ไ หน ย ื ด มา ม ี แต ่ ค ำ เม ื่ อ จ าน บ ั น ค อย ท ิ ้ ม แ ท ง Hey!
2:42
Las palabras no son pesadas, pero el camino es difícil. La sonrisa no se va todo el día, pero por dentro, el corazón se siente cansado. Así que lo diré, pero no me rendiré.
ค ำ ค ุ ด ไม ่ เบ า แต ่ ท ท าง มา ล ึ ก ข ้ าง น าย ย ิ ่ ม ไม ่ ล ง ท ั้ ง ว ั น แต ่ ข ้ าง ไร แต ่ ใ จ จะ ผ ล ั ง ไ ง ส ุ ด ก ็ เอ า เลย ส ิ แต ่ จะ ไม ่ ย อ ม
2:52
Dejémoslo ir porque nuestra vida lo acepta. No es solo una palabra en un papel que alguien escribió para nosotros.
ให ้ ม ั น จ บ ล ง เพ ร า ะ ช ี ว ิ ต เร าม ั น ร บ จ ร ิ ง ไม ่ ใช ้ แ ค ํ า ใ น บ ท ท ี่ ใ คร เข ี ย น ให ้ เรา มา
3:00
El mundo se siente vacío en momentos en que no recordamos a nadie.
โ ล ก ข elle ใ จ R ain เว ล า ท ี่ เรา ไม ่ เร ื อ ใ คร
3:04
Porque no hay nadie que lo vea, cuando no tenemos valor, pero está oculto. Siempre hay algo que nos ayuda a entender.
เพ ร า ะ ไม ่ ม ี ใ คร เห ็ น ต อน เรา ไม ่ ม ี ค ่ า อะไร แต ่ ถ ู ก ร อย แ พ ล ม ั น ค อย ซ อน อะไร ให ้ เรา เข ้ า ใ จ
3:15
Que la persona que debe estar con nosotros es nosotros mismos y nunca debe separarse.
ว ่ า คน ท ี่ ต ้ อง อย ู่ ก ั บ เรา ค ื อ ต ั ว เรา แล ้ ว ม ั น ไม ่ เค ย ต ้ อง ก ั น อ ร ่ อย
3:43
Hoy, el camino es tan difícil que apenas podemos avanzar.
เธ อ ว ั นน ี้ ท าง เด ิ น อย ่ าง ม ื อ ก ็ แ ค ่ เร าย ั ง เด ิ น ไม ่ ถ ึ ง แ ส ง
3:49
Si la esperanza se apaga, también podemos comprarla con la energía que aún queda.
ถ ้ า ค ว าม ห ว ั ง ม ั น เพ ล ง เร าก ็ ซ ื ้ อ ด ้ วย แ ร ง ท ี่ ย ั ง เห ล ื อ อย ู่
3:57
Así que no hay nadie que sepa, no hay que dejar que nadie crea que yo solo soy yo.
ถ ึ ง ไม ่ ม ี ใ คร ร ู้ ไม ่ ต ้ อง ให ้ ใ คร เช ื อก ็ ฉ ั น เข า แ ค ่ ร อ บ อย ง เช ื่ อ ต ั ว เรา เ อง
4:08
Así que no hay nadie que sepa, no hay que dejar que nadie crea que yo solo soy yo.
ก ็ พ อ แล ้ ว ให ้ เด ิ น ต ่ อ ไป ไม ่ ม ี ใ คร ร ู้ ต ั ว เรา ผ ่ าน อะไร มา
4:18
Pero cada gota de agua se convierte en una fuerza que empuja hacia adelante.
แต ่ ท ุ ก โ ย ช น ์ น ้ ำ ต า ม ั น ก ล าย เป ็ น แ ร ง พ ล ั ด ต ั น
4:26
Wow, sigue dejando que los niños cierren el camino o no, nadie mira.
ว ้ า ว ต ่ อ ให ้ ล ก ม ั น ป ิ ด ท าง ห ร ื อ ไ หม ไม ่ ใ คร ม อง มา
4:35
Voy a calentar con dos cosas que elegimos.
จะ เย ื อน ด ้ วย ส อง ค ้ า จ น ส ุ ด ท าง ท ี่ เรา เล ื อก ไ ว ้
4:42
No hay nadie que sepa lo que hemos pasado.
ไม ่ ม ี ใ คร ร ู้ ต ั ว เรา ผ ่ าน อะไร มา
4:48
No hay nadie que vea, no hay nadie que entienda.
ไม ่ ม ี ใ คร เห ็ น ใ จ ไม ่ ม ี ใ คร เข ้ า ใ จ
4:52
Pero nosotros seguimos siendo nosotros mismos que nos entendemos.
แต ่ ต ั ว เร าย ั ง เป ็ น เรา ท ี่ เข ้ า ใ จ เรา
4:58
Es la misma persona que no quiere que nos entiendan.
ค ื อ คน เด ิ ม ท ี่ ไม ่ ย อ ม แ พ ้ เรา ไม ่ ย อ ม แ พ ้
5:22
Te he olvidado.
เธ อ ร ์ เก ิ ด
Watch with translated subtitles Open in App