'44년만에 해결된 미제사건' 교회에서 벌어진 끔찍한 살인사건 '알리스페리 살인사건'
0:04
Une femme a demandé à ouvrir la porte, et l'homme à l'intérieur a dit qu'il changeait de vêtements et a demandé un peu de temps.
미세스한 이야기 문을 열라고 요구했고 집 안에 있던 남성은 옷을 갈아입고 있으니 조금만 기다려달라고 시간을 끌고 있던 상황이었습니다.
0:37
Après une confrontation prolongée, la police, ne pouvant plus attendre, a tenté d'entrer prudemment et a découvert un homme de 70 ans tenant un pistolet.
계속된 대치 끝에 더 이상 시간을 지체할 수 없었던 경찰은 조심스럽게 내부 진입을 시도했고 집 안에 들어서자마자 권총을 들고 서있는 70대 노인을 발견했죠.
0:48
La police, ayant détecté un danger, s'est immédiatement retirée, mais peu après, un coup de feu a retenti.
위험을 감지한 경찰은 즉시 뒤로 물러났지만 잠시 후 한 발에 총성이 들려왔습니다.
0:53
L'homme a fait un choix extrême en pointant une arme sur sa tête. La personne décédée était un homme de 72 ans nommé Steve Crawford.
노인이 머리에 총을 겨눈 채 극단적 선택을 해버린 것인데요. 사망한 인물은 당시 72세의 남성 스티브 크로퍼드였습니다.
1:01
Il venait d'être identifié comme suspect dans l'affaire non résolue du meurtre d'Alice Perry, qui n'avait pas été résolue depuis 44 ans.
무려 44년 동안 해결되지 않았던 미국의 대표적인 장기 미제 사건 알리스 페리 살인사건의 용의자로 막 특정되었던 참이었죠.
1:10
En 1974, un événement tragique s'est produit lorsque la jeune mariée de 19 ans, Alice Perry, a été brutalement assassinée dans l'église de l'Université de Stanford juste après son mariage.
1974년 스탠퍼드 대학교 교회 내부에서 이제 막 결혼식을 올린 19세의 새신부 알리스 페리가 참혹하게 살해되는 사건이 벌어졌다.
1:19
Le fait que le crime ait eu lieu dans un lieu de culte et la méthode de meurtre étaient si étranges et choquantes que
범행이 종교시설 안에서 이뤄졌다는 점 살해 방법이 너무 기괴하고 충격적이라는 점 때문에
1:25
des spéculations ont commencé à circuler, suggérant qu'un criminel sexuel impliqué dans le satanisme avait sacrifié la victime.
사탄주의에 빠진 성범죄자가 피해자를 제물로 바친 것이라는 등 온갖 추측이 난무했지만
1:31
En réalité, le coupable avait le visage d'un voisin ordinaire et avait vécu des décennies à proximité de la scène du crime.
실제 범인은 너무나 평범한 이웃의 얼굴로 수십 년 동안 현장 근처에서 일생을 보냈다.
1:36
Et lorsque la police a commencé à resserrer son enquête après 44 ans, il a choisi de mettre fin à ses jours, optant pour une fuite éternelle.
그리고 경찰의 수사망이 44년 만에 조표기 시작하자 스스로 목숨을 끊으며 영원한 도주를 택했다.
1:43
Fait intéressant, Crawford avait déjà été sur la liste des suspects depuis le début de l'affaire.
흥미로운 건 크로퍼드가 이미 사건 발생 당시부터 용의선상이 올라 있었다는 사실입니다.
1:49
Crawford était un gardien de sécurité à l'église où le crime avait eu lieu et avait été désigné comme suspect dès le début, subissant même un test de détecteur de mensonges.
크로포드는 범행 현장이었던 교회의 경비원으로 근무하던 인물로 사건 초창기부터 유력한 용의자로 지목돼 거짓말 탐지기 조사까지 받은 바 있는데요.
1:58
Cependant, à l'époque, aucune preuve décisive n'avait été trouvée, et il avait échappé à l'enquête jusqu'à ce qu'il soit de nouveau identifié comme suspect grâce à des techniques modernes d'analyse ADN en 2018.
하지만 당시에는 결정적인 증거가 나오지 않으면서 수사망에서 벗어났고 2018년에 들어서야 할 현대 DNA 분석 기술을 통해 덜미가 잡히면서 또 한 번 용의자로 특정된 것이죠.
2:10
La nouvelle du début d'une réouverture de l'enquête après 44 ans a été suivie presque immédiatement par la mort du suspect lors de son arrestation, attirant à nouveau l'attention sur l'affaire qui remonte à l'automne 1974.
44년 만에 재수사가 시작됐다는 소식이 전해진가 거의 동시에 체포 과정 중 용의자가 사망하면서 다시 세간의 주목을 받게 된 사건의 시작은 1974년 가을로 거슬러 올라갑니다.
2:22
Le 12 octobre 1974, vers 23h30, Alice et Bruce, un jeune couple marié de 20 ans, se sont disputés lors d'une promenade nocturne à cause d'un petit incident.
1974년 10월 12일 밤 11시 30분경 20살 동갑내기 신혼부부였던 알리스와 브루스는 밤 산책을 낳았다가 사소한 일로 크게 말다툼을 벌이고 말았습니다.
2:33
Ils étaient en couple depuis le lycée et s'étaient mariés en août 1974.
두 사람은 고등학교 시절부터 연인관계였으며 1974년 8월 결혼식을 올리고
2:38
À l'époque, ils avaient déménagé dans la région où se trouvait le campus pour suivre le mari, Bruce, qui était étudiant en deuxième année de médecine à l'Université de Stanford en Californie.
당시 캘리포니아 스탠퍼드 대학교 의외과 2학년생이었던 남편 브루스를 따라 캠퍼스가 있던 지역으로 이주한 상태였는데요.
2:46
Alice travaillait comme réceptionniste près de chez elle, soutenant son mari qui était encore étudiant, avec dévouement.
알리스는 집에서 가까운 로폼 접수 담당 직원으로 지직하며 아직 대학생이었던 남편을 헌신적으로 뒷바라지했습니다.
2:53
Cependant, comme c'est souvent le cas avec les jeunes couples qui viennent de commencer à vivre ensemble, ils avaient tendance à se disputer pour des problèmes mineurs, et leurs émotions s'intensifiaient souvent, se transformant en luttes d'ego.
하지만 함께 살기 시작한 지 얼마 안 된 어린 신혼부부가 대개 그렇듯 부부는 작은 문제로도 종종 말다툼을 벌였고 감정이 격해져 자존심 싸움으로 번지는 일도 잦았던 것으로 확인되죠.
3:05
La nuit du 12 octobre n'était pas différente. En se promenant sur le campus, ils ont commencé à se chamailler à nouveau à cause d'un problème trivial.
10월 12일 밤도 마찬가지였습니다. 캠퍼스 안을 거닐던 두 사람은 또 한 번 사소한 문제로 서로 날을 세우기 시작했죠.
3:12
Alors que la pression des pneus continuait de diminuer, une dispute a éclaté entre eux sur la responsabilité de l'entretien du véhicule.
타이어의 바람이 계속 빠지고 있던 상황에서 누구의 책임인지 앞으로 차량관리를 누가 맡아서 할 것인지를 두고 아내와 이야기를 나누다가 언쟁이 시작됐어요.
3:22
Avec le recul, il semble que la femme ait ressenti un grand stress en commençant sa vie de couple dans un Californie inconnue sans amis à un jeune âge.
지금 돌아보면 아내는 어린 나이에 친구 하나 없는 낯선 캘리포니아에서 결혼생활을 시작한 것에 대해 큰 스트레스를 받고 있었던 것 같아요.
3:30
Elle devait gérer seule ses finances tout en soutenant son mari, ce qui devait être une pression énorme.
혼자 경제활동을 하며 제 뒷바라지까지 해야 했으니 압박감이 심했겠죠.
3:35
Elle était devenue irritable et s'énervait facilement pour des choses insignifiantes.
신경이 날카로워져서 작은 일에도 쉽게 흥분하고는 했거든요.
3:39
Ne comprenant pas les sentiments de sa femme, il a dit des choses dures, et Alice, blessée, a dit qu'elle allait prier seule à l'église.
그런 아내의 마음을 헤아리지 못하고 심한 말을 쏟아내 버렸고 알리스는 상처받은 상태에서 혼자 교회에 가 기도를 하겠다고 했어요.
3:47
Bien que je m'inquiétais de la possibilité qu'elle se promène seule tard dans la nuit, je ne l'ai pas retenue.
늦은 밤 혼자 다니는 게 걱정되긴 했지만 붙잡지 않았죠.
3:50
J'ai jugé que ma femme avait besoin de temps pour se ressaisir, et en fait, à ce moment-là, j'étais moi-même très émotif et je voulais être seul.
아내가 마음을 추스릴 시간이 필요하다고 판단했고 사실 그땐 저도 감정이 격해져 있던 터라 혼자 있고 싶었거든요.
3:58
Alice, après s'être séparée de son mari, s'est dirigée seule vers l'église mémoriale de Stanford.
남편과 헤어진 알리스는 홀로 스탠퍼드 메모리얼 교회로 향했습니다.
4:02
Bruce, qui était rentré chez lui en premier, a contacté la police à 3 heures du matin après avoir attendu longtemps qu'Alice rentre, pour signaler la disparition de sa femme.
먼저 집으로 돌아간 브루스는 한참 지나도록 알리스가 집으로 돌아오지 않자 새벽 3시 겸 경찰에 연락해 아내가 사라졌다고 신고하는데요.
4:11
Bruce a déclaré lors d'une interview ultérieure qu'il regrettait de ne pas être allé directement à l'église ce jour-là et qu'il vivait avec un grand poids de culpabilité, se sentant responsable d'avoir permis à sa femme de vivre une terrible expérience.
브루스는 훗날 인터뷰에서 그날 바로 교회로 달려가지 않은 걸 평생 후회하고 있으며 아내가 끔찍한 일을 겪게 만들었다는 죄책감에 큰 십자가를 이고 사는 기분이라고 회상했습니다.
4:22
À ce moment-là, la police, qui ne savait pas encore ce qui était arrivé à Alice, a commencé à fouiller le campus.
아직 알리스에게 어떤 일이 일어났는지 모를 무렵 신고를 받은 경찰은 캠퍼스를 돌아보며 수색을 진행했고
4:29
Ils se sont dirigés vers l'église, qui était la dernière destination d'Alice, mais toutes les portes extérieures étaient verrouillées, les empêchant d'entrer.
알리의 마지막 행선지인 교회로 향했지만 외부 출입문이 모두 잠겨있어 안으로 진입하지 못하고 그대로 돌아서는데요.
4:36
Ainsi, la police est repartie sans avoir trouvé d'indices significatifs.
그렇게 경찰이 별다른 단서를 찾지 못하고 돌아간
4:40
Plus tard, vers 5h45 du matin, un homme de 27 ans, Stephen Crawford, qui travaillait comme gardien à l'université de Stanford, a signalé avoir découvert le corps d'une femme assassinée près de la fondation de l'église, dans le couloir est.
뒤인 오전 5시 45분경 스탠퍼드 대학교에서 경비원으로 일하던 27세 남성 스티븐 크로퍼드가 교회 동쪽 회랑 재단 근처에서 살해당한 여성의 시신을 발견했다며 신고했습니다.
4:52
La police, qui est revenue à l'église quelques heures plus tard, a dû faire face à une scène horrible.
몇 시간 만에 교회를 다시 찾은 경찰은 끔찍한 광경을 마주해야 했죠.
4:56
Au moment de la découverte, Alice était allongée sur le sol, le dos contre le sol, avec la partie inférieure de son corps dénudée.
발견 당시 알리스는 하반신이 벗겨진 상태로 바닥에 등을 대고 누워있었습니다.
5:01
Son jean était plié en forme de losange et placé sur les jambes de la victime.
입고 있던 청바지는 마름모 형태로 개서 피해자의 다리 위에 올려둔 상태였는데요.
5:06
Ses deux mains étaient posées l'une sur l'autre sur sa poitrine, mais contrairement à la pose qui semblait paisible, un pic à glace avec un manche cassé était profondément enfoncé à l'arrière de sa tête.
가슴 위에는 양손이 가지런히 포개져 있었는데 평온해 보이도록 연출된 포즈와 달리 뒤통수에는 손잡이가 부러진 얼음 송곳이 깊게 박혀있었습니다.
5:16
L'autopsie a révélé que la cause officielle de la mort était une blessure mortelle à la tête causée par le pic à glace qui avait traversé l'arrière de son crâne.
부건 결과 공식적인 사인은 뒤통수를 관통한 얼음 송곳에 의한 치명적인 두부 손상으로 확인되죠.
5:22
Ce qui était encore plus choquant, c'était la manière dont le corps avait été mutilé après la mort.
더 충격적이었던 건 사후 시신의 훼손 방법이었습니다.
5:26
Un bâton tordu dépassait entre ses jambes, et les résultats de l'examen ont révélé qu'un cierge d'environ 2 mètres de long destiné à l'autel de l'église était enfoncé à l'intérieur de son corps.
다리 사이에 기죽한 막대가 튀어나와 있었는데 검사 결과 몸 내부에 약 2m 길이의 교회 재단용 초대가 꽂혀있는 상태였거든요.
5:34
Un autre cierge était placé sur sa poitrine. De plus, des marques de strangulation ont également été constatées.
또 다른 초대 하나는 가슴 사이에 올려져 있었습니다. 또한 목이 졸린 흔적도 함께 확인되죠.
5:40
C'était une scène si étrange et choquante qu'elle ne pouvait être expliquée que par les rituels d'un fou ou d'un adepte de Satan.
정신 이상자 또는 사탄 추종자의 수행이라고밖에 설명되지 않는 너무나 기이하고도 충격적인 광경이었다.
5:47
En tant que détective, j'avais vu de nombreux corps de femmes assassinées, mais c'était la première fois que je voyais une scène de crime et un corps disposés comme une scène de théâtre après le crime.
형사 생활을 하면서 살해된 여성의 시신은 많이 봤지만 이처럼 범행 후 현장과 시신을 마치 연극 무대처럼 연출해놓은 경우는 처음 보았다.
5:56
Il y avait des traces qui semblaient avoir été intentionnellement mises en scène un peu partout sur les lieux, c'est pourquoi la police a envisagé la possibilité que le crime soit lié à un rituel religieux ou au satanisme, plutôt qu'à un simple crime sexuel.
현장 곳곳에 의도적으로 연출된 듯한 흔적들이 남아 있었기 때문에 경찰은 단순 성범죄가 아닌 종교적 의식이나 사탄주의와 관련된 범행 가능성을 고려하며 수사를 진행했습니다.
6:08
Le lieu du crime était également l'église. La première personne à être suspectée était Crawford, le découvreur et le dénonciateur du corps.
범행이 일어난 장소도 교회였고요. 가장 처음 용의선상에 오른 인물은 시신의 최초 발견자이자 신고자이기도 한 크로퍼드였는데요.
6:16
Crawford a déclaré lors de l'enquête policière qu'il avait vérifié l'intérieur de l'église vers minuit le jour de l'incident, puis qu'il avait verrouillé la porte, affirmant qu'il n'y avait pas eu de mouvement à l'intérieur de l'église à ce moment-là.
크로퍼드는 경찰 조사에서 사건 당일 자정 무렵 교회 내부를 확인한 뒤 문을 잠갔으며 당시 교회 안에서는 별다른 움직임이 보이지 않았다고 진술했습니다.
6:25
Il a également affirmé qu'il avait vérifié à nouveau les environs de l'église vers 2 heures du matin, et que toutes les portes étaient encore verrouillées à ce moment-là.
또한 새벽 2시쯤 다시 한번 교회 주변을 확인했는데 그때까지도 출입문은 모두 잠겨 있었다고 주장했죠.
6:33
Puis, quelques heures plus tard, vers 5h45, il est retourné à l'église pour commencer sa journée de travail.
그리고 몇 시간 뒤인 오전 5시 45분경 하루 업무를 시작하기 위해 다시 교회를 찾았다가
6:39
Il a déclaré avoir trouvé une porte d'entrée à l'ouest ouverte et des traces indiquant que quelqu'un avait forcé la porte depuis l'intérieur, avant de se déplacer vers la fondation de l'église à l'est, où il a découvert le corps.
서쪽 출입문 하나가 열려있고 누군가 안쪽에서 강제로 문을 뜯고 나온 흔적을 발견한 뒤 교회 동쪽 화랑체단 근처로 이동했다가 시신을 발견했다고 진술했습니다.
6:49
La police a découvert des traces de fluides corporels et des empreintes de paume laissées sur les lieux.
경찰은 현장에서 체액흔적과 조때에 남아있던 손바닥 자국을 발견했는데요.
6:54
Cependant, à l'époque, il était presque impossible d'identifier le propriétaire des preuves en raison des limites technologiques.
하지만 당시 기술 수준으로는 증거의 주인을 밝혀내는 것은 불가능에 가까웠습니다.
6:59
Les archives de l'époque montrent que des fluides corporels ont été trouvés sur les lieux.
1970년대 당시에는 기술의 한계 때문에 증거 분석 자체가 불가능했다
7:04
Les enregistrements de l'époque montrent qu'un fluide corporel a été trouvé sur les lieux et qu'il y avait aussi des empreintes de paume.
당시 기록을 보면 현장에서 체액이 발견됐고 초대에
7:08
Cependant, en raison des limites technologiques, il semble que l'identification des suspects ait été difficile. Néanmoins, la police n'a pas pu écarter ses soupçons à l'égard de Crawford.
손바닥 자국도 남아있었지만 기술의 한계가 있었기 때문에 용의자 특정 자체가 어려웠던 것으로 보인다 하지만 경찰은 크로퍼드에 대한 의심을 거둘 수 없었습니다
7:18
La chronologie et le parcours décrits par Crawford semblaient parfaits au premier abord, mais au cours de l'enquête, certaines de ses déclarations se sont révélées fausses.
크로퍼드가 진술한 타임라인과 동선은 언뜻 완벽해 보였지만 수사 과정에서 진술 내용 중 일부는 사실이 아닌 것으로 드러났거든요
7:27
Il était difficile de croire qu'un gardien de sécurité, qui connaissait mieux que quiconque la structure de l'église et les entrées, confondait constamment des détails comme les horaires de vérification des portes et l'état des verrous.
교회 구조와 출입 동선을 누구보다 잘 알고 있는 경비원이 출입문 점검 시간과 잠금 상태 같은 내용을 계속 헷갈린다는 점은 쉽게 납득하기 어려웠습니다.
7:37
Crawford a alors commencé à changer sa version des faits, disant qu'il avait été tellement choqué par la scène du crime qu'il avait mélangé ses souvenirs et avait mal déclaré.
그러자 크로퍼드는 사건 현장을 보고 너무 큰 충격을 받은 나머지 기억이 뒤섞여 잘못 진술한 것 같다고 말을 바꾸기 시작했죠.
7:44
Dans cette situation, il a été déterminé qu'au moins sept autres personnes étaient entrées et sorties de l'église à l'heure où l'incident s'est produit, ce qui a également commencé à disperser la direction de l'enquête.
이런 상황에서 크로퍼드 말고도 최소 7명이 사건이 벌어진 시간대에 교회를 드나들었던 것으로 파악되면서 수사 방향 역시 흩어지기 시작했습니다.
7:54
En fait, un témoin qui passait près de l'église vers minuit le jour de l'incident a déclaré avoir vu un jeune homme aux cheveux châtain clair essayer d'entrer dans l'église.
실제로 사건 당일 자정 무렵에 교회 근처를 지나가던 한 목격자는
7:58
Le témoin a décrit l'homme comme ayant une stature moyenne, mesurant environ 178 cm.
밝은 갈색 머리의 젊은 남성이 교회 안으로 들어가려는 모습을 봤다고 진술했는데요.
8:03
Cependant, la police n'a finalement pas pu identifier cette personne, et n'a pas non plus trouvé de preuves contre les sept autres individus qui ont été ajoutés à l'enquête.
남성은 중간 체격의 키 약 178cm 정도였던 것으로 전해지지만
8:08
Dans cette situation, les médias ont commencé à traiter l'enquête non pas comme une situation où le suspect n'était pas identifié, mais comme un événement bizarre.
경찰은 결국 해당 인물의 정체를 밝히지 못한 것은 물론 추가로 조사 대상이 오른 7명에 대한 혐의점 역시 발견하지 못했습니다.
8:16
Ils ont commencé à rapporter de manière répétitive et sensationnelle la scène de crime étrange et l'état des corps, consommant ainsi l'affaire de manière sensationnelle.
이런 상황에서 언론들은 용의자가 특정되지 않은 수사 상황이 아니라
8:20
Des histoires spéculatives dont les faits n'avaient pas été clairement vérifiés ont commencé à affluer, plongeant le public dans la peur et la confusion, et des soupçons étranges liés à l'affaire ont commencé à se répandre.
기괴한 범행 현장과 시신 상태만을 반복적으로 자극적으로 보도하며 사건을 선정적으로 소비하기 시작했죠.
8:28
La famille de la victime assassinée a révélé qu'il existait un homme nommé Bruce De Perry, qui avait exactement le même nom que son mari, près de l'Université de Stanford.
사실관계가 명확히 확인되지 않은 추측성 이야기들까지 경쟁적으로 쏟아지면서 대중은 공포와 혼란이 휩싸였고 사건과 관련된 기묘한 의혹들까지 퍼져나가기 시작했는데요.
8:39
Cet homme s'est marié exactement au même moment où le couple s'est marié et a déménagé en Californie.
살해된 피해 여성의 가족들은 스탠퍼드 대학교 인근에 남편과 이름이 완전히 같은 브루스 디 페리라는 남성이 존재한다고 밝혔다.
8:47
Il a été suggéré qu'il pourrait avoir suivi et imité le couple Alice par admiration pour leur vie, et qu'il a commis le crime après avoir été découvert.
해당 남성은 부부가 결혼식을 올리고 캘리포니아로 이주한 시기와 정확히 같은 시기에 결혼식을 올리고 같은 지역으로 이사를 했는데
8:55
À titre d'information, la société américaine des années 1970 était plongée dans un profond chaos et une anxiété en raison des répercussions des meurtres de la famille Manson.
앨리스 부부의 인생을 동경해 의도적으로 따라다니며 흉내내다가 이를 들켜서 범행을 저질렀을 가능성이 제기되었다.
9:03
À la fin des années 1960, la culture hippie et le vent du libéralisme se sont rapidement répandus parmi la jeune génération américaine.
참고로 1970년대 미국 사회는 맨슨 패밀리 살인사건의 여파로 극심한 혼란과 불안 속에 빠져 있었습니다.
9:10
En même temps, la prolongation de la guerre du Vietnam et divers troubles sociaux ont accru la méfiance envers l'ordre établi et les valeurs religieuses.
1960년대 후반 미국의 젊은 세대를 중심으로 히피 문화와 자유주의 열풍이 빠르게 확산된과 동시에
9:17
Une culture sombre, comme l'occultisme, l'apocalyptisme et le satanisme, a commencé à se répandre rapidement avec les médias.
베트남전 장기화와 각종 사회 혼란이 이어지면서 기존 질서와 종교적 가치관에 대한 불신 역시 점점 커져가며
9:24
Charles Manson, qui se considérait comme un prophète et un professeur charlatan, a endoctriné de jeunes disciples et a ordonné des meurtres indiscriminés, prétendant qu'il fallait déclencher une guerre raciale dans la société américaine.
오컬트와 종말론, 사탄주의와 같은 음산한 문화가 대중매체와 함께 빠르게 퍼져나가기 시작했죠.
9:30
En conséquence, le meurtre de Sharon Tate et de sept citoyens innocents, dont l'actrice Sharon Tate, qui était enceinte de huit mois, a eu lieu.
시대 흐름을 읽은 자칭 예언가이자 사이비 교수였던 찰스 맨슨은 젊은 추종자들을 세뇌해 미국 사회의 인종전쟁을 촉발해야 한다며 무차별 살인을 지시했습니다.
9:41
Les partisans de Charles Manson ont poignardé et tué les victimes de manière indiscriminée, laissant des messages écrits avec le sang des victimes sur les murs de la scène du crime, réalisant ainsi une mise en scène frénétique.
그 결과 당시 임신 8개월 상태였던 배우 샤론 테이트를 포함해 무고한 시민 7명이 잔혹하게 살해되는 샤론 테이트 라비안카 살인 사건이 발생했죠.
9:51
Des partisans incités par Charles Manson ont poignardé et tué les victimes sans discernement, laissant des messages écrits avec le sang des victimes sur les murs de la scène de crime, réalisant ainsi une mise en scène délibérément folle.
찰스 맨슨의 사주를 받은 추종자들은 피해자들을 무차별적으로 찌르고 총으로 살해한 뒤 현장벽에 피해자의 피로 문구를 남기는 등 의도적으로 광기어린 연출까지 벌였습니다.
10:02
Cet incident a profondément choqué la société américaine, et les médias et le public ont commencé à réagir de manière extrêmement sensible aux mots-clés tels que sectes, rituels sataniques et lavage de cerveau collectif.
이 사건은 미국 사회에 엄청난 충격을 안겼고 언론과 대중은 사이비 집단, 사탄주의 의식, 집단 세뇌 같은 키워드에 극도로 민감하게 반응하기 시작했죠.
10:12
En conséquence, dès qu'un incident criminel légèrement bizarre se produisait, une atmosphère se formait immédiatement pour le relier à des organisations ou des rituels sataniques.
그 여파로 조금만 기괴한 형태의 강력 사건만 발생했다 하면 곧바로 사탄주의 조직이나 의식과 연결시키는 분위기가 형성되었습니다.
10:20
En réalité, ce n'est pas tant le public qui a fait ces connexions, mais plutôt le fait que ces mots-clés ont bien fonctionné, poussant les médias à établir des liens chaque fois qu'un incident survenait.
사실 대중이 연결했다기보다는 이 키워드들이 잘 먹혀서 언론이 사건이 터졌다 하면 어떻게든 연결시켰죠.
10:27
Parmi les nombreuses allégations liées à l'affaire, la plus célèbre était celle du lien avec le fils de Sam.
알리스 페리 사건 관련 의무론과 개담 역시 이런 시대적 공포를 타고 빠르게 번져가기 시작했습니다.
10:33
Le fils de Sam est le surnom du tueur en série David Berkowitz, qui a tué six personnes et blessé onze autres entre 1976 et 1977, plongeant la ville dans la peur.
사건과 관련해 등장한 여러 의혹 가운데 가장 유명한 것이 바로 샘의 아들 연결설이었죠.
10:39
Berkowitz a, pour une raison quelconque, mentionné l'affaire Alice Perry sans que la police ne lui demande, affirmant qu'il y avait un groupe criminel plus important derrière l'affaire que nous ne connaissions pas.
샘의 아들은 1976년부터 1977년까지 총 6명을 살해하고 11명에게 부상을 입혀 유혹을 공포에 몰아넣었던 연쇄살인범 데이비드 버코위치의 별칭입니다.
10:50
Un groupe criminel dirigé par une personne surnommée Manson II aurait traqué et tué une femme nommée Alice jusqu'en Californie.
버코이츠는 무슨 이유에선지 경찰이 묻지도 않았는데 먼저 알리스 페리 사건을 언급하며 사건의 배후에 우리가 알지 못하는 더 큰 범죄 집단이 연결되어 있다는 식의 주장을 내놓았죠.
11:01
Le Manson II mentionné ici n'était pas une personne dont l'identité a été confirmée, mais un personnage politique obscur que Berkowitz prétendait diriger un groupe criminel.
일명 맨슨2라는 인물이 이끄는 범죄 집단이 알리스라는 여성을 노리고 캘리포니아까지 추적해 살해한 것이다.
11:08
Il n'y avait aucune preuve, mais le simple fait que le tueur en série le plus notoire de l'époque ait mentionné l'affaire a commencé à élargir les spéculations sur un lien avec des organisations sataniques ou des meurtres rituels.
여기서 말하는 맨슨2는 실제로 신원이 확인된 인물이 아니라 버코이츠가 일방적으로 범죄 조직을 이끌고 있다고 주장하는 정치불명의 캐릭터였습니다.
11:17
Bien qu'il n'y ait aucune preuve, le fait que le tueur en série le plus notoire de l'époque ait directement mentionné l'affaire a commencé à élargir les spéculations sur un lien avec des organisations sataniques ou des meurtres rituels.
근거는 전혀 없었지만 당대의 가장 악명높은 연쇄살인범이 사건을 직접 언급했다는 사실만으로
11:24
Cependant, les autorités qui ont réellement enquêté sur Berkowitz ont jugé qu'il n'y avait aucune information substantielle qui pourrait aider à résoudre l'affaire Alice Perry.
사탄주의 조직이나 의식살인과 연결된 범죄가 아니냐는 식으로 확대되기 시작했죠.
11:29
Finalement, la théorie du lien avec le fils de Sam a été conclue comme faisant partie d'une légende urbaine créée par la combinaison de l'étrangeté de l'affaire et de la peur du satanisme qui a frappé la société américaine dans les années 1970.
하지만 버코위치를 실제로 조사한 수사당국은 알리스 페리 사건 해결에 도움이 될 만한 실질적인 정보는 없다고 판단했습니다.
11:37
Les histoires que les médias ont publiées à l'époque se sont également révélées être principalement des conjectures non vérifiées ou des rumeurs exagérées.
결국 샘의 아들 연결설은 사건의 기괴한가 1970년대 미국 사회를 덮친 사탄주의 공포가 결합돼 만들어진 괴담의 일부였던 것으로 결론났죠.
11:46
Ainsi, l'affaire a commencé à sombrer dans un labyrinthe de théories du complot et de spéculations, sans qu'aucun fait véritable ne soit révélé, et elle est finalement restée une affaire non résolue pendant des décennies.
당시 언론이 경쟁적으로 쏟아냈던 이야기들도 대부분 확인되지 않은 추측이나 과장된 소문에 가까웠던 것으로 드러났고요.
11:54
Cependant, ils n'ont pas complètement abandonné l'enquête. L'équipe des affaires non résolues a continué à réexaminer régulièrement les dossiers et les preuves de l'affaire.
그렇게 사건은 온갖 음모론과 계단만 무성할 뿐 정작 제대로 밝혀진 사실 하나 없이 점점 더 미궁 속으로 빠져들기 시작했고 결국 수십 년 동안 해계되지 않은 채 대표적인 장기 미제로 남겨졌는데요.
12:07
En particulier, l'affaire Alice Perry a reçu beaucoup d'attention, donc ils ont continué à l'examiner de près.
하지만 수사의 끈을 완전히 놓은 것은 아니었습니다. 미제 사건 점담팀은 이후에도 정기적으로 사건 기록과 증거를 재검토해왔죠.
12:15
Et 44 ans après l'incident, en 2018, grâce à la technologie moderne d'analyse ADN, ils ont confirmé que l'ADN récupéré sur les lieux du crime correspondait à celui de Crawford.
특히 알리스 페리 사건은 워낙 주목을 많이 받았던 사건이라 신경 써서 계속 검토를 했고요.
12:21
Ils ont enfin trouvé la preuve la plus solide pour prouver le crime.
그리고 사건 발생 44년 뒤인 2018년 현대 DNA 분석 기술을 통해 사건 현장에서 확보했던 DNA와 크로퍼드의 DNA가 일치한다는 사실을 확인하게 됩니다.
12:32
Lorsque la police est arrivée à l'appartement avec un mandat d'arrêt, Crawford, déjà âgé de 70 ans, s'est suicidé, ne se présentant jamais devant le tribunal.
마침내 범행을 입증할 가장 강력한 증거를 찾아낸 것이죠.
12:36
À titre d'information, le père d'Alice espérait ardemment que l'identité du meurtrier de sa fille soit révélée.
경찰이 체포영장을 들고 아파트에 도착했을 때 이미 70대 노인이 된 크로퍼드는 스스로 목숨을 끊으며 끝내 법정에 서지 않은 채 생을 마감해버렸습니다.
12:45
Il est mort sans jamais voir le visage du meurtrier, et sa mère a pu confirmer l'identité de l'auteur du meurtre de sa fille seulement à l'âge de 88 ans.
참고로 알리스의 아버지는 생전 딸을 살해한 범인의
12:48
J'ai désespérément espéré que son identité soit révélée, mais finalement
정체가 밝혀지기를 간절히 바라왔지만 끝내
12:52
elle est décédée environ trois mois avant la résolution de l'affaire sans avoir vu le coupable se révéler, et sa mère n'a pu confirmer l'identité de la personne qui a tué sa fille qu'à l'âge de 88 ans.
범인이 드러나는 모습을 보지 못한 채 사건 해결 약 3개월 전 세상을 떠났고 어머니는 88세의 나이가 되어서야 딸을 죽인 인물의 정체를 확인할 수 있었다고 하네요.
13:02
Après 44 ans, le coupable a été identifié et l'affaire a été close, mais personne n'a jamais été traduit en justice pour le meurtre d'Alice Perry. C'est tout pour cet épisode.
44년 만에 범인이 밝혀지며 사건은 종결됐지만 끝내 누구도 법의 심판대에 세우지 못한 알리스 페리 살인사건에 대한 이야기 이번 편은 여기까지입니다.