Cryo, vidéo, déjeuner et entraînement à Boston
0:00
I can still see the scars on my hands, it's really crazy.
Je peux toujours voir les scoles sur les mains, c'est vraiment fou.
0:05
I can still take these little little little little little little little little. Yes, little night, we arrived late.
Je peux toujours prendre ces petits petits petits petits petits petits petits petits. Oui, petite nuit, on est arrivé tard.
0:11
We arrived at one-thirty, two o'clock with the places. We couldn't take off directly.
On est arrivé à une heure et demie, deux heures avec les endroits. On n'a pas pu décoller direct.
0:16
After, I got up quite early, I came to the room.
Après, je me suis levé assez tôt, je suis venu en salle.
0:21
Like because of the little glitch I have.
Comme à cause du petit pépin que j'ai.
0:25
I have to prepare as much as possible to try to be ready for the next match. So, there's no time to lose. What did you think of yesterday's match? How did you experience it?
Je dois me préparer au maximum pour essayer d'être prêt le prochain match. Donc, il n'y a pas de temps à perdre. Qu'est-ce que tu as pensé du match d'hier ? Comment tu l'as vécu toi ?
0:33
It's hard on the bench to experience that kind of match. But guys, we do what we have to do. It wasn't an easy match.
C'est difficile sur le banc de vivre ce genre de match-là. Mais les gars, on fait ce qu'il faut. Ce n'était pas un match facile.
0:40
We knew we were going to face a tough opponent who was going to hit, who was going to try to break the rhythm as much as possible.
On savait qu'on allait faire face à un adversaire rugueux qui allait mettre des coups, qui allait essayer de casser le rythme au maximum.
0:47
But we kept a cool head and with our qualities, we were able to win the match. It was a crazy fight. Yes, we expected it. We expected it.
Mais on a gardé la tête froide et avec nos qualités, on a pu gagner le match. C'était un combat de fou. Oui, on s'y attendait. On s'y attendait.
0:53
We know that in this competition, there are always these kinds of matches. We didn't want to get...
On sait que dans sa compétition, il y a toujours ce genre de match-là. On ne voulait pas se faire...
1:00
How to say? When you play against this kind of team, sometimes you might think it will be easy or whatever, but it went quite well for us, so we have to keep going like this.
Comment dire ? Quand tu joues ce genre d'équipe-là, des fois tu peux penser que ça va être facile ou quoi que ce soit, mais ça s'est plutôt bien passé pour nous, donc il faut continuer comme ça.
1:11
You, you're in salto, are you focusing on the next match already? Yes, we have to focus on the next match.
Toi, tu es en salto, tu focuses sur le prochain match déjà ? Oui, il faut que sur le prochain match.
1:15
There is a reconditioning protocol with the medical staff that has been put in place, so as I said, there's no time to lose.
Il y a le protocole de réathlétisation avec le corps médical qui a été mis en place, donc comme je l'ai dit, il n'y a pas de temps à perdre.
1:22
What did you do this morning at Laurent Falle? It was upper body work, then I'm going to go for treatment,
Qu'est-ce que tu as fait ce matin à Laurent Falle ? Là c'était du travail du haut du corps, après là je vais aller faire des soins,
1:28
cryo, this afternoon there's a session with the Moachraba group, I'm going to be with the physical trainer doing some cycling over there,
cryo, cet après-midi il y a séance avec le groupe Moachraba, je vais être avec le prépa physique en train de faire du vélo là-bas,
1:37
and yeah, every minute counts. Did you see that I was a concierge?
et ouais, chaque minutes compte. T'as vu que j'étais une consergérie ?
1:48
Yeah, you're my concierge! How are you? What is he doing to you? He's sending me...
Ouais, t'es ma consergérie ! Ça va ? Qu'est ce qu'il te fait ? Il m'envoie des...
1:57
Clippers, razors, and since I'm ordering... The clipper broke so... What will they do for you?
Des tondeuses, des rasoirs, et vu que je commande... La tondeuse, ça s'est cassé donc... Ils seront quoi faire toi ?
2:03
But well, he's not sending me his number, but it's you! You told me, send him, stop saying that, you're not even going to do it! Look, I'm going to send you, you're going to sort me out! How are you? Very well!
Mais bon, il m'envoie pas son numéro, mais c'est toi ! Tu m'as dit, envoie lui, arrête de dire ça, tu vas même pas le faire ! Regarde, je vais t'envoyer, tu vas me débrouiller ! Ça va ? Très bien !
2:22
How are you?
ça va ?
2:29
How are you? How are you? How are you? How are you?
ça va ? ça va ? ça va ? ça va ?
2:36
How are you? Good? Yes
comment ça va ? bien ? oui
2:44
Very well
très bien
2:46
Again one
Encore une
3:11
time, there's a little bit of time. Malo, are you already on dessert? Yes, a lot of...
fois, il y a un petit peu de temps. Malo, tu es déjà au dessert ? Oui, beaucoup de...
3:18
In fact, I'm not very hungry. I'm finishing a bit of sleep. Look. Well, let's go.
En fait, je n'ai pas trop faim. Je finis une fois de demi de sommeil. Regarde. Bon, on va.
3:25
Well, let's go. Well, let's go. You're only having fruits. Eh, when it rains... No, not to say.
Bon, on va. Bon, on va. Tu prends que des fruits. Eh, quand il pleut de... Non, pour pas dire.
3:32
These fruits, because I have a written mouth. It's okay. Come on, enjoy your meal then. Alright.
Ces fruits, parce que j'ai la bouche écrite. C'est pas grave. Allez, bon appétit alors. D'accord.
3:42
What are you ordering? Look. Is that all? Yeah, just woke up.
Qu'est-ce que tu commandes ? Regarde. C'est tout ? Ouais, viens de me réveiller.
4:00
We're waiting to see the players first. I'm here to see them, to follow the World Cup,
On attend d'abord de voir les joueurs. Je suis ici pour les voir, pour suivre la Coupe du Monde,
4:07
with my parents, my family. And what am I waiting for?
avec mes parents, ma famille. Et qu'est-ce que j'attends ?
4:11
Really hoping we go as far as possible, enjoying and playing with heart. The last match was against Paraguay.
Vraiment qu'on aille le plus loin possible, qui profite et qui joue avec le cœur. Le dernier match, c'était contre le Paraguay.
4:17
Quite intense, quite complicated. Not easy to watch, but he manages and always plays the match. ...
Assez intense, assez compliqué. Pas facile à regarder, mais il se débrouille et il fait toujours le match. ...
4:56
It's a very beautiful morning, we woke up and are now on the field. How did you experience the match yesterday?
C'est un très beau matin, on s'est réveillé et on est maintenant sur le terrain. Comment tu as vécu le match hier toi ?
5:03
A lot of emotion, it was tense.
Beaucoup d'émotion, c'était tendu.
5:07
The victory is what we will remember, it's the most important. And there you go. And now you've switched already?
La victoire, c'est ce qu'on va retenir, c'est le plus important. Et voilà. Et maintenant tu as basculé déjà ?
5:16
Yes already, we're going to have a nice quarter-final. We're going to prepare to win it. Good
Oui déjà, on va avoir un beau quart de finale. On va se préparer pour le remporter. Bonne
5:35
session guys. First
séance les
5:35
Guys. First
gars. D'abord
5:46
there are many smiles after this qualification.
il y a beaucoup de sourire après cette qualification.
5:49
a difficult match against a team that relied heavily on duels.
un match difficile contre une équipe qui a beaucoup usé des duels.
5:56
So we are the day after the match and we are going to prepare for Morocco. First, those who played yesterday will recover.
Donc on est le lendemain de match et on va se préparer pour le Maroc. D'abord, ceux qui ont joué hier, ils vont récupérer.
6:03
It's based on stretching, on some light aerobic work, but really very little.
C'est à base d'étirements, à base de petits travails aérobie, mais vraiment peu.
6:10
Watch out, the water is coming. And on the other hand, those who
Attention, il y a l'eau qui arrive. Et par contre, ceux qui
6:13
did not play or played little will have a normal training session, focused on technique, on playing 2 in front of the goal,
n'ont pas joué ou peu joué vont avoir une séance d'entraînement normale, à base de technique, à base de jeu à 2 devant le but,
6:23
with combinations, passing behind the partner, one,
avec des combinaisons, passer dans le dos du partenaire, une,
6:26
two, one, two, three, and it will end in front of the goal, and we will finish the session with a game with two goalkeepers in normal goals.
deux, une, deux, trois, et ça va se terminer devant le but, et on finira la séance par un jeu avec deux gardiens dans des cages normales.
6:47
I see you coming. Thank you.
Je te vois venir. Merci.
7:22
thank you I
merci Je
7:49
am annoyed like this kind of individual.
suis énervé comme ce genre d'individu.
8:03
3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20.
3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20.
8:15
Well done guys! Not bad, not bad! Come on Malo, let's strengthen those arms a bit! Watch out, watch out!
Bravo les mecs ! Pas mal, pas mal ! Allez Malo, on muscle un peu les bras ! Attention, attention !
8:23
1, 2, 3, 4, 5, 6... Oh no!
1, 2, 3, 4, 5, 6... Ah non !
8:33
I've never gone in the middle, he's crazy! One,
J'en ai jamais allé au milieu, il est fou lui ! Un,
8:36
one, 1, 3, 4,
un, 1, 3, 4,
8:39
5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, and go!
5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, et va !
8:50
Great, we're in the middle, huh! Just in case the little panel is 10, huh!
Super, on est au milieu, hein ! Au cas où le petit pan c'est 10, hein !
8:56
One, 2, 3, 4, 5, 6, 7...
Un, 2, 3, 4, 5, 6, 7...
9:03
Well done Ryan! Yes!!! Yes, Déné! 1, 2...
Well done Ryan ! Ouiiii ! Oui, Déné ! 1, 2...
9:13
Ah, I tried! Come on Ryan! 9, 10...
Ah, j'ai essayé ! Allez Ryan ! 9, 10...
9:20
The earth stops!
La terre en arrête !
9:23
6,7,8,9,6,11,12,13,14,15
6,7,8,9,6,11,12,13,14,15
9:32
Last 1,2, see I told you!
Dernière 1,2, tiens Je l'avais dit !
9:40
You have to do everything without a pump. Are you doing it on video?
Tu dois faire tout sans pompe Tu le fais en vidéo ?
9:48
It's magnificent. He knocked it down.
C'est magnifique Il a fait tomber.
10:01
Is it over, Michael? One minute. After, I'm going home? No, I'm going to sit. Okay. I'm checking the loan. Are we going to do treatments?
C'est fini, Michael ? Un minute. Après, je rentre ? Non, je vais sisser. D'accord. Je regarde l'emprunt. On va faire des soins ?
10:07
Yes, I'm going to shit you. Are we going to do treatments? But after, by the way... They finished, right? No, that's over. It's been 20 minutes. Huh?
Oui, je vais te chier. On va faire des soins ? Mais après, d'ailleurs... Ils ont fini, là, non ? Non, ça, c'est fini. Ça fait 20 minutes. Hein ?
10:14
How long do you think it is? I don't know. It's one of the matches, dude.
Tu penses que c'est combien de temps ? Je ne sais pas. C'est l'un des matchs, gros.
10:18
He's crazy, that André De Vray
Il a dingue lui André De Vray
10:21
He played matches. If you're bored, you know that in any case it turns against you
Il a fait des matchs Si tu t'emmerdes tu sais que dans tous les cas ça se retourne contre toi
10:34
Good, good, good at arm speed. Okay, well aimed. Yes, yes, go. Okay.
Bien, bien, bien à vitesse de bras Ok, bien visé. Oui, oui, va. Ok.
10:42
Okay. Okay. Good.
Ok. Ok. Bien.
10:50
Yes, well done. Yes, that's good. Yes. Yes, that's good. Yes.
Oui, bravo. Oui, ça c'est bon. Oui. Oui, ça c'est bon. Oui.
10:58
Yes, well done. Yes, well done. ... And...
Oui, bravo. Oui, bravo. ... Et...
11:34
Yes! There you go! That's it!
Oui ! Voilà ! C'est ça !
11:40
It's useless except for a direct setup, it's just... It's just... 3 for the glasses, yes!
Ça sert à rien qu'à un débroulement du direct, c'est juste... C'est juste... 3 pour les verres, oui !
11:48
That's it, you have to make it! That's it, that's it! 10 meters! 3!
C'est ça, il faut la mettre ! C'est ça, c'est ça ! 10 mètres ! 3 !
11:58
Well done! 1, 2, 3 Withdrawal!
Bien joué ! 1, 2, 3 Retrait !
12:08
I'm done, I'm fleeing! That's good, I'm fleeing! And well done! Hop!
Fini j'en fuis ! C'est bon ça j'en fuis ! Et bravo ! Hop !
12:15
And hop! Look!
Et hop ! Regardez !
12:22
Good! Hop! Yes! Yes, that's good! Yes!
Bien ! Hop ! Oui ! Oui, c'est bon ! Oui !
12:30
Yes, okay! I'm waiting! Yes! Come on! Yes!
Oui, ok ! Moi j'attends ! Oui ! Allez ! Oui !
12:37
Okay, take your time! Yes! Oh good Robin! Good, good, good! There are caps! Yes!
Ok, prends le temps ! Oui ! Oh bien Robin ! Bien, bien, bien ! Il y a des calots ! Oui !
12:45
Okay, me! Yes! Okay, Manu! Top!
Ok, moi ! Oui ! Ok, manu ! Top !
12:52
Stop! Stop! Hurry up, I'm getting you a guide.
Stop ! Stop ! Allez vite, je te prend une guide.
13:00
That's good, that's good! I also need the square, there's a sack.
C'est bien, c'est bien ! Il me faut aussi le carréer, il y a une saquille.
13:06
Are you taking it or not? Just the other one, it's good. 3 2
Tu prends ou pas ? Juste l'autre, c'est bon. 3 2
13:22
Put Left left left Do it It's him It's him We're going to make a shot!
Mets Gauche gauche gauche Faites C'est lui C'est lui On va faire un coup de feu !
13:54
Who am I? I'm granting! It's a thing! Test it!
Je suis qui ? J'accorde ! C'est un truc ! Teste !
14:02
We're leaving! Look! Look at my player! No!
On s'en va ! Regarde ! Regarde mon joueur ! Non !
14:10
I'm making my player! Look! Look! Look!
Je fais mon joueur ! Regarde ! Regarde ! Regarde !
14:18
Look! Okay! WOW! WOW! WOW! WOW!
Regarde ! D'accord ! OUAH ! OUAH ! OUAH ! OUAH !
14:32
WOW! He's going to do it, he's going with him! Hey, GP! Hey, GP!
OUAH LAAA ! Il va en faire, il va compagnie ! Avec lui ! Eh, GP ! Eh, GP !
14:41
Good, good, good! Move, move! Come on, come on! Come on, come on, come on! Come on, come on!
Bien, bien, bien ! Bougez, bougez ! Allez, allez ! Allez, allez, allez ! Allez, allez !
14:48
Come on, come on! Come on, come on! Come on! Who's in front of me there? It's going well there!
Allez, allez ! Allez, allez ! Allez ! Il y a qui devant moi là ? Ça va bien là !
14:54
It's coming out, that, that! We're finishing, that gives you! Oh yes! Let it be!
Ça sort, ça, ça ! On finit, ça te donne ! Oh oui ! Laisse-t-il !
15:00
The arrival at the foot! The arrival at the foot! The arrival at the foot! The arrival at the foot! Oh, I'm going to do you! Oh, I'm going to do you!
L'arrivée au pied ! L'arrivée au pied ! L'arrivée au pied ! L'arrivée au pied ! Oh, je vais te faire ! Oh, je vais te faire !
15:06
That's good! Why are you playing? The arrival at the foot! The arrival at the foot! Stay on Ryan! Stay on Ryan! Well played alone!
C'est bien ! Pourquoi tu joues ? L'arrivée au pied ! L'arrivée au pied ! Reste sur Ryan ! Reste sur Ryan ! Bien joué seul !
15:13
It's coming! It's coming! Hey! Hey! Hey! Oh, oh, oh! Hey! Ah!
Ça vient ! Ça vient ! Eh ! Eh ! Eh ! Oh, oh, oh ! Eh ! Ah !
15:19
We're going to make a shot We're going to make a shot Where are you there?
On va faire un coup de feu On va faire un coup de feu Où est-ce que tu es là ?
15:26
We're going to make a gunshot Good job Robert Where is he? SON!
On va faire un coup de feu Bien joué Robert Il est où ? SON !
15:34
I'm out, out, out We're going to make a gunshot We're going to make a gunshot
Je suis Sors, sors, sors On va faire un coup de feu On va faire un coup de feu
15:42
Advance Look, look, look Look in hand
Ravance Regarde, regarde, regarde Regarde en main
15:47
We're not going to shoot, we're staying, we're staying, we're staying We're staying, we're staying We're staying, we're staying I played the blues
On va pas tirer, on reste, on reste, on reste On reste, on reste On reste, on reste J'ai joué les bleus
16:17
He's not really a front 4 in Brazil, he doesn't really defend. It's Neymar.
Il n'est pas vraiment pas de front 4 au Brésil, il n'est pas vraiment de défense. C'est Neymar.
16:27
Aren't you getting out anymore? Yes, you'll see, it's going to turn all red. It's going to blink blue, it will be over.
Tu n'es plus en sortir ? Oui, tu vas voir, ça va devenir tout rouge. Ça va clignoter en bleu, ça sera fini.
16:33
You see, you have the bar that's getting redder and redder. Which means we're nearing the end of the program. And then, it's going to blink blue.
Tu vois, tu as la barre qui vient de plus en plus rouge. Ce qui veut dire qu'on arrive à la fin du programme. Et là, ça va clignoter en bleu.
16:44
She was calm, right? Come on, are you calm? On two! Does it feel good, Jul? Yeah, it feels good.
Elle était tranquille, non ? Allez, t'es tranquille ? A deux ! Ça fait du bien, Jul ? Ouais, ça fait du bien.
16:51
Are you used to it? Yeah, we're used to it, we like it. Aren't you afraid of the cold? No, it's fine actually.
T'es habitué, toi ? Ouais, on a l'habitude, on aime bien ça. Tu crains pas le froid ? Non, ça va en vrai.
16:58
When I was younger, in Bordeaux, at the Criou, I thought it would go even lower.
Quand j'étais plus jeune, à Bordeaux, à la Criou, je croyais descendait encore plus bas.
17:04
So it's fine, we like it, it feels good. We feel a very united France team.
Donc ça va, on aime bien ça, ça fait du bien. On ressent un groupe France très soudé.
17:10
So, certainly for Didier's last, but we really feel a team that's very, very united and seeking to get a third medal
Alors, certes pour la dernière de Didier, de Didier mais on sent vraiment une équipe voilà très très soudée et en quête d'aller chercher une troisième médaille
17:18
So we have everything here, we have very nice individuals, a very strong collective, we are extremely confident so everything is in place for us to go for the third star, the trophy which is deserved for
voilà on a on a tout pour ici on a de très belles individualités un collectif qui est très fort on est extrêmement confiance donc tout est réuni pour qu'on puisse aller chercher la troisième étoile le trophée quoi qui est mérité pour
17:30
this French team we are on vacation we are also for my daughter because she is about to do her two years of studies in New York so also for
pour ce pour cette équipe de france on est en vacances on est à la fois pour ma fille parce qu'elle s'apprête à faire ses deux ans d'études à new york donc à la fois pour
17:38
to support her in her steps and also to follow them. So we went to Philadelphia, we went to Boston.
pour l'accompagner dans ses démarches et à la fois pour les suivre. Donc on a fait Philadelphie, on a fait Boston.
17:43
Now we have Boston for several days because the France group is staying here and we would be pleased and eager to meet them tonight to greet them and share a little message with them.
Là on a Boston sur plusieurs jours parce que le groupe France réside ici et on aurait plaisir et à cœur de les rencontrer ce soir pour les saluer et partager un petit message avec eux.