rootblysub YouTube Subtitle Translation

周深逃不过的身高梗! 踩在凳子上都没张凌赫高, 深深一句话化解尴尬尽显高情商!|综艺之王 #周深 #张凌赫

0:00
세 번째 라운드는 호로왕입니다. 각 팀에서 한 명의 팀원을 보내 노래를 합창합니다.
下面第三轮叫做葫芦王好 这个呢每一队派一个队员来参加来合唱一首歌
0:06
노래를 부를 때 상대팀은 당신 머리 위의 풍선을 계속 불어야 합니다. 누군가의 풍선이 터지면 그 팀이 집니다.
当你唱的时候呢对方就会一直在拼命地吹你头上的一个气球谁的气球爆了谁就输了
0:12
우리 팀은 노래를 부를 사람을 정해야 하는데, 양창유와 장령학 사이에서 누굴 보낼지 고민 중입니다.
我们这队要选唱歌的人我在杨昌玉和张灵鹤之间纠结是不是派谁出去比较好是不是
0:20
마지막으로 다른 팀이 등장하는데, 장령학이 나옵니다. 그는 노래를 잘 부르나요?
最后然后另一队上场的是张灵鹤他唱歌好听吗
0:26
내가 잘 부르는데 그가 나를 선택할 리가 없죠. 애정팀이 선택할 사람은?
我好听他怎么会选我呢宠爱队要选的是
0:31
그럼 우리는 주심과 장령학을 보낼 것입니다. 나는 주심이 아니고 미안하지만 당신이 맞습니다.
那我们肯定是派周深的周深和张灵鹤我不叫周深对不起你是是我
0:38
앞당관의 이름은 무엇인가요? 당신은 진당관이고, 앞당은 강관조입니다.
前堂官叫什么前堂你是陈堂官前堂江关朝
0:45
나는 앞당 강관조의 진당관으로, 타타리 천왕의 아들입니다.
是我在前堂江关朝的陈堂官拖塔离天王离境的儿子
0:52
잡아라, 잡아라, 김치꽃을 잡아라. 표준어로 하세요, 하세요. 소품을 올려주세요.
拿捉拿捉紫菜花拿捉普通话来吧来吧 上道具 上道具
1:01
이 두 사람은 진지한가요? 여러분은 정말로 쪼그리고 앉고 있다고 생각하나요? 그거 잡아주세요.
这两个蹲子你们认真的吗你们做蹲子真的你们以为自己很礼貌是吗那个拿
1:07
나는 이게 맞는 것 같아요. 네, 당신은 저쪽에 서세요. 우리는 전문 가수들이 여기서 목소리를 내는 것입니다.
我应该是这个吧对 你站那个我们专业的歌手都是用这儿发声的
1:13
좋아요, 좋아요. 이쪽에 서는 것은 풍선과 비슷합니다. 자, 이 쪼그리고 앉는 게 충분한가요? 괜찮아요, 괜찮아요, 당신은 이미 서 있습니다.
好了好了 站这边主要是跟气球差不多来 来吧 上这个蹲子够不够可以的可以啊你已经站上去了他站了还
1:28
그가 잘 돌지 않았다고 생각했어요. 이제 우리는 문정과 초월을 문제 구역으로 부릅니다. 두 분 자리로 가세요.
我以为他没转好 下面我们请文静和超越前往答题区两位请就位
1:35
좋아요, 준비하세요. 여러분이 부를 노래는 무엇인가요? 사랑입니다.
好 做好准备啊你们要演唱的歌曲是什么呢爱
1:38
한 글자입니다. 이것은 애니메이션 '보호병등'의 주제곡입니다. 들어본 적 있나요? 좋아요, 저는 처음 전주가 시작될 때 두 사람이 이미 불 수 있다고 생각합니다.
就一个字这是动画片保护兵灯的主题曲听过听过听过好 我觉得一开始前奏的时候就已经两个人都可以开始吹好不好
1:48
좋아요, 이제 우리는 준비해야 합니다. 음악 준비, 경기가 시작됩니다.
好 那现在我们要准备了好不好好音乐准备比赛开始
1:58
앞당관인가요, 성당관인가요? 웃지 마세요, 웃지 마세요.
前堂关还是成堂关呐不要笑不要笑
2:02
선생님, 그를 신경 쓰지 마세요. 안정적으로, 안정적으로. 이게 사람을 노래하게 할 수 있나요?
先生不要管他稳住稳住这个还让不让人唱了
2:13
조금 남겨두세요. 나는 하늘의 구름을 가득 채울 것입니다.
留着点我会不满天的乌云
2:19
마치 파란 벨벳처럼, 나는 이렇게 어려운 힘을 내서 당신을 위해 산을 넘고 바다를 건너겠습니다.
像把蓝丝绒哇我唱个这么难的内力来我为你翻山越岭
2:26
산을 넘고 바다를 건너는 주심은 괜찮지만 경치를 볼 마음이 없습니다.
翻山越岭周深唱的还可以却无心看风景
2:34
나는 당신을 깊이 생각하지 않을 수 없습니다. 듣기 좋습니다.
我想你深不由己哇 好听
2:38
매년 새로운 꿈이 있지만 당신이 잊지 않기를 바랍니다.
每个年有新的梦境但愿你没忘记
2:45
나는 당신을 보호하여 더 이상 방황하지 않겠습니다.
我保护你从此不必再流浪上
2:52
듣기 좋습니다. 한 글자만 말할게요.
好听有一个字我只说一次
2:57
너는 내가 마음이 움직인다는 것을 알지, 평생의 약속을 나타내는 거야
你知道我会会有心动表示承诺一辈子
3:03
버텨야 해, 계속 노력하면 절대 늦지 않아
撑住了坚持付出永远不会太迟
3:09
아아아
啊啊啊
3:19
축하해, 나는 천 대만의 아들이야
恭喜我是陈台湾你近的儿子
3:25
나차가 구색 사슴을 놀라게 했어
哪吒把九色鹿吓的呀
3:29
아직도 기다리고 있어? 방금 노래 부르기 시작했는데, 처음에 그가 부는 게 꽤 컸어. 후반부는 어떻게 된 건지 모르겠어, 노래 부르기 시작하자마자 당황한 건가?
是不是还在等刚刚还在唱刚开始他刚开始吹得挺大的不知道后面怎么回事是开始唱歌以后慌了是吗
3:41
사실 나는 린허가 노래 부르지 않을 때 그의 호흡이 매우 안정적이라고 생각해
我觉得其实林赫刚才不唱的时候他的那个气非常的稳
3:45
그는 노래를 부르면서 너무 많은 호흡을 사용했어, 노래 부를 때는 별로 호흡을 사용하지 않았어, 너는 듣지 못했을 뿐이야
后来他因为用了太多的气息在他的歌唱他唱歌也没用什么气息你没有听着而已
3:52
너는 듣지 못했어, 다 건조한 목소리야. 전반부에서 나는 내가 노래를 부르기 시작하면 정말 잘 들릴 거라고 생각했어
你没听着都是干嗓啊前半段我以为我开始唱会很好听
3:56
결과는 좋았어. 즉, 아래 문정이 문제를 답할 수 있어. 지금까지 우리는 모두 한 번에 통과했어
结果好 也就是说下面文静可以要答题到题了我们到目前为止都是一次过
4:06
그래서 오늘 우리가 초월할 기회가 있는지 두 번째 라운드의 답권을 얻을 수 있는지 봅시다. 문제를 들어주세요
所以看看我们今天超越有没有机会得到第二轮的答题权请听题
4:10
다음은 음악 문제입니다. 주의해 주세요. 음악을 들어주세요
接下来是一道音乐题请注意 请听音乐请听音乐
4:23
좋아
4:29
너는
你隔
4:44
공중에서 터져버렸어. 나는 그 풍선이 컵이라고 느끼지 못했어. 그가 방금 놓은 게 이거야
空吹爆了他我没有感觉那个气球叫杯他刚放的是这个
4:52
슈커와 베타의 이 주제곡에 대해 질문합니다. 재생된 노래 조각에서 슈커가 총 몇 번 불렀는지
书客和贝塔的这个主题曲请问播放的歌曲片段当中一共唱了多少次书客
5:03
A 18회 B 19회 C 20회 D 21회 이건 아니겠지
A 18次B 19次C 20次D 21次这个不能吧
5:10
커피, 수를 세어보자 24 67 8
咖啡来来数一数24 67 8
5:16
그렇게 많은 선이 없어. 이건 운에 관한 문제야
没那么多线数这是一个运气题
5:23
결국 너는 모든 가사를 외울 수 있어야 해. 5 4 3 2 1 몇 번? 18번
无非你全部能够背下来歌词5 4 3 2 1多少18次
5:36
왜냐하면 18은 좋은 숫자야. 발음해봐, 이 설명이 좋아
因为18是个好数字要发哇 喜欢这个解释好
5:42
과연 맞는 걸까? 3 2 1 대답이 틀렸어
到底是不是对的呢三二一回答错
5:48
괜찮아, 나는 대만 서버를 맞이해. 이제 초월 자매에게 가자. 괜찮아, 지금 하나의 틀린 답을 제거해줬어. 3 2 1
没事我迎接台服好 下面到超越妹妹了来 没关系来 现在已经帮你去掉一个错误答案三二一
5:59
답해줘, C C 20번 대답이 맞는지 3 2 1
请做答C C 20次回答是否正确三二一
6:07
답변이 틀렸다면 나도 모르겠어
回答错误我也不知道
6:14
좋아, 이제 우리 작은 2G의 질문 선택 시간이 왔어, 19 아니면 21
好 又到了我们小2 G的答题二选一19还是21
6:20
19는 내 생일이야, 3, 2, 1, 19에 대답해
19是我生日3 2 1回答19
6:24
19가 맞는지 확인해, 4, 2, 1, 맞다고 대답해
19是否正确来4 2 1回答正确
6:34
책, 책, 책, 책, 책, 책, 책, 책, 기계가 이미 책 94를 등지고 있어
书科书科书科书科书科书科书科开心机已书科94了背他
6:42
그를 등지고, 이건 손을 바꿀 필요 없어
背他背他这个不用转手可
6:50
용감한 손, 뒤에 있는 손, 19개 맞춰서 여기 두면 돼
勇敢的手可后面的手可十九个对 就放到这儿
6:58
19개가 분명히 뒤에 더 있어
十九个明明后面还有因为
7:04
방금 그 부분에서 내가 방금 디가 말한 것처럼
刚刚那段因为说了我刚才刚才迪哥说
7:14
그리고 내가 선택한 후에 그를 한 번 보고, 나도 모르겠어
然后我选完之后一碰我看一下他我也不知道我也不知道
7:21
너 정말 책임감 없는 게으른 사람이야, 첫 번째 단계에서 이긴 건 애정팀이야
你真是一个不负责任的邋遢大网好那么在第一个环节当中获胜的就是宠爱队
7:31
좋아, 여러분, 우리의 100년 애니메이션 주변 상점이 새로 열렸어
好来各位亲爱的朋友们我们的百年动画周边店上新了
7:41
정말 귀여워, 너희는 와서 볼 수 있지만, 너희는 명찰이 없어서 선택할 수 없어
好可愛啊你們可以過來看但是你們沒有名牌不能選
7:53
명찰은 여기 있어, 이건 라오친의, 이건 심심의, 이건 나차의, 이건 하오하오의
名牌在這裡這是老秦的這是深深對不起哪吒的這是浩浩的
8:01
이건 문정의, 어떤 걸 좋아하면 그걸 위에 걸어, 어떤 걸 좋아하면 그걸 위에 걸어도 돼, 이건 다 가져갈 수 있어, 이게 맞지?
這是文靜的喜歡哪個就就把它掛在那個上面喜歡哪個就掛在那個上面好嗎這都都能拿走你想这个是不是
8:12
라오친, 라오친 집이 넓어? 문 앞에 이렇게 큰 게 있는 거 봤어?
那个老秦老秦家里地方大吗你有没有注意门口有个这么大的
8:18
그거 정말 귀여워, 너희 나한테 그걸 보내줄 수 있어? 이게 바로 그거야
那个真的有点可爱那个你们能帮我寄回去吗这个就是
8:25
문제 없어, 문제 없어, 너무 귀여워, 미미미미, 너 정말 귀여워
没问题没问题太可爱了咪咪咪咪你好可爱呀
8:31
나는 그를 선택할 거야, 나는 우공을 선택할 거야, 이건 이렇게 돼, 여러분, 이건 손손이 선택한 거야, 사실 그는 선택하면 안 돼, 왜냐면 내가 왜 그런지 설명할게
我要选他我要选悟空那这个呢是这样的各位亲爱的朋友们这个是孙孙选的其实他不应该选的为什么呢我先跟你讲为什么
8:40
이걸 선택해야 하지만, 이걸 선택하면 안 돼, 우선 이건 정말 감동적이야, 모두 들어봐, 내가 그의 작은 손을 만져볼게
应该选这个又不应该选这个首先这个真的非常非常的感人大家来听听看我先捏捏他的小手
8:48
안녕하세요, 토요일, 재미가 부족해, 라오순이 왔어요
你好星期六精彩看不够老孙来了
8:55
와, 이건 당시 리양 선생님의 목소리야
哇这个是当时李洋老师的声音
9:00
그는 우리를 위해 안녕하세요 토요일을 위해 특별한 버전의 인사말을 만들었어
他专门为我们你好星期六做了这个特别版本的问候语
9:05
이건 손오공이야, 좋아, 다시 들어봐, 이건 다르다, 문정, 너 이걸 만져봐
这个孙悟空就是这个好来再听这个听这个不一样啊文静 你来捏这个
9:13
문정, 친구야, 조용히 하지 마, 우비 왕모도 광장 춤을 추고 있어
文静小朋友 别文静了雨滴王母都跳广场舞了
9:20
너도 움직여봐, 이건 바로 너의 거야, 너는 집에 가져갈 수 있어, 특별히 너를 위해 녹음한 거야, 정말 영광이야, 빨리 빨리
你也动起来吧这是 马上这个就是你的你可以拿回家专门给你录的对 专门给你录的我好荣幸来 快快快
9:31
저는 주심이라고 하지 않아요. 그는 분명히 당신이 네 자를 부르는 것에 신경 쓰지 않을 거예요.
我不叫周深他肯定不会管你叫哪吒的小周深
9:37
당신의 목소리가 아라손과 똑같이 72번 반복할 수 있다고 들었어요.
听说你的声音和阿老孙一样可以72遍
9:45
그럼 저에게 보여줄 수 있을까요? 엄마!
能否让俺见识见识哇 妈爷
9:51
이렇게 저에게 녹음해 주셔서 정말 감사합니다. 리양 선생님께 감사드려요. 정말 열심히 이겨야 해요. 정말 이겨야 해요.
这么给我录的这个真的是要谢谢李洋老师对的 谢谢真的要努力的赢赢了真的要赢要赢
9:59
여기에는 매우 귀중한 합작 그림이 하나 있어요.
另外这边有一个非常珍贵的一个合画
10:03
두 사람이 함께 그린 이 엽서인데, 여러분이 보는 것은 대난천궁의 손오공과 철벽 아톰이 시공을 초월해 악수하는 장면이에요.
就是两个人一起合作画的这个明信片呢大家看到是大闹天宫里面的孙悟空和铁壁阿童木他们在跨时空的握手
10:14
우리는 어릴 때 이 철벽 아톰을 모두 봤죠, 맞죠?
我们小时候都看过这个铁壁阿童木对不对
10:20
하지만 여러분은 아마 모르실 거예요. 이 철벽 아톰의 작가는 일본의 애니메이션 대가입니다.
但是呢大家可能不知道就是这个铁壁阿童木的这个作者日本的动画大师
10:25
쇼우종 지쵸 선생님은 사실 우리 중국의 첫 애니메이션 장편인 철선공주를 본 후에
首种志崇先生他呢其实是看了咱们中国的第一部的动画长篇铁扇公主之后
10:31
애니메이션을 만들고 싶다는 생각이 생겼어요. 그래서 그의 마음속에는 정말 정말 좋아하는 애니메이션 캐릭터인 손오공이 있어요.
他才萌生了想要做动画片的想法所以呢在他心中呢还有一个非常非常喜欢的这个动画形象就是孙悟空
10:39
1981년에 그는 우리 대난천궁의 수석 애니메이션 디자인 선생님과 함께
那么在19 81年的时候他和咱们大闹天宫的这个首席的动画设计老师
10:45
우리가 보는 이 그림을 함께 그렸어요.
严定宪老师一起共同绘制了我们看到这幅
10:49
시공을 초월한 손握 그림이 정말 멋져요.
隔时空的跨时空的握手图太棒其实
10:52
우리가 지금 보는 많은 고전 애니메이션은 당시의 기술 조건에서 사실 화가들이 한 장 한 장 손으로 그린 것입니다.
我们现在看到很多经典的动画片在当年的技术条件下它其实是画师们一幅一幅画出来的一笔一笔画出来
11:00
그럼 이제 애니메이션을 좋아하는 여러분의 그림 실력을 시험해 볼 시간입니다. 다음 단계의 도전으로 들어가겠습니다.
那下面呢我们要考考大家喜欢看动画的话考考大家的绘画小技巧了我们进入下一关的挑战
11:11
방금 본 엽서에는 우리 애니메이션 디자이너가 붓으로 그린 몇 개의 선이 정말 잘 표현되어 있다고 생각해요.
刚刚看到那个明信片上有我们动画设计师用画笔勾勒的寥寥几笔我觉得写的好形象
11:18
좋아요, 그리고 너 방금 뭔가 맛있는 걸 먹은 것처럼 배부른 느낌이야. 음식을 몰래 먹으면서 그림도 그려야 해.
OK然后美背他你刚才特别像吃了点什么好像饱了的感觉你吃东西就偷偷吃还要搭画
11:27
입안에서 뭔가 말하고 있는 것 같은데, 대화는 하지만 삼키지 않네.老秦은 네 가게에서 가져간 거야.
听得出来嘴巴里面反正胡伦在对 搭话又不咽下去老秦他是在你店里拿的
11:34
가게도 없는데, 너는 더 이상 그 삼륜차가 아니야.
都不给我有店了你再也不是那个三轮车了前地
11:41
이게 내 가게야? 이건 백문이야.
这我的店啥呀这是白文
11:44
나도 왜 이렇게 됐는지 모르겠어. 너와 동생이 함께 시작한 거지? 맞아, 그렇지.
了我也不知道咋会不会这样你跟弟弟一起开的对对是
11:55
그래서 오늘 우리는 원화 비디오 시절의 디자인 도면 몇 장을 준비했습니다.
那么我们是这样的今天我们也找了几张我们原画视频时的设计图
12:00
그리고 오늘의 플레이어들에게 전달할게요. 여러분의 그림과 창작 능력을 표현해 보세요.
然后呢交给我们今天的玩家们希望大家呢把自己的绘画和创作的能力表达出来
12:06
애니메이션의 가장 기본적인 원고 선을 느껴보세요.
来感受一下动画最基础的这个原稿线
12:09
원고가 잘 되었는지 확인해 보세요. 당신이 바로 그거야.
稿好不好好对你就是把你一
12:12
이 모양을 대충 그려서 노래로 부르고, 그린 사람은 들은 것들을 조합해서 누가 복원할 수 있는지 보세요.
笔一笔画的这个大概的形状呢唱出来然后呢画的人根据他听到的这些东西自己去组合看看谁能够还原
12:20
좋아요, 그럼 첫 번째 도전을 시작해볼까요? 첫 번째 원화가는 양디입니다.
好不好对那么我们来开始第一轮的挑战了第一轮我们要出的原画师是杨迪
12:26
와, 당신이 원화가군요. 저는 원화가입니다. 먼저 당신의 문제를 보고 당신의 노래를 들어볼게요.
哇 你是原画师啊我是原画师我和都跟你先看看你的题然后听听你的歌
12:37
그럼 대충 가사를 써보고, 나중에 노래 부르면서 그리면 될까요? 알겠어요.
然后你再写一个大概的歌词然后你待会就一边唱一边话好吗明白了
12:45
괜찮아요, 생각해보세요.
还可以吧可以啊你想想啊
12:49
구좌로 빨리 살짝 보세요. 이 노래의 곡이 어떤 곡인지 들어봅시다.
九座路快偷看一下来我们来听听看这首歌的歌曲是哪首歌
12:59
금등 아래의 공허함은 뜨거운 반짝임의 몇 리입니다.
金灯的下空灵是热闪天半的几里
13:06
귀가 안테나처럼 익숙해져서 모든 의존할 수 있는 첫 번째 소리로 달려갑니다.
耳朵熟的像天线奔走一切可依的第一声音
13:12
좋아요, 이 멜로디로 할까요? 좋습니다. 그럼 창작하는 과정에서 노래 듣고 그림 그릴 사람들은 준비해 주세요.
好 就用这个旋律好不好好 好那大家在创作的过程当中呢我们要请下面的要听歌画画的人要就位了好不好好好
13:22
선생님, 이 위의 리우바이는 누구에게 주는 건가요? 정말 예의인가요? 이 장링허의 그림 위에 제가 그리고 아래는 서로 방해하지 않을 거예요.
何老师这上面的刘白是给谁真的这礼貌吗这个张灵鹤的画上面我画下面我们不会互相打扰到自己
13:32
정말 그림을 그리고 싶어요. 그녀의 그림은 이렇게 생겼어요. 심심한데, 당신이 마지막으로 그림을 그린 건 언제인가요?
好想画布啊真的她画上面是这样的我想问一下深深你上一次画画是什么时候
13:39
오래된 것 같아요. 정말 오래되었어요. 사랑을 초월해 그림을 그리나요?
好知道了很久了很久了很久了超越爱画画吗
13:44
좋아요, 마지막으로 그림을 그린 건 언제인가요? 매일 그림을 그리고 있어요. 어떤 걸 그리나요? 그런 눈 화장 같은 거요.
喜欢喜欢上一次画画是什么时候上一次画画每天都在画都画些啥呢就是画那种眼影啊
13:54
눈 화장, 입술 화장, 매일 세안 후에는 아무것도 없어요.
眼影啊口啊每天卸完脸上什么都没有
14:01
얼굴의 모든 특징은 그린 거예요, 그 미미처럼.
五官都是画的那个咪咪
14:05
제가 준비했어요. 이제 제가 도와줄게요. 이렇게 두 문장을 적어야 해요. 아니면 당신이 먼저 그리면 조금 복잡할 수 있어요.
我弄好了写好了来我帮你拿着我是这样子两句是在下笔不然你先画了可能有点根本因为我有点复杂所以我就
14:15
좋아요, 준비 시작! 먼저 두 개의 씨앗을 그려주세요.
好来预备开始先画两个瓜子
14:22
그들의 아래는 붙어 있어요. 먼저 두 개의 씨앗을 그려주세요.
他们的下面是挨着的先画两个瓜子
14:29
그들의 아래는 붙어 있어요. 그들의 아래는 붙어 있어요.
他们的下面是挨着的他们的下面是挨着的
14:41
위에 반쪽 소시지를 그려주세요.
栽在上面画半节香肠香肠的
14:46
머리 위는 잘린 소시지를 그려주세요.
头顶是剪的栽在上面画半节香肠
14:54
소시지의 머리는 칼이에요.
香肠的头顶是剑的
15:07
이건 소시지에요. 소시지 몸에는 많은 작은 창문이 있어요.
这是香肠香肠身上有很多小窗户
15:14
소시지 몸에는 많은 작은 창문이 있어요, 와.
香肠的身上有很多小窗户哇
15:26
소시지의 머리에 고양이를 다섯 여섯 개 그려주세요. 소시지의 머리에 고양이를 다섯 여섯 개 그려주세요.
在在香肠的头顶画五六根猫香肠的头顶画五六根猫
15:34
이것을 그리면 이미 나타났고, 절대 맞출 수 있어요.
画完了这个东西已经出现了猜得出来绝对猜得出来
15:41
무엇이 두 개의 중간에 있는 사람의 그림인지, 세상에.
什么两个中间那位在画的是什么我的天哪
15:49
와, 당신은 생물 수업에서 세포 분열을 배우고 있군요.
哇 你在上生物课细胞分裂好
15:56
그것은 어떤 브랜드의 화장품인지, 메이크업 스펀지를 그려주세요.
那个超越写一下你画的是什么是哪个品牌的彩妆呀美妆蛋
16:04
두 개의 메이크업 스펀지가 나란히 있어서, 그가 그린 것은 약간 눈이 네 개 달린 연근 같아요.
两个美妆蛋挨着我觉得他画的有点像一只藕上面长了四个眼睛
16:09
그는 그들을 나누어 그렸고, 잠시만요, 그 소시지는 여기서 자라고 있을지도 몰라요.
他把他们分开来画了分开来画了等会等会那香肠可能是长在这香肠又长在这了
16:16
양초월, 빨리 써주세요, 바나나 좋아요. 이 네 개의 답이 이미 나왔어요.
杨超越你快写出来吧香蕉好 这四个答案已经出来了
16:25
주심은 그것이 옥수수라고 했고, 양초월은 바나나라고 했어요.
周深他说是个玉米杨超越说是香蕉
16:30
하오하오가 원래 그린 것은 옥수수였는데, 나중에 잘못됐다고 생각했어요.
浩浩原来画的是玉米后来他觉得不对
16:35
매우 자신 있게 폴더폰으로 바꿨고, 이겼어요.
非常自信地改成了翻盖手机赢了
16:41
이것은 음식에서 3C 제품으로의 질적 비약이에요. 당신은 이제 정말로.
这是一个从食物到3 C产品的质的飞跃你现在已经真的
16:48
농담에서 기술 제품으로 변했어요. 오공 대형이 괴물을 그렸어요.
从浓错误变成了个科技产品悟空大哥画了个妖怪妖怪
16:55
괴물, 꽃, 두 개의 해바라기 씨앗.
妖怪鲜花两个瓜子
17:01
그들의 아래는 붙어 있고, 위에 반쪽 소시지를 그렸어요.
他们的下面是挨着的栽在上面画半截香肠
17:09
두 개의 소시지, 소시지의 도둑 시간의 소시지 몸에는 많은 작은 창문이 있어요.
两个香肠香肠的偷地时间的香肠身上有很多小窗户
17:19
자이자이 소시지의 도둑이 다섯 여섯 마리 고양이를 그렸고, 이 물건이 이미 나타났어요.
宰宰香肠的偷地画五六个猫画完了这个东西已出现了
17:26
절대 맞출 수 있어요. 당신은 왜 이렇게 오랫동안 허리를 굽히고 있나요?
才得出来绝对才得出来你怎么半天腰弯
17:33
나는 정말로 무엇을 생각할 수 없어요. 여러분에게 여기 안에 정답이 있다고 말해요.
我实在想不到什么告诉大家这里面有正确答案
17:41
절대, 절대 자신의 것을 들어주세요.
绝对绝对是自己的请举手出了
17:48
나는 뭔가 잘못된 것 같아요. 형이 말하기를 들어도 좋지 않다고 해요.
我感觉好像不太大哥说举不举的都不是特别好
17:52
그 호랑이 여자, 손을 내려주세요. 호랑이 여자, 당신이 그린 것은 뭐예요?
那个虎女请把你的手放下虎女虎女不对你画的啥呀虎女
17:58
호랑이 여자, 사실 방향이 잘못됐어요. 먼저 여러분에게 정답이 어디에 있는지 알려드릴게요.
对虎女其实是方位错了好首先我要告诉大家正确答案出在
18:07
애정 팀 대형.
宠爱队大哥
18:10
믿을 수 없어요. 나는 팀이 없어요. 이것은 괴물에 대한 나의 직감이에요. 아래에 양디가 있어요.
不敢相信自己没有队这是我对妖怪的直觉我明白下面杨迪
18:21
내 말을 한번 보세요. 당신의 답을 보여주세요. 하나, 둘, 셋.
看一下我的话好不好亮出你的答案一二三
18:29
나는 누구인가 너는 천탕 간 리징의 아들이다
我是谁你是陈唐干李静的儿子
18:34
뭐 뭐 옥수수 뭐 뭐 너의 말이 이렇게 말해도 보이지 않는다
什么什么玉米什么什么你这话说的都这样来看不出来
18:47
나는 원래 내가 옥수수라고 굳게 믿었다. 왜냐하면 그는 소시지가 하나 있다고 했고, 나는 한참 생각했지만 그 소시지가 어디에 있는지 생각하지 못했다. 그를 등에 지고, 너의 계획에 대해 물어보고 싶다. 전화기에 곰팡이가 생겼는데 그게 뭐냐? 설명해줘.
我本来很坚信我是玉米的对呀因为他说了有一根香肠我想了半天我都没想到那个香肠在哪里背他背他我想问一下你的方案电话上面长毛了是什么玩意你给我讲讲没有
18:57
전화기에 곰팡이가 생겼다고? 너는 이게 키보드처럼 보인다고 하지 않냐? 12 3 45 67 89야. 그리고 여기에는 안테나가 하나 있다. 너는 스스로를 잘못 인도받았다. 잠깐만.
背什么电话上面长毛了不是你看这很像键盘啊12 3 45 67 89嘛然后这里长这里有根那个天线嘛你是被自己误导了等一下
19:06
디 형, 왜 두 개의 소시지가 있냐? 두 개의 소시지가 어디 있어? 하나, 하나, 세 개의 씨앗과 반쪽 소시지.
迪哥为什么是两根香肠哪有两根香肠啊一一三两个瓜子半截香肠
19:12
소시지에는 많은 창문이 있고, 그 위에는 다섯 개, 여섯 개의 털이 자랐다. 내가 이렇게 해서 잘 듣지 못했다. 귀가 안 들려서 잘 못 들었다.
香肠上有很多窗户然后上面长了五六根毛怪我这样我没听好耳背还听不好
19:18
귀가 안 들려서 잊어버렸다. 핸드폰을 열어보니 털이 없었다. 내가 너에게 말했잖아. 너는 핸드폰에 털이 없다고 잊어버렸다. 핸드폰에 털이 없다는 게 너무 화가 난다. 그는 방금 핸드폰에 털이 없다는 걸 기억해냈다. 정말 잊어버렸다.
耳背忘了忘了翻开手机没有毛我忘了你告诉我你忘了手机没有毛了忘记手机没有毛这件事情太气了他刚想起来手机是没有毛的真的忘了忘了
19:30
좋아, 친애하는 친구들, 우리는 애정 팀이 이번 라운드에서 금옥분을 발표한다고 알린다.
好 各位亲爱的朋友们我们宣布宠爱队在这一轮金玉芬
19:36
상상력이 100% 좋다. 우리는 다음 라운드로 간다.
想象力百分好 我们下一轮
19:40
그림 그리기를 좋아하는 양초월을 초대하여 문제를 내도록 하겠다.
有请喜欢画画的杨超越来出题来出题
19:48
이걸 보고 먼저 이 노래가 무엇인지 들어보자. 재생해줘.
看到这个然后我们先听听看这首歌到底是什么歌请放
19:55
잘 부른다.
好唱
20:10
노래를 부르면서 잘 부른다. 지금 이 참가자는 이미 자리를 잡고 기다리고 있다. 맞아 맞아.
作一下唱作一下好 现在这位参赛选手已经迫不及待就位了对对
20:17
하오하오와 노칭, 탄젠츠, 장링허를 무대에 초대한다.
浩浩还有老秦加上谭剑刺和张灵鹤请上场
20:24
하오하오는 우리의 영혼 화가이다. 그들이 팀에 들어갔다. 우리 둘이 팀에 들어갔다. 맞아, 우리 둘이 팀에 들어갔다.
浩浩是我们的灵魂画手他们俩进队了我们俩进队了对 我们俩进队了
20:28
그는 여기서 직접 매달릴 수 있다. 너는 시도해봐. 너는 위에서 내려오고, 여기서 직접 매달릴 수 있다. 너는 정말 싫어할 것이다.
他可以直接从这里挂下来你试试你直接从楼上埋下你直接从这里挂下来你很恨了
20:39
내가 방금 여기 앉아 있었는데, 누군가 옆에서 계단을 내려왔다. 너무 지나치고, 전혀 힘들이지 않았다. 그가 올라갔을 때도 마찬가지였다.
我刚坐这儿有人从旁边下台阶出来了太过分了而且毫不费力他刚上去也是这样的
20:47
계단을 오르는 것처럼 좋다. 여러분, 잘 들어라. 양초월은 한 번만 부른다.
跟上台阶一样好 各位听好了杨超越只唱一遍
20:56
준비 시작. 너는 마이크를 사용해야 한다.
几备开始你要用麦唱
21:02
양초월, 내가 너의 마이크를 가져다 줄게. 그는 심지어 꽃을 부르려고 한다.
杨超越我帮你拿麦他甚至要轻唱鲜花一歌
21:07
누워 있는 면이 뭐냐? 면이 뭐냐? 면이 면이.
吞躺着的甩面什么甩面是什么甩面甩面
21:17
누워 있는 면이 면의 한쪽에 두 쌍의 헤드폰이 꽂혀 있다.
吞躺着的甩面甩面的一头插着两对一对耳机
21:29
면의 한쪽에 두 쌍의 헤드폰이 꽂혀 있다.
甩面的一头插着两对一对耳机
21:33
한 쌍의 헤드폰.
一对耳机
21:38
갑자기 하늘에서 꽃빵이 떨어져 그의 몸에 부딪혔다.
突然从天上掉了一个花卷砸在了他的身上啊
21:45
그의 몸에 떨어졌다 왕명호는 화권을 먹어본 적이 없다
砸在了他的身上啊王明豪没有吃过花卷
22:10
와, 링허가 정말 잘 그렸어
哇零赫画得好好啊真的
22:13
너 그 노래 멜로디에 맞춰서 불렀어?
你有按照那个歌调子唱吗
22:23
그는 내가 증명할 수 있어, 어쨌든 너는 잘 부르니까 감정이 있어
他有我证明其实你这个不管怎么样他唱得好有语气啊砸到了他的身上啊一个甩面
22:31
하나의 훌륭한 면이 충분해, 나는 너가 노래 부르지 않는 게 좋다고 생각해
一个哼汤着的甩面可以了我觉得别唱了你这个很清晰
22:36
치거와 탕거의 훌륭한 면이 그의 헤드폰에 던져졌다
鸡鸽和汤哥的甩面投上他的一堆耳机
22:47
아침에 떨어진 화권이 몸에 있다
天亮掉的花卷在身上
22:56
화권이 맞는지 화권인지, 화권은 파가 있는 화권이다
是花卷还是花卷啊花卷花卷是个花卷有葱的那种
23:08
나는 충격을 받았다, 와, 누군가 정말 이 게임에 적합하지 않다
我震惊了哇有人真的好不适合这个游戏啊我的天啊
23:15
누군가 정말로 화삼이 없었다
有人真的没有吃过话三二三二
23:21
삼삼삼삼삼삼삼삼
三三三三三三三三三三三
23:29
삼삼삼삼삼삼삼
三三三三三三三
23:34
삼삼삼, 우리 뒤에 두 개의 큰 형이 있다
三三三我们后面还有两个可兜大哥你真的
23:41
형, 너는 정말로 하나의 훌륭한 면을 좋아하니?
大哥你真的喜欢一根甩面一根甩面
23:48
형, 너는 지금 뭐하고 있어? 형, 시간 다 됐다
大哥你在干嘛大哥时间到大哥你这坨文箱
24:00
친애하는 여러분, 우리는 진소현과 장령허에게 박수를 보냅시다
各位亲爱的朋友们我们掌声恭喜秦肖贤张灵鹤
24:08
왕명호와 우리는 마음을 모아 괴물을 끌어안고 있다
王明浩以及我们一心心牵妖怪的大哥
24:16
그에게는 그렇게 많은 괴물이 없다, 너의 마음속에는 괴물만 가득하다
没有那么多妖怪给我们妖怪怪物你心里装的都是妖怪
24:22
그는 정말로, 내가 너에게 말할게, 초월이 끝난 후, 나는 장령허를 보고 감동받았다
他这个真的我跟你说超越说完之后我一回头看到张灵鹤我精开了
24:28
너는 심지어 양초월보다 더 잘 그렸지만, 그가 훌륭한 면이라고 할 때, 나는 너의 표현이 좋다고 생각했다
你甚至比杨超越画得还好但是他说甩面的时候我也是觉得你用词好标端
24:37
그는 부드러운 것을 사용했어, 우선 너는 하나의 훌륭한 면을 그려라
因为他用软软的首先你画上一坨甩面
24:44
하지만 그는 위에 두 개의 헤드폰이 있다고 말했다, 나는 그것이 정말로 형상적이라고 생각한다
但是他说上面有两个耳机我觉得好形象豆芽也行我这个真的好我这个就是靠耳机猜出来的你真的是
24:52
헤드폰이 없으면 정말로 추측할 수 없다, 왜 아무도 그런 헤드폰을 그리지 않았지?
没有耳机真的猜不出来怎么没有人画那种头戴式耳机呢我想画来着
24:59
나는 승인한다, 어쨌든 이번에 '이상한 상상'이라는 화실을 세우자
我批准反正次成立一个画室叫异想天开
25:04
괴물의 괴물이라고 불리며, 너의 훌륭한 면이 두 개가 지워졌다, 너는 방금 세 개의 훌륭한 면을 그렸다
叫做妖怪的妖怪而且你的甩面都擦了两个你刚才三根甩面
25:12
좋아, 아래 영혼 화가 주심이 너에게 왔어, 너가 그려봐
好 下面灵魂画手周深下面到你了由你来画 来
25:19
좋아, 아래 우리는 주심에게 그의 문제를 보러 가자
可以好 下面呢我们来请深深来看他的这一题
25:24
오, 정말 귀엽고 예쁘고 귀여워
哦 好可爱啊好好看好可爱
25:28
이걸 연구해보고 어떻게 잘 할 수 있을지 생각해봐, 이번 라운드의 노래는 아까 그 검은 고양이 경찰의 비밀 주제곡이야, 어떻게 완성할 수 있을지 생각해볼게
你研究一下这个然后想想看怎么做好不好这一轮的歌曲还是刚才那个黑猫警长对对对秘密的主题曲对对对我先想想我怎么可以完成它对对对
25:40
일반 사람들은 보고 끝낼 수 있는 게 아니야, 자, 모두 힘내, 주심이 창작을 시작해
不是一般人看完就可以了对对对来各位加油啊来周深开始创作
25:48
내 건 좀 어려워, 그들에게 숫자 3만 사용하면 이 그림을 완성할 수 있다고 알려줘
因为我的比较难我提醒他们一下只用数字三就可以完成这个画好不好听好了啊这么人家啊
26:02
먼저 거꾸로 된 우산을 그려봐
先画一个倒着的伞
26:07
거꾸로 된 우산, 거꾸로 된 우산
一个倒着的伞倒着的伞
26:17
다음에 정면 우산 같은 걸 그려봐
再画一个静面的伞什么的伞静面
26:35
그 안에 작은 두 개가 있어
然后里面有两个小的在
26:54
잘 들어봐, 그리고 하나는 거대한, 별로 헷갈리지 않는, 하지만 그들을 안고 있는 누워있는 우산이야
注意聽啊還有一個巨大的沒有什麼糊塗的但是抱著他們的躺著的伞
27:18
이 거대한 것은 그렇게 크지 않고 헷갈리지 않아, 그들의 산 위에 또 하나의 작은 누워있는 산이야, 하하하하하
這個巨大的沒有很大糊塗的他們的山上面又一個小的湯著的山哈哈哈哈哈哈
27:28
작은 누워있는 산, 하하하하
小的湯著的山哈哈哈哈
27:32
그리고 이 거대한 것은 그들을 감싸고 있는 헷갈리지 않는 누워있는 우산 아래에 두 개의 빛나는 금색 우산이 있어
然後这个巨大的包着他们的没有什么糊涂的躺着伞下面有两个梳着的金面的伞
27:41
누가 주심이 노래를 부른다고 하면, 나는 그와 함께 부서진 바의 제로를 쳤어, 그는 래퍼야
谁要说周深会唱歌我跟谁一起打了崩巴的零翻翻是个ra pper
27:48
두 개의 빛나는 금색 우산이 있어, 아아아아아, 이게 우리의 친구야
有两个梳着的金面的伞啊啊啊啊这就是我们的小伙伴
27:59
아아아아아, 이게 우리의 친구야, 그는 우리의 그 친구야
啊啊啊啊这就是我们的小伙伴他是我们那个伙伴
28:06
그 친구, 너희들 스스로 단곡을 만들어봐
那个伙伴你们自己看着办出单曲吧
28:13
너는 네 창작이 정말 맞는지 생각해? 머릿속에 온통 3이야
你觉得你的创作真的对吗脑子里全是三
28:25
나는 모든 사람의 마음속에 각기 다른 3이 있다고 느껴, 사랑하는 친구들아
我感觉人人心中都有一个不一样的三各位亲爱的朋友们
28:32
양디는 흩어진 스프링을 그렸어, 나는 너에게 산을 주고 싶어
杨迪画了一堆散了的弹簧我想给你一个山
28:42
나는 그냥 보고 있었고 이해하지 못했어, 지금 디哥는 그가 그린 게 토끼라고 말해
我就是看着我也没听懂好现在迪哥说他画的是兔子
28:50
나는 디哥가 정말 귀엽다고 생각해, 그는 멀리 보려는 게 아니야, 그는 이렇게 보고 있어, 나는 오래 봤어, 오래 본 후에 그가 토끼를 쓸 때 신경 쓰지 않아, 그는 확신하지 않거든
我觉得迪哥特别可爱他也不是要放远一点他是这么看的我已经看了很久了看了很久之后他写兔子的时候管他的他也不确定你知道吗拖断拖身
29:02
나는 이 3에서만 봤어, 그리고 우리 린허얼이 그린 건 나비야, 나비
我只从这个三看好然后呢我们那个林赫儿说画的是蝴蝶蝴蝶
29:09
나비가 흩어졌어? 만약 네가 나비 리본이라면, 네 신발은 무거운 약재로 가득 차야 해, 머릿속에 맞지? 맞지?
蝴蝶是散了吗你这如果你是个蝴蝶结的话你这鞋子得重剂全是三脑子里面对不对是不是
29:17
좋아, 그리고 우리 노진이 자신이 그린 것은 게라고 했지, 맞지? 기회가 생겼어, 내가 말할게.
好然后我们老秦说自己画的是螃蟹对吗像个机缘宝我跟你说
29:23
네 그림은 틀렸지만, 너는 이미 매우 가까워, 정말 가까워, 너는 우리 팀의 자랑이야.
虽然你的不对但你已经算非常接近非常接近非常接近你不愧是我们一队的
29:31
너는 아니야, 그리고 문정, 문정은 사실 희망이 있어.
你不是然后呢文静文静其实画的有希望
29:39
희망이 있어, 희망은 어디에 있냐면, 희망은 어둠 속에 있어.
有希望希望在哪希望在暗处
29:44
희망은 바로 앞에 있어, 그는 자신이 문어라고 했어, 좋아, 이제 원본 그림을 보자.
希望就在前方他说他是章鱼哥好 下面我们来看一下原始画作
29:52
잠시 후, 너희가 이걸 보고 무엇인지 맞추지 못할 수도 있어, 맞지? 우리는 글을 써야 해, 맞지?
等会儿你们看到这个不一定猜出来是什么对对对我们要写字对对对
29:57
우리도 무엇인지 맞추지 못했어, 맞지? 나는 그에게 이렇게 상기시켰어, 그는 우리의 좋은 친구야.
我们也没有猜出来是什么对是吗我就这么提醒了他是我们的好伙伴
30:07
샤오잉이 정답을 말했어, 이 네 사람의 표정을 봐.
小英娃回答正确看下这四个人的表情
30:14
내가 묻고 싶은 것은, 만약 그가 그린 이 네 사람이 하나도 맞지 않으면, 그 사람은 본래 점수를 깎아야 하는 거야, 맞지?
我想问一下如果他画的他说的这个四个人没一个挨边这个人是不是本身要扣分啊对
30:21
하지만 미미는 그림을 보고 무엇을 맞췄는지 궁금해, 그건 그렇고, 그래서 그는 전혀 틀린 게 없어, 먼저 누워 있는 3을 그리고, 그 다음에 거울 같은 3을 그렸어.
但是咪咪他们看着画猜出的是什么那倒也是所以是他没有一点错先画了个躺着的三再是一个镜像的三
30:30
그리고 하나는 크고 곡선이 없는, 그러나 감싸고 있는 그들의 3, 그 거울의 3은 누워 있는 그 3의 거울이야, 맞지?
然后一个大大的没有什么弧度的但是包着的他们的三那个镜面的三是躺着那个三的镜面对对对对
30:39
왜냐하면 너는 첫 단계에서부터, 거꾸로 된 3과 거울의 3이 같다는 것을 알았지, 알겠어?
因为你从第一步就是因为倒着的三和镜面的三它是一样的知道吗
30:46
그는 자신이 지름길을 찾았다고 생각했어, 너는 개구리를 그리기 위해서 3을 사용하고 있지, 그렇지?
他以为自己找了一个捷径你是不是就是画青蛙就是用
30:49
그는 지름길을 찾았다고 생각했어, 많은 3을 그리면 사실 더 어려워, 왜냐하면 3의 정방향과 반방향이 있으니까, 우리는 그런 한자의 3을 사용하지 않았어, 알겠지? 이 3을 뒤집어서 먼저 3을 그려.
三来画他以为他找了一个捷径说一堆三其实更难因为三正的反的还好我们没有用那种汉字的三知道是不是这个三倒过来先画一个三
31:00
그리고 3, 거울 같은 3, 거울의 3을 먼저 반대 방향으로 그려야 해, 나는 방금 내가 한자가 아닌 3을 사용해야 할지 고민하고 있었어.
然后三一个镜像的三镜像的三先画一个反体我刚才是不是我还在想我是不是要用汉字的三
31:08
아니면 반대 방향의 그 3을 먼저 반대 방향으로 그려야 해.
或者反体字的那个三先画一个反体打写的三
31:14
좋아, 그러면 우리는 축하해, 지금 애정 팀은 이번 라운드에서 2점을 추가할 수 있어.
好 那么我们恭喜现在呢也就是说宠爱队这一轮可以加两分
31:18
다른 팀은 단 1점만 추가할 수 있어, 이번에 100년 애니메이션 주변 제품을 받을 수 있는 것은 여전히 애정 팀이야.
另一队只能加一分这一次可以拿到百年动画周边产品的依然是宠爱队
31:26
정말로, 여러분 사랑하는 친구들, 100년 애니메이션 주변 가게에 새로 올라왔어.
真的吗各位亲爱的朋友们百年动画周边店上新了
31:32
이거 예쁘다, 이거 정말 아름다워, 이 피규어.
这个好看这个真的好漂亮这个手办
31:41
와, 이 손바닥 정말 아름다워.
哇 这个手帆真的好漂亮
31:46
천서기담, 친구들, 걸기 전에 이게 비매품인지 확인해봐.
天书奇谈朋友们 挂之前先看一下是不是非卖品啊
31:52
기회를 낭비하지 마, 친구들, 뒤에 좋은 것들이 더 있어, 좋은 것들이 있어, 나도 비매품이야.
不要浪费机会啊 朋友们后面还有好东西啊还有好东西我也是非卖品
31:59
내 머리 위에 누군가 걸렸어, 이거 정말 멋져, 이거 정말 멋져, 이 옥좌가 얼마나 아름다운지, 이거 실용적이야.
有人挂在我头上了这个好棒啊这个好棒 真的这个玉座多漂亮对这个实用啊 这个
32:07
와, 이거 정말 멋지다, 이거 좋아, 그러면 우리는 두 번째 라운드의 주제를 다시 소개할게.
哇 这个太棒了吧 这个好 那我们要再给大家介绍一下第二轮的上心
32:12
첫 번째로 소개할 것은 천서기담이라는 매우 훌륭한 애니메이션 장편의 분량 대본입니다.
第一个我们给大家介绍的这个是天书奇谈这一部非常优秀的动画长片的分镜台本
32:22
이전의 2D 애니메이션은 모두 손으로 그린 것이었습니다.
因为以前的二维动画全部都是手绘的
32:26
무슨 뜻이냐면, 한 장의 그림을 찍고 다음 장의 그림은 그 미세한 동작의 변화를 조금씩 변화시키는 것입니다.
什么意思呢就是画一张画拍下来然后下一张画是它的细微的动作一点点的变化
32:32
한 장의 그림을 찍고 1초의 화면을 위해 24장의 그림을 그려야 합니다.
拍下来一张画拍一格一秒钟的这个画面要画24幅画
32:42
어린 시절에 그렸던 간단한 플립북 애니메이션처럼, 85분의 천서기담을 아시나요?
是不是那种一翻然后一块那个小时候画过简易的那种翻页动画那样那么你们知道吗像85分钟的天书奇谈
32:54
최소 10만 장의 그림을 그려야 하고, 이 대본에는 많은 이름이 서명되어 있습니다.
至少要画十万幅画而这个
32:58
그리고 이 위에는 천서기담의 감독이 있습니다.
对这个签了好多的名字这是一份天书奇谈完成的台本
33:04
천서기담의 감독인 전운다 선생님이 여기서 쓴 한 문장이 있습니다. 천서기담은 30년 전에 촬영된 오래된 영화입니다.
而且这个上面你看有天书奇谈的导演
33:08
지금도 관객들이 좋아해 준다면 저는 기쁠 것입니다.
钱韵达老先生在这里写的一段话天书奇谈已经是三十年前拍的老片子了
33:14
정말 클래식하고, 우리 백년 중국 애니메이션의 깊은 흔적을 남긴 것이 정말 대단합니다.
如果现在还能让观众喜欢我将感到欣慰
33:20
좋아요, 예전의 예술가들은 정말로 평생의 경험을 바쳐서 모두가 좋아하는 애니메이션 캐릭터를 창작했습니다.
一定喜欢真的太经典这是非常了不起的我们这个百年中国动画的留下的这个深深的印记对不对
33:27
다음의 멋진 것은 무엇일까요? 함께 보러 가요. 좋아요, 출발합시다.
好 那以前的老艺术家们真的是用了毕生的经历来创作大家喜爱的动画形象
33:33
아이들이 가을 소풍에서 나누어 먹고 있습니다.
接下来的精彩是什么呢我们一起去看看吧好 走
33:39
간식을 나누는 모습이 너무 귀엽습니다. 여러분을 환영합니다.
小朋友们在秋游在分吃的我们
33:42
계속해서 우리의 하이식스 애니메이션 전시와 함께 애니메이션의 아름다움을 느껴보세요. 방금 여러분이 이 분량 대본을 보았습니다.
在分东西吃分零食太可爱了好欢迎大家
33:45
그런데 여러분은 이 분량 대본이 한 순간, 한 순간을 담고 있다는 것을 주목하셨나요? 사실 중간에 연결해야 할 중요한 것이 있습니다.
继续跟我们的嗨六动画展一起来领略动画的美妙刚刚大家已经看到这个分镜台本了
33:52
그것은 무엇일까요? 아래에서 애니메이터 한 분을 모셔서 알려드리겠습니다. 박수로 맞이해 주세요, 차이밍량 선생님을 초대합니다.
但是大家有没有注意呢这个分镜台本它是一刻一刻一个片刻一个片刻这样的其实中间有一个很重要的东西要把它联系起来
33:59
환영합니다. 선생님 안녕하세요. 차이 선생님, 차이밍량 선생님은 SF 애니메이션의 감독입니다.
是什么呢我们下面请出一位动画师来告诉我们好不好来掌声有请蔡明亮老师
34:07
삼체와 링롱의 수석 디자이너이자, 경력 있는 국내 애니메이션 원화가입니다. 차이 선생님을 환영합니다.
欢迎你 欢迎你老师好 蔡老师好蔡明亮老师是科幻动画剧
34:14
여러분 안녕하세요. 저는 예화개천의 미술 차이밍량입니다.
三体和玲珑的首席设计师是一名资深的国产动画原画师欢迎蔡老师
34:22
방금 여러분이 언급한 문제는 분량 대본 이후에 대한 것입니다.
大家好 大家好我是来自艺画开天的美术蔡明亮
34:28
또한 애니메이터가 이 줄거리를 이해하는 것이 매우 중요한 단계입니다.
刚才大家提到一个问题就是在分镜之后
34:32
이해한 후에는 그것을 표현해야 합니다. 우리의 애니메이션에는 연기가 필요합니다. 맞아요, 우리의 애니메이터들은 연기력이 있습니다.
还有一个很重要的环节就是我们动画师对这个剧情的理解
34:36
저와 마찬가지로, 우리는 링롱의 초기 창작 단계에서 모든 창작 팀이 3개월간의 연기 수업을 받았습니다.
理解之后呢我们需要去把它表演出来我们的动画还有表演对对对我们的动画师都是有演技的哇
34:45
3개월간의 연기 수업을 받았습니다.
跟我一样因为在我们在
34:49
우리의 모든 창작 팀은 3개월 동안의 연기 수업을 받았습니다.
玲珑的中前期创作阶段当中呢我们的所有的创作团队都有一个为期三个月的表演课程上三个月的表演课程
34:59
현재 애니메이션에서 보는 장면은 애니메이터가 실제 연기를 봐야 그릴 수 있나요?
那我们现在动画片里面看到那些桥段动画师需要看到真人的演艺才能画出来吗
35:04
맞습니다. 애니메이터는 물론 자신도 연기를 하지만, 전문 배우들처럼은 아닙니다.
是这样的就是我们动画师当然自己会去演但是毕竟不像大家是专业的演员
35:11
우리는 전문 배우들을 초청하여 이 작업을 도와주기도 합니다.
我们也会去请一些专业的演员去帮我们完成这项工作
35:16
예를 들어, '링롱'에서 우리의 여주인공이 남주와의 이별 장면을 촬영할 때 전문 배우를 초청했습니다.
就比如说我们在《玲珑》里边我们的女主角在最后一场和男主生离死别的一场戏的时候我们就请到了专业的演员
35:25
이 작업을 도와주기 위해 우리는 기록을 잘 남겼습니다. 한번 보시죠.
去帮我们完成这项工作然后我们这边也有一个记录好 我们来看一下看一下
35:33
세상을 떠나기 전에 그가 연기한 장면이 맞나요?
正好在离开这个世界前是不是他演一段一样
35:41
당신의 삶에서도 그렇게 해야 합니다.
是你生活你也要
35:49
살아남은 후에요.
活下之后哇
35:54
이 과정이 감동적이라는 것을 전혀 예상하지 못했습니다. 그래서 좋은 연기의 창작이란.
我完全没想到有一个这个过程在里面演动人所以一个好的表演的创作
36:01
우리의 원화 디자이너에게 많은 영감을 줄 것이고, 때로는 그 연기를 자신의 작품에 그대로 가져오기도 합니다.
会给我们的原画设计师很多的灵感甚至有的时候他会原样地把这个表演带到自己作品里面
36:08
오늘 우리는 모두 매우 연기력이 뛰어난 사람들입니다, 맞죠? 양디, 맞죠? 누가?
那今天我们各位都是非常有演技的人对吧杨迪对吧谁
36:15
오늘은 복원도가 꽤 높습니다. 이제 우리는 상황 연기의 상호작용을 통해 애니메이션 창작의 매력을 경험해 보겠습니다.
还行吧今天还原度挺高的下面我们要通过一个情景演绎的互动让大家来体验一下动画创作的魅力
36:22
사이 선생님은 사실 미리 몇 가지 이야기를 전문적인 스토리보드로 그려 놓았습니다.
蔡老师其实提前已经把一些故事画成了专业的分镜头本
36:27
그리고 현장에서 연기하는 과정에서 사이 선생님은 빠르게 모두의 연기에 따라 가장 멋진 장면을 포착하여 창작할 것입니다. 누가 가장 생동감 있는 연기를 할지 봅시다, 힘내세요.
而且在我们现场演绎过程当中蔡老师还会飞快地根据大家的演艺
36:32
가장 멋진 장면을 포착하여 창작할 것입니다. 누가 가장 생동감 있는 연기를 할지 봅시다, 힘내세요.
抓取最精彩的一幕来进行创作我们看看谁的表演最生动好不好加油
Watch with translated subtitles Open in App