RAYE | CHICKEN SHOP DATE
0:00
스카바다바다!
Scab-ada-badab!
0:01
죄송합니다...
Sorry...
0:03
스카브.
Scab.
0:05
비비디드-밥.
Bibidid-bob.
0:14
그래서 당신의 가족 모두가 음악적이군요?
So all your family are musical?
0:16
그래, 솔직히 말해서, 온 가족이 다 그래.
Yeah, to be honest, the whole family, yeah.
0:19
내 부모님은 교회에서 만났어
My parents met in church
0:21
그리고 아빠와 엄마는
and my dad and mum
0:23
둘 다 노래를 부르곤 했어.
both used to sing.
0:25
한 번 같이 노래해보는 생각 해본 적 있어?
Have you ever thought about
0:26
내가랑 내 자매들,
singing altogether?
0:29
나는 확실히 그걸 볼 수 있어,
Me and my sisters,
0:30
하지만 온 가족은 아니야.
I can definitely see it,
0:32
아니. 아니야.
but not the full family.
0:34
아니. 아니.
No. No.
0:35
그냥, 그들은 하지 않아.
Just, they don’t,
0:35
그들은 잘라내지 않아.
they don’t cut it.
0:36
하지만 그런 식은 아니야.
But not like, to like,
0:37
실제로 녹음하고 발매하는 거야.
actually record and release.
0:39
녹음하고 발매하는 게 아니야!
Not to record and release!
0:41
절대 안 돼.
No way,
0:42
녹음하고 발매하는 게 아니야.
not record and release.
0:51
투팅에 대해 말해줘.
Tell me about Tooting.
0:53
그건 분위기야.
It's a vibe.
0:54
그게 분위기라고? 나는 그게 웃기다고 생각해.
It’s a vibe? I think it's funny
0:54
미국에 가면
when you go to America
0:56
그들이 이렇게 말해요,
and they're like,
0:57
“어디서 태어났어요?”
“Where are you born?”
0:58
당신은 “투팅”이라고 말해요.
And you say, “Tooting.”
0:59
마치... 투팅처럼.
Like... Tooting.
1:00
“투팅?”
“Tooting?”
1:01
“투팅?”
“Tooting?”
1:03
그건 방귀를 의미해요
‘Cause that means fart
1:04
미국에서요.
in America.
1:04
뭐라고?
What?
1:05
그렇나요? 그들은 이렇게 말해요
Does it? Yeah they say like
1:07
투트.
toot.
1:08
투트 투트.
Toot toot.
1:08
투트는 방귀를 의미해요...
Like toot is fart in...
1:10
나는 방귀를 뀌었어요.
I just let off a toot.
1:11
응.
Yeah.
1:12
그게 훨씬 나아요.
That's way better.
1:12
나는 그게 방귀보다 더 나은 단어라고 생각해요.
I think that's a better word than fart.
1:17
나는 정말 성가시게 경쟁적이에요.
I'm really annoyingly competitive.
1:20
모든 것에 대해?
I'm really annoyingly competitive.
1:21
예를 들어...
With, with everything?
1:22
처럼...
Like...
1:23
사실 나는 정말, 이렇게 말해요,
I'm actually a really, I say this,
1:24
나는 정말 좋은 사람이에요
I'm a really nice person
1:26
다른 것 말고는
other than when it comes to
1:28
어떤 종류의 게임에서도.
any sort of game.
1:29
뭐, 그게, 나는 짜증나.
What, it gets, I’m annoying.
1:30
더러워지나요?
it gets dirty?
1:31
아니, 절대 안 그래.
No, never.
1:32
절대, 절대, 절대.
Never, never, never.
1:33
하지만 그런 식이 돼,
But it gets like,
1:36
나는 이기는 것에 너무 신경을 써서
I just care so much about winning that
1:38
모든 우정이 사라져버려.
all friendship goes out the window
1:40
그리고 게임에서 이기는 것이 전부야.
and it's all about winning the game.
1:41
신이여.
God.
1:42
조금 극단적이야.
It’s a bit extreme.
1:43
그래서 너는 경쟁적이지만, 속임수는 아니구나?
So you're competitive, but you're not a cheat?
1:45
아니, 속임수는 아니야.
No, not a cheat.
1:46
아니야.
Nuh-uh.
1:47
그건 죽었어.
That’s dead.
1:48
게임을 망쳐버려.
It ruins the game.
1:49
너가 속임수가 아니라는 걸 알게 되어 기뻐.
Good to know you’re not a cheat
1:50
우리가 이걸 시작하면서,
as we're getting into this
1:51
어떤 식으로든...
sort of...
1:52
관계야.
relationship.
1:53
왜냐하면 나는 속임수와는 정말로 다룰 수 없어.
‘Cause I can’t really deal with, deal with cheats.
1:55
아니.
No.
1:55
속임수와 다룬 적이 있어?
Have you dealt with cheats before?
1:57
아니, 없었어.
No I haven't
1:58
사실.
actually.
2:00
아니, 나는 안 했어.
No, I haven't.
2:01
아마도 나는,
Maybe I,
2:02
사실 그런 적이 없어서
‘cause I never actually
2:02
어떤 것에 깊이 빠지지 않아서
get into anything to the point
2:04
내가 배신당할 수 있는 지점까지
where I could be cheated on
2:05
배신당하지 않는 방법 중 하나는 그냥
one way to not get cheated on is just
2:06
아무와도 사귀지 않는 거야
never get with anyone
2:09
그럼 너 자신을 지킬 수 있어.
and then you’ll just save yourself.
2:10
그건 정말, 정말 사실이야.
That's very, very true.
2:14
몇 개의 번호를 차단했어, 생각해봐?
How many, um,
2:16
나는
numbers have you blocked, do you reckon?
2:17
나는 가지고 있어
I have
2:18
너도 그런 것 알지,
you know those like,
2:18
예전에는,
back in the day like,
2:20
거리를 걷고 있을 때,
when you’d walking on the street and then
2:22
아니면 공원에 있을 때,
or you’d just be in the park
2:24
그리고 나서,
and then
2:24
남자들이 다가와서 이렇게 말하곤 했어,
guys would come over and they'd be like,
2:26
“안녕, 아가.”
“Yo babes.”
2:27
그리고 나서 너는...
And then you’d get...
2:28
나는 아니지만, 그래.
Not me, but yeah.
2:29
아니?
No?
2:30
아니...
No...
2:32
아니지만,
no but
2:32
그거 너한테 좋네.
love that for you.
2:37
누군가와 좋은 음악적 화학작용이 있다면,
If you have good musical chemistry with someone,
2:39
그게 당신을 매력적으로 느끼게 하나요?
does that make you fancy them?
2:42
정말 좋은 질문이에요.
That is such a good question.
2:45
감정적인 부분이에요.
It is an emotional thing.
2:46
누군가와 마음을 열고 무언가를 만드는 것.
Opening up and making something with someone.
2:49
그건 매우...
It's very...
2:50
저에게는...
For me...
2:51
제가 다시 래퍼와 데이트할 확률은...
The odds of me ever dating
2:52
제로 또는
a rapper ever again are...
2:57
0.1입니다.
zero or
2:58
같아요
0.1.
3:00
같은
Same
3:01
솔직히 말해서. 무슨 말인지 알겠어?
to be honest. D’you know what I mean?
3:02
응.
Yeah.
3:03
응, 자기야.
Yeah babe.
3:04
아마도 우리가 잘못하고 있는 부분이 그거 같아.
I think that's maybe where we're going wrong.
3:05
그렇다고 생각해.
I think so.
3:06
응.
Mm hmm.
3:08
장르를 바꿔야 할 것 같아.
Think we should switch up the genre.
3:09
우리는...
We...
3:09
오, 신이여!
oh God!
3:10
응.
Yeah.
3:11
어떤 장르를 생각하고 있어?
What genre are you thinking?
3:12
모르겠어,
Don’t know,
3:13
아마 컨트리.
maybe country.
3:13
오, 나라?
Oh, country?
3:19
내가 스캣하는 법을 가르쳐 줄 수 있어?
Can you teach me to scat?
3:22
응, 좋아,
Yes, okay,
3:23
스캣하는 거...
to scat...
3:25
스캣이티-바아.
Scatitty-baaa.
3:27
사실, 나는 가르칠 필요도 없을지도 몰라.
I might not even need to be taught, to be fair.
3:29
스캣이티-부.
Scabitty-boo.
3:32
좋아, 너.
Okay, you.
3:33
응, 스캣에는 규칙이 없어,
Yeah, there’s no rules to scatting,
3:34
오 좋아. 그냥 하면 돼,
Oh good. you just do it,
3:35
그냥...
you just...
3:36
너무 자유로워.
So free.
3:36
디-비-다-바아.
Dee-bee-da-baa.
3:38
그냥 바보 같은 소리를 내면 돼.
You just make silly noises.
3:39
부-두-부-부.
Boo-doo-boo-boo.
3:42
레이, 이건 진지해,
Raye this is serious,
3:43
응, 이건 진지해.
okay, this is serious.
3:44
나는 스캣을 해야 해.
I need to scat.
3:46
너가 방금 한 것
What you just did
3:47
정말 사랑스러웠어.
was so lovely.
3:48
내가 들어본 것 중 가장 사랑스러운 스캣 같았어.
It was like the loveliest scat I think I’ve ever heard.
3:50
오 마이 갓.
Oh my God.
3:51
그녀가 말했어,
She said,
3:52
스쿠비티-바우.
Scoobity-bow.
3:53
그리고 네 다음 앨범에 함께 스캣할 사람을 원한다면
And if you would like someone to scat with you
3:55
다음 앨범에서
on your next album
3:56
나는 가능해.
I'm available.
3:57
나는 너를 외칠 거야, 소녀.
I’m gonna shout you girl.
3:58
아디비두.
Adibi-doo.
4:05
너는 기록을 깼어
You broke records
4:06
브릿 어워드에서.
at the Brits.
4:08
형, 그 밤은 완전히 흐릿했어.
Bro, that whole night was like a blur.
4:11
매번
Like every time
4:13
내 이름이 불릴 때마다, 나는
they called my name, I feel like
4:14
점점 더 흐릿해졌던 것 같아.
it just got more and more foggy.
4:16
브릿 어워드에서 기록을 깼어
I've broken records at the Brits
4:18
마음을 아프게 하는 것에 대해.
for breaking hearts.
4:19
마음을 아프게 하는 것에 대해?
For breaking hearts?
4:21
응.
Yeah.
4:23
스퍼드.
Spud.
4:29
좋아하는 춤 동작이 있어?
Do you have a favourite dance move?
4:30
아마 이거야.
Probably this one.
4:31
좋아.
Okay.
4:32
와, 제발.
Whoa, please.
4:33
나는 이렇게 더 잘 할 수 있어...
I can do it better like...
4:34
그건...
That is...
4:35
내가
when I’m
4:35
무슨 말인지 알지?
d’you know what I mean?
4:36
터무니없어. 분위기에서.
outrageous. In the vibe.
4:38
고마워.
Thanks.
4:38
당신이 잡고 있을 때를 아시죠?
You know when you hold?
4:39
당신은 그걸 해요!
You do that one!
4:41
하지만 당신의 것은 더 비슷해요.
But yours is more like.
4:42
오, 당신의 것은
Oh yours is
4:44
리듬이 흐르고 있는 것과 더 비슷해요.
more like the rhythm’s going
4:45
당신을 통해서요.
through you.
4:46
그건 정말
It’s really just
4:47
당신을 통해 흐르고 있어요.
coursing through you
4:48
그렇게요.
like that.
4:50
그리고 당신의 것은 더 빠르고
And yours is more quick and
4:51
아름답고 우아해요.
beautiful and elegant.
4:52
음, 내 것은 조금
Well mine’s just a bit like
4:53
떨리는 것 같아요.
jittery.
4:54
아웅,
Aww,
4:55
나는 초조하다고는 말하지 않을 거야.
I wouldn’t say jittery.
4:59
우리는 ...에 갔어.
We went to a...
5:00
클럽
a club
5:01
미스터 이지(Mr. Eazi)가 비를 내리고 있었어.
Mr. Eazi was making it rain
5:02
그는 비를 내리고 있다고 생각했어.
he thought he was making it rain
5:04
가나 세디(Ghanaian Cedis).
Ghanaian Cedis.
5:05
우산을 가져와.
Bring your umbrella.
5:05
비가 내리고 있었어.
It was raining
5:07
£50 지폐.
£50 notes.
5:08
알겠어.
Okay.
5:09
그래서 나는 바닥에 주저앉았어.
So I dropped down on the floor
5:11
바닥에 주저앉아서
and started picking them all up.
5:12
모두 주워 담기 시작했어.
Yeah ‘cause- I was
5:13
응, 왜냐면- 나는
so drunk, I woke up with about
5:15
£800
£800
5:16
잠깐, 뭐라고? 내 주머니에.
Wait, what? in my pocket.
5:17
그건 춤추는 여자들을 위한 거 아니었어?
Wasn’t that meant for the girls dancing?
5:18
그랬어.
It was.
5:20
하지만 네가 가져갔잖아.
But you took it.
5:20
내 말은,
I mean, like,
5:21
공정한 플레이.
fair play.
5:23
돈을 훔치는 것
Stealing money
5:24
스트리퍼들로부터.
from strippers.
5:26
나는
I was
5:27
너무 취했어!
so drunk!
5:28
너가 22살이었을 때 그때에 대해 말해줘.
Tell me about that time when you were
5:30
22살,
22,
5:31
파리,
Paris,
5:32
스트리퍼들 오!
strippers Oh!
5:33
네 얼굴에 가슴.
tits in your face.
5:33
내 얼굴에.
In my face.
5:34
응.
Uh huh.
5:34
응.
Uh huh.
5:36
진짜 이야기야, 친구.
True story, man.
5:38
너도 그들에게서 돈을 훔쳤어?
Did you steal money from them as well?
5:39
나는 돈을 훔치지 않았어...
I didn't steal money...
5:45
당신이 아는 것 같아요
I feel like you know
5:46
내 전 애인들 중 몇 명을요.
quite a few of my exes.
5:47
그들과 함께 일해본 적이 있죠,
You've worked with them,
5:47
투어도 함께 했었고요.
you’ve been on tour with them.
5:48
음.
Mmm.
5:49
그들이 나에 대해 이야기하나요?
Do they ever talk about me, do they
5:51
나에 대해 말하나요?
speak about me?
5:53
그걸 예로 받아들일게.
I'll take that as a yes.
5:55
응.
Yeah.
5:55
침묵을 예로 받아들일게...
I’ll take the silence...
5:57
예로.
as a yes.
6:03
전 애인에게 복수하는 가장 좋은 방법은?
Best way to get revenge on an ex?
6:06
번창하는 것
To thrive
6:07
그리고 그들이 그것을 보게 만드는 것.
and make them have to see it.
6:10
그것에 건배.
Cheers to that.
6:11
건배.
Cheers.
6:12
너의 물에, 응.
To your water, yeah.
6:14
조금 숙취가 있어.
Bit hungover.
6:19
너가 카드를 좋아하는 거 알아.
I know you love cards.
6:20
응, 좋아.
I do.
6:20
너의 선택 게임은 뭐야?
What's your game of choice?
6:22
스냅해?
Do you snap?
6:23
스냅?
Snap?
6:25
좋아, 스냅 하자.
Okay, let’s do snap.
6:26
준비됐어?
Ready?
6:28
설탕.
Sugar.
6:32
아!
Ah!
6:34
찰칵! 찰칵!
Snap! Snap!
6:34
아아아!
Ahhhh!