rootblysub YouTube Subtitle Translation

Sydney Sweeney Talks Euphoria, Plays Charades and Teases Anyone But You Sequel | The Tonight Show

0:00
사실, 당신에게 작은 선물을 가져왔어요, 괜찮으시다면. 그럴 필요 없었어요. 아니요, 쉬워요. 여기 뒤에 있어요.
I actually, I brought you a little present, if you don't mind. You didn't have to do that. No, it's easy. It's back here.
0:06
오, 제가 가져다 줄까요? 음, 제가 가져왔어요. 네, 이제 여기 있어요. 네. 선물은 필요 없어요. 저에게 뭐 주셨나요?
Oh, do you want me to get it? Well, I got it. Yeah, now it's here. Yeah. You don't have to get me a gift. What did you get me?
0:12
좋아요, 제가 여기 마지막으로 왔을 때, 고향인 스포캔에 대해 이야기하고 있었어요. 네, 스포캔.
Okay, so the last time I was here, we were talking about my hometown, Spokane. Yes, Spokane.
0:18
그리고 당신이 곤자가의 큰 팬이라고 말했죠. 저는 그랬어요, 곤자를 응원했어요. 그래서, 당신에게 뭔가 가져왔어요. 뭐죠?
And you were saying you're a big fan of Gonzaga. I was, I was rooting for Gonzaga. So, I brought you something. What?
0:24
정말로 선물을 주셨군요. 네. 잠깐, 뭐라고요? 모든 선수들의 서명이 있어요. 농담이죠? 네. 뭐라고요?
Well, you really did get me a present. Yeah. Wait, what? It's signed with all of the players. Are you kidding me? Yeah. What?
0:33
무슨 말을 하고 있는 거죠? 네. 당신은 정말 멋졌어요. 믿을 수 없어요. 어떻게 이걸 하셨나요?
Are you talking about? Yeah. You were so cool. I can't believe it. How'd you do this?
0:39
음, 몇몇 친구들이 제 DM에 슬쩍 들어왔어요. 죄송해요.
Um, I had some guys slide into my DMs. Sorry about that.
0:45
그 점에 대해 사과드려요. 가끔은 유용하죠. 정말 배려가 깊네요.
I apologize about that. I mean, sometimes it's useful. This is so thoughtful.
0:52
감사합니다. 정말 고마워요. 물론이죠. 이제 여러분 모두 샤레드 하는 법을 알게 되었네요.
I appreciate it. Thank you very much. Of course. Now you all know how to play charades.
1:00
우리는 네 라운드를 할 거예요, 라운드당 30초씩. 다섯 번째 라운드는 결전입니다.
We're gonna do four rounds, 30 seconds on the clock per round. Then the fifth round is the showdown.
1:06
두 팀은 동시에 같은 힌트를 받습니다. 제가 먼저 할게요. 시드니, 쉽게 할게요, 알겠죠.
Both teams get the same clue at the same time. I will go first. Sydney, I'll make this easy, all right.
1:12
타리크, 베네딕트, 당신들은 여기 앉을 수 있어요. 시드니, 당신은 여기 앉을 수 있어요. 이거 드세요. 고마워요. 자, 가자.
Tariq, Benedict, you guys can sit here. Sydney, you can sit here. Have this. Thanks. Come on, bud.
1:17
재미있는 점은, 우리는 어젯밤에 정말 이야기하지 않았어요. 알아요. 같은 메트칼프에 있었는데, 우리는 절약했어요, 그리고 이제도 이야기하지 않을 거예요.
Here's the fun thing, we didn't even really talk last night. I know. Even though we were at the same Metcalfe, so we saved up, and now we're not gonna talk now either.
1:23
우리는 같은 팀이에요. 자, 시작해볼까요. 어떤 숫자를 생각하나요?
We're on the same. Here we go. What number do you think?
1:29
좋아요, 시작해볼게요. 오, 안돼!
Okay, here we go. Okay. Oh no!
1:40
좋아요, 우리는 이걸 할 수 있어요. 우리는 이걸 할 수 있어요, 알겠죠? 좋아요.
Okay, we got this. We have this, okay? Okay.
1:47
좋은 시작이 아니에요. 아니요, 괜찮아요. 우리는 이걸 할 수 있어요, 준비됐나요? 좋아요. 할 수 있어요. 시드니, 시작해요.
This is not a good start. No, it is. We have this, are you ready? Okay. You can do it. Sydney, here we go.
1:56
플레이, 하우스, 플레이. 이건 힌트도 아니에요, 이건 TV를 의미해요. 죄송해요.
Play, house, play. This isn't even the clue, this means TV. Okay, sorry.
2:03
좋아요. TV. 네. 한 단어. 첫 번째 단어, 유포리아? 예!
All right. TV. Yeah. One word. First word, euphoria? Yay!
2:15
이렇게 하는 거예요! 이렇게 하는 거예요! 이렇게 하는 거예요. 그게 맞는 줄 몰랐어요? 와우! 네.
That's how we do it! That's how we do it! That's how we do it. Didn't that know that was it? Wow! Yeah.
2:22
와우, 와우, 좋아요. 정말 멋졌어요. 닥터 스트레인지를 맞히면 정말 흥미로울 거예요. 아니요, 벤, 당신이 할 차례예요. 벤, 당신이 할 차례예요.
Wow, wow, okay. That was awesome. So if you get Doctor Strange, that'll be very interesting. No, Ben, if you're up. Ben, if you're up.
2:28
우리 손님들이 먼저 하게 해요. 좋아요. 좋습니다. 괜찮아요? 네. 그렇게 하세요. 좋아요.
Let's have our guests go first. Okay. Great. Great. You good with that? Yeah. The way you do it. Okay.
2:35
좋아요. 여섯으로 가요.
All right. Go six.
2:42
여섯으로 가요. 여섯. 가고 있어요. 음흠.
Go six. Six. There it goes. Mm-hmm.
2:51
좋아요. 여러분은 전에 함께 일했어요. 자, 시작해볼까요. 오, 와우. 이걸 보세요. 그에게 줄까요? 좋아요.
All right. You guys worked together before. Here we go. Oh, wow. Look at this. Do we give him? Okay.
2:58
긴 단어. 그게... 좋아요, TV 쇼.
Long word. Is that a... Okay, TV show.
3:05
오, TV 쇼. 세 단어. 첫 번째 단어. 더.
Oh, TV show. Three words. First word. The.
3:11
두 번째 단어. 더 워킹 데드. 뭐라고?
Second word. The Walking Dead. What?
3:21
죄송해요. 우리는 집중하고 있어요. 우리는 집중하고 있어요, 친구. 워킹 데드의 어떤 에피소드에서 그들이 이렇게 걷나요?
I'm sorry. We're in the zone. We're dialed in. We're dialed in, buddy. What episode of Walking Dead do they walk like this?
3:27
그건 전혀 공평하지 않아요. 시드니, 오 마이 갓. 스포일러 금지. 저는 이번 시즌의 끝을 보지 못했어요.
That is not fair at all. Sydney, oh my gosh. No spoilers. I haven't seen the end of this season.
3:33
시드니, 준비되면 숫자를 골라요. 좋았어요. 좋아요. 다섯. 다섯.
Sydney, whatever you're ready, pick a number. That was good. Okay. Five. Five.
3:42
저는 안 보고 있어요. 저는 안 보고 있어요. 자, 시작해볼게요. 이걸 할 수 있어요. 확실히 물어보지 않았어요. 당신은 이걸 할 수 있어요. 좋아요.
I'm not looking. I'm not looking. Here we go. I got this. I definitely didn't ask. You have this. Okay.
3:48
자신감이 마음에 들어요. 좋아요. 좋아요.
I like the confidence. Okay. Okay.
3:54
어떤 형식인가요? 영화예요. 네 단어입니다. 오, 음, 마녀?
What type of format is it? It's a movie. That's four words. Ooh, uh, witch?
4:04
마법사 같은 거요? 여자? 소녀? 아름다워요? 소녀? 아름다움? 미녀와 야수?
Like a sorceress? Woman? Girl? Beautiful? Girl? Beauty? Beauty and the Beast?
4:11
네! 오 마이 갓! 우리는 도로로 가야 해요!
Yes! Oh my God! We should go in the road!
4:18
행운을 빌어요! 우리는 도로로 가야 해요! 오 마이 갓! 당신이 마법사 같은 걸 하고 있다고 생각했어요.
Good luck! We should go in the road! Oh my goodness! I thought you were doing like a sorceress kind of thing.
4:24
와우, 우리는 여기서 거래를 하며 도로로 갈 거예요. 정말 인상적이었어요. 좋아요. 네, 네.
Wow, we're going to go in the road with trade here. That was impressive. All right. Good. Yes, yes.
4:31
큰, 큰 돈. 열! 열! 열! 열!
Big, big money. Ten! Ten! Ten! Ten!
4:43
좋아요, 좋아요. 준비됐나요?
Okay, okay. You ready?
4:51
네, 당신은 저에게 그렇게 하지 않아요, 친구. TV. 영화 닥터 스트레인지
Yeah, you're not doing it to me, man. TV. film Doctor Strange
4:59
그리고 다차원 세계의 광기 뭐가
and the Multiverse of Madness What's
5:11
일어나고 있나요?
going on?
5:14
다음은 투나잇 쇼 좋아요, 이번은 결전 라운드예요, 알겠죠?
The next one is Tonight Show Alright, this is the showdown round, okay?
5:20
그렇게 쉬워서는 안 되지만 시드니, 당신이 힌트를 주는 게 좋겠어요. 그리고, 베네딕트, 당신이 힌트를 주는 게 좋겠어요.
It shouldn't be that easy but Sydney, I think you should give clues And, Benedict, I think you should give clues.
5:26
타리크와 저는 추측할게요, 알겠죠? 두 분은 같은 숫자의 힌트를 주세요. 먼저 맞히는 팀이 10,000점을 얻고 전체 승리합니다.
And Tariq and I will guess, okay? You both give clues of the same number. Whoever team guesses first wins 10,000 points and wins the whole thing.
5:33
좋아요. 여러분 가세요. 좋아요. 어디로 가야 할까요? 모르겠어요. 위에서 시작할까요? 1번부터 시작할까요?
Okay. You guys go. All right. Which one should we go? I don't know. Should we start at the top? Should we start at number one?
5:41
1번. 1번과 3번. 1번. 그가 뭐라고 했는지 모르겠어요. 힌트가 없어요. 좋아요. 오, 세상에.
Number one. Number one and three. Number one. I don't know what he said. There is no clue. Okay. Oh, my God.
5:48
좋아요. 오, 잠깐만요. 오, 죄송해요, 그녀가 이미 가고 있어요. 잠깐만요, 그녀가 이미 가고 있어요. 자, 시작해요. 준비됐나요?
Okay. Oh, wait. Hold on. Oh, sorry, she's going already. Hold on, she's going already. Here we go. Ready?
5:54
노래예요. 노래? 다섯 단어. 네 단어. 아래로. 오, 떨어뜨려. 핫하게 떨어뜨려. 핫하게 떨어뜨려.
It's a song. Song? Five words. Four words. Down. Oh, drop. Drop it like it's hot. Drop it like it's hot.
6:00
뜨거운 것처럼 떨어뜨려. 나는 못해. 나는 못해. 나는 못해. 나는 못해. 아니, 아니, 아니.
Drop it like it's hot. I can't. I can't. I can't. I can't. No, no, no.
6:07
떨어뜨려. 지금 즉각 재생을 원해. 누가 했어? 타리크 아니면 나? 타리크? 나.
Drop it. I want an instant replay right now. Who did it? Do you think Tariq or me? Tariq? Me.
6:16
지금 다시 재생해보자. 누가 이겼는지 정말 알고 싶어. 자, 뜨거운 것처럼 떨어뜨려.
Let's play it back right now. I really want to know who won this. Come on. Drop it like it's hot.
6:22
너가 아직도 그걸 하고 있을 때 나는 이미 말하는 걸 끝냈어.
I was already finished saying it when you were still on like, like it's.
6:31
나는 뜨거운 것처럼 떨어뜨려라고 말했어. 뜨거운 것처럼. 심사위원들은 타리크 트로터가 챔피언이라고 말해. 베네딕트 컴버배치.
I said, drop it like it's hot. Like it's hot. The judges say Tariq Trotter is the champion. Benedict Cumberbatch.
6:41
베네딕트 컴버배치와 타리크 트로터에게 감사드립니다.
Our thanks to Benedict Cumberbatch and Tariq Trotter.
6:45
우승자, 시드니 스위니, 내 파트너는 훌륭했어. 쇼에 오신 것을 환영합니다. 만나서 정말 반가웠어요.
The winners, Sydney Sweeney, my partner, was great. Welcome to the show. It was very nice to meet you.
6:51
저도 만나서 반가웠어요. 네, 나 봤어요? 우리는 어젯밤 메트 갈라에 있었어요. 우리는 눈이 마주쳤어요.
Nice meeting you as well. Yeah, did you see me? Cause we were at the Met Gala last night. We made eye contact.
6:57
조금 했죠, 맞죠? 그리고 우리는 인사하지 않기로 결정했어요. 우리는 그 줄에 서 있었어요. 아니.
You kinda did a little bit, right? And then we decided not to say hi. We were standing in that line. No.
7:05
네. 너가 줄에 있었어? 나는 줄에 있었고 너가 내 앞에 있는 걸 봤고 너가 뒤를 돌아봤고 우리는 눈이 마주쳤고 나는 아니라고 했어.
Yes. You were in the line? I was in the line and I saw you in front of me and you looked back and then we made eye contact and I go, no.
7:11
아니, 그만둬. 마법은 제스처 게임을 위해 아껴둬. 정확히. 네, 우리는 잘했어. 잘해서 기뻐.
No, save it. Save the magic for charades. Exactly. Yeah, and I think we did well. I'm glad we did. We did well.
7:18
우리는 이겼어. 응, 우리는 완전히 이겼어. 농담이야? 너에 대해 더 알고 싶어. 너가 LA에 산다는 거 알아.
We won. Yeah, we totally won. Are you kidding me? I wanna know more about you. I know you live in LA.
7:24
우리 쇼를 하러 와줘서 고마워. 그런데 너 스포캔 출신이야? 맞아. 워싱턴. 나는 워싱턴 스포캔 출신이야.
Thank you for coming here to do our show. But are you from Spokane? I am. Washington. I'm from Spokane, Washington.
7:31
우리 가족은 네가 곤자가에 대해 이야기하는 걸 좋아해. 응, 너의 가족에게 인사해 줘. 응, 곤자가, 우리는 그 아이들을 응원했어.
My family loves that you talk about Gonzaga. Yeah, I'll tell your family, say hi. Yeah, Gonzaga, we were rooting for those kids.
7:37
응, 우리는 정말 신났어. 오 마이 갓. 스포캔에서 여기, 할리우드까지 어떻게 가는 거야?
Yeah, we were so excited. Oh my gosh. And how do you go from Spokane to here, to Hollywood, to anything?
7:46
나는 큰 상상력을 가진 작은 소녀였어. 응, 꿈, 그냥 꿈을 가진 소녀.
I was a little girl with a big imagination. Yeah, a dream, just a girl in a dream.
7:51
내 부모님은 그것이 공주가 되고 싶어하는 것과 같다고 생각했어. 그것은 현실이 아니고, 만질 수 없어. 우리는 작은 마을이야.
My parents thought it was like wanting to be a princess, that it wasn't real, you couldn't touch it. We're a smaller town.
7:56
그래서 나는 그들이 나를 허락하면 어떤 일이 일어날 수 있는지에 대한 5년 사업 계획 발표를 준비했어. 정말로 그랬어?
And so I put together a five year business plan presentation of what could happen if they let me. Did you really?
8:02
그랬어. 나는 이걸 좋아해. 응, 그들은 나를 진지하게 받아들였어. 파워포인트? 파워포인트 발표. 내 부모님을 위해. 내 부모님을 위해.
I did. I love this. Yeah, they took me seriously. A PowerPoint? A PowerPoint presentation. For your parents. For my parents.
8:09
이렇게, 만약 너가 나에게 이걸 하게 해준다면, 내가 여기서 돈을 벌고 여기서 살 거야. 나는 11살이었고 그들은 들었어.
It's like, hey, if you let me do this, here's what I'll do, I'll make money here and I'll live here. I was like 11 and they listened.
8:14
어떻게 계획을 세웠어? 어떻게 조사했어? 했어? 나는 그냥 많이 구글링했어. 응. 어떻게 하는지.
How did you have a plan? How did you research it? Did you? I just Googled a lot. Yeah. on how to do it.
8:20
사람들은 많은 정보를 가지고 있어. 응, 그리고 5년이 걸렸어? 좀 더 걸렸어. 응.
People have a lot of information. Yeah, And did it take five years or? It took a little longer. Yeah.
8:27
조금 더 걸렸어. 그리고 더 많은 것이, 그것이 네가 상상한 고난이야 아니면? 내가 상상한 것보다 조금 더 힘들었어.
It took a little longer. And more of the, is it the struggle you imagined or is it? It was a little harder than I imagined.
8:33
정말 힘들어. 성공하기가 힘들어. 그렇지. 생각하는 것만큼 화려하지 않아.
It's very, it's tough. It's tough to make it. It is. It's not as glamorous as you think it is.
8:37
아니, 나는, 나는 어떤 사람들에게는, 알지. 알겠어. 응, 응. 알겠어.
No, I mean, I mean, for some people, you know. Okay. Yeah, yeah. Okay.
8:44
그것은 고난이지만, 아무도 정말로 말해주지 않는 많은 일이야. 하지만 너는 그 파워포인트에서 TV에서 가장 큰 쇼에 출연하게 돼.
It is a struggle though, but it's a lot of work that no one tells you really about, but you go from that PowerPoint to being on the biggest show on TV.
8:51
오, 신이시여, 나는 그것을 봤어. 유포리아, 축하해. 고마워. 축하해. 고마워. 기분이 좋겠어.
Oh God, I saw it. Euphoria, I mean, congratulations. Thank you. Congratulations. Thank you. That's gotta feel great.
8:57
첫 시즌은 히트였어, 모두가 좋아한다고 했어.
So first season was a hit, everyone's like, we love it.
9:00
그런 다음 두 번째 시즌은 그냥 시작되었고 완전히 독립적인 쇼가 되었어. 그랬어, 그것은 자신의 괴물이 되었어. 나는 그것이 폭발적으로 성장했음을 알아.
Then second season, I think just took off and became a whole show of its own. It did, it became like its own beast. I know that it's just exploded.
9:07
모두가 그것에 대해 이야기하고 있어. 우리 사무실의 모든 사람들이 그것에 대해 이야기하고 있어. 그리고 그것은 밈으로서 매우 커졌어. 그랬어.
Everyone's talking about it. Everyone in our office is talking about it. And it became very big as far as memes go. It did.
9:14
응, 너는 매우- 그것은 매우 밈화되었어. 너는 매우 밈화된 쇼야. 물론, 결코 더 행복하지 않았던 밈.
Yeah, you're very- It became very memeable. You're a very memable show. Of course, the never ever been happier meme.
9:21
응. 너를 봐. 나는- 나는 그걸 내 엄마에게 보냈어. 응.
Yes. Look at you though. I mean- I have sent that to my mom. Yeah.
9:26
너는 이걸 너의- 나는 그걸 내 엄마에게 보냈어. 응. 그리고 그녀는 웃었어? 그녀는 웃었어? 응, 그녀는 그걸 좋아했어. 그녀는 말했어, 응, 너는 결코 더 행복하지 않았어.
You sent this to your- I sent that one to my mom. Yeah. And did she laugh? Did she laugh? Yeah, she liked that one. She's like, yeah, you've never been happier.
9:33
나는 결코 더 행복하지 않았어! 응. 너는 이런 드라마틱한 장면을 하는 걸 좋아해? 어떻게 해?
I've never been happier! Yeah. Do you like doing these dramatic scenes? Like how do you- I love them.
9:37
나는 그것들을 사랑해.
What's crazy though is this scene was the first scene we filmed coming back from season two.
9:43
미친 것은 이 장면이 시즌 2에서 돌아온 첫 장면이었다는 거야.
So we had an entire year and a half break and then that was the first scene we did. Really? Yeah.
9:48
그래서 우리는 1년 반의 휴식을 가졌고 그게 우리가 한 첫 장면이었어. 정말? 응.
And did you know that it was gonna be? No idea. They just put it in different spots.
9:53
그리고 너는 그것이 될 것이라는 걸 알았어? 전혀 몰랐어. 그들은 그냥 다른 장소에 두었어.
Well, I just, I didn't know how, I forgot about the scene.
9:57
음, 나는 그냥, 나는 그 장면을 잊어버렸어.
We filmed for like almost a year and then watched it. And then there it is. Well, there's another meme here too.
10:03
우리는 거의 1년 동안 촬영하고 그것을 보고, 그리고 그게 거기 있어. 음, 여기에도 또 다른 밈이 있어.
This is Cassie, your character Cassie, and this is when you're in the bathtub at the party hiding.
10:10
이건 캐시야, 너의 캐릭터 캐시, 그리고 이건 네가 파티에서 욕조에 숨어 있을 때야.
Oh no. Me, when the door dash person knocks instead of just leaving the food there.
10:16
오, 안돼. 나, 문 두드리는 배달원이 음식을 그냥 두지 않을 때.
I'm not here, I'm not here. But why is this so accurate?
10:21
나는 여기 없어, 나는 여기 없어. 그런데 왜 이게 이렇게 정확해?
Why is this so accurate? I'm like that sometimes on Halloween, I'm like, all right, give enough trick or treaters, let's go, we're sleeping, we're sleeping.
10:28
왜 우리는 그들을 그렇게 두려워할까? 나는 모르겠어, 그냥 와서 음식을 두고 가, 우리는 거래했어.
Why are we so scared of them? I don't know, just come on, just drop the food off, we had a deal.
10:36
이건 내가 좋아하는 거야, 이건 고등학교 시절의 캐시와 고등학교 시절의 나야. 오, 안돼. 그리고 모두가 이걸 했어.
This one I love, this is Cassie in high school versus me in high school. Oh no. And everyone has done this.
10:45
유포리아에서 캐릭터들이 입는 방식 때문에. 그들은 잘 정리되어 있어. 응, 맞아, 그들은 그래.
Because of just the way the characters dress on Euphoria. They got their together. Yeah, I mean, yes, they do.
10:51
우리 쇼에서는 그걸 말할 수 없어. 오, 정말 미안해. 응, 문제 없어. 너는 함께 말할 수 없어. 응.
You can't say that on our show. Oh, I'm so sorry. Yeah, no problem. You can't say it together. Yeah.
10:58
이건 나를 웃게 만들었고, 그 후 모두가 이걸 하기 시작했고, 나는 너에게 우리가 이 밈을 할 거라고 말했어. 그래서 너는, 내가 도와줄게라고 했어. 오, 안돼.
This just made me laugh and then everyone started doing it and then I told you that we were gonna do this meme thing and so you said, I'll help out. Oh no.
11:06
여기 너의 고등학교 사진이 있어. 이건 캐시 헤스켓과 너의 고등학교 시절이야. 여기 있어. 오, 안돼.
Here's a picture of you in high school. This is Cassie Heskett versus you in high school. There you go. Oh no.
11:12
그건 리아야, 어서 와. 너무 귀여워, 어서 친구야.
That's Rhea, come on. So cute, come on buddy.
11:18
오, 맙소사. 제발. 제일 좋은 부분은 제 신발이에요. 당신은 뭐를 입고 있나요? 저는 군화 같은 걸 신고 있어요. 네.
Oh man. Come on. The best part too are my shoes. What are you wearing? I'm wearing like army boots. Yes.
11:25
그게 뭐였죠, 그리고 거기서 몇 살이었나요? 저는, 그건 오래된 스웨트셔츠예요. 제 가족은 매년 크리스마스 스웨트셔츠를 만들거든요.
Was that, and how old are you there? I was, that's an old sweatshirt. Cause my family, we do Christmas sweatshirts every year.
11:31
그래서 오래된 거였지만, 그건 2학년 때였어요. 2학년, 친구. 그리고 지금의 당신을 보세요.
So it was old, but that was sophomore year. Sophomore year, pal. And look at you now.
11:36
모두에게 당신이 유포리아에서 얼마나 대단한지 보여주고 싶어요. 정말 훌륭해요, 축하해요. 그리고 저는 당신의 큰 팬이에요.
I want to show everyone how incredible you are in Euphoria. You're really great, congratulations on that. And I'm a big fan.
11:43
제발 돌아와요. 여기 유포리아의 시드니 스위니가 있어요. 이걸 봐요. 저는 이걸 받을 자격이 있죠, 맞죠? 오 마이 갓, 제발, 엄마, 엄마.
Please come back. Here's Sydney Sweeney in Euphoria. Take a look at this. I deserve this, right? Oh my God, please, mom, mom.
11:49
저는 이걸 받을 자격이 있어요. 엄마, 그만해요. 그만하세요. 자, 제가 당신을 죽일 거예요.
I deserve this. Mom, stop. You stop it. Let's see, I'm gonna kill you.
11:55
저는 이걸 받을 자격이 있어요, 맞죠? 왜냐하면 저는 실제로 삶을 살았으니까요. 엄마.
I deserve this, right? Because I've actually lived a life. Mom.
12:01
저는 위험을 감수하는 사람이에요. 당신의 가슴을 보여줘요. 저는 사랑에 빠지는 사람이에요.
I'm the one who takes risks. Show us your boobs. I'm the one who falls in love.
12:09
저는 상처받는 사람이에요, 당신은 아니에요 렉시! 당신은 한 번도 살아본 적이 없어요!
I'm the one who gets hurt, not you Lexi! You've never even lived!
12:18
그래서 당신은 여기서 우리 모두를 판단할 수 있는 거예요! 당신은 그저 방관자일 뿐이에요.
That's why you're able to stand up here and judge all of us! You're just a bystander.
12:25
좋아요. 아니요! 시드니 스위니, 모두, 유포리아 시즌 1과 2가 지금 HBO Max에서 스트리밍 중이에요.
All right. No! Sydney Sweeney everybody, seasons one and two of Euphoria
12:33
그때 제가 당신을 봤어요, 당신이 런던에 대해 이야기할 줄 알았어요, 왜냐하면 제가 당신을 봤거든요, 우리 둘 다 받았어요.
are streaming now on HBO Max. That's when I saw you, I thought you were gonna, We were talking about London, because I saw you, we both got,
12:40
롤링 스톤즈가 그들의 최신 앨범, 해크니 다이아몬드를 출시하는 데 도움을 주었어요. 네.
helped the Rolling Stones launch their latest album, Hackney Diamonds. Yes.
12:43
당신은 그 비디오에 있었고 저는 Q&A를 하고 있었어요. 저는 정말 시차 적응이 안 됐지만, 정말 재미있었어요.
You were in the video and I was doing the Q&A and I was like, I was so jet lagged, but it was super fun.
12:49
우리는 전 세계적으로 스트리밍을 하고 인터뷰를 했어요. 그리고 당신을 컷했는데, 우리는 뮤직 비디오에 있었고 대히트였어요.
We did a worldwide streaming thing and interview. And then I cut to you and we were in the music video and it was big hit.
12:56
앨범이 잘 나왔어요. 그리고 저는 당신의 엄마를 거기서 봤어요. 네, 그리고 제 엄마도 여기 있어요. 안녕하세요 엄마. 네. 엄마가 어디에 있든, 안녕하세요.
The album did great. Was your, and I saw your mom there. Yes, and my mom's actually here too. Hi mom. Yeah. Wherever mom is, hi.
13:02
야호. 안녕하세요 엄마. 아, 아름다워요.
Yay. Hi mom. Ah, gorgeous.
13:08
그녀는 카메라에 나오는 것을 정말 싫어해요. 정말 미안해요, 엄마.
She absolutely hates being on camera. I'm so sorry, Mom.
13:14
그녀는 아마도 이 후에 저를 혼낼 거예요. 네. 그럼 롤링 스톤즈와 함께 일하라는 전화를 받는 것은 어떤 기분인가요?
Like, she's probably gonna scold me after this. Yeah. Well, what is it like to get the call to work with the Rolling Stones?
13:22
오, 정말 신나요. 맞죠? 하지만 제 엄마만큼은 아니에요. 네, 맞죠? 제 엄마는 정말 신나요.
Oh, it's freaking out. Right? But not as much as my mom. Yeah, right? My mom is freaking out.
13:26
저는 이게 제 가족의 눈에 제가 할 수 있는 가장 멋진 일이라고 생각해요. 그리고 그들은 최고예요, 네. 네.
I think this is the coolest thing I could have ever done in my family's eyes. And they're the best, yeah. Yeah.
13:30
이 새로운 로맨틱 코미디, '너 말고 누구나'에 대해 이야기해봅시다. 12월 22일 극장에 개봉해요.
Let's talk about this new romantic comedy, Anyone But You. It's coming to theaters December 22nd.
13:36
멋진 감독, 윌 글럭이 Timberlake와 함께한 '친구와의 혜택'을 감독했어요. 저는 그 영화를 정말 좋아해요.
Great director, Will Gluck, who did Friends with Benefits with Timberlake. I'm a big fan of that movie.
13:42
이 로맨틱 코미디가 어떤 내용인지 모두에게 말해줘요. '너 말고 누구나'는 호주 시드니를 배경으로 한 정말 아름다운 도시예요.
Tell everyone what this romantic comedy is about. So Anyone But You is set in Sydney, Australia, which is such a beautiful city.
13:50
오, 저는 거기에 가고 싶어요. 정말 멋져요. 그리고 이건 적에서 연인으로 가는 로맨틱 코미디로, 당신은 울고 웃고 이 두 아름다운 사람들이 함께 하기를 원해요.
Oh, I'm dying to go there. It's amazing. And it's an enemies to lovers rom-com where you just cry and you laugh and you want these two beautiful people to get together.
13:59
탑건의 글렌 파웰. 네. 네? 네. 그리고 호주, 그건 제가 정말 좋아하는 곳이에요. 빨리 방문하고 싶어요.
Glenn Powell from Top Gun. Yes. Yeah? Yes. And Australia, by the way, I love it. I can't wait to visit.
14:06
저에게는 매우 위험해 보이네요. 아시죠, 그렇죠?
It seems very dangerous to me. You know it is.
14:08
모든 호주인이 당신을 볼 때 가장 먼저 하는 말이에요, 당신은 아시죠, 뭐든지 당신을 죽일 수 있다고요. 네, 상어가 있어요.
That's the first thing every single Aussie says when they see you, they say, you know, anything can kill you. Yeah, there's sharks.
14:16
상어, 거미. 물 밖으로 나온 상어가 있어요. 그들은 정말 무서워요. 거리를 돌아다니고 있어요. 네, 네. 점프하는 상어도 있어요.
The sharks, the spiders. There's sharks that are out of the water. They're absolutely terrifying. They're walking around the streets. Yeah, yeah. There's jumping sharks.
14:23
네, 물론 있어요. 네, 알아요. 슬리퍼에 숨어 있는 거미도 있어요. 아니요, 거미는 모든 곳에 숨어 있어요.
Yeah, of course there are. Yeah, I know. There's spiders that hide in your slippers. No, the spiders hide in everything.
14:30
저는 환풍기에서 거미를 발견했어요. 다리가 나와 있었어요. 아니요! 오 마이 갓, 저는 그걸 볼 수 없었어요, 볼 수 없었어요.
I had a spider that was in my vent. The leg was sticking out. No! Oh my God, I couldn't, I couldn't.
14:36
신발을 확인해야 해요, 신발을 신기 전에 흔들어야 해요. 그게 바로 그들이 당신에게 말한 거예요.
You have to check your shoe, you shake your shoe before you put your shoe on. That's exactly what they told you.
14:40
당신은 일어날 때 신발을 흔들어야 해요, 그렇지 않으면 독거미에 물릴 거예요. 네. 네, 호주에 있을 때 어떤 속어를 배웠나요?
You have to, when you wake up, you have to shake your shoe or else you'll get poison spiders. Yes. Yeah, did you learn any slang while you were in Australia?
14:47
실제로 배웠어요. 저는 지금 호주에서 다른 영화를 촬영 중이에요. 안녕하세요.
I did actually. I'm currently in Australia filming another movie right now. Hey.
14:52
그리고 제가 거기 있는 동안, '스쿨리'라는 것이 있었어요.
And while I've been there, they had this thing called the schoolies.
14:58
그건 모든 고등학생들이 졸업하고 큰 봄 방학, 여름 방학 파티를 하는 거예요.
And it's when all, I think it's like the high schoolers graduate and they go and they have their big huge spring break, summer break party.
15:06
네. 그리고 그들은 모든 거리를 차단하고 스쿨리들이 나왔다고 불러요. 그리고 툴리들도 나와요.
Yeah. And they shut down all the streets and they call the schoolies are out. And then the toolies go out too.
15:11
툴리는 21세 이상인 사람들로, 그들에게 팔찌를 착용시켜서 젊은 아이들을 유혹하려는 툴리임을 알 수 있어요.
And those are anybody that is older than like 21 and they put wristbands on them to know that they're tools trying to pick up like younger kids.
15:18
그래서 툴리와 스쿨리. 툴리와 스쿨리.
So the toolies and the schoolies. The toolies and the schoolies.
15:24
정말 재밌어요. 저는 그게 정말 좋아요. 그리고 여전히 고등학교에 있는 사람들도 나가면 다른 색깔을 받고 그들은 '풀리'라고 불려요.
That's so fun. I love that. And then anybody that is still in high school that goes out also gets a different color and they're called the foolies.
15:33
잠깐, 그래서 풀리는 나이가 충분하지 않아요. 그들은 장난치기에는 나이가 부족해요, 그래서 그들은 바보예요. 그래서 풀리와 스쿨리, 그리고 툴리. 그리고 툴리.
Wait, so the foolies aren't old enough. When they aren't old enough to be messing around so they're fools. So the foolies and the schoolies and the toolies. And the toolies.
15:39
오 마이 갓, 저는 정말 툴리예요. 네, 오 마이 갓, 너무 슬퍼요. 하지만 저는 호주를 정말 사랑해요.
Oh my gosh, I'm such a toolie. Yeah, oh my God, so sad. Gosh, I love Australia though.
15:44
정말 아름답고 아름다운 곳이에요. 그리고 그곳의 사람들은, 저는 최고의 호주인을 만난 적이 없어요.
It's a beautiful, beautiful place. And the people there, I never met an Australian person that wasn't the best.
15:50
하지만 당신이 그곳에 있을 때, 한 장면을 찍고 있을 때 군중 속에서 익숙한 얼굴이 있었어요. 누구를 봤는지 모두에게 말해줄 수 있나요?
While you were there though, there was a familiar face in the crowd when you were doing one scene. Can you tell everyone who you saw?
15:55
네, 영화의 끝부분에 글렌 파웰이 헬리콥터에서 뛰어내리고 오페라 계단을 올라가는 장면이 있어요.
Yes, so there is a scene where, towards the end of the movie, Glenn Powell jumps out of a helicopter and runs up the opera steps, the city opera house.
16:04
네. 이건 정말 많은 액션이 있어요. 정말 많은 액션이 있어요, 큰 로맨틱 코미디예요. 우리는 로맨틱 코미디 르네상스를 되살리려고 하고 있어요. 당신은 할 수 있어요.
Yeah. There's a lot of action in this. There's so much action, it's a big rom-com. We're trying to bring back the rom-com renaissance. You can do it.
16:11
네, 네. 하지만
Yeah, yeah. But
16:15
우리가 이 장면을 촬영하는 동안, 보안 요원들과 헬리콥터들이 있었고 우리는 정말 대단하고 진지해졌다고 생각했어요, 정말 멋져요.
while we were filming this scene, there was like all of these security guards and these helicopters and we were like, wow, we've gotten really big and serious, this is great.
16:24
그리고 우리는 버락 오바마가 거기에 있다는 것을 알게 되었고, 그들은 사실 그를 위해 거기에 있었어요, 우리를 위해서가 아니었어요. 그건 맞아요, 여전히.
And then we come to find out that Barack Obama's there and they're actually there for him, not us. That was right, still. Yeah.
16:30
그를 만날 수 있었나요? 그는 거기서 서 있었고, 지켜보고 있었고, 우리는 승인 도장을 받은 것 같아요.
Did you get to meet him? He was standing up there and he was watching and I think we got the seal of approval.
16:36
당신이 헬리콥터에서 뛰어내릴 때, 안녕하세요, 대통령님. 네, 그리고 그냥 아래로 내려가고 있죠.
As you, yeah, as you were jumping out of the helicopter like, hi, Mr. President. Yeah, and just going down the bottom.
16:41
우리는 이 영화의 클립을 보여줄 예정인데, 이 클립에서 당신은 거미를 들고 있습니다. 네. 미친 거미요.
We're about to show a clip from this movie, but in this clip you're holding a spider. Yes. A crazy spider.
16:48
네. 그래서 나는, 그거 멋지다. 그건 가짜 거미였던 것 같아. 당신은 아니라고 했죠. 아니요. 진짜였어요.
Yes. And I go, well that was cool. I go, that must have been like a fake spider or something. And you said no. No. It was real.
16:53
그래서 당신은 거미를 들고 있고 그게 실제로 당신을 물어요? 네, 맞아요. 그래서 그건 귀여운 헌츠맨 거미예요.
So you're holding the spider and the thing actually bites you? It does, it does. So it's a huntsman spider, which is cute.
17:00
시드니, 이건 미친 일이에요. 알아요. 저는 웃고 있지 않아요. 당신이 괜찮아서 웃고 있어요. 이걸 보고 나면 당신도 웃을 거예요.
Sydney, this is insane. I know. I'm not laughing. I'm laughing because you're okay. You're gonna laugh after you see this.
17:05
하지만 그들은 나에게 훈련된 거라고 말했어요. 나는 어떻게 거미를 훈련시키는지 모르겠어요.
But it, so they told me it was trained. I don't know how you train a frickin' spider.
17:11
알아요, 하지만 당신은 믿지 말아야 한다고요? 당신은 뭐라고 할 건데요, 그건 나에게 훈련된 것 같지 않아요. 나는 뭐라고 해야 할까요? 아니요.
I know, but what are you, you're supposed to not believe? What are you gonna go, that one doesn't look trained to me. It's like, what do I do? No.
17:16
그래서 우리는 촬영 중인데, 그게 나를 물기 시작해요, 하지만 우리는 장면 중간에 있고 나는 비명을 질러야 하는데, 내 비명이 좀 심각해졌어요.
So we're filming, and then the thing just starts biting me, but we're in the middle of the scene, and I'm supposed to be screaming, but then my screaming got a little serious.
17:24
그들은 당신이 연기하고 있다고 생각했어요. 그들은 내가 로맨틱 코미디에서 정말 심각하고 극적인 선택을 하고 있다고 생각했어요.
They thought you were acting. They thought I was making really serious, dramatic choices in a rom-com.
17:30
이건 모든 배우에게 재앙이에요. 가서 컷하라고 하는 건 재앙이었어요.
This is a disaster to any actor out there. It was a disaster to go and cut.
17:33
그래서 나는 팔에 거미가 물고 있는 채로 서 있고, 비명을 지르고 있고, 모두가 지켜보고 있어요.
So I'm just standing there with a spider on my arm, biting me, and I'm screaming, and just everyone's watching.
17:39
그리고 글렌만이, 와, 와, 와, 이건 좀 진짜인 것 같다고 했어요. 그리고 우리는 컷을 했어요.
And Glenn was the only one who was like, whoa, whoa, whoa, I think this is a little real. And we had a cut.
17:45
의사가 실제로 이걸 작성했어요. 그들은 보고해야 했고 당신은 괜찮았지만, 의사는 이걸 작성하면서 이렇게 말했어요, 응급처치, 시드니 스위니, 캐스트 부서, 거미에 물림, 이제 거미 여자.
The medic actually wrote this up because they had to report it and you were fine, but the medic wrote up into this thing she said, first aid, Sydney Sweeney, cast department, bitten by spider, now spider woman.
18:01
그때 그들은 마담 웹에 대해 전혀 몰랐어요. 아니요. 네. 오, 그래서 그들은 전혀 몰랐어요.
And at that time, they had no idea about Madame Web. No. Yeah. Oh, so they had no idea.
18:08
그리고 나는, 오. 오, 작은 이스터 에그. 네. 하지만 당신은 실제로 이 컷 장면, 이 블루퍼를 가져왔어요. 네.
and I go, ooh. Ooh, little Easter egg. Yeah. But you actually brought us the cut scene, the blooper from this. Yes.
18:15
이건 당신이 실제로 거미에 물리는 장면이에요. 네, 여러분. 자, 눈을 감거나 이걸 확인해 보세요. 뭐야?
This is you actually getting bit by a spider. Yes, you guys. All right, close your eyes or check this out. What the ?
18:22
오 마이 갓. 그가 나를 물고 있어, 그가 나를 물고 있어. 오, 그는 정말로 나를 물고 있어.
Oh my God. He's biting me, he's biting me. Oh, he's really biting me.
18:29
오 마이. 당신을 물었어요? 정말로 물었어요? 오 마이.
Oh my . Got you? It actually got you? Oh my.
18:41
무섭네요, 정말 죄송해요. 회전하는 걸 보셨나요? 네, 아니요, 봤어요, 당신은 처음에는 웃겼어요, 아, 아, 그리고 나서 당신은, 아!
It's frightening, I'm so sorry. Did you see the twist? Yes, no, I saw it, you're like, cause it was funny at first, like, ah, ah, and then you go, ah!
18:49
아! 마치 영혼의 비명 같았어요. 나는 죽을 것 같았어요.
Ah! Like, that was like a soul scream. I thought I was gonna die.
18:56
원초적인 비명. 음, 나는 독성이 있어, 나는 죽을 거야. 로맨틱 코미디를 위해 피를 흘리는 사람은 누구인가요?
A primal scream. Well, I was like, it's poisonous, I'm gonna die. Who else bleeds for their romantic comedies?
19:02
자, 시드니 스위니. 아무도 다치지 않은 영화에서 끝난 버전을 봅시다.
Come on, Sydney Sweeney. Let's see the version that ended up in the movie where nobody got hurt.
19:11
여기 시드니 스위니와 글렌 파웰이 '당신이 아닌 누구'에 있습니다. 이걸 봐주세요. 내 왼손을 당신의 오른쪽 엉덩이에 올릴 수 있는 허가.
Here's Sydney Sweeney and Glenn Powell in Anyone But You. Take a look at this. Permission to put my left hand on your right buttock.
19:19
허가되었습니다. 너무 세게. 죄송해요. 팔아야 해요. 알겠어요, 원을 그리지 마세요.
Granted. Too hard. Sorry. Gotta sell it. Okay, not in circles.
19:26
이건 마법의 램프가 아니에요. 혹시 점 같은 게 있나요? 아니요. 정말요?
It's not a magic lamp. Is it like a mole or something any bit? No. Really?
19:33
나는 점이 없어요. 뭐야? 뭐야? 뭐야? 뭐야? 뭐야?
I don't have a mole. What the? What the? What the? What the? What the?
19:39
하나가 당신 안에 있을 수도 있어요. 나는 괜찮아요. 아마 내가 했던 것보다 더 나은 방법일 거예요.
One might be in you. I'm good. That's probably a better way to check than what I did.
19:48
시드니 스위니, 여러분. '당신이 아닌 누구'는 12월 22일 극장에서 상영됩니다.
Sydney Sweeney, everybody. Anyone but you is in theaters December 22nd.
19:53
시드니와 나는 휴식 후에 재미있는 일을 할 거예요. 모두 기다려 주세요.
Sydney and I are doing something fun after the break. Stick around, everybody.
19:57
이 첫 번째 도전에서는 30초 안에 가능한 한 많은 엘프를
For this first challenge, we'll have 30 seconds to try to pick up as many elves as
20:03
선반에서 집어넣고 이 양동이에 넣어야 하는데, 우리는 입에 물고 있는 사탕 지팡이를 사용해서만 할 수 있어요.
on the shelves as we can and put them in these buckets, but we can only hook them using a candy cane that we hold in our mouths.
20:13
왜냐하면 당신은 선반 위의 엘프를 만질 수 없다는 걸 알잖아요. 네, 그래서 시간이 다 되기 전에 가장 많은 엘프를 잡는 사람이 이기고, 엘프를 잡은 후에 사탕 지팡이를 그곳에 떨어뜨릴 수 있어요.
Because you know you can't touch an elf on the shelf. Yeah, so whoever gets the most elves before the time is up wins, and you can drop the candy cane in there like after you hook them to make them.
20:21
그래서 우리는 그냥 입에 물어야 하나요? 네, 그렇게요. 전혀 성적인 게 아니에요. 아니요.
So we're just gonna put it in our mouth? Yeah, there you go. Not sexual at all. No.
20:30
그렇지 않았어요. 자, 시계에 30초를 맞추자. 준비됐나요?
It wasn't. All right, let's get 30 seconds on the clock. Ready?
20:38
좋아요, 준비, 시작. 잠깐, 당신은 2대 1로 하고 있나요?
Okay, set, go. Wait, are you doing two to one?
20:46
아니요, 1대 1. 알겠어요. 잠깐, 당신이 도와줄 건가요.
No, one, one. Okay. Wait, you're going to help.
21:03
헤이, 당신은 같은 사탕 지팡이를 사용했나요?
Hey, you used the same candy canes?
21:14
나는 사탕 지팡이를 보고 있는 줄 알았어요. 아니요, 나는 여러 가지 다른 사탕 지팡이를 사용했어요. 몰랐어요. 당신이 그렇게 말했어요. 이제 나는 바보처럼 보이네요.
I thought it was me looking at candy canes. No, I used a bunch of different candy canes. I didn't know. You told me that. Now I look stupid.
21:21
어쨌든 당신이 나를 이겼어요. 당신은, 자, 이걸 봐요.
I think either way, you crushed me. You are, come on, look at this.
21:29
시드니 스위니가 바로 여기서 이겼어요. 좋아요, 그건 1대 0이에요. 이제 2라운드로 들어갑시다. 자, 갑니다.
Sydney Sweeney for the win right there. Okay, that's one, one nothing. I think let's go into round two. Here we go. Okay.
21:38
좋아요. 이제 이 게임을 본 적이 있어요.
All right. Now. I've seen this game.
21:43
다음 도전에서는 30초 안에 가능한 한 많은 크리스마스 리본을
For this next challenge, we will have 30 seconds to scoop as many Christmas bows as we can into our bowls using only a spatula.
21:52
우리의 그릇에 스패출라만 사용해서 담아야 해요. 가장 많은 크리스마스 리본을 가진 사람이 라운드를 이겨요. 알겠어요.
And we have to do the whole thing blindfolded. Whoever has the most Christmas bows wins the round. Okay.
21:59
시계에 30초를 맞추자. 이건 그렇게 어려운 게 아니에요. 아니에요?
Let's get 30 seconds on the clock. This isn't a very hard one. It isn't?
22:03
모르겠어요, 나는 이걸 틱톡에서 조금 본 적이 있지만, 나는 아무것도 볼 수 없어요, 잠깐만요. 좋아요, 와, 나는 전혀 아무것도 볼 수 없어요. 나는 이 깨지기 쉬운 것이 어디에 있는지 알아요.
I don't know, I've kind of seen this a little bit on TikTok, but I really can't see anything, hold on. Okay, whoa, I can't see anything at all. I know where this fragile is.
22:10
좋아요, 그건 괜찮아요. 알겠어요. 자, 30초가 있어요, 괜찮아요? 괜찮아요? 나는 괜찮아요. 알겠어요.
All right, I'm good with that. Okay. All right, so we have 30 seconds, are you good? Are you good? I'm good. Okay.
22:17
시계에 30초, 준비, 시작.
30 seconds on the clock, ready, set, go.
22:33
어떻게 이걸 하고 있나요? 모르겠어요. 뭔가 얻고 있나요? 내가 뭘 하고 있는지 볼 수 있는지 모르겠어요.
How are you doing this? I don't know. Are you getting anything? I don't know if I can see if I'm doing anything or not.
22:42
나는 아무것도 떨어지고 있는지 모르겠어요. 나는 내가 뭘 얻고 있는지조차 모르겠어요. 나에게는 공기처럼 느껴져요. 무게가 없어요.
I don't know if anything's coming off. I don't even know if I'm getting anything. It feels like air to me. It's weightless.
22:49
공기처럼 느껴져요. 나는 내가 뭘 얻고 있는지 모르겠어요.
It feels like air. I don't know if I'm getting anything.
22:56
안녕, 나쁘지 않아. 잠깐. 우리 둘 다 꽤 잘했어. 와. 어, 심사위원들?
Hey, not bad. Wait. We both did pretty well. Whoa. Uh, judges?
23:02
그들은 시드니가 그것도 잘했다고 말하고 있어. 그들은 잘 받을 자격이 있어.
They're saying Sidney got that one as well. They're well-deserved.
23:09
하지만 이제 우리의 마지막 도전 시간이야, 이건 10,000점의 가치가 있어. 10,000점. 그래.
But now it's time for our final challenge, and this is worth 10,000 points. 10,000 points. Yeah.
23:17
좋아. 이제 이게 어떻게 작동하는지 말해줄게, 우리는 30초 안에 우리 컵 줄에서 솜볼을 처음으로 쳐내야 해.
All right. Now, the way this works is we have 30 seconds to be the first to hit our cotton balls off of our row of cups,
23:25
하지만 우리는 소음기만 사용할 수 있어. 라운드를 이긴 사람이 전체 게임을 이겨. 준비됐어?
but we can only use a noisemaker. Whoever wins the round wins the whole game. Ready for this?
23:32
그렇게 말하지 마. 아니야. 아니야. 내 말은, 그냥 상황이 심각해지고 있어. 아니, 그렇지 않아.
Don't say it. It's not. It's not. I mean, it's just escalating. No, it's not.
23:37
나는 전혀 그렇게 생각하지 않았고, 이제 모든 것에 대해 그렇게 생각하고 있어. 좋아, 시작하자.
I wasn't thinking that at all, and now I am for everything. All right, here we go.
23:42
좋아, 시계에 30초를 맞추자. 약속할게, 그건 아니었어.
All right, let's get 30 seconds on the clock. I promise it wasn't.
23:50
좋아, 준비됐어? 가자.
All right, ready? Go.
23:57
자, 가자!
Come on!
24:07
너 나를 망쳤어! 너 나를 망쳤어! 너는 시도조차 하지 않고 있어! 나는 노력하고 있었어! 너는 시도조차 하지 않고 있어!
You destroyed me! You destroyed me! You're not even trying! Because I was trying! You're not even trying!
24:13
너무 슬퍼, 리플레이를 보면, 나는 노력하고 있었어. 시드니 스위니, 모두! 챔피언! 챔피언!
It's so sad, when you watch the replay, I was trying. Sydney Sweeney, everybody! The champion! The champion!
24:19
쇼에 다시 오신 것을 환영합니다. 이런 라이브 관중에 익숙해졌나요?
Welcome back to the show. Are you used to a live audience like this?
24:26
이런 라이브 관중에 익숙해졌나요? 아니. 아니. 너와 함께할 때만 있어. 그래, 정확히 그렇지.
live audience like this? No. No. I only have it when I'm with you. Yeah, exactly, yeah.
24:31
그런데 이제 너는 Saturday Night Live를 진행하고 있어. 알아. 케이시 머스그레이브와 함께, 정말 멋질 거야. 미쳤어.
Well, but now you're hosting Saturday Night Live. I know. With Kasey Musgrave, it's gonna be great. It's crazy.
24:36
응, 기대돼? 긴장돼? 나는 정말 긴장돼, 그냥 이야기하는 것만으로도 떨려. 정말? 응. 아니, 너는 괜찮을 거야, 정말 멋질 거야.
Yes, are you excited, are you nervous? I am so nervous, like just talking about it, I'm shaking. Really? Yes. No, you're gonna be fine, it's gonna be great.
24:43
고마워. 음, 너는, 음, 화요일이지? 그래서 지금까지 몇 번의 회의가 있었어. 몇 번 있었어. 응, 모두 믿어, 훌륭한 캐스트, 훌륭한 작가들이야.
Thank you. Well, you've had, well, it's Tuesday, right? So you've had a couple meetings so far. We've had a few. Yeah, trust everyone, it's a great cast, great writers.
24:50
너는 잘 해낼 거야. 정말 즐거웠어. 어제는 캠프에 들어가는 것 같았어.
You're gonna crush it. It's been through a blast. I felt yesterday, it was like walking into camp.
24:54
응, 그들은 모두 너를 돌보길 원하고, 그게 정말, 그들은 모두 훌륭한 쇼를 원해.
Yeah, no, they all wanna take care of you and that's really, they all want a great show.
24:57
그리고 쇼가 끝나면, 드레스 리허설을 하고, 쇼가 끝나면, 다시 하고 싶어져.
And then when you're done with the show, cause you do a dress rehearsal, you're done with the show, you feel like you wanna do it again.
25:03
너는 '한 번 더 해보자, 친구들.'라고 생각해. 나는 알아, 새벽 1시인데, 하지만 한 번 더 해보자. 우리는 모든 의상을 갖고 있으니, 해보자. 응, 너는 잘 해낼 거야. 고마워.
You're like, let's do it one more time guys. I know it's one in the morning, but let's do it one. We all have all the costumes, let's do it. Yeah, you're gonna crush it. Thank you.
25:10
너가 여기 마지막으로 왔을 때, 우리는 너의 로맨틱 코미디, Anyone But You와 글렌에 대해 이야기하고 있었어.
Last time you were here, we were talking about your rom-com, Anyone But You, and Glenn.
25:19
축하해, 그건 대박이야. 계속해서 기록을 깨고 있어. 사람들은 로맨틱 코미디를 사랑해, 너가 그것을 다시 가져왔어. 고마워.
Congratulations, it is a massive hit. It keeps breaking records. People love the rom-com, you brought it back. Thank you.
25:25
너는 잘 해냈어. 모두가 그것을 사랑해줘서 정말 고마워. 응, 우리는 그것을 원해, 우리는 필요해. 우리는 웃을 것 같아.
You crushed it. I'm just so thankful that everybody's loving it. Yeah, I think we want it, we need it. We feel like, we're gonna laugh through.
25:34
조금의 사랑. 조금의 사랑, 조금의 로맨스. 두 명의 잘생긴 사람들이 함께하는 것, 왜 안 돼?
A little love. A little love, a little romance. Two good looking people getting together, why not?
25:39
너의 영화가 개봉할 때 극장에 가니? 모자를 쓰고 몰래 들어가서 '안녕?'이라고 하니?
Do you go to the theater when your movie comes out? Do you sneak in with a hat on and be like, hey?
25:44
그랬어, 특히, 나는 호주에서 촬영 중이었고 이 영화가 극장에서 상영되고 있었어, 그리고 조, 보 역할을 맡은 그와 나는 극장에 몰래 들어가서 사람들을 놀라게 했어.
I did, especially, so I was filming in Australia while this has been in theaters, and Joe, who plays Beau, he and I would sneak into theaters and surprise people.
25:55
그들은 놀라지 않았어? 아니, 처음에는 무슨 일이 일어나고 있는지 몰랐어. 그들은 '뭐?'라고 했어, '무슨 일이야?'라고.
And do they freak out? No, at first they didn't know what was going on. They were like, what? You're like, what's going on?
26:02
응, 모두가 완전히 조용했어. 우리는 앞에서 마이크를 들고 서 있었어. 우리는 '이건 안 되겠다'고 생각했어.
Yeah, everyone was dead silent. We're standing up in the front with a microphone. We're like, this is not working.
26:09
음, 팬들이 속편을 바라고 있다고 생각해. 너는 아마 속편을 볼 수 있을 거라고 생각해?
Well, you think fans are hoping for a sequel. Do you think that maybe we'll see a sequel?
26:15
아마도 90% 확률로. 오, 정말?
Maybe like a high nine chance. Ooh, really?
26:22
그게 내가 말하는 거야. 좋아, 나는 그것을 보는 게 기다려져. 그리고 다음 번에는 블루퍼를 가져와야 해. 가져올게. 그건 정말 최고의 일이었어.
That's what I'm talking about. All right, I can't wait to see it. And you got to bring us the bloopers next time. I will. That was the greatest thing.
26:29
너희가 시드니가 마지막으로 나왔을 때, 실제로 거미에게 물린 블루퍼를 가져왔던 걸 봤는지 모르겠어. 그랬어. 나는 지난번에 다른 것에 물렸어.
I don't know if you guys saw last time Sydney was on, you brought us a blooper where you actually got bit by an actual spider. I did. I got bit by something else last time.
26:37
나는 호주에서 모든 것에 물렸어. 그랬어. 하지만 글렌은 너가 그냥 연기하고 있다고 생각했어, 그녀는 그게 웃기다고 생각했어. 나는 아니었어. 그들은 '너는 계속 촬영하고 있었어.'라고 했어.
I got bit by everything in Australia. You did. But Glenn thought you were just acting, which she thought was hilarious. I was not. Because they were like, you just kept rolling.
26:44
너는 '아!'라고 했고. 그들은 '그렇지.' 나는 고통 속에서 비명을 지르고 있었어. 나는 너가 괜찮아서 웃고 있어.
You're like, ah. And they're like. I was screaming in pain. I'm laughing only because you're fine.
26:52
최소한 우리가 아는 한. 우리가 아는 한, 응. 나는 네가 괜찮을 거라고 생각해. 응, 아마 너는 거미의 힘이 있을 거야. 누가 알아? 누가 알아? 너는 어릴 때부터 연기한 적이 있어?
At least that we know of. That we know of, yeah. I think you're all right. Yeah, maybe you have spider power. Who knows? Who knows? Have you ever acted since you were a kid?
26:59
그리고 나는 너의 IMDB 페이지를 살펴보았고, 너가 한 모든 것을 보고 있었어.
and I was looking through your IMDB page and looking at all the stuff that you've done.
27:02
나는 내 연구를 하고, 여기서 ZMD, 좀비 대량 파괴에 대해 물어보고 싶어.
I do my research and I saw one down here I want to ask you about ZMD, zombies of mass destruction.
27:11
이건 정말 거짓말이야. 너는 그 영화를 들어본 적이 없지, 선생님. 아무도 그걸 들어본 적이 없기를 바래. 누군가 정말 박수를 치고 있어.
Now, that is such a lie. You've never heard of that film, sir. I hope no one has heard of it. Someone is really clapping.
27:17
그는 '응, 절대적으로. ZMD, ZMD, ZMD, ZMD, 좀비 대량 파괴.'라고 말하고 있어.
He's like, yes, absolutely. ZMD, ZMD, ZMD, ZMD, zombies of mass destruction.
27:26
좀비 대량 파괴. 너희들, 나는 이 영화를 본 적이 없어! 나는 그 안에 있었지만, 볼 수 없었어!
Zombies of mass destruction. You guys, I've never seen this movie! I was in it, but I wasn't allowed to watch it!
27:33
너는, 너무 어렸기 때문이야? 나는 촬영할 때 11살이었던 것 같아, 10살이나 11살?
You were, because you were too little? I was like, I think 11 when I filmed it, 10 or 11?
27:37
응, 그리고 너는 좀비로 돌아와야 해. 얼마나 귀여워, 시드니 스위니와 ZMD.
Yeah, and you got to come back as a zombie. Look at how cute, Sydney Sweeney and ZMD.
27:44
알아! 아웅! 뭐? 나는 정말 신났어.
I know! Aww! What? I was so excited.
27:51
그렇지? 그건 할로윈 같아, 그렇지? 나는 이게 가장 멋진 일이라고 생각했어.
Right? That's gotta be like Halloween, right? I thought this was the coolest thing ever.
27:55
응, 그리고 너는 '이건, 내 말은, 너는 거대한 영화 경력을 갖게 될 거야. 응. ZMD에서만.' 나는 한 팔이 필요해.
Yeah, and you're like, this is gonna, I mean, you're gonna end up with a giant movie career. Yeah. Just from ZMD. I need one arm.
28:02
좀비 대량 파괴. 우리는 실제로 영화의 클립이 있어. 오, 안 돼. 나는 이걸 본 적이 있는지 모르겠어.
Zombies of Mass Destruction. We actually have a clip from the movie. Oh no. I don't know if I've ever seen this.
28:07
나는 영화가 Tonight Show에서 방영될 거라고 생각하지 않았지만, 여기 있어. 이것이 지금까지 가장 많이 나간 거야. 여기 있어. ZMD, 좀비 대량 파괴, 시드니 스위니.
I don't think the movie ever thought it would air on the Tonight Show, but here it is. This is the most it's ever gone. Here it is. ZMD, Zombies of Mass Destruction, Sydney Sweeney.
28:16
리사, 모든 게 괜찮을 거야, 알겠지? 나쁜 일은 일어나지 않을 거야.
Lisa, everything's going to be okay, all right? Nothing bad is going to happen.
28:22
약속해, 알겠지? 좋아, 가자. 와!
I promise, okay? Okay, let's go. Wow!
28:49
와! 세상에, 믿을 수 없는 장면이야. 오 마이 갓. 믿을 수 없는 장면이야.
Wow! Holy moly, that's an unbelievable scene. Oh my God. That's an unbelievable scene.
28:56
나는 이걸 트위터에서 끝까지 볼 거야. 이게 지금 네가 출연 중인 새로운 공포 영화를 제작하게 영감을 줬어, 이마큘레이트?
I'm gonna see the end of this on Twitter. Did this inspire you to produce this new horror movie that you're in now, Immaculate?
29:05
나는 그것을 잊을 수가 없었어. 아니, 아니, 그건 볼 수 없어, 그건 잊을 수 없어, 아니. 아니, 내 아빠는 공포 영화를 좋아해.
I never could get it out of my mind. No, no, you can't get that, you can't unsee that, no. No, my dad loves horror films.
29:12
아, 그렇구나? 응, 그래서 나는 그와 함께 자라면서 항상 그 장르에서 무언가를 하고 싶었어.
Oh, is that right? Yeah, and so I grew up watching with him and I always wanted to do something in that genre.
29:18
그리고 나는 16살 때 이 영화의 버전에 오디션을 봤어. 정말? 응. 그런데 그들은 그것을 만들지 않았어.
And I auditioned for a version of this movie when I was 16. Really? Yeah. And they never made it.
29:25
그래서 너는 이걸 머릿속에 두고 있었고, 나는 이마큘레이트는 어떻게 됐지? 응, 그래서 10년 후에 나는 만들기로 결심했어.
So you had this in your brain, you're like, I got it and I, whatever happened to Immaculate? Yeah, and so 10 years later, I decided to make it.
29:32
그걸 어떻게 해? 에이전트 같은 사람에게 전화해? 응, 나는 내 에이전트에게 전화해서, 이 대본이 머릿속에서 떠나지 않아, 그게 어떻게 됐는지 물어봤어.
How do you do that? Do you call like an agent or something? Yeah, I call my agents and I said, I can't get this script out of my mind, what's happened with it.
29:39
어디선가 돌아갔어 - 잘했어.
It went into a turnaround somewhere and- Good for you.
29:42
나는 작가에게 연락했고, 우리는 나를 25세로 맞추기 위해 다시 썼어.
I contacted the writer and we rewrote it to match me as a 25 year old.
29:49
그리고 나서 나는 프로듀서를 붙였어. 나는 재정가에게 가져갔고 감독을 고용했어. 정말 열심히 일했구나.
And then I attached producers to it. I took it to a financier And I hired director. You really worked hard.
29:56
응, 나는 제작했어, 내가 처음으로 제작한 것이었어. 정말 놀라웠어. 축하해. 고마워. 고마워.
Yeah, I produced, it was the first thing I ever produced. It was amazing. Congratulations. Thank you. Thank you.
30:02
정말 미친 일은, 나는 그 영화를 금요일에 마쳤고, 월요일에는 '너 말고 누구'를 촬영하고 있었어.
What's really crazy, what's really, really crazy is I wrapped that movie on a Friday and then on Monday I was filming anyone but you.
30:09
말도 안 돼. 그러니까 너는 무서운 영화에서 가장 재미있고 친근한 영화로 가고 있는 거야. 이마큘레이트를 어떻게 설명할까?
No way. So you're going from a scary movie to the most fun friendly movie ever. How do we describe Immaculate?
30:16
그건, 그건 공포 영화야. 응, 심리적 공포 영화 같아. 응. 그리고 이 영화에서 너는 누구를 연기해?
It's a, it's like a, it's a horror movie. Yeah, it's like a psychological horror film. Yeah. And, and who do you play in this? I play Cecilia.
30:22
나는 세실리아를 연기해.
Yes. I'm a nun. You play a nun. I play a nun. Yes. It makes a lot of sense. I think perfect. I think it's perfect.
30:30
응. 나는 수녀야. 너는 수녀를 연기해. 나는 수녀를 연기해. 응. 정말 잘 어울려. 완벽하다고 생각해.
And you actually filmed this in Italy. In Italy, yeah. So she gets sent to a very obscure convent outside of Rome.
30:38
그리고 너는 실제로 이걸 이탈리아에서 촬영했어. 이탈리아에서, 응. 그래서 그녀는 로마 외곽의 매우 외진 수도원으로 보내져.
And some crazy starts to happen. Yeah. You brought some of your family members along with you. I did.
30:44
그리고 어떤 미친 일이 일어나기 시작해. 응. 너는 가족 몇 명을 데려왔구나. 나는 데려갔어.
I flew my grandma's out. Come on. I know. Who's nicer than you? So they've never been to Europe.
30:50
나는 할머니를 비행기로 데려왔어. 설마. 알아. 너보다 더 좋은 사람은 없어? 그들은 유럽에 가본 적이 없어.
My grandie's dream was to go to Italy. She's never left the country before.
30:54
내 할머니의 꿈은 이탈리아에 가는 것이었어. 그녀는 이전에 나라를 떠난 적이 없어.
And so I surprised them, flew them there and I let them be extras in the movie.
31:00
그래서 나는 그들을 놀라게 하고, 그들을 거기로 비행기로 데려갔고, 영화에서 엑스트라로 출연하게 했어.
They were like little old nuns in there. Yeah, so their grandmas are nuns in the movie and then I have a picture. I go, do you have a picture of your grandma?
31:07
그들은 영화에서 작은 노인 수녀들 같았어. 응, 그래서 그들의 할머니는 영화에서 수녀야, 그리고 나는 사진이 있어. 너의 할머니 사진 있어?
You sent me a bunch. I did. This one stuck out. Is grandma getting a smoke break in between the- No, yes.
31:17
너는 나에게 여러 장을 보냈어. 나는 그걸 보냈어. 이 사진이 눈에 띄었어. 할머니가 촬영 중간에 담배를 피우고 있어? 아니, 응.
I just thought that was real. I just thought that was a real picture. It's like, all right.
31:22
나는 그게 진짜라고 생각했어. 나는 그게 진짜 사진이라고 생각했어. 알겠어.
This is my grandie, she's iconic, and she needed a smoke break in between takes. Yeah, of course.
31:28
이건 내 할머니야, 그녀는 상징적이야, 그리고 그녀는 촬영 중간에 담배를 피워야 했어. 응, 물론이지.
So we went outside and I had to capture how amazing she looked. Yeah.
31:33
영화에서 너의 캐릭터는 임신 중이어서, 많은 부분에서 가짜 배를 착용해야 했어. 그걸 연기하는 게 힘들었어?
In the film, your character is pregnant, which meant that you have to wear a fake belly for a lot of it. Was that hard to act with that?
31:40
알아, 사실 나는 그걸 정말 즐겼어. 정말? 나는 그랬어, 왜냐하면 그게 간식을 넣기에 좋은 장소라는 걸 알았거든.
You know, I actually really enjoyed it. You did? I did because I found out it's a great place to put snacks.
31:48
너는 뭘 숨기고 있었어? 나는 내 배에 간식을 넣었어. 뭐, 어떤 간식을 배에 넣었어?
You were hiding things? I put snacks in my belly. What, what snacks would you put in your belly?
31:56
나는 사워 패치 키즈를 가지고 있었어. 나는 그걸 좋아해. 응, 그냥 작은 간식.
I had Sour Patch Kids. I love that. Yeah, just a little snack.
32:01
응, 가끔씩 너는 그냥 손을 넣어. 너는 손을 넣고, 그들은 '너 뭐하고 있어?'라고 말해. 그냥 내 배에 간식이 있어.
Yeah, every now and then you just reach in. You reach in and they're like, what are you doing? Just have snacks in my belly.
32:07
응, 가벼운 게 좋지. 나는 모두에게 클립을 보여주고 싶어. 시드니 스위니가 이마큘레이트에 나와. 이걸 봐.
Yeah, you gotta keep it light. I wanna show everyone a clip here. Sydney Sweeney in Immaculate. Take a look at this.
32:13
죄송합니다. 당신의 존귀하신 분?
I'm sorry for these. Your eminence?
32:37
안녕하세요? 와주세요.
Hello? Come
32:59
와! 와! 응! 너무 무서워.
on! Come on! Yes! So scary.
33:06
시드니 스위니, 여러분, 이마큘레이트는 3월 22일에 극장에서 상영됩니다.
Sidney Sweeney, everybody, Immaculate, is in theaters March 22nd.
33:21
다음에 또 봐요.
We'll see you next time.
Watch with translated subtitles Open in App