فجوة التفكير بين جيل الثمانينات وزد
0:00
Let me explain the situation of the generation of the eighties, there is no problem with them. The generation of the eighties, I was born in 85, so from 85 onwards, if I talk about Egypt, that means
ترح لي حالة الجيل الثمانينات ما في متيش مشكلتهم جيل الثمانينات يعني أنا موليه 85 فضلت من 85 بناك لو هتكلم على مصر يعني
0:10
From 85 until 2010, there was no significant event that changed the course of the world around me.
من 85 لحد 2010 ما حصلش حدث جلل يغير مجرية العالم من حولي
0:19
We had an independent life, we studied well, worked hard, and entered a respectable university to live a good life.
دنيا مستقلة كنا زاكر كويس اكتهد وخش جامعة محترمة تغيش حياة كويسة
0:25
Thank you, whether right or wrong, even the jobs in my days, I used to call them the square future.
شكرا صحة ولا غلط حتى كانت الوظائف أيامي كنت بسميها المستقبل المربع
0:32
Doctor, engineer, lawyer, accountant, there weren't other jobs. Even the programmer was called a computer engineer.
دكتور مهندس محامي محاسب كانتش هو وظائف تاني يعني حتى البروغرامر كان اسمه مهندس كمبيوتر
0:40
There was nothing called a marketer, it didn't exist. There was nothing; we didn't meet anyone by that name.
ما كانش في حاجة اسمها ماركتير كانش موجود ما كانش في حاجة ما كناش نقابل حد اسمه
0:46
Content was not available at all; there was no content. You are talking about YouTube.
صالحة احتوى ده ما كانش موجود أصلا كانش في محتوى أساسا انت بتتكلم اليوتيوب
0:54
Around 2005, Facebook was all the rage in 2007. In 2007, I had just graduated from college a year ago.
تقريباً 2005 فيسبوك كله 2007 سبعة. فالفين وسبعة دي لن كنت اتخرجت من كلية من سنة.
1:00
The maximum thing was Messenger, and you could send texts to each other. That was the peak.
وكان اقصى حاجة بقى المسنجر وانك تبعى التكست لحد وتبعى برانات ده كان اقصى حاجة يعني.
1:08
There wasn't. You are talking about the circumstances of the eighties generation. Exactly. There was stability. There was stability. There was no internet. Our generation doesn't like change.
ما كانش. تتكلم عن ظروف انت الجيل الثمانينات. بالزبط. كان في استقرار. كان في استقرار. ما في انترنت. فالجيل بتاعنا ما بيحبش التغيير.
1:17
And change always came for the worse. That is your Lord, all the data of his life.
والتغيير دايما جاله للأسوأ. انه ده ربك له كله معطيات حياته.
1:21
So we preferred to live until 2010 until the Arab Spring happened.
فنحن فضلنا عايشين لحدة 2010 لحد ما حصل الربيع العربي
1:27
A lot of data got messed up after the Arab Spring.
فمعطيات كتيرة جداً اتفركشت خلصنا الربيع العربي
1:34
Let's talk about Egypt, still from God, the Most Merciful, I had a restructuring in the country.
نتكلم على مصر لسه من الله الرحمن الرحيم قمت حصلت عادة هيكلة في البلد
1:42
Okay, everyone, settle down, let's start working. Still from God, the Most Merciful, Corona.
خلاص يا جماعة استقروا يلا نبدأ نشتغل لسه من الله الرحمن الرحيم كورونا
1:49
Corona was a disaster for the older generations.
كورونا دي بقى كانت مصيبة سودا ده. على الاجيال اللي فوق.
1:53
Everything you learn about the data of the world is that one plus one equals two.
انت كل ما تعلمه عن معطيات العالم ان واحد زائد واحد يساوي اتنين.
1:59
Now one plus one equals I don't know. What does that mean?
اصبح واحد زائد واحد يساوي معرفش. يعني ايه?
2:03
And keep in mind, education is in adulthood.
يعني وخلي بالك التعليم في الكبر.
2:08
Yes, it wasn't just an engraving in stone; it was carving in stone, right?
اه يعني مش كان نقشة في الحجر كان نحت في الحجر صح?
2:11
I am used to going out of my house to work and come back. Yes, our generation doesn't like meetings; I want to see you.
انا متعود ان طول عمري انزل من بيتي اروح اشتغل ااجي. اه الجيل بتاعنا ما بحبش الميتنج انا عايز ابقى شايفك.
2:19
After that, we still say, okay, everyone, we will start adapting and dreaming. Let's go back to work again.
بعد كده خلاص لسه بنقول خلاص يا جماعة هنبدأ نتأخلم ونتحلم. ارجعوا الشغل تاني.
2:27
We went out of our homes again after we had been. Okay, let's go, everyone. In the name of God, the Most Merciful, the war in Ukraine.
خرجنا من البيوت تاني بعد ما كنا. طب يلا بينا يا جماعة. بسم الله الرحمن الرحيم حرب أوكرانيا.
2:34
Okay, everyone, calm down. Everyone, let's fix the situation. Something will happen.
طب يا جماعة تهدوا. يا جماعة زن نزبط الدنيا. هوبطاك يحصل.
2:41
Keep in mind, the positive and negative changes are all disturbing to you. Disturbing. Hello, that's different.
خلي بالك هو التغيرات الإيجابية والسلبية. كلها مزعجة لكم. مزعجة. هلو ده غير.
2:48
Blessed be God, the changes that have occurred in the kingdom over the last five years have caused an extraordinary amount of confusion for our generation.
يعني تبارك الله ما شاء الله الطفرة اللي حصلت في المملكة اخر خمس سنين عملت عند الجيل بتاعنا كمية لخبطة غير عادية.
2:58
It caused panic. Generally speaking, in human behavior, man is an enemy of what he does not know.
عملت بانيك. الانسان عموما عموما يعني في السلوك البشري الانسان عدو ما يجهل.
3:05
Even if what he does not know is good. Anyone standing outside would say to you, 'Hey Salah, what's happening is a good opportunity for people in the kingdom.'
حتى لو ما يجهل ده خير. فاي حد واقف من بره يقول لك يا صلاح طب ماهو اللي بيحصل في ده فرصة جيدة للناس اللي في المملكة.
3:15
So you might say, 'What if I risked everything and things didn't work out, or the competition overwhelmed me.'
فقولك طب افرد غامرت بكل حاجة والدنيا ما زبطتش او المنافسة اكلتني.
3:21
What if I just sat back and played it safe and missed the opportunity.
طب افرد فضلت قاعد مأمن نفسي وفوتت الفرصة.
3:25
You know, even in sales we tell people that the client wants to confuse you, so you confuse them.
عندك يعني حتى في البيع بنقول للناس ان العميل عايز تحيره خيره تطيره.
3:35
So today you suddenly became someone who works in the company I'm in.
فانت النهاردة بقت مرة واحدة. اشتغل في الشركة اللي انا فيها.
3:40
Or I do it as a trend. I don't know what I need to do.
ولا اعمل هي باقت موضة. ابيقلش اللي احتياج اعمل.
3:44
I mean, people are talking to me, and I swear to God, it's in the third year of university.
يعني انا بيكلمني ناس في والله العظيم في تالتة جامعة.
3:50
Salah is thinking about making a career shift. Let's start the career first, don't annoy us.
صلاح لابفكر اعمل كارير شفت. يا بنعمل كارير ستارت الاول ما تدايقناش بقى.
3:56
You're not starting a career because you made a career shift. Why? Well, the next trend is entrepreneurship.
انت عمالش كارير ستارت عشان انت عمل كارير شفت. اه ليه? طب اه برضو الموضة اللي بعدها ريادة الاعمال.
4:03
This is a trend. I want to be an entrepreneur, of course, you know I want to work? I want to work.
دي موضة. أريد أن أكون رائد عمال طبعاً أنت تعرفين أن أريد عمال؟ أنا أريد أن أريد عمال
4:10
Because I want to do great business, this trend wants me to be a leader in business. Do you know what it means to give work? I want to be a leader in business because I want to open what runs a business.
لأنني أريد أن أفعل هيلة الاعمال دي موضة عايزة أبقى رائدة العمال طب انت عرف يعني أعطي العمال؟ مايان عايزة إبقى رائدة العمال ايه... لأن انا عايزة أعمل دي موضة لأن انا عايزة أفتح ما يقوم بيزنس
4:16
So, you see, people who haven't opened a lot of work are now using it. I hope no one talks to me because I...
فتحسين الناس اللي مفتحش الكثير من العمل بقى ماشي مستخدمين يا رب ما حد يكلمني عشان انا
4:22
So, I say that because I haven't opened a lot of work, all these changes for the older generation are annoying.
فنصف دوق علشان لاسا ما فتحش الكثير من العمل كل هذية التغيرات عند الجيل الى فوق مشعجة
4:29
The older generation wants stability because these changes are overwhelming for them.
جيل اللي فوق عايز سبات لانه التغيرات دي طارق عليه
4:34
That's why I tell you they have a control complex, a storytelling complex. But what about the younger generation?
عشان كي بقولك عنده عقدة control عقد التحكي طب الجيل اللي تحت بقى
4:39
Change is stability for them; if things don't change every now and then,
التغير هو الاستقرار بالنسبة له لو الدنيا ما تغيرتش كل فترة
4:47
they feel that something is wrong, they feel that the world is not working right, as evidenced by...
يحس ان في حاجة غلط يحس ان العالم مش شغال صح بدليل
4:52
if a movement returns with any HR official, they would say yes.
لو حركة عادت مع اي مسؤول HR اشعار اه.
4:56
Ask them or inquire about how resumes have changed in the last ten years.
قلوا او اسألوا شكل السير الذاتية بقى عامل ازاي في اخر عشر سنين.
5:02
I tell you, you will find someone who has been there for ten years. The number of companies they worked for is one or two.
اقولك انت هتلاقي زمان مثلا تلاقي واحد بقاله عشر سنين. عدد الشركات اللي اشتغل فيها شركة او اتنين.
5:09
If you bring someone from Gen Z, in the last three years, you will find they have changed four or five companies normally.
لو جبت واحد من جنزي. في اخر تلات سنين تلاقيه غير اربع خمس شركات عادية.
5:15
And when you ask them why they changed, when you ask someone who has been eleven years in a company, 'Why did you change your company?' They will give you a strong reason.
ولما تسأله غيرتها. لما تسأل اللي فوق اللي هو احد عشر سنين في شركة. انت غيرت شركتك لي? هيدي لك سبب قوي.
5:24
The company went bankrupt. I had a fight with the manager. They falsely accused me of something.
الشركة فلست. اتخانقت مع المدير. اتهموني ظلم بحاجة.
5:30
Ask the one below. I'm telling you it's a better opportunity. No. I got tired. I got caught. I lost my passion.
اسأل اللي تحت بقى. بقولك فرصة احسن. لا. سهقت. وقفشت. فقدت الشغف.
5:37
Yes, I'm trying. Is it right or wrong? Also, it doesn't happen to people. The one below wants to change quickly.
اه بجرب. صحة ولا غلط? ايضا لا بيحصل مع الناس. فاللي تحت عايز يغير بسرعة.
5:44
And the one above wants to change a lot. Unfortunately, now both of them meet in the work environment.
واللي فوق عايز يغير جامد. وللاسف دلوقتي اللي اتنين اتقابله في بيئة العمل.
5:49
Most of the companies I train have problems that revolve around one word only.
انا اغلب الشركات اللي بدربها مشاكلها كلها بتدور حوالين كلمة واحدة فقط لا غير.
5:56
Communication. Simply put.
التواصل. قولا واحدا.
6:04
The bigger and older the company is in the market, the bigger the communication problem is.
وكل ما كان التواصل ده. عفوا كل ما كانت الشركة اكبر واقدم في السوق كل ما كانت مساكلة التواصل اكبر.
6:16
You have 80% of the Saudi economy based on what is called family businesses.
يعني انت عندك 80% من الاقتصاد السعودي ايم على ما يسمى بالفاميلي بيزنس او الشركات العائلية
6:24
In family businesses, you find employees who have been in their positions for 10 years.
الشركات العائلية تلاقي فيه موظفين بقالوا 10 سنين في مكانه
6:30
If you do that, you'll end up being stagnant and not developing in anything.
يعني لو عملت كده اطلع طراب مترب ما بيتطورش على اي حاجة
6:36
Then foreign competition entered, regulated companies, institutional companies after I thought the market was, for example, in Riyadh or Jeddah or Dammam.
بعد كده دخلت عليه المنافسة الاجنبية الشركات المحوكمة الشركات المؤسسية بعد ما انا كنت تفاكر ان السوق مثلا انا فيه الرياض أو جدة أو الدماء.
6:46
This is mine. It's known who Salah is and who is who. And my work is present.
خلاص دي بتاعتي. معروف مين صلاح ومين مين ومين كذا. والعمل بتوعي موجودين.
6:50
Other companies started to do something called market disruption.
دخلت شركات تانية بدأت تعمل حاجة اسمها ماركت ديسربشن أو خلخلة للسوق.
6:56
What we were used to is no longer effective. So we started hiring new people.
يعني اللي متعودين عليه ما عادش نافع. فبدأنا نعيين ناس جديدة.
7:03
Suddenly, the new people were not compatible with the old people.
وفاجأة ان الناس الجديدة مش متوافقة مع الناس القديمة.
7:08
I was at a company where I was going for a consulting session for restructuring a company.
كنت بدر بشركة كنت رايحة دي استشارة صارة عادة هيكلة لشركة.
7:12
This company has been in the Saudi market for seventy-five years. Look at the irony.
الشركة دي بقى لها خمسة وسبعين سنة في السوق السعودي. شوفوا المفارقة بقى.
7:19
The HR employee who was working there had no structure.
موظفة الـ HR اللي بتعمل هي مكانش فيها هيكلة.
7:24
The company was operating in a way called a flat structure.
هي الشركة كانت ماشية بطريقة اسمها الـ أو الهيكل المسطح.
7:30
The owner of the job and everyone under him were on the same level.
صاحب الشغلانة وكل اللي تحته على صف واحد.
7:36
So they brought in an HR consultant, a beautiful Saudi woman who studied abroad and everything.
فجابوا مستشارة HR يعني ست سعودية جميلة كده ودرسة بره بقى وكل حاجة
7:44
How old is she? 29 years old, one of them solving problems for the younger employees, and he is 55 years old.
عندها كم سنة؟ 29 سنة أحدها بتحل مشاكل الموظفين الصغير فيه وعنده 55 سنة
7:53
Can you imagine the challenge for him, sorry for the term, in their view, a girl from the employee's family?
انت متخيل التحدي بتاعه انه آسف في اللفظ يعني في نظرهم عيلة من دور بنات الموظف
8:00
She tells him what to do and what not to do, so we now have a big crisis in many Saudi companies.
بتقوله اعمل وما تعملش فبقى عندنا أزمة كبيرة دلوقتي في شركات سعودية كتير
8:06
It's resistance to change; I refuse the employee's ten.
هي مقاومة التغيير أرفض الموظف دعشرة
8:12
There are people whose tenure has been 30 years, the largest car company in the kingdom I was training them.
في ناس التنير بتاعهم بقاله 30 سنة أكبر أكبر شركة سيارات في المملكة كنت بدربهم
8:19
I swear to God, during the training, he was sitting with me in the same training session that some cried.
والله العظيم في التدريب قاعد معي في نفس قاعد التدريب اللي اتدمع بعض
8:26
And there were fights, they were generational conflicts.
وبيتخنق خناءات هي خناءات فرق أجيال
8:33
I mean, the boy agrees with me, and the father is arguing with me, for example, one of the conflicts.
يعني الولد متفق معي والأب بيتخنق معي يعني مثلا واحدة من الخناءات
8:39
We were talking about the difference between Chinese and Japanese, and the father tells me quality means Japanese.
كنا بنتكلم عن الفرق ما بين الصيني والياباني فالأب بقول لي جودة يعني ياباني
8:46
Quality means Japanese, I told him that in the generations above, the younger generation doesn't know what Japan has other than cartoons and anime.
كواليتي يعني ياباني قلت له ده في الأجيال اللي فوق الجيل اللي تحت هو ما يعرفش ان اليابان فيها ايه غير الكارتون غير الأنمي
8:54
I mean, he doesn't know Sony and Panasonic, all the things that the generations grew up on.
يعني هو ما يعرفش سوني وبانيسوني كل حاجات اللي الأجيال اللي تربت عليها
8:59
I mean, we had in Egypt three levels of quality: Japanese, Chinese, Taiwanese.
يعني احنا عندنا في مصر كان فيه ثلاث درجات للكواليتي ياباني، صيني، تايواني
9:06
Taiwan is now the largest place or the only place in the world that makes microprocessors, so even the concepts of quality among generations have changed.
تايوان دلوقتي هي أكبر مكان أو المكان الأوحد في العالم اللي بيعمل مايكرو بروسسور فحتى مفاهيم الجودة بين الأجياء اللي اتغيرت
9:17
In the past, the older generation would say, 'Oh, if I find a manager who leaves me alone.'
زمان كان يقولك الجيل الكبير يقولك يا سلام لو لقيت مدير يسيبني في حالي
9:25
It doesn't bother me, back then the new generation wants a manager to motivate them and teach them.
ما يصدعنيش ده زمان الجيل الجديد عايز مدير يحركه يعلمه
9:34
But at the same time, leave them and let them work; back then, there was no such thing as considering the psychological aspect.
بس في نفس الوقت يسيبه ويشتغل زمان ما كانش في حاجة اسمها مراعاة البعد النفسي
9:40
I mean, you couldn't back then go to your manager and say, 'My mood is bad, so I'm not coming today.'
يعني ما كنتش تقدر زمان تروح للمدير بتاعك تقول له ايه انا مزاجي وحش فمش هاجي النهاردة
9:45
No, you had an accident, you were sick, you had this or that, if you didn't have it, then come.
لا انت عملت حدثة عندك مرض عندك كذا ما عندكش يبقى تعالي
9:50
There was no such thing as saying, 'I have burnout,' it's just a job, it's just a job.
ما كانش في حاجة اسمها انا عندي احتراق وظيفي هي وظيفة بس هي وظيفة
9:57
There is no such thing as saying, 'I only have passion,' there is no such thing as a toxic work environment.
فيش حاجة اسمها انا فقط الشغف ما فيش حاجة اسمها بيئة عمل سم أو توكسيك وورك انفيرومنت
10:04
This kind of talk didn't exist, so are these truths or are they all truths in their place and time?
كانش فيه الكلام ده فهل دول صحة ولا دول صحة كله صحي في مكانه وفي زمنه
10:11
But the challenge comes when everything is in one place; you told me one of the biggest problems is market communication.
بس التحدي لما يجي في مكان واحد انت قلت لي واحدة من اكبر المشاكل الاسواق التواصل الاسواق
10:19
And here comes his intelligence, the genius of the topic I was telling you about, half a million, he asked himself a question, and this is the question.
وهنا بقى يجي زكاءه عبقرية الموضوع اللي كنت بقولك عليه هاف مليون هو سأل نفسه سؤال وده سؤال
10:27
It seems simple but it's very difficult; I mean, at the time we are in, who do you want to target?
يبدو سحل ولكنه صعب جدا يعني في الوقت اللي احنا فيه هو انت عايز تستهدف مين
10:34
In the past, we didn't ask this question because human beings weren't that different from each other.
زمان ما كناش بنسأل السؤال ده لان البني قدمين ما كانوش مختلفين عن بعض قوي
10:39
You would find, I mean, the maximum division of the market was rich, middle class, poor, thank you.
كنت تلاقي يعني اقصى تقسيمة للسوق اغنية طبقة متوسطة طبقة فقيرة شكرا
10:45
Now, within the same class, there are 500 segments, so you are targeting, I mean, look for example when you say your mother is watching Al-Majd channel.
دلوقتي بقى جوة الطبقة الواحدة فيه 500 شريحة فانت بتستهدف يعني شوف مثلا انت لما بتقول والدتك بتشغل قناة المجد
10:56
Your mother did it, your mother did it; they are both from the same generation.
والدتك عملته والدتك عملته هما الانتين من نفس الجيل
11:00
And if I told you about some things in my house, you would find them in your house, so we feel that all the generations above were using the same CD, Windows one, one software.
ولو قلتلك على شوية حاجات في البيت عندي هتلاقيها في البيت عندك فنحس ان كل الاجيال اللي فوق كانوا نزلين بسي دي ويندوز واحد صفت وير واحد
11:08
It was all the same; there weren't the pivotal differences that exist now.
مشي عليك كل ما كانش فيه الفرقات المحورية اللي موجودة دلوقتي
11:13
You find that people are now interested in content creation, entrepreneurship, mental health, and animal breeding.
انك تلاقي لا الناس دي بقى مهتمية بصناعة المحتوى لا ده مهتم بريادة الاعمال لا ده مهتم بالصحة النفسية ده مهتم تربية حيوانات
11:22
For example, this wasn't the case before, so you ask yourself a question now: who to target? Who is your enemy in this question?
مثلا ما كانش فيه الكلام ده فانت بتسأل نفسك سؤال دلوقتي استهدف مين مين عدوك في السؤال ده
11:29
Greed and arrogance before everything, specifically target everyone and lose everyone.
الطمع والكبر قبل كل بالصبت استهدف الكل وتخسر الكل
11:34
That's why God inspired me to do this when I wanted to consult for the company.
عشان كده من الحية لربنا ألهمني لنعملها لما بعد بدي استشارة للشركة
11:42
And you tell me, Salah, I don't know who to target. I ask him a question in reverse: tell me who you don't want.
وتقول لي يا صلاح أنا مش عارف أستهدف مين بسأله سؤال بالعكس قول لي أنت مش عايز مين
11:48
So answer the question by exclusion, not by inclusion. They have a million questions for themselves: who do we want?
فجاوب على السؤال بالاستبعاد مش بالجامعة فهم هاف مليون سؤال لنفسهم هو إحنا عايزين مين
11:57
Do we want Salah? Honestly, if he comes, we won't mind, but he's not who we will target.
هل عايزين صلاح والله لو جي مش هنمانع بس مش هو اللي هنستهدفه.
12:02
Do we want Mohammed? Do we want... they told you we want Gen Z. So, where is Gen Z sitting?
هل عايزين محمد هل عايزين قال لك احنا عايزين جين زي. طيب جين زي قاعد فين?
12:07
Is he sitting in the car looking at the billboard or sitting on the screen? The screen and watching matches. Spend on the screen. Spend on the mobile.
هل هو قاعد في السيارة بيبص على البيلبورد ولا قاعد على الشاشة؟ الشاشة وبيتفرج مبرايات. اصرف على الشاشة. اصرف على الموبايل.
12:15
Spend on TikTok. Spend on Snapchat. So, is he the younger generation?
اصرف على التيك توك. اصرف على السناب شات. طب هل هو الجيل الصغير
12:21
Does he believe in celebrities, in TV stars and celebrities? No, not really.
بيصدق في المشاهير في نجوم التلفزيون والمشاهير؟ لا مش قوي
12:26
He believes in something called peer pressure.
بيصدق في حاجة اسمها الpeer pressure ضغط المماثلين
12:31
So when he sees someone like him or she sees someone like her wearing a pink cap.
فلما يشوف واحد شبهه أو تشوف واحد شبهه ها كاب وردي
12:35
It starts to provoke something inside called FOMO or fear of missing out.
فيبدأ يستفز جوه حاجة اسمها الفومة أو الفيروف ميسنج أوت أو خوف فقدان الفرصة
12:42
So let's bring this episode sponsored by Bridge. Bridge is an integrated system for human resource solutions used by more than 4000 companies in Saudi Arabia.
فنروح نجيبه هذه الحلقة برعاية جسر جسر هو نظام متكامل لحلول وإدارة الموارد البشرية تستخدمه أكثر من 4000 شركة في السعودية
12:52
Based on our experience, it has made it easier for us to obtain accurate reports to support decision-making, and for our followers, a special 100% discount on establishment fees.
ومن واقع تجربتنا في مختلف سهل علينا الحصول على تقارير دقيقة لدعم اتخاذ القرارات ولمتابعي مختلف خصم خاص 100% على رسوم التأسيس
13:01
The subscription link is in the description box. Focus on growing your business, and Bridge will make it easier for your human resources.
رابط الاشتراك في صندوق الوصف ركز بنمو أعمالك وجسر بيسهل على مواردك البشرية
13:08
We will shift to the topic of communication. I know this communication problem, or do you go to a company and see a challenge?
سنترجح لموضوع التواصل أعرف مشكلة التواصل هذه أم تروح لشركة وتشوف تحدي
13:13
So let's say today communication is at different levels across generations, explaining the difference between the old generation and this generation.
يعني خلينا نقول اليوم تواصل على مستوىات مختلفة في الأجيال من تشارح تلي الفرق بين الجيل القديم والجيل دي
13:20
Also, there is a communication challenge between men and women, yes, with women entering the workforce in more than one sector.
برضو في تحدي تواصل بين الرجل والمرأة نعم مع دخول المرأة لسوق العمل في أكثر من قطب
13:26
Today, how do you clarify that you help companies communicate better?
إنت اليوم كيف تنكلير يعني تساعد الشركات لأنها تتواصل بشكل أفضل
13:32
You must accept that you are dealing with human beings, not robots.
لازم تتقبل أن أنت بتتعمل مع بني أدمين مش روبوتات
13:40
Which means he is not necessarily going to pressure him; everything will go smoothly. The second thing.
مما يعني هو مش ضرار هنضغط عليه كل الأمور هتمشي سليمة تاني حاجة
13:48
As Arabs, we generally were not raised on a culture of compromise or...
احنا كعرب عموما ما تربناش على ثقافة حاجة اسمها التسوية أو أو
13:55
or meet me in the middle, or most of us were raised on black and white. Either you win and get slaughtered, or you win and slaughter, meaning the negotiation path is called a zero-sum game.
أو قابلني في المنتصف أو إحنا معظمنا تربين على الأبيض والإسود
14:03
Either we win while you are being slaughtered or you win while being slaughtered, which means the negotiation path is called a zero-sum game.
يا نكسب وانت تتدبح يا انت تكسب وانت دبح يعني طريق التفاوض اسمها اللعبة اللي إجماليها صفر
14:10
The surplus I have is a deficit from you, and vice versa, so you find that when we place the man opposite the woman in the workplace.
الزايد عندي نقص من عندك والعكس صحيح فتلاقي لما نحط الرجل لقصاد المرأة في بيئة العمل
14:17
Or Generation Z versus Millennials in the workplace, one wants to win everything or lose everything, and the other wants to win everything or lose everything.
أو جنريشن زد أوصاد الميلينيالز في بيئة العمل ده عايز يكسب كل حاجة أو يخسر كل حاجة وده عايز يكسب كل حاجة أو يخسر كل حاجة
14:25
And in his point of view, everything the other party says is invalid.
وده في وجهة نظره كل ما يقوله الطرف الآخر باطل
14:30
And it indicates absolute correctness, and the same goes for the other side; I take the sector, and we have the man and the woman in the workplace, and we have the old generation and the new generation, what I know we have is management and employees.
ودل على الصواب المطلق ونفس الكلام في الناحية الثانية أنا أخذ الأقطاع وإننا الرجل والمرأة في بيئة العمل وإننا الجيل الجديم الجيل الجديد ماعرفه لدينا الإدارة والموظفين
14:43
You have generations, you have gender, don't make it sexual or gender-related; the world has become a mess these days, it's just impossible.
عندك أجيال عندك جندر ما خليها جنسي أو جندر الدنيا بقت من الأخبطة اليومين دولو حاجة يعني مش ممكن
14:52
Okay, nationalities can pass through; the culture of openness that has happened to Western nationalities in the kingdom now.
طيب تجنسيات ممكن تعدي الجنسيات الثقافة الانفتاح اللي حصل للجنسيات الغربية في المملكة دلوقتي
15:01
And they have integrated into the labor market; you have the two Saudi generations who studied in the kingdom and those who were sent abroad and returned.
وانخرطن في سوق العمل خدي بقى عندك الجيلين السعوديين اللي تعلم في المملكة واللي كانوا مبتعثين ورجعوا
15:10
You have two different mindsets; one has the Western culture in business or the culture of managing Western workers, which is institutions and HR, and he goes back to argue with his father.
انت عندك فيه فكرين مختلفين واحد عنده الوسترن كالتشر في بيزنس أو ثقافة إدارة العمال الغربية اللي هو المؤسسات والـ HR وبتاعه وده يرجع يتخنق مع ابوه
15:19
The father says to him, 'Oh my father, business has HR, and this HR, I have been in it for 40 years and made billions with my mind.'
ابو يقول ابوه يا والدي الـ بيزنس وقت فيه HR والـ HR ده أنا ما شابه لها 40 سنة وعمل مليارات بالدماخ
15:28
All these arguments, you have another life, the engineers and the rest.
كل الخناءات دي عندك حية ثانية المهندسين وبجية
15:34
May God help them solve their problems; are you an engineer or not? Oh my God, I mean, I'm going to shock you with something, is the engineer.
ربنا يعينهم على حلهم انت مهندس ولا لا؟ يا ساتر يعني أنا هصدمك بحاجة هل المهندس
15:48
Smart or not smart, smart in some areas.
زكي ولا مش زكي زكي في حتة ما
15:54
One of the problems we were raised on is that intelligence is one type.
واحدة من المشاكل اللي احنا تربينا عليها ان الذكاء نوع واحد
15:58
When one grows up and interacts with the market, he finds that intelligence has many types.
لما الواحد كبر وحتك بالسوق لقى ان الذكاء انواع كتيرة جدا
16:03
There is one with social intelligence, and there is one with digital intelligence, which is the engineer.
في واحد عنده ذكاء اجتماعي في واحد عنده الذكاء الرقمي اللي هو المهندس
16:10
So he has analytical intelligence; the engineer always sharpens arithmetic logic or digital logic.
فعنده الذكاء التحليلي فالمهندس دايما شطف الارثماتيك لوجيك او المنطق الرقمي
16:15
He looks at something and finds out where the problem is in load distribution; he puts it with human beings and collides with them.
يبص على حاجة يطلع المشكلة فيها فين توزيع الاحمال حط مع بني قدمين يصطدم بيهم
16:23
Therefore, the hardest training I had in my life was training engineers who joined the sales department recently.
ولذلك كان بيبقى اصعب تدريب عندي في حياتي اني اضرب مهندسين منضمين لقسم المبيعات حديثة