rootblysub YouTube Subtitle Translation

Do you need a Neck Lanyard for Top Rope Solo Climbing?

0:00
Je vais tomber de ce jam de main. Un peu excitant. Je pense qu'il va me rattraper.
I'm gonna fall out of this hand jam. A little exciting. I think it'll catch me.
0:06
Donc, mon directeur marketing m'a demandé de faire une vidéo sur ce que c'est que de faire du solo en haut de corde sans lanière de cou, mais je suis le gars d'Avant et je n'ai pas fait ça depuis des lustres, des années.
So my marketing director asked me to make a video about what it's like to go top rope soloing without a neck lanyard, but I am the Avant guy and I haven't done that in ages, years.
0:16
Donc, je vais faire un tour sans elle pour voir ce que c'est et me rappeler pourquoi je l'ai créée en premier lieu.
So I'm gonna go for a lap without it to see what it's like and remember why I created it in the first place.
0:22
En ce qui concerne la configuration, c'est un peu différent qu'avec la lanière et la raison est que la lanière maintient les dispositifs séparés, ce qui est bon pour l'alimentation.
As far as the setup, it is a little different than with the lanyard and the reason is the The lanyard holds the devices separated, which is good for feeding.
0:30
S'ils sont ensemble, ils s'emmêlent et ne s'alimentent pas aussi bien.
If they're together, they tangle and don't feed quite so well.
0:33
Le bas doit être étendu, donc j'ai cette petite sangle hitchée pour les garder séparés.
The bottom one needs to be extended, so I've got this little mini hitched sling to keep them separate.
0:39
Et ce que vous remarquerez, c'est que le dispositif est tout en bas ici, mais il ne vous rattrape pas avant ici.
And what you'll notice is the device is all the way down here, but it doesn't catch you until here.
0:46
Donc, vous prenez des mini-whippers de 12 à 16 pouces sur votre corde statique avec un dispositif à dents.
So you are taking 12 to 16 inch mini whippers onto your static rope with a tooth device.
0:55
Pas nécessairement dangereux. Déconcertant. Allons le tester. Ça fait un moment.
Not necessarily dangerous. disconcerting. Let's go test it out. It's been a while.
1:02
Donc, il y a définitivement un peu plus de liberté et de mouvement. Si vous étiez un grimpeur de grande paroi et que vous fixiez des voies difficiles que vous vouliez envoyer pour votre ascension de grande paroi,
So there's definitely a bit more freedom and movement. If you were a big wall climber and you were fixing following hard pitches that you wanted to quote-unquote send for your big wall ascent,
1:14
peut-être que vous voudriez cela et risquer les chutes inconfortables pour ne pas avoir l'impression de tricher lorsque vous vous reposez.
maybe you would want this and risk the uncomfortable falls to feel like you're never cheating when you're resting.
1:21
Mais à quoi ressemblent ces chutes ? Je vais tomber de ce jam de main.
But what do those falls feel like? I'm going to fall out of this hand jam.
1:28
Un peu excitant. Je pense qu'il va me rattraper. D'accord.
A little exciting. I think it'll catch me. Alright.
1:37
C'était plus violent que je ne me souvenais. J'aurais peut-être dû avoir quelques directionnels de plus pour cette voie.
That was more violent than I remembered. I maybe should have had a few more directionals for this route.
1:43
Comme je l'ai dit, si vous étiez fixé sur l'envoi de votre pitch de solo en haut de corde, c'est sûr que c'est un peu plus pur.
Like I said, if you were fixated on sending your top rope solo pitch, sure this is a little more pure.
1:50
Vous faites face à un peu de danger. Vous pourriez tomber, mais vous ne pouvez pas non plus vous asseoir doucement, toucher les prises, essayer des mouvements,
You face a little danger. You might whip, but you also don't get to sit back gently, touch the holds, try moves,
1:57
travailler quelque chose. Et c'est pourquoi j'ai créé la lanière. Donc pour cette configuration de référence, montrez ma combinaison Spock microtraction de confiance.
work something out. And that's why I created the lanyard. So for this go-to setup, show my trusty Spock microtraction combo.
2:10
Je vais abandonner la sangle parce que la lanière de cou maintient les dispositifs séparément.
I'm going to ditch the sling because the neck lanyard holds the devices separately.
2:16
Deux dispositifs, deux bloqueurs, un lien flexible sur le dispositif du bas pour un meilleur alimentement, garde les choses en ligne.
Two devices, two lockers, flex link on the bottom device for smoother feeding, keeps things in line.
2:22
À travers, j'ai mes huit bobines de poids de corde
Through I've got my eight coils of rope weight
2:25
qui s'alimentent parfaitement pour moi à chaque fois avec les deux poulies de capture de progrès mises en place.
which feeds perfectly for me every time with the two progress capturing pulleys set up.
2:36
D'accord, dans le jam de main glissant. Wow, si confortable.
Okay, into the slippery hand jam. Wow, so comfy.
2:46
Mais c'est une expérience tellement plus agréable quand vous tombez. C'est ce que les grimpeurs vivent en micro-tracking ou mini-tracking comme on l'appelait dans les générations précédentes de dispositifs
But that's such a more pleasant experience for when you fall. That's what climbers have experience while micro tracking or mini tracking as it used to be known older generations of devices
2:56
les gens font du solo en haut de corde depuis des décennies, les gens utilisent des lanières élastiques depuis des décennies
people have been top rope soloing for decades people have been using bungee lanyards for decades
3:02
la lanière avant est juste super élégante, super technique, conçue pour être aussi minimale que possible, mais comme vous pouvez le voir, c'est pourquoi j'utilise une lanière chaque fois que je fais du solo en haut de corde.
the avant lanyard is just super sleek super tech purpose designed to be as minimal as possible but as you can see that's why i use a lanyard every time I go top rope soloing.
3:12
Est-ce que ça va m'étrangler ? Non. Ça ne va pas m'étrangler. Dois-je tomber et le démontrer ? D'accord.
Will it choke me? No. It will not choke me. Do I need to fall and demonstrate? Okay.
3:20
Est-ce que le lanyard de cou va m'étrangler ? Je respire encore.
Will the neck lanyard choke me? Still breathing.
3:29
Donc le lanyard de cou a été conçu pour être extensible, donc même si votre cou est bien en bas ici
So the neck lanyard was designed to be stretchy so even if your neck is way down here
3:36
il exerce environ cinq livres de force lorsque
it's putting on about five pounds of force when
3:40
le régulateur atteint sa limite et
the adjuster bottoms out and
3:43
il casse à 55 s'il y avait un accrochage dur comme
it breaks at 55 if it were to hard snag as
3:46
vous passez à côté de quelque chose mais vous ne recevez pas
you swing past something but you don't get
3:49
55 livres de force à une position dans laquelle vous pouvez éventuellement tomber, vous ne recevez que quelques livres de force, donc même si vous tombez
55 pounds of force at a position that you can possibly fall into you're only getting a few pounds of force so even if you fall
4:01
Même si vous tombez la tête en bas, vous pouvez toujours respirer.
Even if you fall upside down, you can still breathe.
Watch with translated subtitles Open in App