【一下夫妇】任嘉伦&谭松韵 唯美又尴尬的心动剧场?番外姊妹篇经典重现❤ 《快乐大本营》20200229 Happy Camp
0:09
이 두 사람은 모두가 그들이 행복한 팬케이크에 등장하기를 매우 기대하고 있습니다. 왜냐하면 그들의 드라마가 현재 방영 중이기 때문입니다.
这两位呢大家都非常期待他们在快乐大饼出现因为他们现在的剧呢正在热播
0:15
특히 망고TV에서는 모두의 일치된 호평을 받았다고 할 수 있습니다.
特别是在芒果TV呢可以说是得到了大家的一致的好评啊
0:19
루이와 놀람의 이야기는 모두가 매우 주목하고 있으며, 매우 달콤하고 아프다고 생각합니다.
这个路易和惊吓的故事呢大家可以说是非常非常的关注也觉得很甜很虐
0:23
우리의 박수를 받으며 런지아룬과 탄쑤오위에를 환영합니다. 자룬은 정말 많이 발전했습니다. 모두가 매우 주목하고 있습니다. 자룬은 오후에 아예 일어설 수 없었습니다. 용감하게 한 걸음 앞으로 나아가서 모두에게 인사할 수 있나요?
我们掌声欢迎任嘉伦和谭索月啊嘉伦进步好大家可以说是非常非常的关注嘉倫下午根本是站不起来的你能不能勇敢地往前走一步然后跟大家打招呼
0:34
좋아요, 한 걸음 한 걸음.
好 一步 一步
0:43
안녕하세요 여러분, 저는 자룬입니다. 자룬을 환영합니다. 다음은 우리의 사랑스러운 송송, 탄송위에입니다.
哈喽大家好 我是嘉倫欢迎嘉倫接下来是我们可爱的松松谭松月
0:50
안녕하세요 여러분, 저는 탄송위에입니다, 친구들.
大家好 我是谭松月朋友们
0:56
주얼은 자룬이 나왔을 때 돌아가지 않았다고 발견했습니다. 맞죠? 저는 계속 생각하고 있었습니다.
卓尔发现嘉倫出来就没有回去对 我一直在想
1:03
그녀는 돌아가는 방법을 배우지 못했습니다. 자, 이제 이런 상황입니다.
她没有学会怎么回去好了接一下那现在呢是这样的那个
1:12
자룬과 치엔치엔은 천천히 이쪽으로 걸어올 수 있습니다. 왜냐하면 제가 곧 여러분에게 퇴장하라고 cue할 것이기 때문입니다. 소품 같은 것들로요.
嘉伦还有倩倩你们就可以慢慢地往这边走因为我待会呢就要cue大家离开就上道具什么的
1:18
우리는 이제 혼자 걸어야 하는 거죠? 괜찮나요? 천천히 걸어도 돼요. 괜찮아요. 아, 이게 더 자유롭네요.
只剩我们自己走是吧你可以吗你慢慢地走好不好别别别哎呀看这就自由多了
1:25
저는 괜찮아요. 저는 앞으로 나아갈 수 있어요. 치엔치엔도 괜찮아요. 이 프로그램은 이제 끝났어요. 정말 조심해야 해요, 치엔치엔.
我都可以啊我都往前弄倩倩可以这就可以节目结束了还没错真的要注意哦倩倩
1:34
이 두 사람은 정말로 듀엣 댄스가 너무 어렵습니다. 우리가 초대할 사람은
这两个真是一个双人舞的太难了我们要请的是
1:39
금의 의상을 입은 루이와 금상, 누가 넘어질까요? 누가 넘어질까요?
锦衣之相的路易和金像谁摔倒啊谁摔倒啊
1:48
이 중간은 마치 섬처럼, 전체 과정에서 움직이지 않았습니다. 누가 넘어질까요? 제가 넘어질까요?
这个中间如同一个岛整个的过程下来一动不动谁摔倒啊我摔倒吗
1:58
네, 제가 먼저 당신을 그에게 데려다 줄게요. 우리는 당신을 데려다 줄 거예요. 먼저 당신을 데려다 줄게요. 자, 가요.
对 我先把你扶到他我们把你扶过去对 先把你扶过去对 来
2:02
왜 데려다 주는 거죠? 허 선생님, 그럼 당신이 스스로 오도록 방법을 찾아야 해요. 그를 위로할 수 있어요. 스스로 서 있을 수 있어요. 좋아요. 자, 송송 준비하세요. 준비, 시작.
扶过去干嘛呢 何老师然后你再想办法自己过来安慰他呀能站稳啊 自己能站稳啊好 来 松松准备啊预备 开始
2:13
왜 데려다 주는 거죠? 허 선생님, 그럼 당신이 스스로 오도록 방법을 찾아야 해요. 그를 위로할 수 있어요. 스스로 서 있을 수 있어요. 좋아요. 자, 송송 준비하세요. 준비, 시작.
哎呦 我的天呀我怎么摔倒了好尴尬呀我先念一个内心OS好的
2:20
아이고, 세상에, 제가 어떻게 넘어졌죠? 너무 민망해요. 먼저 제 마음속의 OS를 읽어볼게요.
既然我这么大男子主义的人不能在这个场合发挥我的优势
2:25
제가 이렇게 남성 중심적인 사람이라서 이 자리에서 제 장점을 발휘할 수 없네요.
我觉得这位小妹妹跟我的兄弟应该是能走应该是能走到一起去
2:33
저는 이 작은 아가씨가 제 형제와 함께 갈 수 있을 것 같아요. 함께 갈 수 있을 것 같아요.
威龙啊威龙威龙 威龙威龙过来这边有一个小女孩摔倒了好
2:41
나는 왔어, 형제에게 빨리 도와달라고 해
我来了叫兄弟帮忙快
2:45
사람이 넘어졌어, 안녕, 일어나, 나는 너가 필요 없어, 나 혼자서도 할 수 있어, 이 과정은 정풍 위룡에서 하고 있어
人家摔倒了你好 来 好 起来我不要你我自己能他俩这环节是在整风威龙
2:54
나는 알아, 수수, 너에게 방법이 있어, 그 옆으로 가서 그가 너를 위로하게 해
我知道苏苏你有个办法你挪到他身边去让他安慰你
3:01
넘어졌구나, 비록 나는 한빈에서 스케이트를 탈 수 없지만, 나는 내 미세한 힘으로 너를 일으켜 세우고 싶어
摘倒了是吗即便我不会滑汉滨但我也想尽我的微波之力把你扶起来
3:29
일어나라, 너 일어나라
起啊你倒是起啊你倒是
3:32
괜찮아? 내가 남자답고 힘이 세?
还好吗我是不是很有男有力
3:39
좋아, 고마워. 두 번째 팀의 규칙은 매우 간단해. 두 팀의 선수들이 릴레이 방식으로 100초 안에 네 개의 얼음 도전을 완료해야 해.
还行还行是吧谢谢现在是被安慰的韩颂玉扶着安慰他的人家龙回去了
3:50
어떤 한 단계라도 실수하거나 시간을 초과하면 팀 전체가 다시 시작해야 해. 여섯 번의 기회 안에 전체 도전을 완료하고 가장 적은 시간을 소요한 팀이 승리해.
好谢谢第二组的规则非常简单两队队员用接力的方式要在100秒内完成四关冰上的挑战
3:58
자, 박수로 그를 응원해줘. 이제 첫 번째 팀이 곧 올 거야. 첫 번째 팀은
只要任何一关出错或者超时就需要整队重来在六次机会里面完成了整个的挑战且用时最少的队伍获胜
4:14
자, 먼저 한 사람이 가론을 그 위치로 데려가. 열정적인 쿤쿤이 다시 출발해.
来 掌声给他辛苦了 浅浅那么第一组马上就来了第一组是
4:24
좋아, 100초 타이머 준비해.
来 首先先来一个人把嘉伦扶到那个位置热心的昆昆又出发
4:36
시작해, 천천히 해. 천천히 해, 가.
好 来准备100秒计时
4:42
이건 정말 어려워. 예전의 기억이 갑자기 떠올라서 좀 무서워. 고개를 기울여, 기울여, 기울여.
开始慢慢来 慢慢来 走
4:46
힘내, 힘내. 할 수 있어, 할 수 있어, 힘내!
这个还是挺难的因为往事冲的一下有点害怕歪头 歪头歪头 歪头
4:51
안 돼, 너 선을 넘지 않았어. 사실 조금만 더 멀리 가면 돼.
加油加油可以可以可以可以加油哇
5:01
조금만 더 멀리 가면 돼. 할 수 있어, 할 수 있어, 아야.
不行你没没过线其实再远一丁点就好了
5:07
조금만 더 멀리 가면 돼. 할 수 있어, 할 수 있어, 아야.
在远远一丁点你可以的可以可以了哎呀
5:14
두 번째 기회가 이미 지나갔어. 지금 세 번째 기회야. 총 여섯 번의 기회밖에 없어.
二的机可信抓紧时间我们好无聊啊人家能可开心的
5:22
이미 두 번째 기회야. 지금 세 번째 기회야. 총 여섯 번의 기회밖에 없어.
已经是第二次机会了现在第三次机会一共只有六次机会
5:25
힘내.
加油
5:28
힘내, 조금만 더 지나가.
加油 加油一点点过
5:38
크다.
大
5:42
코끼리 전투 춤, 코끼리 전투 춤, 코끼리 전투 춤, 코끼리 전투 춤, 잘했어.
象战舞圈大象战舞圈大象战舞圈大象战舞圈好棒啊
5:59
죽죽 청, 드디어 강형이야.
竹竹青竹青终于江哥
6:06
강형, 미안해. 100초 시간이 다 됐어. 다시 시작해야 해.
江哥对不起100秒时间到了要重新开始
6:18
네 번째 도전이야. 총 여섯 번의 기회가 있어. 방금 세 번째 단계까지 정말 운이 좋았어. 준비, 시작!
第四次挑战一共只有六次机会刚才已经很幸运到第三关了预备 开始
6:28
힘내, 힘내, 힘내, 힘내. 멋져, 좋아. 자, 두 번째 단계에서 코끼리가 두 바퀴, 세 바퀴를 돌아야 해.
加油 加油 加油 加油漂亮 好 来 第二关大象转两圈三圈
6:36
네 바퀴, 다섯 바퀴, 균형 잘 잡아. 균형, 빨리 가, 빨리 가.
四圈五圈好平衡 平衡 好快去快去快去
6:47
시간을 잘 활용해, 힘내, 힘내, 힘내, 힘내. 지나갔어, 지나갔어, 지나갔어.
抓紧时间加油加油加油加油加油过了过了过了
6:53
지나갔어 대나무 꼬치 대나무 꼬치 대나무 꼬치 대나무 꼬치
过了竹签竹签竹签竹签竹签竹签竹签
7:02
대나무 꼬치 대나무 꼬치 대나무 꼬치 대나무 꼬치 뭐 대나무 드론 아
竹签竹签竹签竹签什么 竹蜻蜓啊 竹蜻蜓啊
7:12
대나무 드론 맞아 세 개의 찹쌀떡 와
竹蜻蜓 对了三颗糊米糍 来
7:24
조심해 시간 잡아 시간 잡아 시간 잡아 하나 눌러야 해
小心抓紧时间 抓紧时间抓紧时间 按一个我得
7:32
세 개를 먹어야 해 먼저 하나 먹었어 OK 이거 세 개를 소화할 수 있을까
要吃三个 先吃了一个OK 这连胃三个可以吗
7:38
한 번에 하나만 먹어야 해 이렇게 힘이 넘쳐
一次只能一个要喝这么有劲
7:41
좋아 두 개 됐어 좋아 두 개 됐어
呢好 两个了好 两个了
7:51
마지막 하나 서둘러
最后一个 抓紧
8:02
빨리 빨리 빨리 나는 대회를 다시 시작할 거야
快快快我快要重新开始了大赛
8:10
너희들 너무 긴장한 거 아니야 다행히
你们有点太挂了吧好在
8:22
네 번째 때
第四次的时候
8:27
그들은 이 도전을 완료하는 데 79초가 걸렸어
他们完成了这个挑战花的时间是79秒
8:34
15분 후에 런이 자리로 돌아올 수 있을 거야 천천히 해도 돼 너 할 수 있어
15分钟之后人家伦应该能够回到座位慢慢来你可以的你可以的
8:40
자신이 해봐 육안으로 보이는 성장 너도 보지? 모든 사람이 육안으로 보이는 성장을 하고 있어 힘내 힘내
自己来啊肉眼可见的成长你看到吧每个人都是肉眼可见的成长来啊加油啊加油
8:47
와 이 노래는 런을 위해 틀어줘 힘내 힘내 힘내 힘내 너 할 수 있어
哇这歌放家伦加油啊加油啊加油啊加油啊你可以的
8:53
돌아와 런은 너를 지지하고 싶어 다들 신검기협전 보고 있어
回来啊家伦没愿意支持你都是看仙剑奇侠传
8:59
아이고 아이고 아이고 신검기협전 맞아 맞아
哎呦哎呦哎呦仙剑奇侠传了对对对
9:03
내가 8, 9살 때 방송했어 우리가 어릴 때 본 건 땅콩과크였어
是我八九岁的时候在播我们小时候看的是花生格克
9:12
그럼 다음 첫 번째 작품은 런과 탄송운이 가져올 거야 박수로 환영해줘 송송과 런 힘내 두 분
那么接下来首先第一个作品呢就会是由任嘉伦和谭松云我们带来好 掌声欢迎松松和嘉伦加油两位
9:47
소柔 오빠 너 맞아 정말 너를 못 알아봤어 잊어버렸어
小柔哥哥是你吗真的是你我没认识你忘了
9:55
후토충 너 잊었어 후토충 우리는 10년 전에 만났어
胡土虫你忘了胡土虫我们十年前就见过面了我们
10:03
내가 이렇게 기억이 안 나 너 기억해? 10년 전
我怎么不记得这样子你记得吗十年前
10:10
링이 웃음 오빠 여기 10년 전
铃儿踩到笑容哥哥这里十年前
10:16
나도 그때 이 정도였어 10년 전 아마 나도 이 정도였어 맞아?
我也就这么高啊十年前好像我也就这么高啊是吗
10:22
아니 나는 너보다 조금 더 컸어 웃음 오빠는 정말 하나도 변하지 않았어
不我应该比你高一点到这笑容哥哥真是一点都没有变
10:28
그래도 링이 이렇게 행복해하는 건 좋네
还是让铃儿这么开心还是让林儿这么开心
11:00
나는 네가 믿지 않아
我不相信你还是不一定
11:04
그런데 왜 나를 폭풍우 속에 버렸을까
却为何把我丢弃在风雨里我不忍心
11:12
형이라고 부를 수는 없지만 너를 위해 노래할게
也不想背叛你唯有默默的你会心转意
11:21
나는 너의 소식을 전적으로 기다리고 있어
我没有办法叫哥哥我给你唱个东西不会离你而去哪怕要分开我依然等你
11:30
언젠가는 네가 나를 믿게 될 거야
我全心全意等你的消息
11:35
나는 너를 사랑하고 그리워해
总会有一天你会相信我
11:40
너는 이미 폭풍우 속에서 사라졌어
我爱你想念你在我的心中那不可比你
11:48
사랑해
你做好什么都已经消失在风雨里
11:58
사랑해
爱你
12:27
외부 감각이 있으면 특히 그들에게 첫 마디를 할 때 그들이 그런 느낌이 듭니다. 감사합니다.
有外入感就特别的有画面感对 他们一说第一句话就觉得是他们是他们这样的感觉谢谢
12:34
좋아, 샤오팡, 방금 그들의 공연에서 문제를 내주세요.
好 小芳请出题在刚刚他们的表演当中
12:38
어떤 꽃이 있는 주머니가 원본 MV에 있었나요?
哪一个带花的锦囊中是原版M V中
12:45
자오링얼이 열었던 A 보라색 국화 주머니
赵玲儿打开过的A 紫色小菊花锦囊
12:52
B 분홍색 카네이션 주머니
B 粉色康乃馨锦囊
12:57
C 흰색 나비 블루 주머니, 답변해 주세요. 기회는 몇 번입니다.
C 白色蝴蝶蓝锦囊请做答几次机会
13:04
한 번, 세 번이라면 너무 넓은 범위라고 생각해요. 카네이션은 아닐 것 같아요.
一次三次的话只是太宽凶了我觉得不会是康乃馨
13:12
왜냐하면 무장극에서는 카네이션이 등장하지 않으니까요. 링얼과는 어울리지 않아요.
为什么呢武装戏里面不会出现康乃馨就跟灵儿不配
13:17
당신은 글로벌 형이 성장한 모습을 보고 있군요. 당신은 나에게 무엇을 이야기하고 있나요? 나는 선물 영화를 봤어요. 쿤쿤, 당신은 어떻게 생각하나요?
你看环球哥哥长大的你这是给我聊什么我也放了线片的昆昆你觉得呢
13:23
아무거나 말해보세요. 방금 그 표정으로 봤을 때, 첫 번째의 가능성이 더 크다고 생각해요. 첫 번째 꽃은 무엇인가요?
随便说一个的话从刚刚那个被拿起来的表情来看我觉得第一个的可能性比较大第一个是哪个花
13:32
첫 번째는 색깔이 있는 작은 오렌지라고 말할 수 있어요. 작은 오렌지가 등장할 가능성이 더 있다고 생각해요.
那个第一个可以说色的色的小橱橘我觉得出现小橱橘的可能性比较说得过去
13:39
작은 오렌지는 신선함과 강한 생명력을 대표하니까요. 그리고 일반적으로 그런 장면이 있지 않나요? 귀에 꽂기 위해 따는 장면은 절대 이렇게 큰 것을 따지 않아요.
就因为小橱橘代表那种清新然后很强热的生命力而且不是一般总有那种戏码吗就是摘下来插到耳朵怎么也不能摘一个这么大的呀
13:48
그 큰 것은 절대 고려하지 않아요. 지금은 카네이션이나 작은 국화가 좋다고 생각해요. 카네이션은 엄마를 위한 것이니까요.
那个大的我肯定不考虑现在就是康乃馨或者小厨局我觉得康乃馨是给妈妈的
13:53
어머니 날에 사용하는 것이니 정답을 하나 주는 것이 맞죠? 저는 취안취안이 말한 것에 매우 동의해요. 괜찮나요?
母亲节用的给一个正确的答案对不对我非常同意倩倩说的可以吗可以吗
13:59
좋아요, 저희는 차이 쉬쿤을 초대해 답변을 이끌어내고 그녀에게 답을 알려줄 것입니다. 여러분의 선택은 작은 국화입니다.
好 我们请蔡徐坤来带我们回答来告诉她答案你们的选择是小厨局
14:06
정답을 함께 확인해 봅시다. 회억의 살인이 왔습니다.
让我们一起来看看正确答案回忆杀来了回忆杀来了
14:17
여기서 나는 당신의 냉담한 표정이 나를 슬프게 할 것입니다.
我坑在这里你冷漠的表情会让我伤心流月的雨的雨
14:27
정말로 처음에 배제된 것이 맞나요? 그때 촬영을 하면서 어떻게 인내심을 가질 수 있었을까요?
真是不尽的是不是最早排除了那个时候拍戏怎么会有抗耐心
14:36
당신이 나를 보고 나는 여전히 그 역할을 하고 있습니다. 아, 첫 번째로 배제된 것은 정답이었습니다. 이제 그들이 혼란스러워하는 이유를 알았습니다. 축하합니다.
因为你看我还出格格哎呀第一个排除的就是正确答案现在懂了他们有迷惑像好祝贺
14:47
축하합니다, 그들의 팀도 감사합니다. 송윤과 가론의 공연에 감사드립니다.
祝贺佳佳他们这一队也谢谢松韵和嘉伦的表演
14:52
다음 중 남자 주인공이 여자 주인공을 위해 하지 않은 일은 무엇인가요?
以下哪件事男主角并没有为女主角做
14:58
기타를 치는 것은 있어야 합니다. 왕리홍은 기타를 칠 수 있습니다. 그게 있나요? 기타를 치는 것은 없다고 생각합니다.
弹吉他应该是有的王力宏会弹吉他的呀有没有那个呀弹吉他我觉得没有有吧
15:04
기타를 치는 것은 없나요? 당신은 그것을 본 적이 없나요?
弹吉他有没有你没看过
15:09
그가 당신을 위해 자주 기타를 치지 않는다면, 5, 4, 3, 2, 서두르지 마세요. 답변해 주세요.
那他来不为你经常弹吉他5 4 3 2别催我们请做答
15:18
좋아요, 우리는 그걸 듣고 있습니다. 당신은 송윤을 선택했습니다. 그는 매우 확신하며 그네를 밀어주는 것은 없다고 생각합니다. 왜 없을까요?
好吧我们听那个你选择松韵的他非常肯定的觉得推秋千没有为什么没有
15:28
당신은 왜 우리가 방금 이런 질문을 받지 못했는지 바꿀 필요가 있나요?
你需不需要改为什么我们刚才没有得到这样问题的意思
15:34
좋아요, 그럼 우리는 바로 정답을 발표하겠습니다. 기회를 바꿉니다. 다음을 보세요. 맞지 않나요?
好那我们直接来公布正确的改改改到机会了请看接下来没有对对
15:45
마음의 꽃이 열리고 예술이 마술로 변합니다. 당신은 내 삶의 영웅 노래입니다.
心间开启花艺术变魔术你是我生命的英雄歌
15:55
아, 그리움이 강이 될 것입니다.
哦残了想念会成一条河
16:00
그리움이 강이 될 것입니다. 다행히도 바꾸지 않았습니다.
想念会成一条河太好了还好没改
16:09
안타깝게도 그들은 원래 맞췄지만 나중에 이걸 추가하여 기타를 치지 않았습니다. 나는 당신을 잘못 판단했습니다.
好遗憾他们本来答对了后来加这个改成弹吉他没有我没有改不下小芳我错怪你了
16:16
나는 그들에게 바꾸라고 했는데, 당신은 내가 그들에게 바꾸지 말라고 했습니다. 정말 이상하네요. 감사합니다, 샤오팡. 괜찮습니다. 모두에게 올바른 답이 있는지 상의해 보세요.
我让他们改你不让我让他们改对哎呀太怪了谢谢小芳没事商量一下对大家各有没有正确答案
16:26
내 가슴에 그 동작은 전혀 없었습니다. 유일하게 나타나는 것이 아니라 유일하게 나타나지 않는 것이 맞나요?
我在胸口那个动作一点都没有是不是说唯一出现的不是说唯一没出现唯一出现的对
16:33
이게 맞는 것 같아요. 이거, 이거, 이거 사실은 산산이 아닙니다.
觉得就是这个吧这个这个这个其实不是珊珊
16:40
이것도 일부러 한 것 같아요. 록은 여전히 복고풍입니다. 너무 복고풍이지 않나요? 누가 록을 부르나요?
我觉得这个也故意的吧就是就摇滚这还是复古复古摇滚你别太复古谁唱摇滚
16:49
그렇게 될까요? 나는 방금 그렇게 했습니다. 맞나요?
会这样啊我刚才就这样了是不是
16:54
왕농은 어떤 것이 유일하게 가능할 것이라고 생각하나요? 만약 있다면, 이게 가능할 것입니다.
王农觉得哪个有可能唯一一个有可能吗有的话就是这个可能会有
17:02
이것은 록에 가깝습니다. 주 이공은 이게 맞다고 생각합니다. 머리카락이 이쪽으로 가는 것이 더 일반적입니다. 그래서 여러분은 마지막으로 이렇게 확정했죠? 좋습니다. 그들이 발표했습니다.
这个比较摇滚主二爷觉得是这个莫头发这下比较常规好 所以你们最后确定是这样对不对好 打出来他们打出来了打已经出来了
17:13
감사합니다, 여러분. 정답이 어떻게 되는지 보세요.
谢谢大家看正确答案怎么
17:17
오, 세상에, 나는 지금 이 동작이 정말 록 같다고 생각합니다. 여러분을 환영합니다. 즐거운 대철과 핀두두가 함께 제공하는 새로운 섹션에 오신 것을 환영합니다.
会我的天哪我现在觉得这个动作好摇滚啊
17:43
모두를 환영합니다. 행복한 대철과 핀둬둬가 함께하는 새로운 코너입니다.
欢迎各位来到快乐大铁和拼多多为你联合带来的全新板块给你实锤
17:49
첫 번째 협력에 감사드립니다. 핀둬둬는 100억 보조금을 클릭하세요. 진짜 보조금, 정말 저렴합니다. 오늘 이 전체 음악을 즐기세요.
感谢首期合作我们拼多多让拼多多点击百亿补贴真补贴 真便宜好 我们今天的这个全程这段音乐
18:02
무슨 문제가 있는지 알고 있습니다. 당신은 제가 모르는 문제를 알고 있습니다.
我知道什么什么问题啊 你知道我不知道问题
18:08
어떤 영화 작품에서 나왔는지 물어봐도 될까요?
请问它出自哪一部影视作品
18:14
빨리 빨리, 제가 알고 있습니다. 우리는 답변할 수 있으니 걱정하지 마세요.
快快速我知道我知道我知道就是我们答没事不用抢
18:23
그거 그거, 기어링 왕국입니다.
那个那个齿轮环珠格格
18:38
조미가 부른 이 노래 제목은 기어링입니다. 그리고 이 드라마는 왕국과 관련이 있죠, 맞습니다.
赵薇唱的是这个歌名叫齿轮对然后这个影视剧不就混出格格吗是对的
18:45
자, 정답을 확인해 보세요. 정답입니다.
来 请看正确答案回答正确
18:56
대단해요, 어떻게 이렇게 잘하셨나요? 끝났습니다.
厉害呀你怎么这么厉害完了
19:04
누가 맞혔는지, 제가 여기서 끝났습니다.
谁你们答对的就是我这边这要是完了
19:11
붉은 팀, 한 명의 팀원을 불러서 벌칙 버튼을 눌러주세요.
红队请派一位队员上来锤惩罚按钮锤惩罚按钮
19:19
자, 가렌 팀 번호 준비 시작합니다. 3, 2, 1.
来 加伦组号准备开始了3 2 1
19:27
망치, 망치, 망치, 망치, 망치, 망치, 망치, 망치, 망치, 망치.
锤锤锤锤锤锤锤锤锤锤锤锤
19:37
망치, 망치, 망치, 제가 너무 사실적으로 연기했나요?
锤锤锤锤是不是我演的太过于真实是吧
19:43
좋아요, 올라갑니다. 아유, 세상에.
好 升哎呦妈呀哎呦妈呀
19:54
아유, 아유, 보세요.
哎呦哎呦请看去
19:59
소년 영웅 소나차의 노래를 듣고 가사를 이어 불러보세요.
请听少年英雄小哪吒并接唱歌词
20:33
안젤라 마스터, 요괴를 제압하고 싶어요. 요괴를 제압하고 싶어요, 맞나요?
安琪师傅妖魔想鬼怪对制服妖魔想鬼怪是吗
20:40
이 일곱 글자 중 다섯 개가 맞았습니다. 마스터 요괴.
这七个字里面对了对了五个师傅妖魔
20:49
마스터가 저를 원해요. 마스터가 저를 원해요. 정말 대단해요.
师傅要我师傅要我师傅要我可是厉害
20:56
왕청이 마스터가 저를 원한다고 했어요. 마지막으로 5초 남았습니다. 여러분에게 다섯 개가 맞았다고 알려드렸습니다.
王清说是师傅要我想鬼怪是吧最后再有五秒我已经提示你们对了五个
21:03
요괴를 제압하는 것이 맞나요? 요괴를 제압하고 싶어요. 다섯 개가 맞았어요. 요괴를 제압하고 싶어요. 죄송합니다.
制服妖魔是对的吗制服妖魔想鬼对了五个制服妖魔想鬼好 对不起
21:09
좋아요, 죄송합니다. 시간이 다 됐습니다. 요괴를 제압하는 것이 집으로 돌아가는 것이 맞나요? 자, 보세요.
好 对不起时间到了制服妖魔想鬼怪到底回家是不是正确呢来 请看
21:17
하늘을 밟고, 하늘 요괴가 땅을 밟고, 해변이 큽니다.
上天踏地 天妖怪下天踏地 海滩大
21:24
요괴를 제압하는 소년 영웅, 세 개의 작은 마법 지팡이입니다.
制服妖魔想鬼怪少年英雄 三小魔杖
21:31
모든 음이 맞지만 어렸을 때 자막을 보지 못했다
每一个音都是对的但是小时候忘了去看字幕
21:41
모호하게 맞고 틀린 것이 제투가 아니라 제복이고 중간에 수영이 있다
模模糊糊似是非是就是制斗不是制服而且中间有个泳泳翔
21:49
끝났다 그래서 아쉽게도 빨간 팀이 답을 맞추지 못했다 너희는 한 명을 보내서 벌칙 버튼을 쳐야 한다
完了所以呢很遗憾红队没有能够答对你们派一个队员来锤惩罚按钮
21:57
좋아 편하게 왔다 아홉 후에 위험하다
好 轻松来了八九后危险
22:05
룡룡 괜찮아 아마 송송이 너를 멈추게 할 거야 맞지? 결과적으로 폭발했다
龙龙没事也许松松给你敲个停了对不对行行结果敲了个爆
22:12
자 준비 삼 이 하나
来准备三二一
22:21
다시 다치게 해야 해 룡룡 안전에 주의해 가자
伤要再伤一个来龙龙注意安全来走哇哇
22:35
무슨 말이냐 두 번째 라운드에서 빨간 팀이 도전할 선수를 보내야 하는데 인가룬이고 파란 팀에서 보낸 선수는 차이쉬쿤이다
什么第二轮红队要派出上去挑战的队员是任嘉伦蓝队派出的队员是蔡徐坤去上场
22:45
자 문제를 들어봐 이 음악을 들어봐 아 이건 내가 알겠다
来 请听题请听这段音乐哎呀 这个我知道了
22:54
그가 어떤 영화 작품에서 나왔는지 물어보겠다
请问他出自哪一部影视作品
22:58
하나 둘 셋 힘내라 자녀들 정답을 봐라
一二三加油儿女请看正确答案
23:04
행복한 삶이 시작되려 한다 거의 점수 주는 문제다 빨간 팀을 축하한다
幸福生活就要开始了几乎是一道送分题祝贺红队
23:15
자 너희는 한 명을 보내서 이 벌칙 버튼을 쳐야 한다 누가 감히? 자 모두들
来你们将要派一个人来捶这个惩罚按钮那个谁敢谁敢加哥来各位
23:26
우리는 우리의 폭녀를 보낼 것이다 폭녀 폭녀 좋다
我们派出我们的暴女郎暴女郎暴女郎好
23:33
그럼 가룬은 치엔치엔에게 할 말이 있나? 나는
那个嘉伦有什么话要对倩倩说吗我觉得虽
23:37
치엔 언니와 한 쌍이 아니지만 고향 사람으로서 멈추거나 올려야 한다 폭력은 필요 없다
然我跟倩姐不是一对的但身为老乡应该打一个停或者升就可以了暴就没有这个必要了不是
23:46
이건 문제가 아니다 이 문제는 내가 결정을 내리기 어렵고 그것이 폭력인지 아닌지는 내 캐릭터에 모두 해당된다
这件不是问题这件事我很难做决定而且它暴不暴其实对我的人设来说都是
23:54
다섯 시가 다가온다 준비
五点来 准备
24:01
그녀를 안아줘 안아줄래? 한번 봐봐
给她一个抱来 抱不抱 看一下 来
24:05
치엔치엔이 출발한다 지금 삼 이 하나 가자
倩倩出手现在看有没有三 二 一 走
24:14
시작하자 유행이 됐다
上手下流行了
24:21
어서 오세요
上欢迎光临
24:26
원래 이런 맛이구나
原来是这个滋味是吧
24:33
웃기지 않다 그들의 자세가 마치 목욕하는 것 같다
不好笑他们俩的姿势好像泡澡
24:39
맞아 거울을 보고 있는 것 같다 노란 팀이야 자 문제를 대답해봐
对 好像是在照镜子是不是黄队来 请答题
24:47
질문합니다. 도라에몽의 원래 색깔은 무엇인가요? A 분홍색 B 노란색
请问多拉A梦原来是什么颜色的A 粉色B 黄色
24:55
원래 색깔이 있나요? 없어요. 하나의 답이 나왔습니다. 왕청이 손을 들었습니다.
还有原来的颜色吗没有了一个答案来 王清 举手了
25:00
B 노란색, 노란색. 롱롱, 괜찮나요? 노란색, 괜찮아요? 노란 도라에몽을 본 적이 있나요?
B 黄色黄色 龙龙 OK吗黄色 好吗你见过黄色的哆啦哟梦吗
25:07
봤어요. 봤어요. 좋습니다. 자, 정답을 보세요. 정답입니다.
见过 见过见过啊好 来 请看正确答案回答正确
25:15
축하합니다. 홍팀이 다시 승리했습니다. 너무 어렵습니다. 너무 어렵습니다. 저는 너무 어렵습니다.
恭喜红队再次获胜太难了太难了我太难了
25:23
쉽지 않네요. 저는 너무 어렵습니다. 다음은 탄송윈과의 대결입니다.
不容易不容易我太难了接下来两千对谭松韵
25:30
수젠, 당신에게 돌아가면 스스로 내려와서 하나 부숴도 괜찮나요?
苏健如果到你了你自己下来砸一个抱好不好
25:40
매우 미끄럽습니다. 두 분 앉아주세요. 쿤쿤이 망치를 들고 있습니다. 반드시 이겨야 합니다. 홍팀, 문제를 대답하세요.
超滑好 两位坐好坤坤拿着锤子志在必得好 红队请答题
25:49
삽화를 보고 이 글의 제목을 맞춰보세요. A 물을 긷다 B 고井
请看插图猜出这篇课文的标题A 打水B 古井
25:55
홍팀, 여러분의 질문은 이 두 가지 답만 확실한가요? 우물은 없나요?
红队 你们的题确定只有这两个答案吗没有打井
26:04
우물이 없고 물을 긷거나 고井입니다. 고井가 좋습니다. 정답을 보세요.
没有打井打水还是古井古井好 请看正确答案
26:11
정답입니다. 이 글은 인교 1996년판 초등학교 국어 8권입니다.
回答正确这篇课文是人教19 96年版的小学语文的第八册
26:19
이 글은 라오셰 선생님의 글로, 우리 마을 사람들이 이 고井에서 물을 긷고 교육받는 이야기를 다루고 있습니다. 무사히 헌신하는 정신을 이야기하며 고향에 대한 사랑과 그리움을 표현합니다.
这是一篇老舍先生的文章他讲的就是我们村的人从这个古井里面取舍然后又从中受到教育的故事讲的是无私奉献的精神也表达对故乡的热爱和怀念之情
26:33
좋습니다. 그럼 누가 이걸 쳐볼까요? 송첸이 치게 해주세요.
好 那么谁来谁来敲这个你们让宋茜去敲
26:40
송첸이 쳤습니다. 송첸이 다시 돌아가고 롱롱, 다음 스탑 행복으로 오세요.
宋茜敲完了宋茜自己再回去龙龙来吧龙龙你们下一站幸福的来