Blender Basic Organic Modelling Tutorial (Donut Part 3)
0:00
Добро пожаловать обратно. В этой части мы будем делать глазурь.
Welcome back. In this part, we are going to be making the icing.
0:04
Да, захватывающая глазурь для нашего пончика.
Yes, the exciting icing for our donut.
0:08
И мои извинения, я сказал в последней части, что мы займемся текстурированием и освещением и прочими вещами, но я только что понял, что нам нужно закончить моделирование, потому что мы только что смоделировали эту штуку.
And my apologies, I did say in the last part we were going to do the texturing and lighting and stuff, but I just realized like we should do, we should finish the modeling because we just modeled this thing.
0:17
Так что давайте сосредоточимся на моделировании, прежде чем перейдем к другой концепции. Итак, мы будем делать глазурь.
So let's finish focusing on modeling before we jump to another concept. So we're going to do some icing.
0:23
Но сначала у нас в сцене довольно много объектов.
But first, we do have quite a lot of objects going on in our scene.
0:27
У нас есть камера, лампа, объект, изображение и прочие вещи, нам нужно попытаться организовать некоторые вещи.
we've got a camera lamp, we've got an object, an image and stuff, we should try to organize some things.
0:32
И некоторые из вас, возможно, заметили в правом верхнем углу, у вас есть список всех ваших объектов, верно?
And some of you might've noticed in the top right-hand corner, you've got a list of all of your objects, right?
0:38
Это называется вашим контуром. И это как версия таблицы всех объектов, которые находятся в вашей сцене.
This is called your outliner. And it is a, like a spreadsheet version of all the objects that are in your scene.
0:47
И мы будем использовать это позже, чтобы организовать, создать коллекции. Так будет легче видеть и организовывать вещи.
And we're going to use it later on to like organize, like create collections. So it's like easier to see and organize things.
0:52
Но первое, что нам нужно сделать, это просто добавить имена к вещам, которые имеют смысл.
But the first thing we need to do is just add names to things that make sense.
0:57
Например, наша кружка сейчас называется цилиндр. Если бы у нас была большая сцена с множеством объектов, мы не смогли бы ее найти.
So for example, our mug here is currently called cylinder. So if we had a big scene with lots of objects going on, we can't find it.
1:04
Так что это хорошая привычка — называть ваши объекты. Существует несколько различных способов, как вы можете назвать что-то.
So it's a good habit to name your objects. So there's a number of different ways you can name something.
1:09
Один из способов — просто дважды щелкнуть по нему в контуре, верно? Теперь вы видите, что я могу ввести имя, например, кружка.
One is you can just double click it in the outliner, right? You can see now I can type in a name like mug.
1:15
Вы также можете в вашем 3D-вьюпорте нажать F2, что является той же горячей клавишей в
You can also in your 3D viewport, you can hit F2, which is the same hotkey in like
1:21
Windows, не знаю, может быть, Mac, но для переименования, и тогда я могу просто ввести имя, например, пончик, и вы также можете сделать это в контуре, просто нажав F2, и это тоже
windows i don't know maybe mac but for renaming and then i can just type in a name like donut and you can also do that in the outliner as well you can just hit f2 and that'll also
1:33
переименует, так что вот, теперь у нас есть имена, которые действительно имеют смысл. Я
also do the renaming so there we go so now we've got names that actually make sense i
1:37
на самом деле больше не нуждаюсь в изображении, даже если я только что его переименовал, так что я просто удалю это. Итак, у нас теперь есть камера, пончик, свет и кружка, отлично, так что
don't actually need the image anymore even though i just renamed it so i'm just going to delete that all right so we've now just got a camera we got a donut a light and a mug great so
1:48
давайте сделаем эту глазурь. Я собираюсь убрать свою кружку в сторону.
let's make that icing. I'm going to move my mug out of the way.
1:52
Итак, G, а затем X, и я просто выброшу ее в сторону, чтобы мы больше ее не видели. И давайте сосредоточимся на нашем пончике.
So G and then X, and I'm just going to throw it to the side so we don't see it anymore. And let's focus on our donut.
1:59
Итак, мы хотим сделать немного глазури. И когда это
So we want to make some icing. And when it
2:02
касается чего-то столь сложного, как глазурь, и действительно всего, существует множество различных способов сделать вещи в 3D, и каждый метод имеет свои плюсы и минусы.
comes to something as challenging as icing and really anything that there's so many different ways to make things in 3D and every single method has a pro and a con.
2:14
Например, в Blender есть симулятор жидкости. Он не
So for example, there is a fluid simulator in Blender. It's not
2:17
очень хорош, но он существует, и это
very good But it exists and it
2:20
способ, которым вы могли бы создать глазурь. Вы могли бы на самом деле
is a way you could create icing You could actually
2:24
создать объект, а затем смоделировать его падение и разлиться по нему. Причина, по которой мы не будем это делать, заключается в том, что это невероятно сложно. Существует множество вещей, которые могут пойти не так с симуляцией.
like create an object and then simulate it falling and splatting over it The reason we're not going to do that though is that one it's incredibly complicated There's so many things that can go wrong with a simulation
2:35
Симулятор Blender не очень хорош. И у вас нет контроля над конечным результатом. Вам приходится постоянно пересчитывать вещи.
Blender simulator is not very good And then also you don't have any control over the final result. You have to keep rebaking things.
2:41
Это ужасно. Но есть другой способ, и это
It's horrible But there is another way and that is
2:44
сделать это вручную, и сначала это кажется медленнее. Но
to just do it by hand and at first that seems slower But
2:48
у вас гораздо больше контроля над этим, и это на самом деле довольно
you have much more control over it and it's actually pretty
2:51
просто сделать. И я собираюсь показать вам, как это сделать. И это также отличный способ
easy to do So i'm going to show you how to do that And it's also a great way to
2:54
ввести некоторые инструменты и вещи и познакомить вас с различными областями Blender, так что глазурь следует форме предмета, на котором она находится. Так что на самом деле глазурь - это в основном форма, которую мы имеем.
introduce some more tools and things and get you familiar with different areas of blender so icing follows the shape of the thing that it's on So really icing is basically the shape that we've got.
3:06
Это в основном половина этого пончика. Так что если у нас есть половина пончика, мы на полпути.
It's basically half of this donut So if we got half the donut, we're halfway there.
3:11
Затем нам просто нужно добавить немного разнообразия, чтобы это выглядело как Исак. Так что я собираюсь продублировать мой пончик. Так что shift D - вот как вы дублируете, вы также можете
Then we just need to add some variation to it to make it look like Isaac So what I'm going to do is duplicate my donut So shift D that is how you duplicate you can also
3:22
просто перейти в объект и сказать дублировать объекты, там shift D.
Just go object and then say duplicate objects there shift D
3:26
И когда вы это делаете, вы находитесь в состоянии дублирования, и он спрашивает, где вы хотите разместить этот объект?
And when you do this you are in the duplicated state and it's saying now where do you want to place that thing?
3:32
И мы не хотим размещать его нигде. Мы хотим оставить его точно там, где он был. И поэтому я собираюсь нажать escape.
And we don't want to place it anywhere. We want to leave it exactly where it was And so I'm going to hit escape.
3:37
И когда вы это делаете, дублирование не отменяется, потому что вы можете видеть вверху, что у нас теперь есть пончик, а затем пончик точка ноль ноль один.
And when you do that, it hasn't canceled the duplication because you can see at the top there We've now got donut and then donut point zero zero one.
3:44
Так что там все еще два объекта. Они просто находятся в точно одном и том же месте
So there is two objects still there. They're just exactly in the exact same spot
3:49
и борются за пространство. То, чего вы на самом деле никогда не хотите, это два объекта, занимающие одно и то же пространство. Потому что тогда, когда камера движется или что-то происходит в анимации, вы видите, как мерцание
fighting for space Something you actually never want to have is two objects sharing the exact same space Because then when a camera moves or something happens in an animation you see like flickering
3:59
Это действительно очень плохо, в любом случае, я собираюсь дважды щелкнуть по этому
Really really bad anyways, I'm gonna double click that
4:03
Я собираюсь назвать это глазурь, чтобы я мог быстро отличить их. И я хочу удалить нижнюю половину моего пончика.
I'm going to call it icing just so that I can quickly tell the two apart. And I want to delete the bottom half of my donut.
4:10
Так что я собираюсь перейти в режим фронтального вида, вот так. И мне нужно перейти в режим редактирования дальше.
So I'm going to go into front view mode like that. And I need to go into edit mode next.
4:16
И я хочу выбрать нижнюю половину моего пончика. Это выбор лиц. Давайте выберем вершины.
And I want to select the bottom half of my donut. This is face select. Let's go vertices select.
4:24
И если я щелкну и просто перетащу по нижней половине моего пончика, будет казаться, что у нас есть половина пончика, однако это область Blender, которая не ясна
And if I was to click and then just drag over the bottom half of my donut, it would appear as though as we have got half the donut however and this is an area blender that is not clear
4:36
пока вы не столкнетесь с проблемами, но если бы я изменил свою орбиту, вы
until you run into problems but if i was to change my orbit you
4:39
можете видеть, что на самом деле не выбрано половина пончика, это
can see it hasn't actually selected half the donut it's
4:43
только выбрано то, что он мог видеть с этого ракурса, так что
only selected what it could see from that view so
4:46
вам нужно сначала включить переключатель рентгеновского зрения
you have to turn on toggle x-ray first
4:49
или перейти в режим y-рамки, но да, вам нужно сначала включить это, а затем сделать свой выбор, и теперь он действительно выберет полностью через объект на другую сторону тоже.
or go into y-frame mode but uh yeah you have to turn that on first then do your selection and now it will actually select all the way through an object to the other side as well.
5:01
Кстати, если вы обнаружите, что не можете сделать этот перетаскивание
By the way, if you find that you can't do this drag
5:04
выбор, который у меня есть, если у вас вместо этого круг
selection that I've got, if you've got instead a circle
5:07
над вашим курсором, как у меня здесь, что
over your cursor like what I have here, what
5:11
это означает, что вы случайно нажали клавишу W, которая переключает различные режимы выбора в верхней части экрана
that means is you have tapped the W key by mistake, which will cycle through in the top little side of the screen there, different selection
5:21
я бы хотел, чтобы это не была W, это
modes i wish it was not w that's
5:24
одна из моих жалоб, которую я высказал команде Blender, W так
one of my complaints i've made to the blender team w is so
5:27
близка к другим клавишам, которые вам нужны на клавиатуре, так что многие люди нажимают
close to the other keys you need on your keyboard so many people hit
5:30
это, они нажимают не ту клавишу, и затем они оказываются в этом режиме, и тогда ничего
this they hit the wrong key and then they're in this thing and then like nothing
5:33
ничего не работает, так что да, вы хотите быть
nothing works so like yeah you want to be
5:36
в этом режиме большую часть времени, но да, вы можете переключиться на эти другие режимы, если хотите сделать специальный выбор или что-то подобное, но в любом случае, вот как это исправить
in this mode most of the time but yeah you can change to these other modes if you wanted to you know do a special selection or something as well but anyways that is how to to fix that
5:46
И также просто чтобы отметить, мы будем делать что-то с этой глазурью, что может вызвать некоторые проблемы, и вы можете столкнуться с некоторыми трудностями.
And also just to call it out as well, we're going to be doing some like stuff with this icing that's going to maybe mess some things up and you might run into some issues.
5:54
Я должен снова это упомянуть. У меня есть руководство по устранению неполадок, чтобы вы могли сами себя разблокировать, только для этого урока. Это бесплатно.
I've got to call it out again. I've got an unstuck yourself guide, troubleshooting guide for just this tutorial. It is free.
6:01
Просто нажмите на ссылку ниже, и она приведет вас туда, потому что я хочу, чтобы вы смогли пройти этот урок.
Just click the link below and it'll take you there because I want you guys to be able to get through this tutorial.
6:06
Но есть так много мелочей, с которыми вы можете столкнуться в этом. Так что мы добавим это в руководство, чтобы попытаться помочь вам.
But there's so many little things that you could experience in this. So we're going to add it to that guide to try and help you.
6:13
И если вы не можете найти ответ на свою проблему там, напишите в Discord. Ссылка на него также есть в этом.
And if you can't find the answer to your problem in there, hit up the Discord. The link for that is also in it.
6:20
Так что я дам ссылку на мой сайт, и все ссылки будут там. Так что проверьте это, если у вас возникнут проблемы. Ладно, у меня есть нижняя половина моего пончика.
So I'll link to my website and all the links will be there. So check that out if you run into issues. All right, so I've got the bottom half of my donut.
6:27
Мы должны удалить его. Так что я нажму X. Когда вы это делаете, он спрашивает, какую часть вы хотите удалить.
We have to delete it. So I'm going to hit X. When you do this, it's saying which part of it you want to delete.
6:33
Теперь это один из тех случаев, когда действительно важно, какую из этих частей вы выберете.
Now, this is one of those cases where it actually matters like which one of these you select.
6:37
Потому что если вы выберете вершины, потому что будет казаться, что именно это вам нужно удалить.
Because if you were to select vertices, because it would appear as though that's what you need to delete.
6:42
но если вы это сделаете, вы заметите, что у вас теперь меньше половины
but if you did that you'll notice you've got now less than half
6:45
потому что вместе с выбранными вершинами
because along with the vertices selected
6:48
находится та последняя линия, которая проходит посередине, так что я не хочу удалять эту последнюю линию, я хочу удалить другие части, так что в моих опциях здесь у меня есть опция для граней
is that final line that is cut through the middle there so i don't want to delete that final line i want to delete the other stuff so in my options here i've got an option for faces
6:59
которая, если мы попробуем, вы можете увидеть, что это решение, потому что когда вы удаляете грани, вы удаляете только то, что является целой гранью, но эти отдельные точки здесь не составляют целую грань.
which if we try that you can see is the solution because when you are deleting the faces you're only deleting what are like what is a whole face but these individual points here don't make up a whole face.
7:10
Эта часть делает, так что она осталась. Но все остальные части были удалены.
This part does, so that's left behind. But all the other stuff was deleted.
7:13
Так что, в любом случае, теперь у нас должна быть половина пончика. Так что я собираюсь выключить режим рентгена, чтобы я мог это увидеть.
So anyways, we should now have half of a donut. So I'm going to turn off toggle x-ray now so I can see it.
7:21
И если мы отключим, вы увидите, что он на самом деле выглядит точно как пончик. Потому что снова, они занимают одно и то же пространство.
And if we clicked off, you'll see that it actually just looks exactly like a donut. Because again, they're sharing the exact same space.
7:28
Я знаю, что он там, если я выберу его в маленьком контуре. Но он совершенно невидим.
I do know it's there if I select it in the little outliner there. But it's completely invisible.
7:34
Первое, что я хочу сделать, это добавить немного толщины к этой глазури. И это то, что вы должны знать, как делать. Вы должны это знать.
So the first thing I want to do is I want to add some thickness to this icing. And this is something you should know how to do. You should know it.
7:41
Если вы этого не знаете, вы не обращали внимания. Но если вы перейдете к вашим модификаторам, там есть модификатор, еще одна подсказка.
If you don't know it, you've not been paying attention. But if you go to your modifiers, there is a modifier, another clue.
7:50
Это, конечно, модификатор утолщения, который добавляет толщину к любой поверхности.
It is, of course, the solidify modifier, which adds thickness to any face.
7:56
Теперь, когда мы это добавили, вы думаете, что что-то сломано, это не работает. Это работает.
So now that we've added that, you think something's broken, it's not working. It is working.
8:00
Просто по умолчанию модификатор утолщения добавляет толщину внутрь.
It's just that by default, the solidify will add thickness inside.
8:05
Если вы измените этот сдвиг здесь на инвертированный, который равен одному, он теперь добавит толщину в другую сторону, что нам и нужно.
So if you change this offset here to be the inverted, which is one, it will now add the thickness the other way, which is what we need.
8:12
Хорошо, это здорово. Но, конечно, это не выглядит очень хорошо.
Okay, so that's great. But of course, it doesn't look very good.
8:16
Есть цитата, которую я всегда повторяю: несовершенство — это цифровое совершенство.
There's a quote, which I always repeat, imperfection is the digital perfection.
8:23
Потому что причина, по которой это выглядит фальшиво, в том, что оно совершенно прямое. Невозможно получить лазерную резку глазури через пончик, как этот, если вы не используете 3D-программное обеспечение.
Because the reason this looks fake, it's just perfectly straight. There's no way to get a laser cut icing across a donut like this, unless you're using 3D software.
8:31
Поэтому нам нужно добавить случайность к этому краю здесь, чтобы он выглядел реалистично для нашего глаза. Так что мне нужно перейти в режим редактирования.
So we need to add randomness to this edge here, in order for it to look realistic to our eye. So I need to go into edit mode.
8:40
И когда мы это сделаем, мы не сможем увидеть сетку, потому что наш модификатор утолщения блокирует наш обзор.
And when we do that, we can't see the mesh, because we've got our solidifier blocking our view.
8:45
Поэтому я собираюсь нажать эту кнопку отключения в окне просмотра, просто чтобы скрыть его, чтобы я мог его видеть.
So I'm going to click this disable in viewport just to hide it so that I can see it.
8:49
Когда я снова включу его, я знаю, что он там, но просто пока я редактирую, чтобы видеть его, мне нужно, чтобы он был выключен.
So when I turn it back on, I know it's there, but just while I'm editing it in order to see it, I need to be able to have it turned off.
8:57
Чтобы добавить случайность, я мог бы зайти сюда и выбрать одну точку вот так.
So to add randomness, what I could do is I could come in here and I could select one point like this.
9:03
Я мог бы нажать G и переместить ее вниз, хорошо?
I could hit G and I could move it down, okay?
9:07
Затем я мог бы взять соседнюю точку и переместить эту вниз, а затем эту.
Then I could get the point next to it and I could move this one down and then this one
9:11
И я мог бы сделать это и сделать это, и мы
and I could do this and do this and we
9:15
могли бы уснуть, пытаясь сделать этот пончик красивым.
could put ourselves to sleep trying to make this donut look good
9:18
И это заняло бы вечность, но, к счастью,
and it would it would take forever but thankfully
9:21
в 3D есть инструменты для всего, чтобы сделать вашу
in 3D there are tools for everything to make your
9:24
жизнь проще, и один из таких инструментов находится вверху.
life easier and so one such tool is at the top
9:27
Здесь ваш инструмент пропорционального редактирования, что
here your proportional editing tool what
9:31
это делает, так это то, что теперь, когда я нажимаю G, он переместит все сразу, нет, что он сделает, так это то,
this does is now when I hit g it'll move everything at once no it what it will do is it
9:39
что он переместит все с областью затухания вокруг него.
will move everything with a fall-off area around it.
9:44
Причина, по которой он перемещает всю сетку с собой, заключается в том, что область затухания настолько велика, что на данный момент она фактически находится за пределами нашего поля зрения.
The reason it's moving the entire mesh with it is that the fall-off is so big that it's actually outside of our view at the moment.
9:51
На самом деле, это было то, что я упомянул в своем докладе по удобству использования на конференции Blender в прошлом году.
This was actually something I called out in my usability talk at the Blender conference last year.
9:57
Мы могли бы сделать это лучше, но, в общем, если вы сильно отдалите, вы увидите, что вокруг него есть круг, и это насколько оно велико.
We could do better than this, but basically if you zoom way out, you will see there is a circle around it, and that's how big it is.
10:05
Итак, что нам нужно сделать, пока мы находимся в этом состоянии перемещения, так это уменьшить это. И вы делаете это, прокручивая вниз.
So what we need to do is whilst we're in this move state, is we need to reduce that. And you do that by scrolling down.
10:13
Прокручивайте вниз, вниз, вниз, вниз, вниз. О нет, это было не в том направлении. Прокрутите вверх, извините, прокрутите вверх, а не вниз.
Scroll down, down, down, down, down. Oh no, that was the wrong direction. Scroll up, sorry, scroll up, not down.
10:19
И это сделает его меньше. Итак, прокручивайте вверх, чтобы сделать его меньше, прокручивайте вниз, чтобы сделать его больше. Я просто полностью запутался.
And that will make it smaller. So scroll up to make it smaller, scroll down to make it bigger. I just completely brain farted.
10:26
Если у вас нет колесика прокрутки, кстати, и это еще одна вещь, которую стоит упомянуть,
If you don't have a scroll wheel, by the way, and this is another thing to call out,
10:30
когда вы находитесь в состоянии перемещения, как мы сейчас, вы можете видеть внизу нашего экрана, у вас есть список.
when you're in a move state like we are right now, you can see along the bottom of our screen, you've got a list.
10:36
И это появилось только тогда, когда вы находитесь в этом состоянии. Когда я выключаю это, все эти опции исчезают. Но пока я в этом состоянии, там есть множество опций.
And that only appeared there when you're in that state. When I turn it off, all those options are gone. But whilst I'm in this state, there's a bunch of options there.
10:44
И сочетание клавиш на самом деле прямо там, Page Up и Page Down.
And the keyboard shortcut is actually right there, page up and page down.
10:48
Итак, вот как мы можем увеличить или уменьшить.
Okay, so that is how we can increase or decrease.
10:51
Итак, если вы не видите
So again, if you don't see the
10:55
круг, вам просто нужно продолжать удерживать Page Down или прокручивать вверх, пока он не опустится до чего-то, что вы можете видеть, в общем.
circle, you just have to keep holding page down or scrolling up until it goes down to something that you can see, basically.
11:05
В любом случае, теперь, когда мы находимся в этом состоянии, я собираюсь нажать Z, чтобы захватить. Извините. Да.
Anyways, now that we are in that state, I'm going to hit Z to grab. Sorry. Yeah.
11:12
Итак, пока я это делаю, я не хочу просто делать это наугад. Потому что если я потяну его вниз вот так, посмотрите, что произойдет.
So whilst I'm doing it, I don't want to just like freehand do it. Because if I pull it down like this, watch what happens.
11:18
Если я сделаю это на краю вот так, кажется, что он тянет его прямо вниз. Верно? И я делаю это и это.
If I do it on the edge here like this, it appears as though it's pulling it straight down. Right? And I do this and this.
11:24
Но на самом деле, если вы на это посмотрите, они будут немного искажены.
But actually, if you looked at it, these would be slightly skewed a little bit.
11:29
Просто потому, что мы работаем в 3D. Мы смотрим на вещи с другой перспективы.
Just because of like we're working in 3D. We're looking at things from a different perspective.
11:34
Иногда кажется, что вещи идут вниз, но на самом деле они находятся под небольшим углом.
Sometimes things appear to be going down, but they're actually at like a slight angle.
11:38
Итак, полезно, когда вы перемещаете что-то, думать о том, по каким осям оно движется. Итак, я хочу, чтобы оно шло прямо вниз.
So it helps to, when you're moving something, to think of which axes it's going on. So I want it to go straight down.
11:45
Итак, G, а затем Z, и теперь я собираюсь потянуть его вниз. Хорошо, это было много работы, чтобы сделать этот маленький кусочек. Извините.
So G and then Z, and now I'm going to pull it down. Okay, that was a lot of work just to do this one little bit. I'm sorry.
11:52
Хорошо. Итак, мы потянули его вниз. Отлично. Я сделаю немного больше. Я просто сделаю немного здесь. Я сделаю немного здесь.
All right. Okay, so we've pulled it down. Excellent. I'll do a little bit more as well. I'll just do a little bit here. I'll do a little bit here.
12:00
Вы можете поиграть с количеством, с затуханием. Вот так.
You can play with the amount, the falloff. Like so.
12:07
Вы можете поиграть с этим. Хорошо, круто. Теперь, если мы включим наш Solidify и Modify, у нас снова будет толщина.
You can play with it. All right, cool. Now if we turn on our Solidify and Modify, we've got the thickness back.
12:13
И вы можете видеть, что у нас есть некоторые вариации в пончике. Итак, давайте продолжим здесь.
And you can see we've got some variation to the donut there. So let's continue on here.
12:19
Итак, давайте потянем это вот так. Я не хочу заходить слишком далеко, потому что мы скоро добавим немного капель.
So let's pull this like so. I don't want to go too far because we're going to add some dribbles soon.
12:26
Капли звучат отвратительно, но, знаете, маленькие капельки, которые будут стекать по пончику вот так.
Dribbles sounds gross, but, you know. The little runoff droplets that's going to go down the donut like so.
12:38
Хорошо, это довольно неплохо. Теперь вы можете видеть, что это частично пересекается с ним,
Okay, that is pretty good. Now you can see it's partly intersecting it,
12:45
и это очевидно, потому что у нас есть пропорциональное редактирование, так что это на самом деле немного перемещает некоторые из этих верхних точек и тянет их вниз тоже.
and that's obviously because we've got proportional editing, so it's actually kind of moving some of these ones that are up top and pulling it down as well.
12:51
С модификатором Solidify это нормально, но мы на самом деле собираемся исправить это, когда будем делать капли, потому что я собираюсь ввести другой модификатор, который это исправит.
It's fine with the Solidify modifier, but we're actually going to end up fixing it when we do the Dribbble anyway because I'm going to introduce another modifier that's going to fix this.
13:00
Но в любом случае, давайте сделаем это. Давайте сделаем часть с каплями. Я собираюсь поискать область.
But anyways, let's do this. Let's do the dribble part. So I'm going to look for an area.
13:04
Да, давайте пойдем сюда и сюда, где эта часть стекает.
Yeah, like let's go here and here where this bit's like running down.
13:09
И я собираюсь сделать это как каплю, которая стекает по пончику здесь.
And I'm going to I want to make this like a dribble that goes down the donut here.
13:15
И в данный момент я не могу продолжать тянуть это, как мог бы, я мог бы получить острый конец вот так.
And currently, I can't really continue to pull this like I could I could like get like a sharp point like that.
13:22
Но это не выглядит очень хорошо, верно? Нам нужно больше геометрии, по сути.
But that does not look very good, right? We need more geometry, essentially.
13:26
Так что вы, возможно, помните горячую клавишу, если мы хотим экструзировать что-то
So you might remember the hotkey if we want to extrude something
13:29
это e, но я не могу просто экструзировать одну
it is e but i can't just extrude one
13:32
точку вот так, потому что там нет грани, там ничего нет
point like that okay because there's no face there there's nothing that's
13:36
что на самом деле будет отрисовано, если я просто потяну одну точку вниз, так что
actually going to be rendered if i just pull one point down so
13:39
мне нужно выбрать две точки, хорошо, так что две точки
i need to select two points okay so two points
13:42
вот так, если я нажму e, а затем z, а затем потяну вниз и отпущу, и если я верну свой модификатор Solidify, вы можете видеть, что у нас больше геометрии.
like this if i hit e and then z and then pull down and then release and then if i bring back my solidify modifier you can see we've got more geometry.
13:53
Хотя это не выглядит очень хорошо. Так что давайте добавим еще один модификатор, тот же, который мы использовали на кружке.
Doesn't look very good though. So let's add in another modifier, the same one that we used on the mug as well.
14:01
Это модификатор поверхности субдивизии. Как я и говорил, используйте их все время.
It's the subdivision surface modifier. As I say, use these all the time.
14:07
Используйте его для большинства объектов, вероятно, у них есть модификатор субдивизии, потому что он так полезен.
Use it for most objects probably have a subdivision modifier because it's so useful.
14:11
Но одна из вещей, для которых он хорош, это то, что, помимо добавления деталей, он сглаживает вещи для нас.
But one of the things it's good for is it like besides adding detail, it like smooths things out for us.
14:17
Так что этот маленький жесткий блок, который у нас был, теперь превратился в сглаженную капельку, что именно то, что мы хотим.
So that That little hard little block that we had there has now turned into a smoothed droplet looking shape, which is exactly what we want.
14:25
Но посмотрите, дун дун дун, он отделился от пончика.
But look, dun dun dun, it has separated from the donut.
14:30
Теперь в предыдущих уроках я на самом деле делал что-то, что показывало, как использовать это, но заставить его прилипнуть к пончику, и это стало довольно сложно.
Now in previous tutorials, I actually did like a thing that showed you how to like use this but make it like snap onto the donut and it got all complicated.
14:38
Все испортили свою сетку на этом этапе. Вы можете сделать это вручную тоже.
Everyone screwed up their mesh at this point. You can do this by hand as well.
14:43
Вы можете прийти сюда и попытаться потянуть это по кусочкам.
You can like come in here and like try to pull this in piece by piece.
14:47
Но на самом деле это не обязательно, потому что есть модификатор, который сделает это за вас.
But it's actually not necessary because there is a modifier that will just do it for you.
14:53
Итак, если вы перейдете в стек модификаторов и затем выберете деформацию, вы будете искать тот, который называется shrink wrap.
So if you go to your add modifier stack and then go to deform and then you're looking for the one called shrink wrap.
14:59
И кстати, если вы не можете его найти, просто введите здесь shrink wrap, и вы также найдете его там.
And by the way, again, if you can't find it, just go up to here, type in shrink wrap and you'll also find it there.
15:05
Итак, shrink wrap, что это будет делать, так это уменьшит его на сетку.
So shrink wrap, what this is going to do is going to shrink it onto a mesh.
15:09
но вам нужно сначала определить сетку, чтобы увидеть это, потому что если вы этого не сделаете, это просто не будет иметь эффекта
but you have to define the mesh first in order to see it because if you don't it just has no effect
15:13
абсолютно, это то, что красный показывает вам, он ничего не делает, так что
absolutely that's what the red is showing you it's not doing anything so
15:17
ваша цель, да, вы можете на самом деле
your target um yeah you can actually like
15:20
выбрать из выпадающего списка или то, что делает большинство людей, вы нажимаете на маленький пипетку и
select from the drop down or what most people do you click the little eyedropper and
15:23
затем вы выбираете объект, бам, хорошо, теперь это работает, и теперь у нас есть серьезная борьба по оси Z, где грани перекрываются, и это ужасно, вы никогда не хотите этого
then you select the object bam all right now it's working and now we've got some serious z fighting where the faces are overlapping and this is horrible you never want this
15:34
Хорошо, так что вы помните, когда я говорил о модификаторе, который работает сверху вниз.
All right, so you remember when I was talking about the modifier that it works top to bottom.
15:40
Итак, по сути, что мы сделали, это добавили толщину,
So essentially what we've done is we've gone add thickness,
15:45
затем добавили детали, а затем уменьшили всю эту толщину на сам пончик.
then add detail, and then shrink wrap all of that thickness onto the donut itself.
15:50
Итак, что нам нужно сделать, это изменить порядок этого и не делать это наполовину, потому что это тоже ничего не даст.
So what we need to do is change the order of this and not go halfway because that also won't do anything.
15:57
Нам нужно подняться до самого верха, чтобы shrink wrap происходил первым. Так что он прикрепляет его к сетке.
We need to go all the way to the top so that the shrink wrap is happening first. So it's snapping it onto the mesh.
16:03
Затем он добавляет модификатор утолщения, а затем под ним добавляет модификатор субдив.
Then it's adding the solidify modifier. then underneath that, it's adding the subsurf modifier.
16:10
И мы можем на самом деле увеличить это, сделать уровень два для окна просмотра. И вы можете видеть, что это просто добавляет немного дополнительной детали.
And we can actually increase this, make it a level two for the viewport. And you can see it just adds a little bit extra detail there.
16:17
Хорошо. И вы можете пойти даже выше, конечно, но, вы знаете, вы получите,
Okay. And you can go even higher, of course, but, you know, you will get,
16:22
в конечном итоге это просто станет таким медленным для вашего компьютера, и в этом не будет никакого смысла, но вы можете просто оставить уровень два на данный момент. Хорошо.
eventually it'll just get so slow for your computer and there's not really going to be any point, but you can just go to level two for now. Okay.
16:28
Итак, чтобы быстро показать вам, что на самом деле делает shrink wrap,
So to quickly show you as well what the shrink wrap is actually doing,
16:33
потому что это действительно не так уж и ясно. Но да, это то место, где этот маленький кусочек свисает.
because it's really, it's not that clear But yeah, this is where that little piece is overhanging.
16:40
А затем он, по сути, ищет ближайшую точку, чтобы найти эту сетку под ним.
And then it's essentially looking for the nearest point to find this mesh underneath it.
16:46
А затем он просто прикрепляет его к этой точке. Так что это довольно хорошо. Я могу перетащить это довольно далеко вниз.
And then it is just snapping it to that point. So it's pretty good. I can drag this pretty far down.
16:53
Но есть предел. Так что я просто делаю еще одно экструзии в этой точке. Когда я тяну его вниз, вы можете видеть, что он как бы теряет это.
But there is an extent. So I'm just doing another extrusion on this point. As I pull it down, you can see it kind of loses it.
17:00
Есть точка, где он просто не сможет больше найти сетку. так
There's a point where it just won't find the mesh anymore. so
17:03
есть точка, с которой вы должны начать тянуть вещи в
there's a point like at which you should start to pull things into
17:06
это не магия, она просто не найдет это волшебным образом, так что если я
them it's not magic it's not going to just magically find it so if i
17:10
просто вытащу это полностью, нет способа, что она сможет это найти, так что есть
just pull it all the way out there's no way it's going to be able to find it so there
17:13
ограничение, но вы можете видеть, что это
is a limit but you can see this is
17:16
действительно облегчает нашу работу, потому что я могу
it does make our job a lot easier because i can um
17:19
опустить это и начать делать
i can pull it down and i can start to make um you
17:22
некоторые большие капли вдоль моей сетки здесь, и мне не нужно сильно беспокоиться о размещении, потому что это просто автоматически прикрепится к пончику.
know some some big dribbles along my mesh here and i don't have to really worry that much about the uh the placement because it's just going to automatically snap itself to the donut.
17:34
Мне просто нужно убедиться, что капли прямые. И если вы посмотрите на референс, что вы должны делать, я размещу некоторые ссылки на своем сайте ниже, чтобы вы могли взглянуть и просто пройтись по этому.
I just have to make sure that the dribbles are straight. And if you look at reference, which you should be doing, I'll put some reference on the link below on my website so you can have a look and just kind of go through it.
17:46
Но да, обычно, когда образуются капли, гравитация как бы собирается в одной точке, и она как бы втягивается сверху.
But yeah, usually when like droplets form, they're kind of like the gravity kind of like builds at a point and it kind of like gets sucked from the top.
17:55
И поэтому у вас получается такая тонкая часть посередине, а затем такая капля
And so you end up with like this thin bit in the middle and then this like globule
17:58
это сумасшедшее слово, эм, внизу
which is a crazy word um at the
18:02
но по сути это просто означает кусок внизу, я
bottom there but essentially it just means the piece at the bottom i'm
18:05
просто собираюсь сделать его немного толще, чем куски выше, хорошо
just going to make a little bit thicker than the pieces above it okay
18:08
так что это один, но нам нужно сделать больше, так что
so that's one but we should do more so
18:12
я собираюсь обойти и добавить больше, эм, и просто повторить то же самое, просто сделать экструзию на этих маленьких точках и просто как бы потянуть вниз.
i'm going to go around and i'm going to add more um and just repeat the same thing just do an extrusion on this little points there and just kind of drag it down.
18:22
Так что давайте сделаем это. Потому что да, я помню первый пончик, который я когда-либо сделал.
So let's do that. Because yeah, I remember the first donut that I ever made.
18:28
О, очень-очень давно, делая первый пончик.
Oh, way, way back in the day, making the first donut.
18:32
И мне действительно понравилось, я сделал одну маленькую каплю, стекающую вниз.
And I really like I did one little dribble going down it.
18:37
И потом я всегда хотел сфокусировать камеру так, чтобы она смотрела на это, потому что это была самая интересная часть пончика.
And then I always wanted to frame the camera so that it was looking at that because that was the most interesting part of the donut.
18:43
И потом я научился, как бы, я просто преувеличиваю, просто добавляю маленькие капли повсюду.
And then I learned like, I just exaggerate, Just add little dribbles everywhere.
18:48
Это большая часть того, чтобы быть художником: ты смотришь на реальность, а затем находишь те части, которые на самом деле приятны, и затем преувеличиваешь их.
That is a big part of being an artist is you look at reality and then you find the bits that are actually pleasing and then you exaggerate it.
18:58
И именно это я и делаю. Так что, вы знаете, пончики обычно не имеют столько капель, но это очень приятно.
And that's what I'm doing. So, you know, donuts typically don't have this many dribbles, but it's very pleasing.
19:03
Это просто делает его выглядящим очень как бы липким, и как бы, о, там так много глазури.
It just makes it look very like gooey and like, oh, there's so much icing.
19:09
И вы можете видеть, кстати, я не делаю одну и ту же форму повсюду. Так что это как бы половинка, верно?
And you can see, by the way, I'm not doing the same shape also everywhere. So this is like a half one, right?
19:15
и я как бы ищу, где я могу добавить некоторые
and I'm kind of looking for like where I can add some
19:18
разные формы, почему там есть пробел, о
different shapes why is that there's a gap there oh
19:21
хорошо да о нет да
okay yeah oh no yeah
19:24
Я записывал этот урок и записал что-то, а потом вернул назад.
I was uh recording uh for
19:28
Но теперь у меня здесь гигантское лицо, где его не должно быть.
this this tutorial and I recorded something and then I like reverted it
19:31
Что же делать, если вы случайно получили это? Это явно не ваша проблема,
but I've now got a giant face here where there should be not
19:34
но я просто собираюсь использовать инструмент ножа, который позволяет делать разрез на сетке и добавлять больше геометрии, как от руки.
a giant face there so what do you do you've accidentally got this thing there is uh and this You obviously don't have to do this because this is not your problem,
19:45
Итак, я только что исправил ту небольшую проблему, которая у меня была, но у вас, надеюсь, такой проблемы не будет.
but I'm just going to use the knife tool, which is a way to do an incision on a mesh and just add more geometry like freehand.
19:53
Я собираюсь просто опустить это вниз. Я включу пропорциональное редактирование. Я добавлю немного, что идет вниз,
So I've just fixed that little problem that I had there, but you hopefully should not have that problem.
19:59
и давайте выберем эти два, отключим пропорциональное. Давайте добавим еще немного, что идет вправо, добавим немного вариации и добавим
I'm going to just pull this down. I'm going to turn on proportional editing. I'm going to add a little bit that's going down,
20:04
давайте добавим еще одно большое прямо здесь, опустим это вниз.
and let's select these two, turn off proportional. let's add another little bit that's going right here add a little bit of variance and let's add
20:14
Но это самая интересная часть, вы знаете, я имею в виду, кроме
let's add another big one right here pull this one down
20:17
всякой мелочи, как смотреть вбок,
but this is the fun part you know I mean aside
20:21
где это появляется, а затем выравнивать это, но вы можете как бы формировать вещи и просто, как бы, на глаз, просто поиграть с этим.
from the finicky like going like sideways looking
20:24
На самом деле, это одна из классных вещей в 3D.
at where it appears and then straightening it but you get to kind of like shape things and just like with your eye just just play with it
20:33
Это также причина, по которой многие люди начинают заниматься 3D — они хотят делать
it's actually one of the cool things of of 3d um
20:37
искусство, но каждый раз, когда они берут в руки карандаш, они
it's also why a lot of people get into 3d is they want to do
20:40
просто не могут провести линии так, как им нужно, и замечательная вещь
art but whenever they pick up a pencil they
20:43
в 3D заключается в том, что у вас есть точки, и вы можете перемещать
just can't get the lines where they want it and the great thing
20:47
эти точки после того, как вы их создали, вы не рисуете от руки, так что
about 3d is is that you've got points and you can move
20:50
если вы ошибаетесь в линии, вам не нужно стирать и пробовать снова, вы просто берете точку и просто как бы
those points after the fact you're not drawing freehand so
20:53
перемещаете ее, как я делаю сейчас.
if you there's no case where you like screw up a line and you have to like rub it out and try again like you just grab a point and just kind of like
21:03
Это одна из радостей 3D, я просто
move it around um like i'm doing right now so
21:07
пытаюсь вести разговор, если вы не заметили, просто
that's one of the uh one of the joys of of 3d i'm just
21:10
возьмите несколько кусочков, переместите их все вниз вместе, почему бы и нет.
trying to just doing filler talk if you can't tell just
21:14
Вот так, это довольно интересно, я мог бы добавить это.
grab a few pieces move them all down together why not there
21:18
Я.
we go that's kind of interesting i might add i
21:22
может просто убрать этот элемент внизу и я, возможно, просто вытащу эти, чтобы у нас было больше разнообразия
might just take this one at the bottom there off and i'll just maybe pull these out just so we've got more variance that
21:29
обходит его полностью, но играйте с этим, как хотите, вы можете приостановить это и
goes all the way around it but play with it as much you want um you know you can pause this and
21:35
играйте с этим, но я просто пытаюсь сделать это в целом
you know play with it um but i'm just trying to make it look generally
21:38
привлекательным. Теперь один из способов улучшить это, вы
appealing now one way to improve this you'll
21:42
заметите, что глазурь отделяется от него, верно?
notice that the icing is separating from it right it's
21:45
она поднимается прямо там, и это снова из-за
going uh it's going up right there and again that's because of
21:48
того, как работают модификаторы подповерхности, здесь есть точка и здесь есть точка, поэтому она должна
how subsurf modifiers work there's a point here and there's a point here so it has to uh it has to make this really rounded shape but real liquid
21:58
создавать эту действительно округлую форму, но настоящая жидкость
when it is in this state, when it's clinging to an object, this part here, as it hits it, that part will be like solid, right?
22:07
когда она в этом состоянии, когда она прилипает к объекту, эта часть здесь, когда она ударяется о него, эта часть будет как твердая, верно?
And then the rest of it, like this part is round, but then this part is like hugging the actual surface.
22:13
А остальная часть, как эта часть округлая, но затем эта часть как бы обнимает саму поверхность.
So thankfully, we can do that. There is a setting in the solidifier setting options, which I might have to move.
22:20
К счастью, мы можем это сделать. Есть настройка в параметрах затвердителя, которую мне, возможно, придется переместить.
There we go so we can see it. Underneath edge data, there is an option here for a crease.
22:27
Итак, мы можем это увидеть. Под данными ребер есть опция для складки.
okay so what a crease is doing we didn't really talk about it with the mug but it's
22:30
Итак, что делает складка, мы не обсуждали это с кружкой, но это
essentially on an edge it's creasing it
22:33
по сути на ребре, оно создает складку
and saying like instead of like doing that huge rounded thing just
22:36
и говорит, что вместо того, чтобы делать эту огромную округлую форму, просто
kind of tighten it on that edge very similar to adding the geometry like
22:40
немного затянуть это на ребре, очень похоже на добавление геометрии, как
what we did on the mug but this is a way to do it without adding extra geometry it does kind of add a little bit of stretching but it's not really that noticeable on something like this but that is very very nice
22:52
очень солидно, эм, это обнимает его, и выглядит очень
very solid um it's hugging it and it looks very
22:56
приятно, отлично, теперь мы могли бы как
pleasing excellent now we could as
22:59
ну, я на самом деле не делал это для своего финального варианта, эм, потому что забыл
well i didn't actually do this for my final one um because i forgot
23:02
эм, но я понял это позже, я такой
um but i realized after i was like
23:05
о да, я думаю, что часть, которая внутри пончика
oh yeah i guess like the part that's on the inside of the donut
23:08
да, я забыл это сделать, эм, но да, вы также можете сделать то же самое, просто поиграв с этим, если вам кажется, что это немного трудно
yeah i i forgot to do that um but yeah you can also like do the exact same thing just playing with it if you find like it's kind of hard to like
23:17
посмотреть на это внутри пончика, если вы просто выберете средний ряд, так что если вы просто удерживаете Alt и затем выбираете этот средний ряд, вы можете использовать ту же кнопку фокуса, так что точка на цифровой клавиатуре
look at it inside the donut, if you just select the middle row, so if you just hold down Alt and then select on that middle row, you can use the same focus button, so numpad period
23:28
или тильда, а затем вид, и это просто заблокирует его
or tilde and then view, and then that will just lock it
23:31
на этих выбранных вершинах, так что эта клавиша фокуса
on to those selected vertices so that focus key
23:34
что я упомянул, это работает и в режиме редактирования, что хорошо
that I mentioned it works on uh in edit mode as well which is
23:37
так что да, я мог бы просто опустить их вот так и просто
good so yeah I could just pull these down like this and just
23:40
вы знаете, камера на самом деле не заметит этого, вы просто хотите убедиться, что это не идеально прямо, как у меня было в финальном рендере, это не имеет значения, кто это заметит?
you know the camera's not really going to notice it you just want to make sure that it's you know not perfectly straight like mine was in the uh final render um It doesn't really, like, who's going to notice?
23:52
Вы знаете, кто это действительно скажет? Раздражающие люди укажут на это.
You know, who's going to tell, really? Annoying people are going to point it out.
23:58
Внутренняя часть слишком прямая. Ладно. Так что это довольно хорошо.
The inside part's too straight. All right. So that's pretty good.
24:04
На самом деле, что-то, что я мог бы сделать, потому что я заметил, смотря сверху, потому что именно там будет камера, мы не можем увидеть много пончика.
Actually, something I might do, because I noticed, like, looking from the top, because this is where the camera's going to be, like, we're not really able to see much donut.
24:10
Как бы, глазурь немного слишком низко. Так что я просто возьму некоторые из этих точек здесь, используя пропорциональное редактирование.
Like, the icing is a little bit too far down. So I'm just going to grab some of these points here using proportional editing.
24:16
Я просто подниму их, чтобы открыть немного больше основного пончика, что определенно сделает пончик выглядеть немного более ручной работой, вы знаете,
I'm just going to pull them up to just expose a little bit more of the underlying donut, which is definitely going to make the donut look a little bit more handmade, you know,
24:26
потому что, очевидно, профессиональный пончик от Krispy Kreme или что-то в этом роде не имеет такой большой вариации, но это нормально.
because like obviously probably a professional donut from Krispy Kreme or something doesn't have this much variance in it, but it's okay.
24:32
Это действительно помогает придать ему, да, реалистичный вид.
It does kind of help it give it a, yeah, realistic kind of look.
24:38
Теперь есть одна вещь, которая действительно улучшит вид этой глазури, и это толщина
Now, there's one thing that would really improve the look of this icing, and that is thickness
24:44
вариация, потому что если вы обойдете это, вы
variation because if you go around it you'll
24:47
увидите, что расстояние от сюда до сюда
see that the exact you know the distance from here to here
24:50
это точно то же самое, что и то, что было бы от
is the exact same thing as like you know what it would be over
24:53
здесь до здесь, и это просто не так, у нас есть
here to here and that's just not the case we've got like
24:57
глазурь, которая стекает вниз в эти маленькие капли
icing that is dribbling down these little droplets
25:00
которые как бы отрываются, и что происходит, когда эти капли
are kind of like breaking away and what happens when those droplets
25:03
разрываются, и затем они как бы останавливаются, они накапливаются, так что мы на самом деле должны видеть, как они немного набухают, они должны быть немного более круглыми на концах каждой из этих точек.
break and then they kind of stop they build up right so we should actually see these kind of like swell a little bit they should be a little bit rounder at the heads of each of these points.
25:15
Также, вдоль краев здесь, каждый маленький край здесь должен быть немного более надутым, чем остальная часть.
Also, along the edges here, every little edge here should be a little bit more inflated than the rest of it.
25:23
И хотя это звучит как ничто, когда вы это делаете, когда вы действительно добавляете эту маленькую деталь, это действительно улучшает реализм.
And although that sounds like nothing, when you do it, when you actually add this little detail, it really does improve the realism.
25:30
Так что мы не можем этого сделать, потому что у нас есть только эти маленькие точки здесь, хорошо?
So we can't do that because all we've got is these little points here, okay?
25:35
Так что, как и с кружкой, приходит время, когда вам нужно нарушить
So just like what we did with the mug, there comes a time where you need to break
25:40
недеструктивный рабочий процесс и применить ваши модификаторы.
the non-destructive workflow and apply your modifiers.
25:46
Так что этот обтягивающий материал здесь, кстати, когда вы что-то применяете, вы должны применять это сверху вниз.
So this shrink wrap here, by the way, when you apply something, you have to apply it in like top to bottom.
25:53
Так что даже действительно, хотя мы на самом деле просто, мы хотим применить только утолщение. Это главное, что мы хотим сделать.
So even really, although we really just, we only want to apply the solidify. That's the main one we want to do.
25:57
Сначала нам нужно применить упаковку, потому что это то, что нужно сделать в первую очередь.
We have to, first of all, apply the shrink wrap because that's the one that is first.
26:02
И это то, что если бы мы применили это первым, мы бы потеряли, упаковка должна была бы идти после, и это просто, да, испортило бы всё.
And that's the one, like if we applied this one first, we would lose, the shrink wrap would have to go after and it would just, yeah, would screw it up.
26:11
Итак, нам нужно сначала применить упаковку. Так что перейдите сюда и нажмите применить. Хорошо.
So we have to apply the string wrap first. So go here and click apply. Okay.
26:16
Теперь в режиме редактирования вы можете видеть, что у нас все еще есть эти отдельные точки, но они теперь привязаны к сетке. Ладно.
Now in edit mode, you can see we've still got those single points, but they're now snapped to the mesh. All right.
26:22
Но это означает, что у нас больше нет автоматической привязки. Так что если я вытяну их, вы можете видеть, что они теперь отделены от сетки. Так что просто имейте это в виду.
But it means we no longer have that automatic snapping. So if I was to pull these out, you can see they're now separated from the mesh. So just keep that in mind.
26:30
Мы все еще не можем редактировать сетку, потому что мы не применили утолщение. Так что я собираюсь применить утолщение сейчас. И теперь у нас есть эти точки здесь.
We still can't edit the mesh there because we haven't applied the solidify. So I'm going to apply the solidify now. And now we've got these points here.
26:37
Хорошо. Итак, теперь, если я захочу, с этими точками я мог бы вытянуть некоторые из этих точек, отключив пропорциональное редактирование, и я мог бы просто немного их вытянуть.
Okay. So now if I wanted to, with just these points, I could pull some of these points out, turning off proportional editing, and I could just pull them out a little bit.
26:46
И это лучше, но у нас недостаточно деталей здесь.
And that's better, but we don't have enough detail here.
26:50
Нам нужно больше геометрии, чтобы добавить эту дополнительную деталь. Так что нам нужно применить наш модификатор подповерхности.
We need more geometry to play with in order to add this extra detail. So we need to apply our subsurf modifier.
26:57
Итак, я собираюсь здесь нажать применить. И на самом деле есть горячая клавиша, если вы не хотите каждый раз открывать выпадающее меню, control A применит выбранный модификатор.
So I'm going to, on here, I'm going to hit apply. And actually there's a hotkey if you want to, don't want to have to go to the drop down each time, control A will apply the selected modifier.
27:07
и теперь в режиме редактирования посмотрите, у нас теперь есть вся
and now in edit mode look at this now we've got all
27:10
эта дополнительная геометрия, с которой можно работать, так что теперь
this extra geometry to play with so now
27:14
если я захочу, я мог бы включить пропорциональное редактирование, я мог бы выбрать одну точку
if i wanted to i could turn on proportional editing i could select one point i
27:17
я мог бы попытаться получить что-то вроде этой формы
could try and get a kind of a shape like this
27:20
это, вероятно, был бы лучший способ сделать это, если бы я был ограничен
that would be probably the best way to do it if i was restricted
27:23
в режиме редактирования, и это даст мне некоторые из
to edit mode and that'll get me some of the
27:26
путей, я мог бы, знаете, вытянуть отдельные точки, я мог бы попробовать сделать это, но вы видите, это очень капризно и действительно это
way there i could you know pull individual points out i could try and do that but you can see it's it's very finicky and it's really it's
27:34
не тот инструмент, который следует использовать, потому что, как я уже сказал
not the tool to use because like I said
27:37
существуют инструменты для всего в 3D, чтобы попытаться помочь вам
there are tools for everything in 3d to try to help you
27:40
чтобы, эм, да, делать вещи лучше, так что
to um yeah to do things better so
27:43
перейдите к верхней части экрана, мы сейчас находимся в компоновке, это
go to the top of your screen we're currently in layout that's
27:46
то, что мы сделали до сих пор, мы собираемся переключиться на скульптинг
what we've done so far we're going to swap to sculpting all
27:50
прямо сейчас, когда вы переключаетесь на один из этих видов, он
right now when you swap to a new one of these views here it'll
27:53
эм, предполагает стандартный вид блендера, который такой, когда всё было длиной около 10 метров или что-то в этом роде, так что наш пончик крошечный, так что нам нужно сосредоточиться на выбранном объекте
uh it's assuming the default view of blender which is like when everything was like 10 meters long or whatever so our donut is tiny so we have to focus on the selected object
28:04
Так что я просто собираюсь нажать на точку на цифровой клавиатуре. Это не сработало. Хорошо, не беспокойтесь об этом.
So I'm just going to hit numpad period. That hasn't worked. Okay, don't worry about that.
28:11
Хорошо. Вместо режима скульптинга переключитесь в режим объекта.
All right. So instead of in sculpt mode, change to object mode.
28:15
Затем нажмите на клавишу numpad и выберите вид по выделению. А теперь вернитесь в режим скульптинга.
Then hit numpad period or view selected. And then now jump back to sculpt mode.
28:22
А теперь мы снова здесь. По какой-то причине я думал, что фокус работает в режиме скульптинга. Да. Ладно.
And now we're back to it. For some reason, I thought focus worked in sculpt mode. Yeah. All right.
28:28
Иногда вы просто чему-то учите, а потом думаете: "О, это никогда не работало". О чем я говорил? В любом случае. Ладно.
Sometimes you just teach something and then you go, oh, that never worked. What was I talking about? Anyway. Okay.
28:33
в режиме скульптинга сейчас и убедитесь, что вы смотрите на правильный объект, хорошо, не на пончик, а на саму глазурь.
in sculpt mode now and make sure you're looking at the correct one, okay, not the donut, but the icing itself.
28:39
Если я сейчас проведу по этому, вы увидите, что мы рисуем по сетке глазури.
If I was to now draw over this, you can see we're drawing into the mesh of the icing.
28:47
Разве это не круто? Ладно. Так что я хочу поменять свою кисть и найти ту кисть, которая действительно поможет нам здесь.
Isn't that cool? All right. So what I want to do is I want to change my brush and I want to find the one brush which is really going to help us here.
28:54
И это она, кисть надувания и сдувания.
And it is this one, the inflate deflate brush.
28:58
Теперь размер вашей кисти можно контролировать с помощью размера
Now your brush size here can be controlled by the size
29:01
вверху или есть горячая клавиша F и
at the top or there is a hotkey F and
29:04
когда вы нажимаете F, вы просто выбираете мышью, насколько большим должен быть размер
when you hit F you just choose with your mouse like how big the size
29:07
должен быть, хорошо, чтобы я мог вытянуть, а затем сейчас
needs to be okay so I can pull out and then now
29:10
если я просто проведу по этому маленькому пузырьку
if I just draw over that little gobule there
29:13
конечный элемент просто добавляет
the end piece it just adds a
29:17
немного инфляции, и я просто слегка его обвиваю, не хочу заходить слишком далеко, но добавление этих маленьких инфляционных точек действительно поможет сделать это реалистичным.
little bit of inflation and I'm so I'm just pulling it around just slightly I don't want to go too far but just adding these little inflated points will really help this to look realistic.
29:29
Еще одна вещь - вы можете также формировать некоторые части сетки. Так что есть еще одна кисть, которую я использую все время, это кисть захвата.
The other thing is you can actually shape some of the mesh as well. So there's another brush that I use all the time, which is the grab brush.
29:37
Вы просто, по сути, тянете сетку вот так.
You just essentially just pull mesh like that.
29:41
Так что это еще один простой способ просто перемещать части вот так.
So that's another easy way to just kind of move pieces around like so.
29:46
Вы можете просто формировать вещи вот так, добавлять немного дополнительной детали, если хотите. Да.
You can just shape things like this, add a little bit of extra detail if you want. Yeah.
29:51
И все в порядке.
And all is well.
29:57
Так что вы можете видеть, что я немного работаю над краем здесь снова, потому что все края должны иметь небольшое накопление жидкости, потому что именно там гравитация как бы заставляет ее застывать и останавливаться, потому что она просто исчерпывается...
So you can see I'm doing a little bit on the edge here again because all the edges there should have a little bit of buildup of the fluid because that's where gravity kind of makes it stall and stop because it just kind of runs out of...
30:10
Напряжение будет больше, чем гравитация, которая тянет ее вниз. Вы понимаете идею.
The tension will be more than the gravity that's pulling it down. You get the idea.
30:18
В любом случае, играйте с этим столько, сколько хотите.
Anyways, play with that as much as you like.
30:22
Но, конечно, у нас есть немного домашнего задания, чтобы завершить это видео.
But of course, we have some homework to finish off this video.
30:26
Так что я хочу, чтобы вы сделали этот скрытый объект, который является тарелкой для вашего пончика.
So what I want you to make is this hidden object, which is a plate for your donut.
30:35
Итак, посмотрите на форму, которую я подготовил, и подумайте, как вы могли бы это создать, и попробуйте сделать это сами.
So have a look at the shape here that I've got and have a think about how you would go about creating this and try to do it yourself.
30:42
Просто попробуйте. Даже если вы не чувствуете уверенности, вы не думаете, что сможете это сделать, просто дайте этому шанс. Вот подсказка.
Just give it a stab. Even if you don't feel confident, you don't feel like you could achieve it, just give it a go. There's a hint.
30:49
У нас есть несколько модификаторов справа. И я также покажу вам, как выглядит каркас, потому что это, вероятно, поможет некоторым людям.
We've got some modifiers on the right here. And I will also show you what the wireframe looks like because that will probably help some people out as well.
30:58
Итак, это довольно большая подсказка. Но да, попробуйте.
Okay, so that's a pretty big hint. But yeah, give it go.
31:03
Без каких-либо инструкций от меня, попробуйте это сделать. В следующей части я очень быстро покажу вам, как это создать.
Without any instruction from me, have a stab at that. In the next part, I'll very quickly show you how to create this.
31:11
Если вы совсем запутаетесь, вы можете присоединиться ко мне в этой части. Но, пожалуйста, попробуйте сделать это сами.
If you get completely lost, you can join me in that part. But please have a go at trying to do it yourself.
31:16
В любом случае, вперед, присоединяйтесь ко мне в следующей части после того, как вы попробуете создать это сами.
Anyway, go ahead, join me in the next part after you have tried to create this by yourself.