0:00
비밀스러운 기술이 있나요?
Do you have a secret skill?
0:01
나는- 음, 나는 고양이처럼 으르렁거릴 수 있어요.
I can- well I can purr.
0:02
고양이처럼?
Like a cat?
0:02
응.
Mm-hmm.
0:03
해봐.
Do it.
0:10
안녕하세요, 저는 아만다 사이프리드입니다.
Hi, I'm Amanda Seyfried.
0:11
저는 시드니 스위니입니다.
And I'm Sydney Sweeney.
0:12
그리고 이것은 보그의 오프 더 커프입니다.
And this is Vogue's Off The Cuff.
0:15
좋아요!
Okay!
0:16
첫 번째 라운드.
Round one.
0:16
아이스브레이커!
Icebreakers!
0:17
처음 만났을 때 저에 대해 어떻게 생각했나요?
What did you think of me when we first met?
0:19
당신이 정말 친절하고 협력하고 대화하고 싶어하는 것 같았어요.
I thought you were really sweet and you just really wanted to collaborate and chat.
0:25
아웅.
Aww.
0:25
당신의 첫 번째 직업은 무엇이었나요?
What was your first ever job?
0:28
나는 요양원에서 웨이트리스로 일했고 모든 것을 다 먹었어요.
I was a waitress at a retirement community and I just ate everything.
0:34
당신의 첫 번째 이메일 주소는 무엇이었나요?
What was your first email address?
0:36
지금도 사용하는 같은 이메일 주소인데, 당신에게는 말할 수 없어요.
It's my same email address that I have still and I can't do it to you.
0:40
알 필요 없어요.
I don't need to know.
0:40
당신의 여성 유명인 crush는 누구인가요?
Who is your female celebrity crush?
0:43
여성 유명인 crush는 플로렌스 퓨가 될 것 같아요.
Female celebrity crush would have to be Florence Pugh.
0:46
오.
Ooh.
0:47
평생 동안 한 편의 영화를 볼 수 있다면, 어떤 영화일까요?
If you could watch one movie for the rest of your life, what would it be?
0:50
맘마미아.
Mamma Mia.
0:50
좋아요, 좋습니다.
Okay, good.
0:51
감사합니다.
Thank you.
0:51
좋아요.
I like it.
0:52
어떤 틈새 그룹 채팅에 참여하고 있나요?
What niche group chat are you a part of?
0:54
틈새는 아니에요.
It's not niche.
0:54
내 테니스 친구들 같은 거예요.
It's like my tennis crew.
0:57
오, 멋지네요.
Oh, that's cool.
0:57
저에게는 틈새입니다.
a niche for me.
1:00
가장 비합리적인 두려움은 무엇인가요?
What is your most irrational fear?
1:04
내 가장 큰 두려움은 영원히 혼자일 거라는 거예요.
I mean, my biggest fear is I'll be alone forever.
1:07
그건 비합리적이에요.
That's irrational.
1:08
좋아요.
Okay.
1:09
옷장에서 하나만 입어야 한다면, 무엇을 입겠어요?
If you could only wear one item from your closet, what would it be?
1:12
데님.
Denim.
1:13
내 청바지.
My jeans.
1:14
당신의 꿈의 차는 무엇인가요?
What is your dream car?
1:16
메르세데스 300 SL.
A Mercedes 300 SL.
1:17
오, 멋지네요.
Oh, nice.
1:18
네.
Yes.
1:19
오, 두 번째 라운드.
Oh, round two.
1:19
좀 더 개인적인 질문을 할 거예요.
We're going to get personal.
1:21
좋아요.
Okay.
1:21
어린 시절 가장 좋아했던 밴드는 무엇인가요?
What's your favorite band from childhood?
1:25
나인 인치 네일스.
Nine Inch Nails.
1:28
세 단어로 자신을 설명해보세요.
Describe yourself in three words.
1:30
낙관적, 괴짜, 그리고 전기적.
Optimistic, eccentric, and wired.
1:35
연기에서 무엇이 여전히 당신을 두렵게 하거나 흥미롭게 하나요?
What about acting still scares you or excites you?
1:37
억양.
Accents.
1:38
두 가지 모두 두렵고 흥미롭습니다.
Both scares and excites.
1:40
강렬한 촬영 후 어떻게 휴식을 취하나요?
How do you like to unwind after an intense shoot day?
1:43
보통 친구들이나 내 개와 함께 시간을 보냅니다.
I usually just hang out with my friends or my dog.
1:46
가장 좋아하는 책의 영화화는?
Favorite book to film adaptation?
1:52
스티븐 킹 영화입니다.
It's a Stephen King movie.
1:53
하우스메이드.
The Housemaid.
1:55
하우스메이드.
The Housemaid.
1:57
어린 시절 별명은 무엇이었나요?
What was your childhood nickname?
1:59
항상 Sid the Kid이었습니다.
I've always just been Sid the Kid.
2:01
오, 귀엽네요.
Oh, that's cute.
2:02
세 번째 라운드, 전화 질문입니다.
Round three, phone questions.
2:03
오, 안돼.
Oh no.
2:04
Cassie와 Karen이 친구가 될 것 같나요?
Do you think Cassie and Karen would be friends?
2:07
음, 가능할까요?
Mmm, possibly?
2:10
모르겠어요.
I don't know.
2:11
그들이 같은 무리에 속할지도 모르겠어요.
I don't even know if they'd even run in the same circle.
2:15
사람들이 원하는 것은 무엇이라고 생각하나요?
What do you think people want?
2:16
네.
Yes.
2:16
Millie가 Winchesters에 Yelp 리뷰를 쓴다면, 몇 개의 별을 줄까요?
If Millie wrote a Yelp review at the Winchesters, what star rating would she give?
2:20
아마도, 두 개 정도 줄 것 같아요.
Probably, I mean, I'd probably give like, She'd give two.
2:25
집은 괜찮아요.
The house is nice.
2:27
하지만 집은 괜찮아요.
But the house is nice.
2:28
그러다 나빠져요.
Then it gets bad.
2:29
그리고 다시 좋아져요.
And then it gets good.
2:30
그리고 다시 좋아요.
And then it's good again.
2:31
그리고 좋습니다.
And then good.
2:32
나빠졌다가 다시 좋아져요.
it goes bad, and then good.
2:33
그래서 아마 마지막에는, 네.
So maybe at the end it would be, yeah.
2:34
그녀는 계속해서 Yelp에 가서 리뷰를 바꿀 것 같아요.
I think she'd constantly be going on Yelp and re-changing her review.
2:39
Millie와 Nina 중 어느 캐릭터와 더 관련이 있나요?
Which character do you relate to more, Millie or Nina?
2:42
우리는 모두 어떤 면에서 Millie라고 생각해요.
I think we're all Millie in some ways.
2:44
당신이 Nina라면, 우리는 당신에게 질문이 있습니다.
If you're Nina, we have questions for you.
2:47
네.
Yeah.
2:47
촬영 중 가장 재미있었던 일은 무엇인가요?
What's your funniest thing that's happened to you on set?
2:49
최근에 제 생일이었고, 지금 Euphoria 시즌 3을 촬영 중이에요.
Well, recently it was my birthday, and I'm filming season three of Euphoria right
2:55
그리고 밖으로 나갔더니 제 생일을 축하하는 마리아치 밴드가 있었어요.
now.
2:55
누가 그걸 했나요?
And I walked out and there was a mariachi band singing for my birthday.
2:59
Sam과 Ashley입니다.
Who did that?
3:01
정말 귀엽네요.
Sam and Ashley.
3:01
재미있었어요.
That is so cute.
3:03
코미디 역할과 드라마 역할 중 어느 쪽이 더 편안한가요?
It was fun.
3:04
오 마이 갓, 코미디요.
Do you feel more at home in comedic rules or dramatic ones?
3:07
촬영 중 간식은 무엇인가요?
Oh my god, comedic.
3:08
각 프로젝트마다 보통 바뀌어요.
What's your on set snack?
3:09
첫날 먹은 것, 그날 좋은 날이라면,
Each project, usually it changes.
3:11
그 다음 날부터 매일 먹어요.
And whatever I have on the first day, whatever I eat that day, if it's a good day,
3:16
뭐야?
I eat it every single day following.
3:19
What the?
What the?
3:20
피클을 먹었다면 매일 피클을 먹겠습니까?
If you ate a pickle, would you eat pickles every day?
3:23
아침과 점심 간식 사이에 칠면조로 감싼 유포리아의 피클이 있나요?
Between breakfast and lunch snack, is a pickle on Euphoria wrapped in turkey?
3:28
칠면조로 감싸진.
wrapped in turkey.
3:28
진짜로, 그냥 추측했어요.
No shit, I just guessed that.
3:30
칠면조로 감싼 피클.
The pickle wrapped in turkey.
3:31
오, 맛있네요.
Oh, that's delicious.
3:32
한 번도 먹어본 적이 없어요.
I never had it before.
3:34
디종 머스터드에 살짝 찍어서?
With a little dipped in Dijon?
3:35
딥은 없어요.
No dips.
3:36
왜 그렇게 딥해?
Why are you so dip?
3:38
모르겠어요.
I don't know.
3:39
그냥, 나는, 나는 소스에 관심이 없었어요.
I was just, I didn't, I just never got into condiments.
3:42
딥의 세계를 발견하는 데 결코 늦지 않았어요.
It's never too late to discover the world of dips.
3:47
딥만 있으면 괜찮을 것 같아요.
If I just had dips, I would be fine.
3:49
바베큐 소스를 좋아해요.
I like barbecue sauce.
3:50
그건 딥이에요.
Well, that's a dip.
3:51
네.
Yeah.
3:52
오 마이 갓.
Oh my god.
3:53
오, 디종.
Oh, Dijon.
3:53
절대 제대로 말할 수 없는 대사는 무엇인가요?
What line could you never get right?
3:56
내가 엿같이 부른 레미제라블의 모든 대사요.
Every single line I sang in fucking Les Mis.
3:58
가장 달콤한 팬과의 상호작용은 무엇이었나요?
What is the sweetest fan interaction you've ever had?
4:02
아, 정말 많은 달콤한 팬과의 상호작용이 있었어요.
Aww, I've had so many sweet fan interactions.
4:05
뉴욕에 항상 가면 매번 만나는 그룹이 있는데, 그들은
There's a group in New York that I always see every single time I'm there, and they'll
4:10
나를 위해 작은 카드들을 만들어줘요.
make me like little cards.
4:11
정말 귀여워요.
It's super cute.
4:11
안전하다고 느끼는 팬을 찾으면 좋죠.
I know, it's nice when you find fans that you feel safe.
4:13
그리고 그들을 기억하고, 정말 재미있어요.
And you remember them, and it's really fun.
4:15
스크립트가 당신의 책상에 놓이면, 무엇이 당신을 '예'라고 말하게 하나요?
When a script lands on your desk, what makes you say yes?
4:18
좋은 감독.
A good director.
4:20
좋은 감독.
good director.
4:20
나쁜 스크립트라면 아마 아니겠죠.
I mean, if it's a bad script, probably not.
4:23
네.
Yeah.
4:23
하지만 좋은 감독이라면, 즉시 읽어봐야겠다고 생각할 거예요.
But if it's a good director, I'll be like, I got to read this immediately.
4:25
스타일 질문.
Style questions.
4:26
오 맨.
Oh man.
4:27
레드 카펫 패션 실수 이야기가 있나요?
Do you have any red carpet fashion mishap stories?
4:30
저는 확실히 있어요.
Cause I sure do.
4:31
오 마이 갓.
Oh my gosh.
4:32
네.
Yeah.
4:32
좋아요.
Okay.
4:32
한 번은 이 꾸뛰르 드레스를 입었어요.
So one time I wore this couture dress.
4:35
우리는 준비하고 있었어요.
We were getting ready.
4:36
정말 미쳤어요.
It was crazy.
4:36
그리고 작은 촛불을 켜놨어요.
And I had a little candle burning.
4:38
그런데 누군가 드레스를 촛불 위에 올려놓아서 가운데에 구멍이 났어요.
Then someone put the dress on top of the candle and it burnt a hole through the middle.
4:42
하지만 아무에게도 말하지 않았어요.
But we didn't tell nobody.
4:44
정말 끔찍했어요.
It was horrifying.
4:48
더 나쁠 수도 있었어요.
It could have been so much worse.
4:50
어떻게 했어요?
What did you do?
4:50
아니, 더 나빠질 수도 있었어.
No, it could have been so much worse.
4:51
나는 그냥 모든 것이 폭발하는 걸 생각하고 있어.
I'm just thinking of the whole thing blowing up.
4:54
모든 것이 불타고 있어.
The whole thing's on fire.
4:55
그리고 당신은, 이건 고급 패션이야, 누군가, 오, 맙소사.
And you're like, it's a couture, somebody, oh god.
4:57
오, 정말 나빴어.
Oh, it was bad.
4:58
정말 나빴어.
It was so bad.
4:59
영원히 유행했으면 하는 패션 트렌드나 아이템은 무엇인가요?
What fashion trend or item do you think should just stay in trend forever?
5:04
루즈한 청바지.
Loose jeans.
5:05
네, 동의해.
Yes, agreed.
5:06
나는 스키니 진을 원하지 않아.
I don't want skinny jeans.
5:07
알아, 드디어 그걸 벗어났어.
I know, I finally moved on from that.
5:09
나는 스키니 진을 원하지 않아.
I don't want skinny jeans.
5:10
그리고 그게 정말 기분이 좋아.
And I feel great about it.
5:11
가장 기억에 남는 패션 실수는 무엇인가요?
What has been your most memorable fashion faux pas?
5:15
가장 기억에 남는 거?
Most memorable?
5:15
오, 맞아, 검은색 시스루 드레스 아래 흰색 브라와 검은색 끈 팬티를 입었던 거야.
Oh yeah, just wearing a white bra under a black C-through dress and a black thong
5:20
내가 19살 때.
when I was 19.
5:22
그리고 아무도 나에게 말해주지 않았어.
And nobody told me.
5:24
당신이 연기한 캐릭터의 옷장을 훔칠 수 있다면, 누구의 옷을 훔치고 싶나요?
If you could steal the wardrobe of any character you've played, who would it be and
5:28
아마 레 미제라블, 그 드레스들이 정말 놀랍고 특별했거든.
Maybe Les Mis, just because it was just like the most incredible, extraordinary dresses.
5:28
왜?
why?
5:34
다섯 번째 라운드.
Round five.
5:35
그 모습을 맞춰보세요.
Guess the look.
5:36
오, 이걸 보여줄 거야.
Oh, I'm gonna show you this.
5:37
좋아.
Okay.
5:37
그건 어디서 온 거야?
Where is that from?
5:39
오, 그건 유포리아 시즌 2의 캐시야.
Oh, that is Cassie, season two of Euphoria.
5:42
나는 그걸 너무 좋아해.
I'm obsessed.
5:43
너무 좋아해.
Obsessed.
5:43
이건 정말 재밌어.
This is so fun.
5:45
정말 재미있었어.
It was a lot of fun.
5:46
그걸 원하지 않겠어?
Like, wouldn't you want that?
5:47
그녀의 옷을 원할 거잖아, 그렇지?
Like, you would want her clothes, right?
5:48
너무 아름다워.
It's so beautiful.
5:49
좋아.
Okay.
5:50
좋아, 그건 언제였어?
All right, when was that?
5:53
그건 메트 갈라에서였어.
That was at the Met Ball.
5:56
지방시.
Givenchy.
5:56
오.
Ooh.
5:57
지방시.
Givenchy.
5:58
역대 두 번째 메트 갈라.
Second Met Ball ever.
5:59
그래, 저기 그녀가 있어.
Yeah, there she is.
6:01
저기 그녀가 결혼식 드레스를 입고 있어.
There she is in her wedding dress.
6:02
이 모습에 대해 말해줘.
Tell me about this look.
6:05
오, 아니.
Oh, no.
6:08
내가 생각하기에 이건 뭐냐면?
You know what I think this is?
6:09
이건 내가 초대받았던 첫 번째 레드 카펫 중 하나였던 것 같아.
I think this was like one of the first carpets I ever got invited to.
6:13
어떤 프로젝트였는지 기억이 안 나, 하지만 '모든 것이 엉망이야'의 언론 홍보 기간 동안이었어.
I don't remember what project it was for, but it was during the press run of Everything
6:18
넷플릭스를 위한 거였어.
Sucks for Netflix.
6:19
나는 그걸 매장에서 60달러 정도에 세일 랙에서 샀던 것 같아.
I think I got that at like a sale rack at a store for like 60 bucks or something.
6:24
그리고 당신이 그것을 주고 있어요.
And you're giving it.
6:26
고마워요.
Thanks.
6:28
그리고 당신은, 제가 말하는 것처럼, 아름다워 보이네요.
And you're doing like the, I mean, you look beautiful.
6:30
저는 정말 긴장했어요.
I was so nervous.
6:31
알아요.
I know.
6:31
그 신발이 정말 싫어요.
I hate those shoes.
6:33
신발은 아름답지만, 그 의상에는 맞지 않아요.
The shoes are beautiful, but not for that outfit.
6:35
아니요, 그 의상에는 맞지 않아요.
No, not for that outfit.
6:36
하지만 이제는 그걸 알고 있죠.
But you know that now.
6:36
왜 그랬는지 모르겠어요.
I don't know why I did that.
6:38
넷플릭스가 우리가 있는 곳이에요.
Netflix is where we are.
6:38
우리는 배워야 해요.
We have to learn.
6:39
성장하는 유일한 방법은 실수에서 배우는 거예요.
The only way to grow is to learn from your mistakes.
6:43
저는 패션에서 많은 실수를 했어요.
And I've made a lot of mistakes in fashion.
6:46
그리고 이제 우리는 스타일리스트가 있어요.
And now we have stylists.
6:47
그것에 대해 매우 감사하게 생각해요.
I feel very grateful for that.
6:47
네.
Yes.
6:49
네.
Yes.
6:50
좋아요.
Okay.
6:50
어디에...
Where is...
6:51
오, 당신이 어떻게 해결할지 모르겠어요.
Oh, I don't know how you're going to figure it.
6:51
이걸 해결하면, 이건 미쳤어요.
If you figure this out, this is crazy.
6:54
이건 어디서 온 건가요?
Where is this from?
6:56
저는 제니퍼의 바디에서 입었던 드레스의 모습이에요.
That's me in my dress from Jennifer's Body.
6:58
멈춰요.
Stop.
6:59
어떻게 할까요...
How would...
7:00
왜냐하면 매우 구체적이거든요.
Because it's very specific.
7:02
제 인생에서 그런 걸 입어본 적이 없는 것 같아요.
I don't think I've ever worn anything like that in my life.
7:04
네.
Yeah.
7:04
클래식한 드레스예요.
It's a classic dress.
7:06
정말 기억에 남는 순간이에요.
What a memory.
7:07
어떤 캐릭터가...
What character is...
7:10
이 캐릭터가 누구인지 알 수 있을까요?
Who can you know what character this is?
7:12
한번 볼게요.
Let me see.
7:14
오, 그건 크리스티예요.
Oh, well, that's Christy.
7:15
이걸 건너뛰었나요?
Did you skip this one?
7:17
아니요.
No.
7:18
이건 어디서 온 건가요?
Where is this from?
7:21
재밌네요.
This is funny.
7:22
베니스 레드 카펫에서 알렉산더 맥퀸과 함께한 제 첫 번째 출산 후 모습이에요.
My first postpartum look with Alexander McQueen on the Venice red carpet.
7:26
멈춰요.
Stop.
7:27
이 전에 아기를 낳았나요?
You had a baby before this?
7:29
정말 멋져 보이네요.
You look incredible.
7:30
고마워요.
Thank you.
7:31
저는 확실히, 그때 엉덩이가 있었어요, 정말 좋았어요.
I was definitely, I had hips there, which is like, you know, really nice.
7:35
그래서 이건 뭔지 모르겠지만, 그건 어디에요?
So where is, I don't know what this is, but where's that?
7:39
오, 이제 뭔지 알겠어요.
Oh, I see what it is now.
7:39
오, 좋아요.
Oh, okay.
7:41
이건 작년 TIFF에서 에덴을 위해 입었던 의상 드레스였어요.
This was a costume dress that I wore to TIFF last year for Eden.
7:46
재미있는 시간이었어요, 왜냐하면 저는 사실 크리스티를 위해 몸을 키우고 있었거든요.
It was an interesting time because I was actually bulking up for Christy.
7:51
오, 하나님.
Oh, God.
7:51
나는 아무도 알아차리지 않게 내 어깨와 팔을 숨기고 싶었어.
So I wanted to hide my shoulders and my arms because I didn't want anyone noticing.
7:56
그리고 물론, 아무도 네가 다음에 무엇을 할지 모를 때, 나는 자의식이 강해졌어.
And I also, of course, when no one knows what you're doing next, like I felt self-conscious.
8:01
알아.
I know.
8:02
누구야, 오, 너를 봐.
Who, oh, look at you.
8:04
그녀는 누구야?
Who is she?
8:06
그녀는 조안이야.
She's Joanie.
8:07
너무 귀여워.
It's so cute.
8:08
귀여운 아기.
Cutie patootie.
8:09
이 모습에 대해 말해줘.
Tell me about this look.
8:10
좋아.
Okay.
8:11
오, 내가 뭔지 알아.
Oh, I know what it is.
8:12
좋아.
Okay.
8:12
네가 어디에 있는지 알아.
I know where you are.
8:13
오, 에미가.
Oh, Emmy is.
8:14
오스카 드 라 렌타의 맞춤형이야.
It's custom Oscar de la Renta.
8:16
아름다운 다이아몬드 목걸이야.
It's a beautiful diamond necklace.
8:19
정말 좋았어.
It was very nice.
8:20
슬프게도 집에 가져갈 수 없었어.
I could not take it home, sadly.
8:22
6라운드.
Round six.
8:22
오, 번개 라운드.
Oh, lightning round.
8:24
셋, 둘, 하나.
Three, two, one.
8:26
인간 아니면 동물?
Humans or animals?
8:27
인간.
Humans.
8:28
정말?
Really?
8:29
인간.
Humans.
8:29
나는 네가 동물을 선택할 줄 알았어.
I thought you'd choose animals.
8:30
나는 동물을 사랑하지만, 내 아이들을 더 사랑해.
I love animals, but I would prefer my, I love my kids.
8:34
하지만 개들 주위에서 그렇게 흥분하는 건 질문이야?
But you get so excited around Dogs is that the question?
8:37
질문이 뭐야?
What's the question?
8:38
더 많은 콘텐츠가 필요해, 너는 서부 해안이 나쁘다고 생각했어, 아니면 동부 해안?
We need more content was it you was real bad west coast or east coast?
8:55
좋아, 스튜디오 아니면 인디, 그 두 가지 중에서 나에게 선택하게 할 수는 없어.
Okay, Stuart studio or Indy well you can't make me choose between those two Just
9:00
스튜디오.
a studio.
9:00
지금은 스튜디오 영화를 홍보하고 있으니까 스튜디오라고 말해야겠어.
I'm gonna have to say studio right now because we're promoting a studio film, but
9:03
하지만 크리스티와 이야기하고 있다면, 인디.
if I was talking Christy, indie.
9:04
포크 아니면 쇼 튠?
Folk or show tunes?
9:06
포크.
Folk.
9:06
포크.
Folk.
9:08
포크?
Folk?
9:08
포크.
Folk.
9:09
영웅 아니면 악당?
Hero or villain?
9:10
악당.
Villain.
9:12
질서 아니면 혼돈?
Order or chaos?
9:13
질서.
Order.
9:13
뜨거운 거 아니면 차가운 거?
Hot or cold?
9:15
뜨거운 거.
Hot.
9:17
과일 아니면 채소?
Fruit or veggies?
9:17
과일.
Fruit.
9:19
외식 아니면 포장?
Eat out or takeaway?
9:19
포장.
Take away.
9:21
시끄럽거나 조용하거나?
Loud or quiet?
9:21
조용해.
Quiet.
9:22
카렌 아니면 캐시?
Karen or Cassie?
9:23
오, 뭐라고?
Ooh, what?
9:24
그렇게 나한테 할 수는 없어.
You can't do that to me.
9:27
솔직히, 카렌.
Honestly, Karen.
9:29
나는 카렌으로 많이 정체성을 가졌어.
I identified as Karen with a lot.
9:33
나도 사실 그랬어.
I actually did too.
9:35
커피 아니면 말차?
Coffee or matcha?
9:36
커피.
Coffee.
9:37
편안함 아니면 고급 패션?
Comfort or couture?
9:38
오, 편안함.
Ooh, comfort.
9:40
아바 아니면 조니 미첼?
Abba or Joni Mitchell?
9:41
오, 조니 미첼.
Oh, Joni Mitchell.
9:42
운전사 아니면 승객?
Driver or passenger?
9:43
운전사.
Driver.
9:43
저축 아니면 소비?
Save or spend?
9:46
소비.
Spend.
9:47
사랑 아니면 돈?
Love or money?
9:48
오, 사랑.
Ooh, love.
9:49
하지만 나도 돈이 좋아.
But I like money too.
9:50
오, 신이여.
Oh, God.
9:50
아니면 루니.
Or lunny.
9:53
모브.
Mauve.
9:54
좋아.
Okay.
9:54
예 아니면 아니요?
Yes or no?
9:55
오, 예.
Oh, yes.
9:57
지금 아니면 나중에?
Now or later?
9:58
아니.
No.
10:00
좋아, 시청해줘서 고마워!
Alright, thanks for watching!
10:01
이건 즉흥적이었어.
This has been off the cuff.
10:02
안녕!
Bye!
10:03
안녕 보그!
Bye Vogue!