rootblysub YouTube Subtitle Translation

Your Friend With 9 Jobs

0:00
안녕, 오늘 밤 멜리사랑 나랑 아이스 스케이팅 가고 싶어? 안 돼, 젤라티시모에서 일하고 있어. 뭐? 남자가 동전으로 아이스크림을 스쿠버 다이빙할 수 없다는 거야?
Hey, do you want to go ice skating with me and Melissa tonight? Can't, I'm working at Gelatissimo. What? What, a man can't scuba ice cream for a coin?
0:06
나는 네가 번닝스에서 일한다고 생각했어. 응, 젤라티시모는 밤에 일하는 곳이야. 너 몇 살이야, 14살? 누구나 거기서 일할 수 있어. 내일 아침은 어때?
I thought you worked at Bunnings. Yeah, Gelatissimo's more of a nighttime gig. What are you, 14 years old? Anyone can work there. What about tomorrow morning?
0:13
우리는 테니스를 치고 있어. 안 돼, 나는 도로에서 롤리팝 의무가 있어. 너 몇 개의 일을 하고 있어? 두 개 정도. ATO는 이걸 알고 있어?
We're playing some tennis. Can't, I got roadside lollipop duty. How many jobs do you have? A couple. Does the ATO know about this?
0:20
절대 안 돼. 너는 이걸 어떻게 조율해? 아, 사실, 할인된 아이스 스케이팅 티켓 필요해? 응.
Absolutely not. How do you juggle this? Oh, actually, do you want discounted ice skating tickets? Yeah.
0:27
그게 사우스 로드에 있는 거야? 왜, 누군가를 아는 거야? 응, 나. 거기서 일해. 뭐야? 뭐? 너는 이 모든 것에 어떻게 시간을 내는 거야?
Is it the one on South Road? Why, do you know someone? Yeah, me. I work there. What the hell? What? How do you have time for all this?
0:34
나는 몇 가지 일을 하고 있어. 너는 돈이 한 푼도 없어. 아, 아무도 잘 안 줘.
I just got a couple hustles. You don't even ever have any money. Oh, well no one pays well.
0:38
왜 하나의 일을 선택해서 정말 잘해서 승진하지 않니? 너 정말 내가 젤라티시모에서 승진할 수 있다고 생각해?
Why don't you just pick one job and get really good at it and work your way up? You really think I can work my way up at Gelatissimo?
0:45
나는 곧 해고당할 것 같아. 아니, 좀 더 합법적인 것처럼. 뭔가 심각한 거야.
I think they're about to fire me. No, not like something more legitimate. Something serious.
0:49
내 도미노 피자 친구가 항상 늦은 밤 배달 근무를 주고 나는 나 자신을 열어두고 싶어. 하루 중에 일하지 않는 시간이 있어?
Because my guy at Domino's gives me late night delivery shifts all the time and I want to keep myself open. Is there any time of the day you're not working?
0:55
아니, 나는 해가 뜨는 순간부터 해가 지는 순간까지 모든 시간을 다 커버하고 있어. 지금은 어때? 나는 집을 지키고 있어. 뭐? 응, 이건 내 집이 아니야.
No, I've got every minute from sunrise to sunset covered. What about right now? I'm house sitting. What? Yeah, this isn't my house.
1:02
나는 여기 있는 것에 대해 돈을 받고 있어. 여기 있는 동안 주식 거래도 할 수 있어. 이곳이 좋다고 생각했어.
I'm being paid to be here. I can do some day trading while I'm here as well. I thought this place was nice.
1:06
그런데 나중에 트램 정류장에 나를 내려줄 수 있어? 왜, 다른 일로 가는 거야? 아니, 나는 출근해야 해. 뭐 때문에 출근해? 나는 운전하고 있어.
Can you drop me off at the tram station later, by the way? Why, you're taking it to another job? No, I gotta clock in. Clock in for what? I'm driving.
1:13
무엇을 운전하고 있어? 트램.
Driving what? The tram.
Watch with translated subtitles Open in App