rootblysub YouTube Subtitle Translation

【実在】男玉料理の祭典。もぐ瞬間をライブで観覧…世界一臭い睾丸ピザに悶絶。

0:00
내 이름은 기토 조지, 드디어 발을 들일 때가 왔다. 이 기괴한 축제에 오지 않고 죽을 수는 없지.
俺の名前は紀藤ジョージついに足を踏み入れる時が来たそう奇色の祭典ここに来ずに死ねるものか
0:08
식의 신비를 탐구하기 위해 세계를 누비는 기괴한 헌터다.
食の神秘を探求するために世界をまたにかける奇色ハンターだ
0:14
이번에 내가 방문한 곳은 국민의 이름 7할에 비치가 붙는 나라, 세르비아 공화국이다.
今回俺が訪れたのはうむ国民の名前の7割にビッチがつく国かセルビア共和国
0:21
발칸 반도 중서부에 위치하며, 세계적인 테니스 선수 조코비치의 출신국이기도 하다.
バルカン半島中西部に位置しあの世界的地ディスプレイヤージョコビッチの出身国でもある
0:27
이번에 내가 이곳에 온 이유, 운전사, 목적지는 오즈렘 마을이다, 에?
今回俺がこの地に赴いた理由運転手目的地はオズレム村だえ?
0:33
저기 가고 싶다는 건 미쳤다는 거야. 미친 게 아니다. 수많은 고암이 나를 기다리고 있다. 그것은 기괴한 헌터로서의 대결에 도전하기 위해서다.
あそこに行きたいなんてあんた狂ってるよ狂ってなどはいない無数の高岩が俺を待っているのだそれは奇色ハンターとして一大決戦に挑むためだ
0:44
그리고 목적지에 도착하자 내 눈에 들어온 것은 커다란 간판이었다.
そして目的地に到着すると俺の目に飛び込んだのはデカデカとした看板
0:49
테스티코 미식 축제, 일본어로 남성 구슬 요리 축제라고 할 수 있겠다. 헉, 국자가 휙 날아가네. 하지만 매년 이 계절이 기대된다.
テスティコーグルメフェス日本語で男玉料理祭りといったところかひえーお玉がひゅんとするなでも毎年この季節が楽しみだぜ
1:00
남자라면 하반신이 약간 추워지는 미친 축제, 행사장에 들어가기 전부터 이상하게 풍기는 비린내.
男なら下半身が薄ら寒くなる狂気の祭り会場に入る前から異様に漂う生臭さ
1:08
으, 이건 공사 현장의 공중 화장실 같은 암모니아 냄새. 하지만 이런 곳에서 내 발은 멈추지 않는다.
むーくそー工事現場の公衆便所のごときアンモニア臭しかしこんなところで俺の足は止まらん
1:16
이 정장은 확실히 버리게 될 것이다. 하지만 정장은 얼마든지 살 수 있다. 설령 나체라도 나는 살 수 있다. 이 정도의 세례는 바라는 바다.
このスーツは確実に捨てることになるだろうしかしスーツなどいくらでも買えばいいたとえゼンラでも俺は買えらんこれくらいの洗礼望むところだ
1:26
하지만 냄새보다 더 신경 쓰이는 것이 있다. 왜 여기 소와 돼지가 있는 거지? 너희의 구슬을 이제부터 먹으려고 하는데.
しかし臭いよりも気になるものがあるなぜここに牛と豚がいる君たちの玉をこれから食らうというのに
1:33
우리의 구슬을 먹는 거야, 우우우. 왜인지 목소리가 들린다. 붙어 있다는 건가? 왜 말을 이해할 수 있는 거지? 같은 수컷이라서인가?
僕たちの玉を食べるもんうううなぜか声が聞こえるうっついてるってことだねなぜ言葉がわかる同じオスだからか
1:45
하지만 내가 할 수 있는 것은 최대한의 감사로 받아들이는 것뿐이다.
だが俺にできることは最大限の感謝を込めていただくことのみ
1:50
마스터, 여기서는 몇 번이나 교환 요리를 내놓고 있는 거야? 피자다. 우리 고암 피자는 대단해. 이제 기념비적인 고암 미식 첫 번째 집이다.
マスターここは何度交換料理を出しているんだピザだうちの高岩ピザはすげーぜいざ記念すべき高岩グルメ一軒目
1:59
그리고 나온 것은 호화로운 살라미 피자다.
そして出てきたのは豪勢なサラミピザう
2:02
음, 호화롭지만 외관은 일반 피자와 다를 바가 없다.
ーん豪華だが見た目は普通のピザとはどう
2:05
이런 말이다. 설마 이 살라미처럼 보이는 것은 모두 고암의 슬라이스다. 둥글지? 한 입 먹어봐, 날아갈 거야.
いうことだまさかそうだこのサラミに見えるやつは全部高岩のスライスさ丸いだろう一口言ってみな飛ぶぜ
2:15
우와, 도대체 몇 마리의 수컷의 눈물이 여기 응축되어 있는 걸까? 천사가 친절하게 조리 도구를 보여주었다.
くー一体何頭のオスの涙がここに凝縮されているのか天使はご丁寧に調理器具を見せてくれた
2:22
구슬을 슬라이스하는 것뿐이다. 우우, 내 구슬을 슬라이스하지 말아줘.
玉をスライスするだけだうぅー僕の玉をスライスしないでほしいんだ
2:29
왜 너희가 여기 있는 거지? 살라미 대신 고암이 과연 큰 역할을 할 수 있을까? 상상도 못하겠다.
なんでいるんだお前たちはサラミの代わりに高岩果たして大役は務まるのか想像もつかん
2:37
그럼 기념비적인 첫 입, 고암의 피자. 지금까지 하반신 미식을 셀 수 없이 먹어왔지만, 꽤 강적이다.
では記念すべき一口目高岩のピザ今まで下半身グルメは数え切れるほど食ってきたがなかなかの強敵よ
2:46
귀식당은 일회일회, 잘 먹겠습니다. 기합 한 판, 나는 모든 잡음을 지우고 한 번에 물어뜯었다.
貴食堂は一期一会いただきもーす気合一戦俺は全ての雑電をかき消して一気にかぶりついた
2:55
우와, 이건 뭐야? 나는 암모니아 폭탄을 먹은 건가? 치즈나 케첩 같은 강한 맛들을 지우는 호화로운 비린내.
むほーくさーなんだこれは俺はアンモニアの爆弾を食べたのかチーズやケシャップなど味が強いものどもをかき消す豪華の生臭さ
3:05
예를 들면 피자라는 대지에 무차별적으로 놓인 고암의 지뢰라고 할 수 있겠다. 어때, 중독성이 있지? 그게 중독이 되는 거야. 중독이 될지는 별개로 중독성만큼은 세계적이다.
例えるならピザという大地に無差別に置かれた高岩の地雷とでも言おう
3:10
어때, 그게 버릇이 되는 거야. 버릇이 되는지는 별개로, 버릇만큼은 세계 최고지.
どうだい癖だろそれが癖になるんだぜ癖になるかどうかは別として癖だけは世界屈指だ
3:18
하지만 이 전쟁에 끝이 있다면, 그건 내가 완식했을 때뿐이야.
しかしこの戦争に終わりがあるとするならばそれは俺が完食した時のみ
3:27
미각과 후각은 이미 백기를 들었지만, 아랑곳하지 않아.
味覚嗅覚はとっくり白旗を上げているがお構いなし
3:31
이것이 일본의 세부인가, 전혀 다른 식 헌터의 진짜 자르기 한스, 배만 있으면 말이야.
これぞ日本の切腹か全然違う食ハンターの真切りハンスお腹だけありえんのだ
3:40
간신히 완식한 나에게 천사가 미소를 보내온다. 좋네, 일본 사람들도 기뻐하고 있어.
なんとか完食した俺に天使は笑顔を向けてくるいいね日本の人牛も喜んでるぜ
3:47
어떻게 친구의 것을 먹었냐.
よくも友達の玉を食べたな
3:51
그건 아닐 거라고 생각해. 내세에서 나에게 복수하지 않을까 걱정돼. 나는 소와 눈도 맞출 수 없어서 발빠르게 그 자리를 떠나기로 했다.
そそれはないと思うぞ来世で俺に復讐してこないか心配だ俺は牛と目も合わせられず足早にその場を後にすることにした
4:01
다시 한 번 장소를 둘러보며, 어이, 추가로 4개의 껍질을 벗겨줘. 오케이, 드러내줄게.
改めて会場を眺め歩くおーい追加で4つ玉の皮を剥いてくれオッケーむき出しにするぜ
4:08
신나네, 항암 요리는 일본에서는 별로 효과가 없지만, 세르비아에서는 꽤 일반적인 것 같아. 이 나라에서는 동물의 항암이.
ノリノリだな抗がん料理は日本ではあまり効かないがセルビアでは割と当たり前のことらしいこの国では動物の抗がんは
4:17
세력 증진의 작용이 있다고 해서 예전부터 잘 먹혔지. 아, 이건 고기잖아, 먹을 수 있는 거 아니야?
勢力増進の作用があるとして昔からよく食べられていたなあ、たまも肉だよなこれって食えるんじゃね?
4:24
그렇네, 올해는 흉작이라서 가리기를 할 수 없겠네. 분명 식량난 때 살아남기 위해 먹었던 비상식이었겠지.
そうね、今年は不作だしえり好みはできないわねきっと食糧難の際に生きるために食べた非常食なのだろう
4:32
실제로 동물의 항암은 남성 호르몬 테스토스테론을 풍부하게 포함하고 있어. 봐, 먹으니까 오랜만에 힘이 넘쳐나.
実際動物の抗がんは男性ホルモンテストステロンを豊富に含んでいるほら食ったら久しぶりにパワーがみなぎってきたぞええ急に夜が待ち遠しくなったわね
4:43
그것은 혹독한 시대를 살아남은 당시 사람들의 양식이 되었겠지.
それは過酷な時代を生き抜く当時の人々の糧となったのだろう
4:48
기이한 음식이라 해도 그 배경에는 땅의 역사와 함께한 식문화가 있어.
奇食とはいえその背景には土地の歴史と寄り添ってきた食文化がある
4:53
봐, 쉽게 근육질이 될 수 있어. 알고는 있지만, 아랫배가 불안해져서 신경이 집중돼.
ほら簡単にムキムキできますよわ、わかってはいるが股間がそわそわ神経が集中してくる
4:59
그래서 기이한 것을 아는 것은 인류 역사를 풀어내는 것과 같아.
だからこそ奇色を知るということは人類史を紐解くことと同様なのだ
5:04
그건 그렇고, 조리 장면은 최대한 보지 않도록 하자. 같은 남자로서 자랑스러운 너희의 것은 모두 맛있게 먹을 테니까.
それはともかくとして調理風景は極力見ないようにしよう同じ男性として誇らしいお前たちのものはみんな美味しくいただくからな
5:13
아무리 동물의 것이라 해도 탄환이 해체되는 것은.
いくら動物のものとはいえ弾丸を解体されるのは
5:16
남자로서 눈시울이 뜨거워져. 자, 멈추지 말고 다음 전투에 도전하자. 이것도 암모니아 냄새가 심하네, 뭐를 끓인 거지, 돼지의 근육인가.
男として目頭が熱くなるさて立ち止まっては俺次の戦いへ挑もうこれもアンモニア臭がすごいなんの煮込みだかべっしょ豚の筋肉のかべっしょ
5:28
니코무토로토로가 되겠네. 방문한 곳은 코간 수프 바인 것 같아, 현대적이네.
ニコムトトロトロになるんだ訪れたのはコーガンスープバーらしい現代風だな
5:34
보기에 상당히 아쉽지만, 무시당해서는 곤란해. 이 정도로 겁먹지 않아. 나는 전초전으로 배트 수프도 정복했어.
見た目はかなりアレだが舐められては困るこの程度に怯みません俺は前哨戦としてバットのスープも制している
5:43
이 자리에서 주저함은 없지, 악수해줘, 스티코.
この場において躊躇は握手いただきスティコー
5:47
나는 한 번에 수프를 쭉 들이켜. 그러면 이 요리는 어때? 껍질이 녹아내리고 좋은 느낌의 콜라겐이 되고 있지만, 생풀은 안 돼.
俺は一気にスープを流し込むするとこの料理はどうだ皮がとろけていい感じにコラーゲンになっているが生草さはダメー
5:57
그리고 이 절망적인 불쾌감은 뭐지? 씹을 수가 없어, 철사라도 먹은 건가?
さらになんなんだこの絶望的不快感は噛み切れんワイヤーでも食べたか
6:03
승리가 불충분하지 않나? 확실히 이건 아니야.
勝利が不十分ではないか確実にこれはちげっ
6:07
그래서 나는 행사장에서 많은 고岩 요리를 즐겼다. 이것은 닭고기 고岩을 토마토 소스로 조리한 것이다.
そうして俺は会場にある数多くの高岩料理を堪能していったこれは鳥の高岩をトマトソースで煮込んだものだ
6:16
닭고기 고岩은 역시 기식당은 무한한 종류가 많았고 소와 돼지에 시작하여 멧돼지와 닭 등 다양한 종류가 많았다.
鳥の高岩とはやはり奇食堂は無限玉も牛や豚に始まりイノシシや鳥など代わり種が多かった
6:23
계속해서 나타나는 강적들, 야수들이 너무 야생적이다.
次々と現れる強敵たち野獣が野生味が強すぎる
6:29
멧돼지의 알은 기생충이 붙지 않으니 안심이다. 안심의 의미가 무엇인지 모르겠다.
イノシシの玉は寄生虫がつかないから安心だぞ安心の意味がわからなくなったぞ
6:36
나는 기색 헌터로서 한 걸음도 물러서지 않고 그것들에 맞서 싸우고 있었다.
俺は奇色ハンターとして一歩も引くことなくそれらに立ち向かい続けた
6:41
그렇게 힘들고도 즐거운 축제의 알 수가 줄어들고 순식간에 마지막 회, 이것으로 이 축제는 완식이다. 기색 헌터로서의 교수에 걸고 완주다.
そんな辛くも楽しい祭りの玉数も少なくなりあっという間の最終回これでこの祭りは完食だ奇色ハンターとしての教授にかけて完走だ
6:51
무엇이 더해지든 클레버하게 완식하는 나는 그렇다.
何が足されようとクレバーに完食する俺はそう
6:54
피로
6:54
각오를 다지고 있었고, 과거의 존재를 알고 있었다
覚悟を決めていた無論存在は知っていた過去に
6:58
도전
挑戦
6:58
도 하고
もして
6:59
있을 뿐
いるしか
6:59
이다
しお
7:19
나는 기합과 함께 생선을 입에 던져 넣었다
れ様でした俺は気合とともに生玉を口へと放り込む
7:25
그러자 어떻게 되었나, 해외라서 신선도 문제가 있나
するとどうだ海外ゆえ鮮度問題ありか
7:33
입에 넣자마자 오늘 가장 강한 생선 비린내와 암모니아 냄새가 덮쳐왔다
口に入れた途端に襲いかかってきたのは今日一番の生臭さとアンモニア臭
7:39
그리고 미끌미끌하다
それにヌルヌルする
7:43
씹을수록 냄새가 더 나오는, 이건 정말 씹는 게 맞나
噛めば噛むほど臭みが出てくるこれはしっこの噛むなのか
7:48
역시다, 손질 실수한 생선은 펀치력이 다르다, 맛이 없고 의식이 장기전으로 가면 위험하다
さすがだ下処理のミスった生はパンチ力が違うまずい意識が長期戦になれば危険だ
7:55
하지만 상대는 생선이다, 반반한 마음으로 여기 온 것이 아니다
しかし相手は生だが生半可な気持ちでここに来たわけではないメートル
8:02
내가 선택한 것은 단기 결전, 회를 한 번에 입에 던져 넣은 목숨을 건 완식
俺が選んだのは短期決戦刺身を一気に口へと放り込んだ命がけの完食
8:10
이상 더는 못 먹겠다, 대념도 맞는다, 퍼플 사무라이, 그 피해는 상당했다
これ以上は食えん大念も合うねパープル侍そのダメージは相当なものだった
8:18
처음 참가했지만 무서운 축제다, 요리에 대한 투표가 있는가, 회로 결정이구나
初めて参加したが恐ろしい祭りだ料理への投票があるのか刺身で決定だな
8:24
나에게 최대 피해를 준 것은 틀림없다, 깨끗한 한 표를 던져두겠다
俺に最大ダメージを与えたのは間違いない清き一票を投じておこう
8:30
이번 대회는 나에게 마을 활성화 외에도 큰 의미가 있다고 생각한다, 증가하는 인구로 인해 식량난이 올 것이라고 미래가 예상되고 있다
今回の大会だが俺は村おこしの他に大きな意味を持つと思う増加を続ける人口によって食糧難が来ると未来は予想されている
8:39
보물의 시대가 끝나면 음식을 선택할 여유가 없어질 것이다. 그렇게 되면 지금은 기식이라고 불리는 자들도
宝食の時代が終わりを告げれば食べ物を選ぶ余裕はなくなるだろうそうなれば今は奇食と呼ばれる者たちも
8:47
누군가의 생명을 연결하는 날이 올지도 모른다. 기식은 그런 상황을 극복하기 위해 선조들이 남겨준 지혜다
誰かの命を繋ぐ日が来るかもしれない奇色はそういう事態を乗り越えるために先人たちが残してくれた知恵だ
8:54
그렇다면 이전에 활용하기 위해서도 더 많은 탐구를 계속하면 아직 여행에 끝이 없을 것 같다. 음
ならば従前に活用するためにもさらなる探求を続ければまだまだ旅に終わりはなさそうだうーん
9:03
이번 영상은 여기까지다. 나는 다음 여행의 준비를 할 것이다.
今回の動画はここまでだ俺は次の旅の準備をする
Watch with translated subtitles Open in App