Try something new for 30 days - Matt Cutts
0:00
몇 년 전, 나는 내 삶이 정체된 것 같았다.
A few
0:16
그래서 나는 위대한 미국 철학자 모건 스펄록의 발자취를 따르기로 결심했다.
years ago, I felt like I was stuck in a rut.
0:20
그리고 30일 동안 새로운 것을 시도해 보기로 했다. 아이디어는 사실 꽤 간단하다.
So I decided to follow in the footsteps of the great American philosopher, Morgan Spurlock,
0:26
당신이 항상 삶에 추가하고 싶었던 것을 생각하고 다음 30일 동안 시도해 보라.
and try something new for 30 days. The idea is actually pretty simple.
0:31
30일은 새로운 습관을 추가하거나 뉴스 시청과 같은 습관을 줄이기에 적절한 시간이다.
Think about something you've always wanted to add to your life and try it for the next 30 days.
0:37
이 30일 도전을 하면서 내가 배운 몇 가지가 있다. 첫 번째는, 잊혀진 채로 지나가는 달들 대신에,
It turns out 30 days is just about the right amount of time to add a new habit or subtract a habit, like watching the news from your life.
0:46
시간이 훨씬 더 기억에 남는다는 것이다. 이것은 내가 한 달 동안 매일 사진을 찍는 도전의 일환이었다.
There's a few things that I learned while doing these 30-day challenges. The first was, instead of the months flying by forgotten,
0:54
그날 내가 어디에 있었고 무엇을 하고 있었는지 정확히 기억한다.
the time was much more memorable. This was part of a challenge I did to take a picture every day for a month,
1:00
더 많은 도전과 더 어려운 30일 도전을 하면서 내 자신감이 커지는 것을 느꼈다.
and I remember exactly where I was and what I was doing that day.
1:06
나는 책상에만 앉아 있는 컴퓨터 괴짜에서 재미로 자전거를 타고 출근하는 사람으로 변했다.
I also noticed that as I started to do more and harder 30-day challenges, my self-confidence grew.
1:12
작년에는 아프리카에서 가장 높은 킬리만자로 산을 등반하게 되었다.
I went from desk-dwelling computer nerd to the kind of guy who bikes to work for fun.
1:20
30일 도전을 시작하기 전에는 그렇게 모험적이지 않았을 것이다.
Even last year, I ended up hiking up Mount Kilimanjaro, the highest mountain in Africa.
1:25
정말로 원하는 것이 있다면, 30일 동안 무엇이든 할 수 있다는 것을 깨달았다.
I would never have been that adventurous before I started my 30-day challenges.
1:31
소설을 써보고 싶었던 적이 있는가? 매년 11월, 수만 명의 사람들이
I also figured out that if you really want something badly enough, you can do anything for 30 days.
1:39
30일 동안 50,000단어의 소설을 처음부터 끝까지 쓰려고 한다.
Have you ever wanted to write a novel? Every November, tens of thousands of people
1:44
결국 하루에 1,667단어만 쓰면 된다.
try to write their own 50,000-word novel from scratch in 30 days.
1:50
그래서 나는 그렇게 했다. 참고로, 비밀은 그날 쓸 단어를 다 쓸 때까지 잠자리에 들지 않는 것이다.
It turns out all you have to do is write 1,667 words a day for a month.
1:57
잠이 부족할 수도 있지만, 소설을 완성할 수 있다. 이제, 내 책이 다음 위대한 미국 소설인가?
So I did. By the way, the secret is not to go to sleep until you've written your words for the day.
2:04
아니, 나는 한 달 만에 썼다. 형편없다. 하지만 내 인생의 나머지 동안, 만약 TED 파티에서 존 호지먼을 만나면,
You might be sleep-deprived, but you'll finish your novel. Now, is my book the next great American novel?
2:12
나는 컴퓨터 과학자라고 말할 필요가 없다. 아니, 원한다면, 나는 소설가라고 말할 수 있다.
No, I wrote it in a month. It's awful. But for the rest of my life, if I meet John Hodgman at a TED party,
2:22
그래서 마지막으로 언급하고 싶은 것이 있다. 나는 작은,
I don't have to say, I'm a computer scientist. No, no, if I want to, I can say, I'm a novelist.
2:32
지속 가능한 변화를 만들었을 때, 내가 계속할 수 있는 것들이 더 잘 유지된다는 것을 배웠다. 큰, 미친 도전이 나쁜 것은 아니다.
So here's one last thing I'd like to mention. I learned that when I made small,
2:37
사실, 그것들은 정말 재미있지만, 덜 지속될 가능성이 있다.
sustainable changes, things I could keep doing, they were more likely to stick. There's nothing wrong with big, crazy challenges.
2:45
내가 30일 동안 설탕을 끊었을 때, 31일째는 이렇게 보였다.
In fact, they're a ton of fun, but they're less likely to stick.
2:50
그래서 당신에게 질문이 있다. 무엇을 기다리고 있는가?
When I gave up sugar for 30 days, day 31 looked like this.
2:57
그래서 제가 여러분에게 묻고 싶은 것은, 무엇을 기다리고 있나요?
So here's my question to you. What are you waiting for?
3:01
다음 30일은 여러분이 원하든 원하지 않든 지나갈 것이라고 보장합니다.
I guarantee you the next 30 days are going to pass, whether you like it or not.
3:07
그렇다면 항상 시도해보고 싶었던 것을 생각해보고 시도해보는 것은 어떨까요?
so why not think about something you have always wanted to try and give it a shot
3:13
다음 30일 동안 감사합니다.
for the next 30 days thanks