rootblysub YouTube Subtitle Translation

DAMSON IDRIS | CHICKEN SHOP DATE

0:00
젠장,
Damn,
0:00
아들.
son.
0:01
와.
Wow.
0:03
얼마나 오랫동안
How long was
0:04
그걸 생각하고 있었어?
you thinking about that?
0:05
그걸 생각하고 있었어.
I was thinking that
0:05
오랫동안, 그리고 기분이 좋지 않았어.
for a long time, and it didn't feel-
0:06
기분이 좋지 않았어.
It didn't feel good.
0:07
좋았어.
It was good.
0:08
그랬어?
Did it?
0:08
나오는 게 기분이 좋지 않았어.
It didn't feel good coming out.
0:10
다시 시도해봐.
Try again.
0:11
젠장,
Damn,
0:11
아들.
son.
0:12
조금 더 조용하게.
Like, a little bit quieter.
0:13
젠장,
Damn,
0:14
아들.
son.
0:14
이제 조금 더 느리게.
Now a bit slower.
0:16
젠장,
Damn,
0:16
아들.
son.
0:17
아니, 난 그게 마음에 들지 않아.
No, I don’t like it.
0:18
응, 난 그게 마음에 들지 않아.
Yeah, I don’t like it.
0:19
난 그게 마음에 들지 않아. 응, 난 그게 마음에 들지 않아.
I don’t like it. Yeah, I don’t like it.
0:19
담슨, 안녕.
Damson, hey.
0:20
어떻게 지내?
How's it going?
0:20
안녕, 친구. 무슨 일이야?
Hey, man. What's up?
0:21
나는 정말 잘 지내.
I'm really good.
0:22
만나서 반가워.
Nice to see you.
0:22
정말 잘 지내. 만나서 반가워.
Really good. Nice to see you.
0:23
악수해줘서 고마워.
Thank you for the handshake.
0:23
너 멋져 보여. 악수해줘서 고마워.
You look nice. Thank you for the handshake.
0:24
고마워.
Thank you.
0:24
너 멋져 보여.
You look nice.
0:33
너는 메소드 연기를 해.
You do method acting.
0:34
너는 메소드 연기를 해.
You do method acting.
0:36
그렇니?
Is that right?
0:36
너는 메소드 배우니?
You're a method actor?
0:37
여기 너무 더워.
It's hotter than Satan's toenails in here.
0:39
너는 가죽 의상을 입고 있어.
You're wearing a full leather outfit.
0:41
그래서,
So,
0:42
너는 가죽
you're wearing a leather
0:42
재킷과 가죽 바지를 입고 있어.
jacket and leather trousers.
0:44
그래서, 응,
So, yeah,
0:45
너가 더운 이유를 이해해.
I understand why you’d be hot.
0:46
이건 가죽이 아니야, 자기야.
This isn't leather, darling.
0:47
이건 프라다야.
This is Prada.
0:48
프라다, 자기야.
Prada, darling.
0:49
오오.
Ooh.
0:50
오오.
Ooh.
0:51
규칙 번호 하나:
Rule number one:
0:52
가죽 바지를 데이트에 입지 마세요.
Don't wear leather
0:53
데이트에 가죽 바지를 입지 마세요.
pants to a date.
0:54
글쎄, 아마도 당신이 나를 뜨겁게 만드는 사람일지도 몰라요.
Well, maybe you're the one that's making me hot.
1:03
오, 그거 들었어
Oh, I heard that
1:04
너가 캐릭터에 머무는 걸 좋아한다고?
that you like to stay in character?
1:05
내 말은,
I mean,
1:07
나는 메소드 배우가 아니야.
I'm not a method actor.
1:08
뭐, 어떤 거?
Like, what?
1:09
좋아, 알겠어.
Okay, fine.
1:09
음,
Well,
1:10
너가
that you
1:10
가끔 미국식 억양을 유지했었다고
sometimes you've
1:12
집에 갈 때도.
kept the American accent up
1:13
하지만 그건 처음에 있었던 일이야,
even when you go home.
1:15
내가 그냥 알아내려고 할 때,
But that was in the beginning,
1:16
그냥-
when I was just trying to figure out,
1:18
너가 말하고 있는 건 프랭클린이야.
like-
1:18
응.
That was Franklin you're talking about.
1:20
그리고 그 후에, 응,
Yeah.
1:21
아주 빨리 내 가족이 말했어,
And then, yeah,
1:21
“조용히 하고 정상적으로 말해”.
very quickly my family were like,
1:23
응.
“shut up and talk normal”.
1:24
오, 알겠어.
Yeah.
1:24
그들은 그냥 눈을 굴리고 있었어.
Oh, okay.
1:25
네.
Cos they just were rolling their eyes
1:26
네가 들어왔을 때 그들은 눈을 굴렸어
when you entered and be like,
1:27
“엄마,”
“yo, mom,
1:28
“엄마, 저녁 뭐예요?”
what's for dinner?”
1:30
정확히.
Exactly.
1:31
정확히.
Exactly.
1:32
좋네요.
That's nice.
1:32
할 수 있어요-
You could-
1:33
잘하고 있어요.
You've got it.
1:34
아니요, 그렇지 않아요.
No I don't.
1:34
당신은 억양을 정말 잘해요.
You're really good at accents.
1:36
미국식 억양으로 말해보세요.
Let me hear you talk in an American accent.
1:38
아니, 아니, 아니.
No, no, no.
1:40
나는-
I-
1:40
아니요.
No.
1:41
아니요, 나는-
No, I-
1:42
아니요.
No.
1:49
너무 긴장했어요
How nervous were you
1:50
이거에 대해?
for this?
1:51
정말 긴장했어요.
I was really nervous.
1:52
사실, 저는
I mean, I've been
1:53
초대받기를 기대하고 있었어요
looking forward to
1:55
당신의 장소에-
being invited to
1:56
죄송합니다.
your establishment-
1:58
죄송합니다.
Sorry.
1:59
죄송합니다.
Sorry.
2:01
죄송합니다, 계속하세요.
Sorry, carry on.
2:02
아니요, 제가 그 위에 케첩을 좀 쏟았어요.
No, I just got some ketchup over that.
2:03
죄송합니다.
Sorry.
2:04
계속하세요.
Carry on.
2:04
케첩이 정말 많네요.
That's a lot of ketchup.
2:05
그리고 왜 치킨 윙 위에 있죠?
Also, why’s it over the chicken wings
2:07
그리고 감자튀김 위에는 없고?
and not over the chips?
2:07
왜 내가 하는 모든 것에 대해 코멘트하고 있죠?
Why are you commenting on everything I do?
2:09
내 말은, 만약 당신이 내 것이 된다면
I mean, if you are gonna be mine
2:10
우리는 서로 잘 맞아야 해요.
then we need to be compatible.
2:12
음,
Well,
2:12
우리는 정말 잘 맞는 것 같아요.
I think we are really compatible.
2:14
우리가 어떻게 잘 맞죠?
How are we compatible?
2:15
세 가지를 말해줘요.
Give me three things.
2:16
우리 둘 다
We're both
2:16
우리 둘 다 여기 있어요.
we’re both here
2:17
지금요.
now.
2:18
음흠.
Mmhmm.
2:20
그래서 좋은 시작이에요.
So that's a good start.
2:21
응.
Yeah.
2:21
뭐, 파리가 있었나요?
What, was there a fly?
2:22
응.
Yeah.
2:22
우리는 둘 다 파리를 싫어해요.
We both hate flies.
2:24
우리는 파리를 싫어해요.
We hate flies.
2:25
그리고
And
2:26
우리는
we
2:27
둘 다
both
2:28
귀걸이를 하고 있어요.
have earrings.
2:29
알다시피, 나는 보석을 만들어요?
You know I make jewellery?
2:30
알아요, 당신은 훌륭한 보석 라인이 있어요.
I know, you have a fine jewellery line.
2:32
그래서 아마도
So maybe
2:33
약혼 반지를 만들어요?
Do you do engagement rings?
2:38
자신을
Do you consider yourself
2:40
패션 사람이라고 생각해요?
like a fashion person?
2:43
네.
Yeah.
2:43
당신은 생각하지 않나요?
Do you not
2:44
나는 생각해요.
do you not think?
2:45
네, 알겠어요.
I think.
2:45
나는 그냥 보고 있었어요
Yeah, okay.
2:46
당신은 자신을 어떻게 보나요?
I was just seeing
2:47
나는 당신은 자신을 어떻게 보나요?
how do you see yourself?
2:48
매우 패셔너블해요.
I’m like how do you see yourself?
2:48
네?
extremely fashionable.
2:50
네?
Yeah?
2:50
나는 패셔니스타야.
I'm like fashionista.
2:52
음.
Mmm.
2:53
나는 패션 아이콘이야.
I'm a fashion icon.
2:54
나는 좋아해,
I like,
2:54
오오.
ooh.
2:55
나는 패션-
I'm fashion-
2:56
나는 패션이다
I am fashion
2:58
사실 내가 하는 말이다,
personified.
2:59
나는 패션이다.
That's actually what I say,
3:00
그게 마음에 든다.
I am fashion.
3:01
너는 내가 패션이라고 말한다.
I like that.
3:02
나는 진짜로 내가 패션이라고 말한다.
You say I am fashion.
3:03
그래서 우리가 호환되는 네 번째 이유다.
I legit say I am fashion.
3:05
오 마이 갓,
So that’s the fourth reason why we’re compatible.
3:08
너는 거울을 보는 걸 좋아한다
Oh my God,
3:08
그리고 너는 '나는 패션이다'라고 말한다.
you just like looking in the mirror
3:09
너는 거울을 보면서 '나는 패션이다'라고 말한다.
and you say “I am fashion”.
3:11
내 말은, 거울에서 말하는 건 아니다.
I mean, not in the mirror.
3:12
그건 미쳤다.
That's nuts.
3:13
오,
Oh,
3:13
거울에서 너 자신에게 말해본 적 있어?
do you ever talk to yourself in the mirror?
3:16
가끔.
Sometimes.
3:18
긍정적인 확언처럼,
Positive affirmations like,
3:19
'너는 할 수 있다.'
“you can do this.”
3:20
내가 대사를 배우고 있을 때.
When I'm, like, learning my lines.
3:22
배우들이 말했듯이,
Actors said,
3:24
위대한 배우들이 인터뷰에서 말했듯이,
Like, great actors have said in interviews,
3:26
거울을 보고 대사를 말하지 마라.
don't look in the mirror and say your lines.
3:27
그래서 나는 그렇게 하기로 결심했다.
So I decided to do it.
3:28
규칙을 따르고 싶지 않아?
You don't want to play by the rules?
3:30
아니, 나는 반항아야.
No, I'm a rebel.
3:35
영화 봤어요?
Have you seen the movie?
3:36
아니요, 영화 안 봤어요.
No, I've not seen the movie.
3:38
볼 건가요? 재밌어요?
Are you gonna watch it? Is it good?
3:39
같이 갈래요?
Do you want to come with me?
3:40
오늘 밤에?
Tonight?
3:43
영화 보러?
To see the movie?
3:43
아마도
Maybe
3:44
좋아
like
3:44
yeah
3:45
다른 시간에.
another time.
3:45
다른 시간에,
Another time,
3:46
영화 보러 갈래?
to see the movie?
3:47
응.
Yeah.
3:47
데이트할 때 그런 걸 좋아해?
Is that what you like doing on your dates?
3:49
사람들이 네 영화를 보게 만드는 거?
Making people watch your own movies?
3:53
응.
Yeah.
3:54
아마.
Maybe.
3:55
나는 놀고 있어.
I’m playing.
3:55
어땠어,
What was it like,
3:57
엄청 빠르게 운전하는 건?
driving super, super fast?
3:58
위험에 처한 다므슨처럼 느낀 적 있어?
Did you ever feel like a Damson in distress?
4:06
180mph로 운전할 수 있을 것 같아?
Do you think you could drive 180mph?
4:08
나는 면허가 없어.
I don't have a license.
4:10
그래서, 그냥 걸어 다니며 살아?
So, you just walk for a living?
4:12
아니
Not
4:13
아니요.
not no.
4:15
운전자가 있나요?
Or you have a driver?
4:16
아니요. 저는 지하철 타는 걸 좋아해요.
No. I like, getting the tube.
4:17
저는 겸손해요.
I'm humble.
4:18
그래서 제가 겸손하지 않나요?
So I'm not humble?
4:20
음,
Well,
4:21
당신이 겸손하지 않다고 말하는 건 아니에요.
I'm not saying you're not humble.
4:22
하지만 저는 제가 겸손하다고 말하고 있어요.
But I'm saying I am.
4:24
제가 정말 겸손하다고 말하고 있어요.
I'm saying that I'm really humble.
4:26
그래서 제가 겸손하지 않나요?
So I'm not humble.
4:27
아니요, 당신이 겸손하지 않다고 말하는 건 아니에요.
No, I'm not saying you're not humble.
4:28
하지만 그냥 말하는 거예요.
But I’m just saying
4:29
왜 제가 겸손하지 않나요? 저는 겸손해요.
Why am I not humble? I am.
4:29
당신이 겸손하지 않다고 말하는 건 아니에요.
I'm not saying you're not humble.
4:30
저는 제가 겸손하다고 말하고 있어요.
I'm saying I'm humble.
4:31
응,
Yeah,
4:32
하지만
but
4:32
당신이 겸손하다는 걸 알아요, 그런데 왜 제가 겸손하지 않죠?
I know you're humble, but why am I not humble
4:34
제가 기차를 타지 않아서인가요?
because I don’t take the train?
4:35
제가 당신이 겸손하지 않다고 말한 건 아니에요.
I didn't say you are not humble.
4:36
기차를 타지 않는 사람들이 왜 겸손하지 않나요?
Why are people who don't take the train not humble?
4:38
들어봐요,
Listen,
4:40
당신이 알아야 할 모든 것은
all you need to know is
4:41
저는 믿을 수 없을 만큼 겸손해요.
I'm incredibly humble.
4:45
그리고 루이스 해밀턴은
And Lewis Hamilton
4:46
루이스 해밀턴이 영화에서 당신의 멘토 중 한 명이었나요?
was one of your mentors on the film?
4:47
프로듀서도요.
Producer too.
4:48
그에게서 무엇을 배웠나요?
What did you learn from him?
4:50
빠르게 운전하는 법이요.
To drive fast.
4:53
그는 세상에서 가장 멋진 사람입니다.
He's the coolest guy in the world.
4:54
네, 그렇게 보이네요.
Yeah, he looks it.
4:55
그와 데이트를 해본 적이 있나요?
Have you been on a date with him?
4:56
절대 아니요.
Absolutely not.
4:56
그는 저에게 답장하지 않을 거예요.
He won't reply to me.
5:00
그래서 조카가 많이 있나요?
So you've got lots of
5:01
네.
nieces and nephews?
5:03
당신은
Yeah.
5:03
너는
Are you
5:04
그들의 가장 좋아하는 삼촌이니?
their favourite uncle?
5:05
아니.
Nope.
5:06
정말?
Really?
5:06
응응.
Mmm-mmm.
5:07
오, 알겠어.
Oh, okay.
5:08
물론 나는 그들의 가장 좋아하는 삼촌이지.
Of course I’m their favourite uncle.
5:09
아, 맞다, 미안.
Oh right, sorry.
5:10
응.
Yeah.
5:15
너는 예전에는 잘했었잖아
You used to be good
5:15
축구에서.
at football.
5:17
예전에는?
Used to?
5:17
미안.
Sorry.
5:18
축구를 잘했었나요?
Used to be good at football?
5:19
카를로스에게 물어보세요.
Ask Carlos.
5:21
그 농담을 이해하지 못해요.
You don’t get that joke.
5:21
그 농담을 이해해요.
I do get that joke.
5:22
계속해보세요, 그 농담을 설명해봐요.
Go on, explain the joke.
5:24
게츠.
Ghetts.
5:25
와우.
Wow.
5:26
첫 번째
The first ever
5:26
치킨 샵 데이트의 에피소드.
episode of Chicken Shop Date.
5:28
대단히 감사합니다.
Thank you very much.
5:29
와우.
Wow.
5:30
네.
Yes.
5:31
10년 전.
Ten years ago.
5:32
게츠에게 인사해요.
Shout out to Ghetts.
5:37
좋아요.
Alright.
5:38
첫 데이트를 위해서요.
For a first date.
5:38
이게 뭐라고 생각해요,
What do you think this is, like,
5:40
이런 식으로 가는 거죠
going like cos
5:41
첫 데이트로서, 뭐라고요?
As a first date, what?
5:42
이걸 몇 점으로 평가하겠어요?
What would you rate this
5:44
10점 만점에 몇 점?
out of ten?
5:45
이 데이트를 몇 점으로 평가하겠어요?
What would I rate this date out of ten?
5:46
네.
Yeah.
5:47
계속 이야기하고 있으니.
While, we're still on it.
5:48
좋아요.
Okay.
5:49
음.
Umm.
5:50
그런데,
Like,
5:51
우리는 아직 데이트 중이에요.
we're still on the date.
5:52
좋아요,
Okay,
5:53
그래서 데이트는
so the date
5:54
나는
I would
5:54
이 데이트를 10점 만점에
I would rate this date
5:55
확실히 10점으로 평가할 거예요.
as definitely ten out of ten.
5:58
그래서, 당신은
So, you don’t
5:59
당신은
you don't
5:59
한동안 데이트를 하지 않았나요?
you haven’t been on a date in a while?
6:00
나는 그것을
I rate it
6:02
10점으로 평가해요.
I rate it out of ten
6:03
글쎄, 아직 끝나지 않았어요.
Well it’s not finished yet though.
6:05
그게 문제예요.
That's the thing.
6:05
왜 우리는 데이트를
Why are we date
6:06
왜 우리는
why are we
6:07
무엇인지 말하고 있는 거죠?
why are we
6:07
데이트 중에?
saying what it is
6:08
중간 날짜?
mid date?
6:10
우리는 기다려야 할 것 같아
I think we need to wait
6:10
그때까지는
until it’s
6:11
끝날 때까지.
at the end.
6:12
너무 조급해하고 있어.
You're getting impatient.
6:13
아, 맞아.
Oh, yeah.
6:13
응,
Yeah,
6:14
사실.
actually.
6:15
알겠어.
Okay.
6:15
오, 젠장.
Oh, shit.
6:16
편안해질 수 있어?
Can you relax?
6:20
여섯 명의 아이를 원한다고 들었어.
I heard you want six kids.
6:22
맞아?
Is that right?
6:22
응.
Yeah.
6:24
그런데 너는-
Well you didn't-
6:24
먼저 나와 확인하고 싶지 않았어?
You didn't want to check with me first?
6:29
너는 몇 명의 아이를 원해?
How many kids do you want?
6:31
그 반응이 좋아.
I love that reaction.
6:33
나는
I
6:34
모르겠어.
I don't know.
6:38
사람들이 가질 수 있는 오해가 있어?
Are there any misconceptions
6:39
사람들이
people may have of
6:40
심쿵남이 되는 것에 대해?
being a heartthrob?
6:42
나는 심쿵남이 아니야.
I’m not a heartthrob.
6:44
정말?
Really?
6:45
알겠어.
Okay.
6:45
멋져.
Cool.
6:46
알겠어.
Okay.
6:46
다음.
Next.
6:47
다음 질문.
Next question.
6:49
항상 그랬어?
Have you always been
6:50
잘생겼나요?
good looking?
6:51
항상 잘생겼나요?
Have you always been handsome?
6:52
죄송합니다.
Sorry.
6:54
쿵쿵거림은 꽤 이상한 단어죠, 그렇죠?
Throb is quite a weird word, isn’t it?
6:55
생각해보면.
If you think about it.
6:55
조금 이상하죠.
It is a bit weird innit.
6:57
조금 비슷해요,
It's a bit like,
6:57
쿵쿵거림.
throb.
6:58
고동치는.
Throbbing.
6:58
안 돼, 하지 마. 고동치는.
No, don’t. Throbbing.
6:59
그만해.
Stop.
6:59
더 이상 말하지 마.
Don't say any more.
7:00
고동치는.
Throbbing.
7:01
그만해.
Stop.
7:02
고동쳐.
Throb.
7:02
그걸 그만 말해줄 수 있어?
Can you stop saying that?
7:04
알겠어.
Okay.
7:07
몇 번이나
How many times
7:08
거절당한 적이 있어?
have you been rejected?
7:10
한 번도.
Never.
7:11
너는 한 번도 거절당한 적이 없어?
You've never been rejected?
7:12
그런데, 거절이 뭐야?
But, like, what's a rejection though?
7:13
예를 들어, "아니,
Like, “no,
7:15
너와 데이트하고 싶지 않아."
I don't want to go on a date with you.”
7:17
아니.
No.
7:18
와우.
Wow.
7:19
좋아, 멋져.
Okay, cool.
7:20
재미있어.
That's fun.
7:21
너무 재미있어.
That's fun for you.
7:25
너는 흉내내는 걸 잘해.
You’re quite good at impersonations.
7:27
너는 흉내내는 걸 잘해.
You're quite good at impersonations.
7:29
그건 끔찍했어.
That was horrible.
7:31
그건
That was
7:32
그건 좋았어.
that was good.
7:32
그건
That was
7:33
그건 좋았어.
that was good.
7:34
너는 좋아하는 흉내가 있어?
Do you have a favourite impersonation to do?
7:35
너는 좋아하는 흉내가 있어?
Do you have a favourite impersonation to do?
7:40
그만해.
Stop it.
7:40
그만해.
Stop it.
7:47
너의 치아는 꽤 완벽해.
Your teeth are pretty perfect though.
7:49
응, 나는 전반적으로 꽤 완벽해.
Yeah I am pretty perfect in general.
7:51
그걸 느껴.
I feel that.
7:52
바.
Bars.
7:53
그러니까 네가 말했던 걸 기억해봐
So remember back when you said
7:54
너는 겸손하다고?
you were humble?
8:00
너는 덴젤 워싱턴의 사진을
You keep a picture of Denzel Washington
8:02
너의 드레싱룸에?
in your dressing room?
8:04
아니. 누가 그랬어?
No. Who said that?
8:06
안 그래?
Do you not?
8:06
이 소문은 어디서 듣고 있나요?
Where are you getting these rumours from?
8:07
덴젤 워싱턴의 사진을 보관하지 않나요?
You don't keep a picture
8:08
아니요, 선생님.
of Denzel Washington in your dressing room?
8:09
여사님.
No, sir.
8:10
양녀님.
Madam.
8:11
여사님.
Miss.
8:12
당신이 드레싱룸에 덴젤 워싱턴 사진을 두지 않는 게 확실한가요?
Are you sure you don't give a picture
8:13
왜 그런 사진을 두겠어요?
of Denzel Washington in your dressing room?
8:14
왜 그래야 하죠?
Why would I?
8:15
드레싱룸이 어디죠?
I mean, where is the dressing room?
8:16
모르겠어요.
I don't know.
8:22
당신의 엄마를 만날 수 있어요.
I'm free to meet your mum.
8:23
오, 그래요?
Oh, yeah?
8:24
그녀가 저를 좋아할까요?
Do you think she'd like me?
8:25
네.
Yeah.
8:25
나이지리아 음식을 요리할 수 있나요?
Can you cook Nigerian food?
8:26
절대 안 됩니다.
Absolutely not.
8:28
아니요.
No.
8:29
우리가 가르쳐줄 수 있어요.
We could teach you.
8:29
저는 요리를 거의 못해요.
I can barely cook.
8:30
아무것도 요리할 수 없나요?
You can't cook anything?
8:32
저는
I’ve had
8:32
오늘 스크램블 에그를 먹었어요.
scrambled eggs today.
8:34
저는 스크램블 에그를 좋아해요.
I love scrambled eggs.
8:34
저도요.
Same.
8:35
그게 당신이 가장 좋아하는 종류의 계란인가요?
Is that your favourite kind of egg?
8:36
응.
Mmhmm.
8:36
나는 계란을 좋아해.
I love eggs.
8:41
당신이 연기하고 싶은 캐릭터가 있나요?
Is there a character that you would love to play?
8:43
당신의 남자친구.
Your boyfriend.
8:56
감사합니다.
Thank you.
8:57
오 마이 갓.
Oh my god.
9:00
죄송합니다.
Sorry.
Watch with translated subtitles Open in App