Top VST Plugins Part 1 - Glitch 2 - Ned Rush
0:00
皆さんこんにちは、私の新しい動画へようこそ。この動画は何についてですか?
Hello everyone and welcome to my new video and what is this video about?
0:07
何についてかというと、ビールを飲みながら、私がとても好きなプラグインで遊ぶ時間だと思ったからです。
What is it about? Well, I thought it was time that I sat down and had a beer and had some fun with some plugins that I like very, very much.
0:19
それでは、ビールを開けて少し飲みます。
So, just gonna open my beer and drink some of it.
0:30
責任を持って飲んでください。とにかく、そうですね、
Please drink responsibly. Anyway, so yeah,
0:33
私は、年を重ねるにつれて、私のYouTube
I mean, I suppose over the course of the years, my YouTube
0:36
チャンネルは少し静かでしたね。
channel has been sort of quite, you
0:40
私が動画を撮影する際に遊ぶのが好きなツールの特定のパラメータの範囲内でのことですが。
know, within the confines of certain parameters when it comes to the tools that I like to play around with when I shoot videos.
0:49
私はあまり
and I've never been much
0:52
VSTの人間ではないと正直に言います。
of a VST person I'll be honest I
0:55
私が使うツールは、
think that the the tools that
0:58
私のクリエイティブな
I use offer plenty in
1:01
ビジョンを実現するために十分なものを提供しています。
order for me to realize my creative
1:04
世の中には本当に同じことをするプラグインがたくさんあります。例えば、
visions there's a hell of a lot of plugins out there that really just kind of just do the same thing you know it's like oh here's
1:12
別のRoland Space Echoプラグインや、
another Roland Space Echo plugin or
1:16
別のAPIチャンネル
here's another API channel
1:19
ストリッププラグイン、または別のNeveコンソール、
strip plugin or here's another Neve console
1:23
プラグインなどがあります。正直に言うと、
plugin or something and I'll be honest I've
1:26
私はそれらのプラグインのいくつかをいじってみて、ああ、いいなと思いましたが、実際に私が
you know fooled around with some of those plugins and I've kind of thought you know what yeah it's nice but really the ones that I've
1:35
常に惹かれるのは、
always gravitated towards are the ones that are
1:38
ただインスピレーションを与えてくれるもので、
just inspiring and motivate
1:42
私が実際に何かをする気にさせてくれるものです。
me to actually do stuff and there's
1:45
私にとっては本当にそれほど多くはありません。
not really that many for me I
1:49
私の期待する良い音楽の基準が非常に高いことは明らかだと思います。
mean I think it's fairly clear that my head is so far up my own ass that my standards are so high when it comes to my expectations of what constitutes
1:58
そして、私がそれに対して同様に生きていけることは確かです。
good music and you know i'm sure
2:01
しかし、
that i and you can equally live with that but
2:05
そんな巨大な選択肢の世界の中で
amongst such a huge world of choice and
2:08
時には実際に使うものを見つけるのが難しい
options it's sometimes difficult to find
2:11
たくさん使うものや、予想もしなかったことに深くハマるもの
something that you will actually use
2:14
私が話しているのは、次の
a lot or something that sends you deep down into rabbit holes of things that you wouldn't have expected that you would you would end up doing anyway what the hell am i talking about
2:24
多くの動画の中で、私のお気に入りのVSTプラグインをいくつか紹介します。
What I'm talking about is that for the next so
2:28
このシリーズのスタートをGlitch 2で始めることができて嬉しいです。
many videos, I'm going to look at some of my favorite VST plugins for sound design, music production, sample creation and also performance.
2:39
ここにすでに読み込んでいます。これです。
And I'm pleased to kick off this series with Glitch 2. Oh, which I've already loaded.
2:48
このプラグインについて初めて聞いたのは
I've already loaded it here. Here it is. so
2:52
約15年前、まだPCを使っていた頃です。
i first heard about this plugin i
2:55
PC用で、無料でした。
think maybe about 15 years ago when i was still on
2:58
PC用で、いつ
pc and it was free
3:01
PC用といつ
for pc and when
3:05
それを見つけて遊び始めたとき、私はできなかった
i found it and started playing around with it i couldn't
3:08
本当に信じられなかった、私はそれを信じられなかった、私は「いいえ、いいえ、いいえ、いいえ、いいえ、いいえ、いいえ」と思った
really quite believe that i i couldn't believe it i i was like no no no no no no no no you know you know
3:16
まるで、ええと、ダビッド・ブレインのようなとき、私はあまり
like when um you know like when like david blaine i don't really
3:19
ダビッド・ブレインに関心がないけれど、ダビッド・ブレインがマジックトリックをするときのように
care much about david blaine that much but you know when david blaine does a magic trick and
3:22
人々はただ「いいえ、いいえ、うわ、うわ、うわ」と言って
people just go no no no whoa whoa whoa you
3:25
知っている、そして彼らは叫びながら歩き去るような感じだった
know and they kind of walk off screaming i've
3:31
私はすべてをひっくり返してしまった、それは
just knocked over everything that was kind
3:34
まさにその反応だった、最初にこのプラグインを聞いたとき、私は「何だこれは」と思った
of this that was sort of the reaction i had when i first heard this plug-in i was like what the what that
3:41
実際に何だって
actual what and
3:45
そして私はただ続けた
and then i continued to just
3:48
私の音楽をすべてそれでアイスして、私は自分が聞いていることを本当に信じられなかった、そしてそれは実際に私を深い理解を追求するためのウサギの穴に送り込んだ
ice all of my music with it because i couldn't really believe what i was hearing and it actually sent me down a rabbit hole in terms of wanting to
3:59
この種のことがどのように達成できるかを理解しようとすることにつながり、私は
pursue a deep understanding of how this type of stuff can be achieved which led me to do things
4:07
Max MSPでプラグインを作るようなことをした
like make plugins in max msp and
4:11
ええと、商業的に販売するためのMax for Liveデバイスを作る
uh make max for live devices to sell commercially and such
4:14
私はこれがどう機能するのか理解しなければならないと思った
because i was just like i have to understand how this works i
4:18
まだどう機能するのか分からない、私はこのことの永遠の学生です
still don't know how it works i'm forever a student of this stuff anyway
4:21
これはプラグインで、
this is a plugin that can
4:24
非常に少ない労力で神が知るような音楽に変えてしまうことができ、しかも大きな柔軟性を持っています。
mangle your music into god knows what with very very little effort and yet with a huge amount of flexibility
4:37
だから、これを聞いてみるべきだと思いますし、これ以上のものは思いつきませんでした。
so I guess we should hear it and I couldn't think really of anything better
4:40
ブロックバスターのテーマ曲でこれをデモンストレーションしたいと思います。
to demonstrate this with than the theme tune to blockbusters
4:43
では、シーケンサーを起動し、ここにいくつかのランダムなステップを描き、ゆっくりとフェードインさせます。まずは少しブロックバスターを聞きたいです。
so I shall initiate the sequencer and just draw in some random steps here and fade it in slowly I want to hear a little bit of blockbusters first
5:01
あなたたちシンセウェーブの子供たち、
like you you synthwave kids out there like you you
5:04
すべてを知っていると思っているかもしれませんが、ブロックバスターを聞くまではシンセウェーブについて何も知らないのです。
think you know everything but like you don't you don't know anything about synthwave until you've heard blockbusters all right 35 years before synthwave there was blockbusters
5:25
さて、
so
5:45
基本的に何をしているのかというと、
okay so basically what the hell is it doing well
5:49
オーディオをサンプリングして、
what it's doing is that it's kind of sampling the
5:53
いじくり回しているのです。
audio and screwing
5:56
サンプリング中に、
around with it whilst it's sampling it you
5:59
こういうことは私の頭を吹き飛ばします。私は決して理解できませんが、
know this kind of stuff blows my mind i i'll never i'll never
6:02
基本的にはリアルタイムでオーディオをサンプリングし、それを録音しながらいじくり回しているのです。
understand it but it's basically sampling the audio in real time and screwing around with it whilst it's
6:10
これはかなりエキサイティングなもので、ステップシーケンサーで制御できます。
recording it it's it's pretty exciting stuff and you can control it with this step sequencer
6:19
これはクレジットにあり、突然忘れてしまいました。右クリックです。
which is in credit and i've suddenly forgotten oh it's right click
6:22
ステップを無効にするための、
to disable the steps so you've got all
6:25
これらの異なるエフェクトが下にあります。私の画面はかなり
of these different effects down here um obviously my screen is quite
6:28
大きいので、これが小さく見える場合はお詫びしますが、左側には
large i apologize if this is quite small to look at but down the
6:32
これらの異なるエフェクトモジュレーター、
uh left hand side here we've got all these different effects modulator
6:35
テープストップ、リトリガー、リバース、ストレッチャー、ローファイ歪み、
tape stop re-trigger reverse stretcher lo-fi distortion
6:38
ゲイター、すみません、ディレイとシャッフラーがあります。
gator excuse me delay and shuffler
6:41
シャッフラーは本当に良いですね、ええと
the shuffler is really good um and
6:45
ここにいくつかのステップを描き入れて、これらのステップは
and then you draw in some steps here and these steps can be
6:48
こんな感じで、または
like you know like this or
6:51
こんな感じで、または何かで、そのステップがアクティブになると、効果がアクティブになります。まずミックスを上げる必要があります。だからミックスは
like this or whatever and when that step is active then the effect is active i have to turn the mix up first so the mix is
7:20
ええ、だから私はおそらくデモンストレーションにかなり攻撃的になるでしょう
okay so i'm probably like going to be quite aggressive with my demonstration
7:23
しかし、利用可能なサウンドデザインオプションの量は
but the amount of sound design options available
7:26
ここには信じられないほどのオプションがあります。テープストップを聞いてみましょう。これはテープの停止をシミュレートする非常に楽しい効果です。これを使ってみてください。
here are insane uh let's have a listen to the tape stop this is like a very fun uh effect that like simulates the stopping of tape could you work it out
7:43
そして、ここにダウンタイムとアップタイムのオプションがあります。そして、それが停止するか開始するか、停止するか開始するかを選択できます。私は停止と開始が好きです。
and then you've got some options here for the the down time and the up time and then you can choose whether it stops or starts or stops or start stops or starts you know what i tend to I quite like the stop start.
8:03
そして、シーケンサーのステップが開始されるたびに、その効果プロセスが再起動します。
And so each time that like a step in the sequencer is, you know, initiated, instantiated, initiated in the sequence, then that restarts the effect process.
8:22
もしそれをゲーターと組み合わせて使えば、クールなDJのようなことができるかもしれません。
like if we use that in conjunction with like the gator we could get like some cool DJ
8:26
スクラッチタイプのもの
scratch type things
8:27
それ
that
8:36
あまり良いデモンストレーションではなかったので、他のものに進みましょう。
wasn't a very good demonstration of that let's move on to some of the other
8:39
この再トリガーのものは本当に良いので、基本的には
ones this re-trigger thing is really good so basically it
8:42
サンプルをオーディオとしてサンプリングし、
samples samples the audio and
8:45
非常に小さなループをそのサンプル内に配置しますが、そのループをシーケンスのステップの過程で調整する自由があります。
then uh puts a loop a very very small loop within that sample but you have the freedom to adjust that loop over the over the course of the step in the sequence.
9:06
ああ、はい。いいですね。だから、すでにランダムに実行するだけで、さまざまなグリッチのある打楽器の音を得ることができます。聞いてみてください。
Oh yes. That's nice. So already we can just like, we can get like all kinds of like glitchy percussive sounds just by running random. Listen to that.
9:38
私はそれがとても好きです。ええと、右クリックして削除する必要があります。
I like that very much. Let's, oh, I need to, okay, right click to delete.
9:43
リバースも良いですね。リバースはそれをサンプリングし、少しの間前に再生させてから、すぐに逆にします。
So the reverser is good too. So the reverser will sample it, let it play forwards for a little bit, and then immediately reverse it.
9:53
後でこれを使ったクールなトリックをお見せします。
I'm going to show you a cool trick with this later something
9:56
実際、私は新しいアルバムでこれをたくさん使って、
I've actually been using on my new album loads to create a
9:59
特定のタイプのサウンドデザイン効果を作成しています。これは私の新しい曲全体で使用しています。
certain type of sound design effect which I've used all
10:03
これは今かなり速いので、もし戻すなら、サンプリングして前に再生し、そして逆にしています。
over my new all over my new songs using using this so
10:06
ここにあるステップに従って、シーケンスセットとここにある時間に基づいて
this is quite fast right now so if we it's revert it's it's sampling it playing it forwards and then reversing it
10:19
ええ、そしてストレッチャーに行きましょう。これは私のお気に入りでした。
according to the steps here in the sequence set and the time down here
10:44
オーケー、ストレッチャーを使いましょう。これは私のお気に入りでした。
okay and let's the stretcher now this is This was my favourite.
10:49
これを最初に言ったとき、私は信じられないと思いました。これが入ってくる音をサンプリングして、それを伸ばすのです。
When I first said this, I was like, I can't believe this. So this samples the incoming sound and then stretches it.
11:02
何もない状態まで。つまり、実際には伸ばしているわけではなく、ただ凍らせているだけです。
Down to nothing. Like, as in, it's not even stretching it. It's just freezing it.
11:07
ジッターを上げると、こういった雲のようなものが得られます。粒状の雲が得られます。
So you can get, if you turn the jitter up, you can get these kind of clouds. You get these grainy clouds.
11:34
絶対に素晴らしいです。次に、ローファイがあります。これはビット削減のようなもので、ここにはたくさんのオプションがあります。
absolutely brilliant uh then we have the lo-fi which is sort of like a kind of bit reduction but again there's like there's a huge amount of options here
12:02
そして、いくつかの歪みがあります。ここにもたくさんの歪みオプションがあります。レイザーシェイプ、フォールド、シフト、私が理解できないものもいくつかあります。
and some distortion again a huge amount of uh distortion options options here razor shape fold shift some stuff that i don't understand
12:32
ゲーターは、ここでいくつかの設定を変更しました。古典的なトレモロのように、ただ切り刻むだけです。
the gator which I changed some settings here just chops it chops it the good old-fashioned tremolo.
12:40
オーケー、
Okay,
12:53
そして、ディレイ、古典的なディレイです。
and then the delay, good old fashioned delay.
13:15
ああ、神様、どれだけレベルをクラッシュさせているか見てしまった。そして最後にシャッフラーがあります。
oh my god i've just seen how much i'm crashing those levels and then finally the shuffler
13:21
これは、そうですね、サンプルのようなものです。
which uh yeah i guess kind of like samples
13:24
入ってくるオーディオをサンプリングして、さまざまな開始位置で切り刻み、部分的に逆転させ、部分を繰り返します。すべては確率に基づいています。
the incoming audio and then chops around various start positions uh reverses bits of it repeats part of it uh all according to like the uh the
13:36
ご存知の通り、確率です。私はそれが大好きです。少しの不確実性を注入するものが大好きです。
you know, probability, which I love. I love like stuff that just injects a little bit of uncertainty,
13:42
ご存知の通り、私にとってそれが本当に私の創造的なエネルギーを引き出すものです。
you know, because that is what for me personally, that is what really
13:45
私の創造的なエネルギーを引き出してくれる
gets my sort of creative juices flowing
13:48
私は、まるでソフトウェアとコラボレーションしているかのように会話をしていると感じる
is I feel like I'm sort of I feel like I'm actually kind of like having a conversation that I'm actually collaborating with the software when I can say, why don't you do something?
13:58
そして、それが何かをすると、私はそれが好きかどうかを決める。もし好きでなければ、
And then it does something and then I decide whether I like it or not. And if I don't like it, then
14:03
コンピュータは感情を持たないので気にしないが、
the computer doesn't care because it doesn't have feelings but
14:06
もし本当に好きなことをしてくれたら、私はそれを好きになる。なぜなら私は感情を持っているからで、そうするとコンピュータにもっとやらせることができ、コンピュータは自分のタスクをこなすので幸せになる
if it does something that i really like then i like it because i have feelings and then i get the computer to do more which makes the computer happy because it gets to do its tasks so
14:32
もう一つ言っておくべきことは、これらすべての順序を変更できるということです。
The other thing I should mention as well is that you can change the order of all of these.
14:39
私はこれらを上下に移動でき、好きな順序に配置できるので、とても便利です。
I can move these up and down. I can have these in any type of order that I want, which is really nice.
14:48
また、リストの上から下への順序は、処理される順序です。
Also, the order in which they are in the list from top to bottom is the order in which they get processed.
14:55
例えば、ストレッチャーを一番上に持ってくることができるかもしれません。
For example, I could maybe take the stretcher and put that to the top.
15:00
そして、その下にゲーターを置いて、ここに大きな長いストレッチを置くことができる
and then I could put the the gator underneath and I could put like a huge long stretch here
15:07
しかし、シーケンスを描くときにその下のゲーターを通すことができます
but then run it through the gator underneath if I draw a sequence um
15:11
同じ部分で
you know in the same uh part
15:15
の
of the
15:16
シーケンスの
sequence in
15:16
同じイベントと
the same event and
15:25
同じなので、遅延をここに移動させたり、遅延を下に置いて少し遅延を追加したりできます。
the same so like I've got the delay I could move the delay up here and I could put the delay like underneath and add like a little bit of delay here
16:00
すでに面白い音が出ていました。
so I was already getting interesting sounds out
16:03
あまり何もしていないのに、追加するべきこともあります。
of there not really from doing very much I should also add
16:06
各エフェクトは実際にそうで、これらがあります。
that like each effect actually so you can you know there's these
16:09
ここにタブがあり、
tabs down here and you
16:12
各エフェクトで遊ぶことができますが、各
can play around with each effect but each
16:16
エフェクトにはそれぞれ独自のフィルターがあり、選択できるフィルターオプションがたくさんあります。
of them has got their own filter and there's plenty of filter options to choose
16:19
もしそのストレッチャーが少し攻撃的だと感じたら、ハイパスフィルターをかけることができます。
from so if I actually just kind of if I found that stretcher like a little
16:22
それをかけて、
bit aggressive I wanted to maybe like high pass that I can put a high pass filter
16:26
かなりの違いが出ましたが、ストレッチャーを通し、ゲイターを通し、遅延を通し、シャッフラーを通すこともできます。シャッフラーをそこに入れて、シャッフラーに自分のことをさせることができます。
on
16:26
そして、もし知りたい場合は、ここにいくつかのリトリガーをポップインすることができます。
that and
16:38
はい、遊ぶためのものがたくさんあります。
that's made quite a lot of difference but like you know so I've run it through the stretcher I've run it through the gator run it through the delay I could run that through the shuffler I could put the shuffler in there and have the shuffler do its thing
17:05
ここで音は素晴らしいです。
and then if i wanted to know i could just pop in a few of these little re-triggers just around here like this
17:31
音質は素晴らしく、私のお気に入りは
yeah there's so much stuff to play with
17:34
タイミングで、クロッキングはビートに本当にぴったりです。
here and the sound is great
17:37
これがギグを行うのに最適です。25歳の頃、15年前に、
the sound quality is great that my favorite thing
17:41
ギグを行っていたら、この機材がそこにありました。
is the timing the clocking is just really really right on the beat and it
17:47
マスターバスに叩きつけて、いつでも
makes it great for like doing a gig i used to i back when i was like 25 like 15 years ago uh
17:58
ミックスを上げることができ、ランダムにたくさんのクソを混ぜることができました。
if i was doing a gig this thing was in there like
18:01
ミックスを上げて、ランダムにたくさんのクソを混ぜることができた。
i would just slam it on the master bus and then at any point i could just
18:04
それはすべての種類のクレイジーな音を作り出し、一般的に人々は「イエーイ」と言った。
whack up the mix where it was just randomizing a load of crap
18:07
そして、それはあらゆる種類のクレイジーな音を出し、一般的に人々は「イエーイ」と言っていました。
and it would just make all kinds of crazy noise and and generally people would go yay and then some
18:14
人々は後で私のところに来て、「ああ、あなたがやっていたあの小さなことは何だったの?」と言います。
people will come up to me afterwards and go oh yeah what was that little thing you were doing because
18:19
だから、人々はこうやって話します。
that's how people talk uh
18:22
だから、ここにこれらのシーンもあります。
so you've also got these scenes here
18:25
だから、これは本当に興味深いです。再びそれは開きます。
so this is really interesting again it just opens up the
18:28
ここには128のシーンがあり、それが1つのシーンです。
options here so you've got 128 scenes and that is one scene
18:31
あなたのキーボードのすべてのキーに対して、ここでいくつかのシーンを作成できます。ああ、何が起こったの?
for every key on your keyboard so you could create some scenes here oh what just happened uh
18:38
ここでいくつかのシーンを作成でき、キーボードのキーに割り当てることができ、呼び出すことができます。
you can create some scenes here and you can assign them to keys on your keyboard and you can recall
18:42
それらのシーンはMIDIから呼び出すことができ、これは本当にライブパフォーマンスにとって非常に便利です。
those scenes from MIDI which again makes it really really useful for like a live performance.
18:53
しかし、物事は本当に面白くなります。あなたがそれをランダム化し始めると、ここには異なるランダム化があります。
But things really get interesting when you start randomizing the crap out of it. So you've got different randomizations here.
18:58
シーンのランダム化、シーケンスのランダム化、エフェクトのランダム化があります。これは本当に素晴らしいです。
You've got randomization for the scene, randomization for the sequence and randomization for the effects which is really really nice.
19:06
だから、ここでシーケンスのランダムを押すと、ランダムなシーケンスが生成されます。これを聞いてみましょう。
So if I just hit random on the sequence here it's just going to generate a random sequence. Let's listen to that.
19:19
だから、私は実際のシーケンスをランダム化しましたが、私は行くことができ、ランダム化できます。
so I've randomized the actual sequence but I can go to I can randomize
19:22
ここでエフェクトのパラメータを見てみましょう。何がランダム化されたかを見てみましょう。
the effects the parameters here so we can see let's have a look at what's been
19:26
現在、モジュレーターがランダム化されたシーケンスでアクティブです。
randomized here that the modulator is currently
19:29
タブに移動すると、ここにパラメータが表示され、私はこのシーケンス内でそれらのパラメータをランダム化できます。
active in the randomized sequence so if we go to that tab we can see the parameters down here I can randomize those parameters now within this sequence
19:51
素晴らしい、現在私はシーン001にいます。
fantastic so currently i'm on scene
19:54
それがそこにあります。シーン2に行くと、別のシーケンスをランダム化し、さらにエフェクトをランダム化できます。
001 so that's just that's there now that's in that scene if i go to scene two i can randomize another sequence and randomize more effects
20:04
私はできる
i can
20:10
シーン1またはシーン2に戻ることができるので、シーン1とシーン2の間をジャンプできます
go back to scene one or scene so i can jump between scene one and scene two
20:13
はい
yeah
20:27
非常に多くのオプションがあり、これをあまり見たことがありませんが、できます
there are a humongoid load of uh options never really looked at this oh you can
20:34
効果ごとに行うこともでき、できます
kind of like do it on a per effect basis as well you can
20:37
ここでいくつかのものをランダム化できますが
randomize some stuff down here so but
20:40
これを使って何ができるかを考えましょう
uh what can we do with this to uh
20:44
さっき何を言っていたか、ああそうだ、好きなことがあったんだ、ちょっと待って、頭が真っ白になってしまった
what was i saying earlier oh yeah so there was there was this thing um that i quite liked doing hang on i've had a bit of a brain freeze and drinks a bit
20:59
さて、私が見せたかったのは、これを使って好きなことの一つで、
okay so what I wanted to show you was one of my favorite things I like to do with it is that I kind of quite like to use it for
21:09
逆転させることなので、私はこれらの小さな刺さるようなエコーを作って、リバースを使ってそれらを逆にして、ピンポンのような効果を作るかもしれません
reversing stuff so I might create these like little stabby echoes and then use the reverser to reverse them to make like a kind of ping pong type effect like a kind of push and a pull
21:21
タイプのものなので、ええと、私はそのままにします
type thing so um i'll stay i'll
21:24
すべてをグリッチでやってしまうので、私はディレイを移動させるかもしれません
just do it all in glitch too so what i might do is i might move the delay
21:27
上に移動させるので、
to the top um
21:30
そして、私は多分そうかもしれない
and i might maybe so
21:34
これについて考えさせてください、だからちょっと遅延を入れます、遅延を描いていますが、実際には、私はただやりたいのです、私は
i let me think about this so let's just i'll draw in some delays here drawing a delay but actually um i really only just want to i want to do like a
21:43
ダブエコーのようなことをしたい、音量を少し下げたいのです、
dub echo thing i want to kind of cut the volume um
21:47
最初のヒットの後に、
after the first initial hit of the
21:50
ステップ、プラグインではうまくできません、
step um i can't really do this with the plug-in well
21:53
実際には、うまくできない、まあ、実際に試してみるべきかもしれません
i can't well actually well maybe i should try and work it out
21:56
ええ、実際には、あなたは何を知っていますか、
um so yeah actually you know what
21:59
テープストップを入れましょう、テープを入れましょう
why don't we put the tape stop let's put the tape
22:02
テープストップを上に置いて、テープストップが基本的に音声を吸い取るシーケンスを作ります
stop at the top and we'll create a sequence where the tape stop just basically sucks the audio away
22:14
ただ停止するように設定します、それはそこにあります
we'll set it to just stop which it is there
22:17
できました、素晴らしいですね
we go i've done it brilliant okay
22:20
それで、どれくらい早くそれを行うか調整できますね
so and then we can adjust how quickly it does that yeah
22:23
たくさんの選択肢があります、
there's so much there's so many options there's
22:27
これでできることがたくさんあります、ドラムサウンドを作ることができます、もちろん何かを入力する必要がありますが、ホワイトノイズを入れて、あらゆる種類のものを考え出すことができます
like there's so much stuff you could do with this you you could make drum sounds i mean obviously you need to run something into it but like you could run some white noise into this and come up with all kinds of stuff
22:39
はい、わかりました
yeah okay
22:43
だから、フィードバックを下げて、遅延を下げましょう
so like maybe let's pull the feedback down the delay yeah
22:48
それが私が望んでいることです、テープストップに戻りましょう、ええ、それから私がすることはリバースを取得して、リバースを
that's kind of what i want let's go back to the tape stop okay so then what i do is i get the reverser and i put the reverser
22:59
オンにしますが、私はその時間の量を使います、
on as well but i kind of use that the amount of time
23:07
ええ、でも実際には、私は作りたいのです
yeah but actually i kind of want to make
23:10
シーケンスを最大限に活用したいので、長さを調整できるようにします。
the most of the sequences so you can adjust the the length of
23:13
シーケンサーのビートとディビジョンを最大限にします。
the sequencer the beats and the divisions so i'm going to max that
23:16
出て、ああ、わかった、やろう
out oh okay let's
23:23
これがどんな感じか見てみよう、じゃあリバースを4ビートに設定してみよう
see what this is like okay so let's maybe put this reverser down to four beats okay
23:34
うん、その感じが大好きだ、うん
yeah i love that shit yeah
23:47
ディレイにもう少しフィードバックを加えてみよう、うん
a bit more feedback on the delay maybe yeah
23:53
そうだね、ストレッチャーを
you know what why don't we put the stretcher
24:01
テープストップとディレイの間に置いて、そのテープストップをタイムストレッチしよう
in between the tape stop and the delay and time stretch that uh tape stop
24:07
ただの冗談だよ、笑って楽しもう
it's just just for a laugh you know just have a laugh
24:11
うん
yeah
24:24
うん
yeah
24:42
うん、そういうダイナミクスが大好きだ、トラックに取り組んでいるときに、インパクトを加えるのが難しいときに本当に違いを生む
yeah i love that stuff like those types of like dynamics for me like really make a difference if if you're working on a track and you're sort of struggling to add like a little bit of impact
24:53
うん、少しダイナミクスが必要なときに、古風だと思われるかもしれないけど、リバースシンバルの感じが好きで、これはそれを次のレベルに引き上げる感じだね。
um and a little bit of dynamics then like you can't just be like i call me old-fashioned but I love like the reverse symbol thing and like this is kind of like taking that to the next level really.
25:09
そうだね。それから、君がすることは、それを持って行って再サンプリングしてサンプルを作ることだ。
Yeah. And then what you would go and do is you would just go away and resample that and make samples out of it.
25:14
でも、実際にブロックバスターのテーマ曲を選ぶつもりなら、いじくり回すつもりじゃなかったら選ばなかっただろうね。
But, you know, I wouldn't really have chosen the theme tune to blockbusters if my intention wasn't to screw around with it.
25:23
だから、実際に私がすることは、それを削除して再読み込みすることだ
so actually what I'm just going to do is I'm going to delete it and reload it
25:34
そして、君は複数のインスタンスを作成できる
and like you know you you can just create like multiple instances
25:38
これらのうちの4つを隣にロードしよう
of these let's load four of them next to each other I
25:41
おそらくすべて異なるランダム化されたデフォルトでロードされると思う
think they're probably all going to load with different randomized default
25:45
その1つを見てみよう、その1つを見てみよう、ああ、
sequences let's have a look at that one let's have a look at that one oh i
25:48
すべて同じだと思う、じゃあ、
think they're all the same okay i tell you what let's
25:51
実際にもう少し追加して、ランダム化させよう
uh actually just drop in some more so that they randomize
25:55
それらはロード時に自分のシーケンスをランダム化する、いいね、じゃあそれを聞いてみよう
their own sequence yeah they randomize their own sequence on uh on load i like that okay so let's just listen let's just listen to that
26:16
もうすでにたくさん楽しんでいる。
Already I'm having loads of fun.
26:37
だから
so
26:44
そう
so
27:00
私はしばしば実際に何をするか考えますが、えっと、彼らの一人を取ることです。
I think like often what I would do actually is that I would um uh take like one of them
27:07
クレイジーなことをするために。だから、私は実際にこれを始めるかもしれません。
to do like some crazy stuff. So I might actually, I'll initiate this one
27:14
そして、私はおそらくランダムを使って、さまざまなランダム設定の間をジャンプするかもしれません。
and I might just like maybe use the random to jump between all the various random settings.
27:21
それから、2つ目を取ってその後に置くかもしれませんが、
And then I might take a second one and put that afterwards, but use
27:25
特定の場所でシャッフラーを使って、作るグリッチをシャッフルするようにします。
like the shuffler in certain places to kind of shuffle the glitches that it makes,
27:34
それは...あなたが楽しむハー・ハー・ハーのようなものになるかもしれません!
which can make it... What kind of här har stuff you enjoy!
27:40
ヌテラ i Déb 美しい EAGESLA!
Nutella i Déb beaut EAGESLA!
27:53
あなたはトロップ!!!!!!!!編成
A Вы trop!!!!!!!!!!!!!編成
27:59
サイズ メンズ そう
Size Men so
28:21
だから、シンセウェーブのブロックバスターのテーマ曲の美学を忘れましょう。
so you know what let's just um forget about the synthwave aesthetic of the blockbusters theme tune
28:29
実際には、それを一連のカーネージに破壊して、再サンプリングして、その後に何ができるかを見てみましょう。だから、私がするかもしれないことは、これを移動することです。
and actually just kind of just just destroy it into a load of carnage and but resample it and then see what we could do with it afterwards so maybe what i might do is i might just move these
28:39
私の本当にうるさいチェーンの前に
to before my really obnoxious chain here
28:42
ドラムバスチャンネルEQの
of drum bus channel eq and
28:46
おそらく、ここで同じタイプのものを使って、ただ進んでから再サンプリングします。
maybe um use like just the same type of thing here just sort of just go and then resample that.
29:25
そうそう
so so
29:46
それはかなり
that was kind of pretty
29:50
ハードコアでした。私はこれをトリミングします。
hardcore right i'm just gonna crop this so
29:55
つまり、あなたはここに行くことができて、
i mean there's like you know and then you
29:58
新しいMIDIトラックをスライスすることができます。そして、オーケー
know you can go in here and you can go slice the new midi track and then okay
30:01
だから、40、えっと、50、50スライスがあります。私はここでサンプラーをスライスして、オーケー、そして私はそれらのすべてのスライスを持っています。
so we've got 40 uh 50 50 slices i can go slice the sampler here go okay and then i've um i've got all of those slices
30:13
えっと、彼らは今すべて小さなワンショットサンプルです。
uh you know they're now all little one-shot samples
30:25
それはかなり攻撃的なデモでした。私はおそらく同じことをもう一度できますが、テープストップのようなものを使って
that was a pretty aggressive demonstration i could maybe do the same thing again but like maybe use like the uh the tape stop thing
30:36
やってみることができます。
to you know do like
30:39
DJスクラッチのようなものを作るために。だから、もし私がただ
to make like DJ scratches or something so if I just
30:43
ちょっとこれを描いてみると、かなり速いスタートとストップを目指してみましょう。
sort of like draw in some of these let's see what let's go for quite a fast start and stop or stops yeah stop start
31:10
そうですね、それは良いので、もしかしたらそれを再サンプリングしてみることができるかもしれません。
yeah that's good so I could like maybe do like a resample of that let's resample
31:15
それらは大丈夫です。
those okay
31:24
それは大丈夫で、それをスライスします。
that's fine and then I'll do a slice of that oh
31:28
変換しないで、スライスと言ったのです。
don't convert I said slice slice by
31:34
いいえ、八分音符でスライスすると思います。
no slice by eighth notes I think
31:37
それをスライスしてみましょう。
let's try that slice
31:41
サンプラーに行きますね。
to sampler okay so
31:47
今、これらのワンショットサンプルを持っています。
now I've got like these one shots samples of
31:50
テープストップのような動きです。
kind of tape stops move
32:02
ピッチをいじっていて、今はプッシュでこれをトリガーしています。
around with the pitch I'm using the push right now I'm triggering this with the push
32:22
明らかに、これをうまくやるにはビールを飲みすぎましたが、これが好きです。このプラグインは長年使っています。
I've obviously had way too many beers to try and pull that off anyway there you go I love this plugin I've had many many long years
33:05
実際、Abletonのビートリピートと一緒に使うのが本当に好きです。
I actually really, really like using it with beat repeat in Ableton
33:08
ビートリピートは、あちこちに小さなフレーズを押し出すので、それを使います。
because like the beat repeat just kind of like pushes those little phrases here and there which can make it, so I'll take
33:14
これを2つ使って、1つは3分の1、もう1つは6分の1に設定し、両方を約50%の確率に設定します。
like two of these i'll put like one to go for one over three and one to go one over six and i'll set them both to about 50 chance
33:59
とにかく、Eをお願いします、ボブ。見てくれてありがとう。説明欄にリンクを貼りますので、チェックしてみてください。また次回、プラグインのエピソードでお会いしましょう。
anyway i'll have an e please bob uh thank you for watching and i shall post a link in the description if you feel like checking this out see you next time for another episode of plugins.
34:13
はい。さようなら。
Okay. Bye.