#505【グァム!!】卍がやっちゃった日
0:00
안녕하세요! 안녕하세요! 유의 채널입니다! 어떻게 안녕하세요! 그래서, 후치카메~! 아침식사!
こんばんは!こんばんは!ゆうのチャンネルです!どうもこんばんは!ということで、ふちかめ〜!朝飯!
0:07
솔직히 배고픈 것 같아요? 아니요,
いや正直、腹減ってるかな?いや、
0:10
어제 밤, 닌노 씨가 거의 안 먹었어요. 확실히 배가 부르긴 하지만,
だって昨日の夜、ニンノさんほぼ食べてないですよまあまあ確かに、お腹いっぱ
0:13
너무 많이 먹어서 그런지, 그 밥 먹고 나서 방에서 모여서 조금 간식을 먹다가 배가 고파졌어요. 마지막에 모두 함께 조금 마셨죠.
い過ぎたからそれで言うと、そのご飯食べた後に、まあ部屋で集まってちょっとお菓子つまらなくなっちゃいましたそれはお腹減りますよね最後みんなでちょっと飲む
0:23
그래서 조금 더, 집에만 가서 언제든지 나갈 수 있도록 해두려고 바로 잤어요. 아침이 일찍이니까요. 저희는 밤새는 것도 별로 없을 것 같고, 확실히 후우마는 뭐죠?
なんでもうちょっと、あのー、帰り自宅だけしておいていつでも出れるようにしておこうと思ってすぐ寝ましたよ言うて朝早いしね そううちおね夜更かしすることもないかなぁと思って まあ確かにふうまん何?
0:36
어? 어? 후우마, 언제 투명인간이 되었죠 후우마?
あれ? あれ?ふうまあいつ透明人間になったぞふうまん?
0:45
후우마? 어? 어제, 아, 언제 돌아갔죠?
ふうまん?あれ?あれ昨日 ああいつ帰りました?
0:52
심야편? 있었나요? 어? 이상하네, 이미 꽤 12시쯤이었는데, 20분 정도 지났네요.
深夜便? あった深夜便あった?あれ? おかしいな もう結構12時ぐらいだったんですけどねいやもう20分ぐらい
1:01
그래서 기쿠치 후우마가 늦잠 잤습니다.
ていうことで菊池風磨寝坊です
1:09
우리는 배가 고파서, 그의 경제력이 있다면 어딘가에서 밥을 먹겠죠. 그렇죠, 먹어야죠. 배가 고파요. 먹읍시다.
我々お腹減ってるんで まあ彼の経済力があればどこかでご飯食べるだろうということでそうですね食べようお腹が減った 食べましょう食べましょう
1:20
어디 가죠? 다시 아침에요.
どこ行くの? 改めて朝のね
1:24
정말 좋네요. 경치를 찍어둘까요?
めちゃくちゃいいんですよ 撮っておきましょうか景色ね
1:28
봐요, 이 아침. 요가 하고 싶죠? 요가?
ほら見てこの朝 ヨガしたいでしょいっヨガ?
1:33
저는 요가 같은 건 별로 해본 적이 없는데, 요가 하고 싶죠?
僕はあんまヨガとかしたことないですけど ヨガしたいんでしょ?
1:37
요가는 해본 적이 없어서 조금 그건데,
ヨガはしたことないんでちょっとあれなんですけど
1:41
와, 괌 좋네요. 남국의 아침은 이렇게 해야죠. 그럼 가죠. 갑시다. 이번에는
いやーグアムいいっすね 南国の朝はこうでなくっちゃって感じよねじゃあ行こうよ 行きましょう行きましょう 今回は
1:51
테르노 뷔페라는 거죠. 정말 최고네요. 후카도 있고, 저기에도 있네요.
てるのビフェということで まあ最高ですねふっかもえているのね どここのあっちにもあるんですよ
2:01
메인 요리예요. 엄청 넓어요.
メインよえええええ デカ広っ
2:05
상당히 푸짐하고, 정말 대단한 스프레드가 있어요. 여러분이 기다리던
結構がっつりすごいすごいスプレスが切るバーン全ジャンラインでねー 来た皆さん念願の
2:15
제가 먹어도 되는 아침의 따뜻한 소바, 진짜요? 진짜요?
俺が食べていい朝のあったかいそば本当?本当?
2:18
와, 와, 와, 일본 소바! 아, 정말 원하던 거네요. 꽤 오랫동안 일본을 떠났으니까요.
わんわんじゃんじゃんじゃんほらほらほらほら日本そばいやぁ求めてたもん結構立つからね日本離れて
2:26
아직 하루 정도밖에 안 됐어요. 하루 모닝 소바를 먹어볼까요?
立たないそんなまだ1日ぐらいですマル1日モニーンそばいただいちゃおうかな
2:34
조금 있다가 다시 오죠. 소바가 있고, 다양한 재료가 있네요. 팬이 있고, 역시
ちょっと後でもう一回来ようよそばがあってありとあらゆる具材がありますねファンがあってやっぱさ
2:42
일식이 있다는 게 정말 대단하네요. 보세요, 된장국이에요. 이게 뭐죠? 국물이에요.
和食があるっていうのがやっぱりすごいほらそうっすねー 味噌スープですよ何ですかこれはスープ
2:49
바슈가와르, 그건 일본 사람들이 많이 온다는 뜻이네요.
バシュガワールってやっぱそれだけ日本の人が来てるってことなんだね
2:53
아니 이거 대체 이렇게 용도라기보다는 나라에 따라 다르다는 거야 오믈렛입니다
いやこれ大体こう用とかさ国によったというかさあーオムレツです
3:00
우와 포잉 해산물 한국식 팬케이크 전의 일입니다
うわーポイーンシーフードコリアンパンケーキちじみのことだあー
3:09
어, 전이 한국식 팬케이크라고 하는 거야? 아, 나왔다! 바삭한 베이컨!
え、ちじみってコリアンパンケーキっていうの?あ、出た!カリカリベーコン!
3:14
그래서 샐러드가 충실하다고! 한국도 있고, 10!
で、サラダが充実してますよと!韓国もあるし、10!
3:18
그래서 뭐 먹을까나 낫토 같은 것도 있어요 제대로 에에!?
でね、何食べよっかなぁ納豆とかもありますよちゃんとえぇ!?
3:24
거기는 귀찮으니까 메밀국수로 가야지 아니, 메밀국수겠지?
そこはせっかくなんでねそばすねいや、そばやろえ?
3:32
지금 일본으로 돌아가는 거야 그러면 어떻게 할 거냐는 이야기 뭐가?
今から日本帰るんすよじゃあどうすんのって話何が?
3:38
이런 이국적인 땅에서 라면도 재밌을까? 라면 맛있어 보이네 라면이지 않을까 2
こういう異国の地でラーメンも面白そうか?ラーメン美味しそうですねラーメンでしょかな2
3:49
괜찮네 메밀국수가 아니고 뭐 확실히 이국적인 땅에서의 라면은 꽤 좋아해 나
いいんですねそばじゃなくてまあ確かにでも異国の地でのラーメンって結構好きなのよ俺
3:56
음 음 음 그 지역의 맛이 나니까 그렇지 뭐 어떻게 먹는 거지
まあまあまあその地域の味が出ますからねそうなんかもうこうどう食うのって
4:02
이제 그 뭐 예의라는 관점에서는 아닌 거야
もうそのなんかお行儀という観点ではないうん
4:07
뭔가 아일랜드 비프를 먹고 왔는데, 품목 수로는 제일 많을지도 몰라
なんかイランドビフテ食べてきたけど、品数でいったら一番多いかもしれない
4:14
아, 아일랜드 비프를 먹고 아, 뭐 할까 생강면
あ、イランドビフテ食べてあ、何しようネニショウガ麺
4:20
면 아니 같은 걸로 가겠습니다 아, 진짜?
麺いや同じでいきますあ、ほんと?
4:24
그럼, 생강하고 파로 하자
じゃ、あとネニショウガあとネギにしようかな
4:33
죄송합니다, 그거뿐인가요? 죄송합니다 또 에크 에크
ごめんなさい、え、それだけ?え、ごめんなさいあとエックエック
4:38
에크 에크 에크 에크 그건?
エックエックエックエックあれは?
4:43
뒤쪽 냄비에 뭐가 들어갔어 미안해 뭔지 모르겠어 오뎅인가 싶었어
奥の鍋のやつなんか入っちゃったごめんなさい何か分かってないですよおでんかなと思ってもらえるなんだろう
4:54
센큐 죄송합니다 괜찮을까요 아, 츠쿠네 아니에요 맛있어 보이네요
センキューすいませんいいですかあ、つくねじゃないですか美味しそう
5:03
내가 먼저 먹어볼게 나는 괜찮아 괜찮지
僕からしていっちゃおう僕は大丈夫ですいいよね
5:08
내가 조합해볼게 일단
僕に組み合わせます一応
5:14
조금만으로 뭐 뭐 뭐 맛있어 보일지도
ちょっとだけで何何何美味しそうかも
5:21
게다가 이 사이즈 좋네요 확실히 죄송합니다 더 할 여유가 있는 느낌이네 아직 여백이 있어요
しかもこのサイズいいですね確かにすみませんもっとした余暇がある感じねまだ余白がありますよーの
5:34
어? 좋아 먹자
えっ よし食べ
5:39
좋아 먹자 이예이 라면 조금 아침 라
よ食べようましょうイェーラーめ ちょっと朝ラ
5:42
아주 최고네요 결국 괌의 것처럼 비가 오지 않나요? 정말 죄송합니다.
ーだよ最高ですね結局グアムのようとかあめじゃねーかなんて言われちゃってあれなんか本当にすいませんさ えっどれ
5:55
저는 기쿠치입니다. 8시에 모이기로 했는데 8시 11분에 일어났습니다.
菊池と申します 私8時集合のところ、8時11分に起きました。
6:02
완전히 제 늦잠과 실수이며, 선배님들과 스태프 여러분께 깊이 반성하고 싶습니다.
もう完全に私の寝坊であり落ち度であり、深く反省したいと思います先輩方そしてスタッフの皆さんを
6:11
기다리게 한 것에 대해 대단히 깊이 반성하고 있습니다.
お待たせしまったこと大変深く反省しております
6:18
이 괌 땅에서 멋진 추억을 만들고 싶었는데 마지막에 정말 죄송했습니다.
このグアムの地で素敵な思い出を作ろうと思ったにもかかわらず最後の最後に本当にすいませんでしたお待たせしますすいませんでした
6:29
늦는 것은 야마다 씨가 정말 화를 내는 부분이기 때문에 조금 엄격합니다.
まあ遅刻はねさすがに山田さんすごく怒る部門でもちょっと厳しいんでねあるんで
6:37
그럼 한 번 개그를 해보겠습니다. 손으로 해도 괜찮나요?
じゃあ一発ギャグ一発ギャグやらせていただきます手打ちでいいですか
6:44
괌이니까 조금 관대해지는 부분이 있긴 한데, 도쿄에서는 위험했을 거예요.
グラムなんでちょっと寛大になってる部分確かに確かに東京だと危なかったけど危なかったですけど
6:50
괌이니까 한 번 개그로 용서해 줍시다. 정말 죄송했습니다. 한 번 개그 하겠습니다. 부탁드립니다, 나체 후드티.
グラムなんで一発ギャグで一発ギャグでまあ許しましょう本当にすいませんでした一発ギャグいきますお願いします裸パーカー
6:58
너, 시바부 씨. 시바부 씨. 아니, 진짜로 시간이 없어서 이렇게 됐습니다.
お前、芝生さん。芝生さん。いや、マジで時間ないとこうなりました。
7:06
일어나서, 하아하아 하면서, 그리고, 옷도, 저는 플랜 1년이라서 금방 갈아입을 수 있습니다.
起きて、はぁはぁってなって。で、あの、もう、服ももう、僕、プラン一年さんですぐ着替えられる。
7:15
그리고, 막 들어가고, 갑자기 들어갔더니, 정신 차리고 보니 진짜 피부가 이상해졌습니다.
で、もう、バーってなって、ガッて入って、バッて来たら、気づいたらマジで肌がバカです。
7:21
이건 진짜로, 개그 없이. 아니, 한 번 개그로 되어버렸습니다.
これ、本当に、あの、ギャグなしで。いや、一発ギャグにされちゃってるんです。
7:26
확실히 그건 빼고 할까요?
確かにでもその抜きかな
7:31
그 빼고 할까요? 그러면 빼는 건 괜찮고, 빼지 않는 건 필요 없을 것 같아요.
その抜きもありか抜きにしようかそうなると抜きはありはいりないみたい
7:38
왜 뭐하고 있었어? 그렇게 많이 잤잖아?
なんで何してたの?そんな結構寝れたんじゃない?
7:43
그 후에 술을 마셨거든요. 놀랐어요?
で言うとあの後で飲んじゃったんですよ焦った?
7:49
놀랐고, 뭔가로
焦りましたしあのなんかで
7:55
변전화로 뭔가로 아마 깨워줬을 거예요.
変電話かな かなんかで多分起こしてくれたんですよ
7:59
그때 무슨 일이 일어났는지 모르겠고
その時に 何が起きたかわかんなくて
8:03
일어난 순간에 감각으로 늦잠을 확신했습니다.
起きた瞬間に感覚で遅刻を確信
8:06
했겠죠, 그럴 거예요.
しました だろうよみ
8:10
기다리는데 전혀 안 오더라고요. 그래서 기껏 시작하지 말고 기다리고 있었어요.
んなね待つ俺全然来ないねそう ギリギリまでね始めないで待ってたんですけどね確かに じゃあご一緒にいただきます
8:26
늘어질까 봐 좋네요, 그렇죠, 맛있어요.
伸びちゃうかと思っていいねえ、そうっすねえ、おいしいうんはぁ
8:33
머리가 아파, 얼마나 마신 거야? 뭐 마신 거야? 그렇게 많이 마신 것보다, 이렇게 갑자기 일어났는데.
頭痛いどんだけ飲んだんだよ何飲んだのそんなに飲んだってよりそのなんていうかこうパッと起きて
8:41
아파서 깜짝 놀랐어요. 뭔가 이렇게 끙끙거리고 있어요. 그렇게 많이 마시진 않았는데요.
ふわーって焦ったのが痛いなんかこうギギギンってなってますよ飲みはそんなにでも
8:48
그렇게 많이 마시진 않았는데요. 방에 와인이 없었나요? 매니저랑 둘이서 한 병 마셨거든요?
あんまりそんなに飲んでないんですか部屋にワイン置いてなかったですかあれ飲んだんすよマネージャーと2人で1本?
8:57
둘 다 할 수 있는 사람이니까, 확실히 둘이서 잘했어요.
どっちもやる人だって、しっかり2人ではいあー
9:05
아래는 8시에 모입니다. 8시에 모이는 업계입니다. 아니, 하지만 제 책임이에요, 완전히.
下は8時集合でございます8時集合の業界ですいやでも僕の責任です、完全に
9:12
제가 마지막에 그 와인이 있어요.
僕が最後にそのワインあるから
9:18
열지 않아요, 뭔가 환영하는 느낌의 뭔가 했잖아요.
開けない、なんかウェルカム的ななんかしたよね
9:23
아, 맛있어요. 이거 열지 않으면 실례죠, 그런 말도 했어요.
あ、おいしいこれ開けないと失礼だろとか言って
9:31
둘이서 이야기하면서 마셨으니까, 완전히 제 잘못이에요. 언니는 아무것도 없어요.
2人で喋りながら飲んでて完全にやったんで、これは僕のせいですお姉ちゃん何にもあるのです
9:39
재미있는 여행이었는데, 좋은 마무리가 될 것 같았어요.
楽しい旅だったんですけどねねっいい締めくぶりになると思ってそうなけどな
9:47
죄송해요, 드실래요?
すいません食べる?
9:53
괜찮아요? 네, 잘 가져오세요. 정말 친절하네요, 이나무라 군은.
いいんですかはいちゃんと取ってきなさい優しいね本当に稲村君は
10:05
매운 것 같아요. 아니, 저도 매워요. 매운데 맛있어요.
辛いかもいや俺も辛いよ辛いけどうまい
10:15
하지만 츠바키 호텔이라는 일본인에게는 같이 가도 괜찮나요? 괜찮아요, 가고 있어요.
でも椿ホテルっていう日本人にとって一緒に行ってきてもいいですかいいよ行ってんよ
10:22
맛있어요? 잠깐, 커피 좀 마시고 올까요? 미국 거예요?
美味しいですか?お前一旦に、ちょっとコーヒー飲んできて飲むかいアメリカのですか?
10:45
어, 무서워. 늦었어요.
え、怖っ遅
10:53
썰어놓은 요리가 아니죠? 정규 멤버 같은 요리죠.
刻したやつの料理じゃないよなレギュラーメンバーみたいな料理だよねえ
11:01
죄송해요, 사과하면 되는 것 같아요. 아니, 괜찮아요, 요리는 훌륭하니까요.
すいません謝ればいいみたいなことになっちゃってるからいやいいんだけど別に料理は素晴らしいから
11:09
드셔주셔서 호텔 측도 그게 기쁘겠지만 정규 멤버 같은.
食べていただいてホテル側もやっぱそれは嬉しいですけどレギュラーメンバーみたいな
11:16
정규 멤버예요. 죄송해요, 고마워요.
レギュラーメンバーだよすいませんでしょてんきゅー
11:23
자, 커피? 아이스 커피?
さあ、コーヒー?アイスコーヒー?
11:26
아이스 라떼, 아이스 라떼, 고마워요, 죄송해요.
アイスラテアイスラテてんきゅーすみません
11:37
어, 아니, 노 센큐가 아니에요. 아니, 당신이 마시지 말라는 건 아니지만.
え、いや、ノーセンキューじゃないとこいや、別にお前は飲むななんてことは言わないけど
11:44
일단, 뭐 일단 물어봤으니까, 그게 실례일까 생각했어요, 아니요.
一応、まあ一応聞かれちゃったんで、その失礼かなって思ってて、いやだ
11:49
이미 19:00에 9가 되어 좋았어요. 놀라게 하니까 야마다도 이걸 보면.
もう19 00 9で良かったなぁ びっくりしちゃうから山田もこれ見ると
11:55
어제 그렇게 많이 못 먹을 줄 알았어요. 전혀 먹을 수 있어요.
昨日あんなに食べれないと思ったんですよね 全然食べれるん
12:05
이걸로 체 목소리로 지각하고 있네
これでチェー 声で遅刻してるんだが
12:19
네, 생각하지 않았어요 괜찮지 않나요?
はい思ってないいいんじゃない?
12:30
잘 먹겠습니다 더 재미있게 모두 함께
いただきますもっとあれだって楽しい感なのでみんなで
12:39
경치가 아름답네요 부탁드려요 죄송합니다 경치 경치 정말 좋네요
景色綺麗だねとかって頼むすみません景色景色めっちゃいいっす
12:57
우와 아침부터 나쁘네
うわっおほー朝から悪い
13:10
와 이건 아이들도 재미있겠네요
うわぁこれはあれだね子供も楽しいね
13:27
이건 좋네요 너무 과한 것 같은데
これはいいぞやりすぎだろ
13:38
늦지 않았을까 이 양 죄송합니다
ななな遅刻してないかなこの量すいません
13:44
사과하면서 뭔가 먹고 있는 게 신기해 계속 먹고 있어요
謝ってなんかね謝りながら食べてるのよ不思議なのがでも食ってるのずっと
13:52
죄송합니다 음 맛있긴 한데
すいませんええまあまあいいけど美味しい
13:58
정말 맛있어요 좋네요 우아하네요
めちゃくちゃ美味しいですいいな優雅ですよね
14:06
웃고 있지 않네요
ニコニコじゃねえずん
14:10
어머 큰일이다 만끽하기 시작했어요 죄송합니다
ーんーやばい満喫し始めてるすいません
14:22
그 소리로 쓰고 있을지도 몰라 아 화낼 것 같아
ほらその音で使ってるかもあっ怒られそうあれ
14:31
어 뭐지 Thank you
あっなんだあれThank youん
14:38
음 물
んあぶん 水
14:43
어 이거 마셔도 되나요 물이에요 그건 좀 그렇지
えっ こうやすらっていっ飲んでいいの水だよっ そこはさすがにか
14:55
어 펫을 얘기하고 있었어요 몸에 뭐 넣고 있네요
よっペットを言っていた 体にまあ入れてるねーでね
15:03
죄송합니다 그게 뭐죠? 사과하면 용서받는 것 같아
すいませんそれは何なの?謝れば許されるみたいになってきちゃってるから
15:11
정말 몇 년 만에 지각을 했어요
本当にその何年ぶりに遅刻をやって
15:20
여기서 진행 방법을 모르겠어요 매니저도 믿기지 않을 정도로 깊게 모자를 쓰고
こっからの進め方は分からないですマネジャーもさっきから信じられないくらい深く帽子かぶって
15:31
자기도 믿을 수 없다는 표정을 계속 하고 있어요 왜 이런 일이 생겼는지
自分も信じられないみたいな顔がずっとしてるなんでこんなことをお嫁なんで?
15:35
매니저가 가장 믿지 않았어요 좋지 않네요
マネージャーが一番信じるでなかったっすよよくないなよくない
15:42
해외에 느슨해지는 기분도 이해하지만 리스타파크가 정말 화나서 이걸로 나는 100보 양보하겠다고 할 거예요
まあ海外にゆるんじゃう気持ちもわかるがそもそもリスターパークトが本当に怒ってこれをな俺は100歩やすって言うよな
15:53
네온 씨 또 기다리게 하네요 원래 가부가부 하게 되네요
ネオンさんまたせんじゃよなそもそもガブガブしちゃうよ
15:56
받아볼까? 정말로 목소리 없이 카드가 부딪히겠네
ん いただこうかの本当につつじきじきに声さずカードがぶっちゃうぜ
16:07
있어, 괜찮아, 괜찮아
持っています いいぞちゃめないよ
16:12
괜찮아, 괜찮아, 정말 맛있잖아
せっかくならないよ めちゃめちゃうまいじゃん
16:16
괜찮아, 괜찮아, 정말 맛있잖아
大丈夫だよ そんなしょっちゅうあなたチョコしてるわけだよすっごい使い物し顔まっかじゃん
16:23
기다려, 저게 뭐지?
待ってあれ?
16:27
키쿠치 후마, 아니야 아니야
菊池風磨いやいやいやふうまだ
16:34
내가 잘못했어, 완전히 내가 잘못했어
いや俺が悪い俺が悪い完全に俺がやりましょうだってもう
16:41
트럼프 하고 있을 때 자고 있었으니까 피곤하겠지
トランプやってる時点で寝てたもん疲れたよね疲れたよ
16:47
응, 괜찮아, 괜찮아
ん いいよ大丈夫大丈夫
16:53
밥 먹고 있네, 이거 뭐지? 몇 년 만에 기억해
ご飯食べてるねこのなんて多分だった 何年ぶり覚え
16:59
생각나는 대로 언제였는지 사람
思いつく限りで何の時で人
17:04
그게 아니야, 촬영이 14년 만이라니
とにじゃないん 撮影と14年ぶりとか撮影に送れるとほぼないじゃないですか
17:19
희귀하네, 이런 건 꼭 남겨두자
珍しい珍しいこういうの取っておこうよ珍しいところ取っておこう
17:28
마시고 있어, 조용히 마시고 있어, 먹고 마시고
飲むんだよ黙って飲むんだよ食べるし飲むし
17:35
바다 넓다, 지구는 둥글어
広いな海は地球丸いっす丸いよ
17:47
어제 밤부터 생각했어
思いましたね昨日の夜からOLして
17:53
마스카르포네, 마스카르포네
タスカルポーネマスカルポーネマスカルポーネ
18:01
축제 같은 거니까 신나서 왔다 갔다 해
お祭りみたいなものなんだもんはしゃいでるとこからあさり見行ったり来たりして
18:08
기다려, 기다려
待って待って一発
18:21
같이 잘 먹었습니다, 우와, 아니야
お一緒にごちそうさまでしたうわいいえ
18:31
괌도 그런 건가? 확실히 반대로 있네
グアムもそれなんすか確かに逆にあんのグアム
18:39
있을까? 아, 미즈에 산, 물론 아니야
あるんすかねあ、みずえ山なんちろんじゃない山田んちのんじゃない?
18:47
야마다, 내 집이 아니야, 이 사람은 타나헤비야
山田俺んちのんじゃないこの人はタナヘビや山田捕まえれるかな?
18:52
야마다, 무리인가? 야마다, 빠르네
山田無理か山田早いな山田はやん山田無理なやつだ
19:01
야마다, 아, 야마다, 인피니티다
山田あ山田へえ山田インフィニティだ
19:09
야마다 대단해, 전혀 자라지 않네, 봐, 따뜻해?
山田すげえ山田あ、全然生えれちゃうんだ山田ほら山田あったかいっすか?
19:14
홈을 잡으면 바다와 수영장의 경계가 진짜 구분이 안 돼, 기분 좋을 정도야, 역시 피지컬이야.
山田ホーム取ったら海とプールの境目マジわかんない いや気持ちいいぐらいじゃないやっぱりピッ
19:24
그래서 즐거운 즐거운 그램의 여행도 끝인가, 이걸로 끝이라는 거야, 정말 즐거웠어.
ということで楽しい楽しいグラムの旅も 終わりかこれで終わりということでいや楽しかったね 楽しかったっ
19:34
즐거웠어, 1년 2년 전쯤인가.
楽しかった 1年2年前ぐらいか
19:39
껌에 가자고, 발기인이 껌껌이야. 껌에 올 수 있을 줄은 몰랐어.
ガムに行こうって 発起人がガムガムだ。まさかガムに来れるとは思わなかったです。
19:45
우리가 많이 컸네.
大きくなりましたね。我々も。
19:48
껌껌 2년 동안 계속 말했더니 정말 갈 수 있게 되었고, 하룻밤이라도 이렇게 충실하게 만기 지났어.
ガムガム2年言い続けたら本当に行けるようになり、一泊でもここまで充実して満期すぎて。
19:55
결국, 일수가 있어도, 없더라도 할 수 있었다는 거지. 그렇지.
結局、日数があっても、もなくてもできたよっていうことはね。 そうですね。
20:01
전할 수 있었어. 그래서 주말에 가볼까 하는 거리였어.
お伝えできた。だから週末に行こうかななんてことを考えられる距離でした。
20:08
이틀 쉬면 갈 수 있어, 그 전날부터.
2日休みあればね行けますねその前日
20:12
그래서 그렇지, 우리가 이 껌 여행에서 다음 어디 가냐면 한국, 사이판에서 중본이야, 2년 후라는 거지.
からそうだね で僕らこのガムの旅で次どこ行く韓国サイパンで中本でますね2年後ってことですね
20:24
꽤 빠르고 빠르고, 느리지 않아.
まあまあ早くて早くて 遅くてじゃなくて
20:30
푸른 속도네, 빠르고 2년 후, 2년 생각한다면 예를 들어 3박 하자고.
青そくてですねー 早くて2年後2年考えるんだったら例えばじゃあ3泊しようよとか
20:37
그것도 있어, 2년 생각하게 되면 1주일 쉬고 하와이에 가자고, 지금 우리의 차크라로는 30시간이 한계였어.
まあまあそれもある2年考えになったら1週間休み取ってハワイ行こうよ今の僕らのチャクラでは30時間が限界だった
20:45
꿈 같은 시간이었어, 확실히 지금도 나는 조금 꿈속 같은 기분이 들어, 그건 그렇지, 2년에 한 번이라고 하면 그게 돌아가면.
夢のような時間だったなってことですよ確かに今も僕はちょっと夢の中みたいな気がするいやそれはそうです2年に1回って言われてそれが回ったら
20:56
1년에 한 번, 확실히 부탁해, 그램 총 4개 5개.
1年1回確かにお願いしますグラム計4本5本
21:03
그럼 5개로 총 얼마 가야 할까? 총 얼마? 5개로?
じゃあ5本で合計で何万いったらいい?合計で? 5本で?
21:09
5개로 1000이니까, 4월까지 이 시리즈가 1000을 넘으면 좋겠어.
5本で1000だからね4月までにこのシリーズが1000超えたらいいですよ
21:18
여러분 부탁해, 우리도 그건 제작비에서 나오는 게 아니니까, 괜찮아, 1년에 한 번.
皆さんお願いします我々だってそれは別に制作費から出してるわけですからねいいですよ1年に1回
21:25
반대로 이게 1000이 안 갔으면 어떻게 되는 거야? 그러니까 3년이 되는 거야, 3년?
逆にこれ1000いかなかったらどうかないってことですか?だからもう3年になります3年?
21:31
3년 동안 열심히 영상 만들고 1000이 가도, 그럼 2년은 걸리는 거야? 아니 1년에 1000이면 1년?
3年頑張って動画作って1000いってもじゃあ2年はかかるんですか?いや1年1000だったら1年?
21:37
1000이 안 갔으면? 3년, 3년? 반대로 2000이 갔으면?
1000いかなかったら? 3年3年?逆に2000いったら?
21:42
2000이 가면 올해 안에 가을 정도는 가능하겠지, 아니 2000은 안 가겠지, 1000은 평균적으로.
2000いったらもう今年中に秋とかねいや2000はいかないか1000はだってアベレージ
21:51
400은 넘어야 해, 하지만 안 갔으면 백과 버스에서 이자가 나와.
400いかないといけないですでもいかなかったらバックとバスから金利が使う
21:58
왜 피해를 이렇게 밀어붙이는 거야, 정말 대단하네, 그렇게 하자, 지금 결정했어, 그게 제일 좋을지도 몰라.
あのなんで被害を押すのそんなにさすがだねさすがそうしよう今決まったそれが一番いいかもね
22:06
아무 말도 할 수 없는 사람과 지금 상황 아니요 말할 수 있어요 말할 수 있어요?
何も言えない人と今現状いや言えます言えるいける?
22:11
강하게 말할 수 있어요 절대 그렇게 하죠 하지만 반대로 말하자면 아마도 1박 했으니까
強く言える絶対そうしましょうでも逆に言ったら多分一泊したから
22:18
그 밤의 그림은 찍혀 있는 거잖아요 이미 비행기 안에서 찍을 수 있나요 대박이잖아 진짜로
あの夜の絵は撮れてるわけじゃないですかもう飛行機の中から撮れますかやばいじゃんマジで
22:23
아니 아니 밤의 그림이라는 것은 파자마 세계예요 아 아마도 확실히 미스터 샤크가 태어났을 때인가 가부가부 해버리죠 그건 역시 베끼지 않으면
違う違う夜の絵っていうのはパジャマ界ですよあーまあまあ確かにねミスターシャークが生まれたときゃなのかガブガブしちゃうぜあれはやっぱパクしないと
22:33
그렇긴 한데 그래서 하려면 역시 이렇게 열심히 하고 돈이 드는 때죠 그렇죠
まあそうだけどだからするためにやっぱこう頑張ってまあお金はかかるときですもんねそう
22:38
그런데 그 큰 것이 역시 생각나죠 그 당일치기 문화 그만두자
ただその大きいのがやっぱり思いちゃうその日帰り文化やめようよ
22:43
그래서 모두에게 힘내자고 1000가면 좋죠 1000가면 좋다고 부탁해요 1번 베끼게 해주세요
4人のこのだからみんなにね頑張ろうね1000行けばいいんですよね1000行けばいいお願いします1パクさせてください
22:52
1000가면 우리도 그렇죠 베끼는 게 가능하다는 즐거웠던 거예요 좋았어요
1000行けば我々もねそうねパクありができるっていう楽しかったんだよよかった
23:00
도시도 좋았고 바다도 충분히 들어갔어요 들어갔어요
街もよかったし海も十分入ったか入りました
23:07
아침에 일어나서 조금 근육통이었나 생각해보니 바다였어요 알겠어요 나도 다리가 그렇다
朝起きてちょっと筋肉痛なんだっけなと思って思い返したら海でしたわかる俺も足がそう
23:12
그 정도로 오랜만에 전력으로 놀았구나 오늘 밤은 밤이네요
それぐらい久々に全力で遊んだなって今夜は夜でね
23:18
역시 재밌었어요 아침밥도 먹고
やっぱ楽しかったね朝飯も食べて
23:25
늦잠도 자고 어땠어요? 그래도 좋았던 거 아니에요?
寝坊もしてどうでした?でも良かったんじゃない?
23:30
그 기쿠치 후루마 씨가 늦잠을 잘 정도로 편안할 수 있었던 섬이었다는 거죠
あの菊池ふるまさんが寝坊してしまうぐらいリラックスできた島でしたってことなんてだから
23:39
그렇게 말하자면 정말 편안했어요 엄청 잘 잤어요 그건 다 이해해요
それで言うととんでもないぐらいリラックスはしてましたすっごい寝れたそうなんでも分かる
23:47
정말 맛있어요 저도 정말 잘 못 자는 사람인데 5시간 정도는 제대로 잤어요
本当に美味しいよね僕も本当に寝れない人なんですけど5時間ぐらいちゃんと寝れて
23:54
논스톱으로? 논스톱이에요 이건 정말 드물어요 저에게
ノンストップで?ノンストップですこれなかなかないんですよ僕
23:58
대략 하루에 3시간이라고 했던 것뿐이에요 최근에는 심각해서 2시간 정도였으니까 지금은 정말 기분이 좋습니다
だいたい1日3時間って言っただけそうですもう最近ひどくて2時間とかだったんでもう超元気です今
24:04
정말 잘 잤어요 머리가 엄청 맑아요 지금일 거예요
すごい寝れた頭めっちゃスッキリしてます今だろうね
24:09
이것도 여러분 덕분이에요 보고 계시니까 옆에서 잘 수 있었던 거죠 그럼
これも皆様のおかげですね見てくれてるから横に寝られたということでじゃあ
24:17
짐을 정리하고 들어갈까요 들어갈까요 빨리네요
荷物まとめて入りましょうか入りますか早いな
24:23
수고하셨습니다 죄송했습니다
お疲れ様でしたすいませんでした