rootblysub YouTube Subtitle Translation

Gethen by Silence + Other Sounds - A twist and a turn!

0:09
Xin chào, tôi là Pete từ The Samplist và hôm nay chúng ta sẽ khám phá Gethan của Silence and Other Sounds.
Hello there, it is Pete over at The Samplist and today we are checking out Gethan by Silence and Other Sounds.
0:15
Các bậc thầy của mọi thứ điện ảnh, Silence and Other Sounds đã trở lại với Gethan, một arpeggiator hai lớp được thiết kế để thêm chuyển động và sắc thái ở mọi góc độ.
Masters of all things cinematic, Silence and Other Sounds are back with Gethan, a dual-layer arpeggiator designed to add movement and nuance at every turn.
0:25
Có một kho mẫu khổng lồ, với một loạt 150 nhạc cụ và giọng hát đa dạng, và có rất nhiều ảnh chụp nhanh.
Featuring a huge sample pool, a diverse array of 150 instruments and voices, and snapshots are plenty.
0:32
Cụ thể là 1100. Ngôi sao của chương trình là một engine phức tạp nhưng trực quan chứa Gethan.
1100 to be exact. The star of the show is a complex yet intuitive engine that houses Gethan.
0:40
Không chỉ bạn có thể điều khiển và thao tác âm thanh mà Gethan tạo ra, bạn cũng có thể thêm các mẫu của riêng mình vào nhạc cụ mạnh mẽ này.
Not only can you control and manipulate the sounds that Gethan produces, you can also add your own samples to this powerful instrument.
0:48
Gethan có dung lượng tải về là 8.17GB và yêu cầu phiên bản đầy đủ của Contact.
Gethan downloads at 8.17GB and it requires the full version of Contact.
0:54
Hiện tại nó được bán với giá 79 bảng trong chương trình khuyến mãi và 69 bảng nếu bạn là người đăng ký của Silence and Other Sounds.
It currently sells for £79 on the intro offer and £69 if you are a Silence and Other Sounds subscriber.
1:02
Trong video này, chúng ta sẽ kiểm tra âm thanh và chức năng của Gethan và tất nhiên tôi đã đưa nó vào một bản phối.
In this video we're going to check out the sounds and the functionality of Gethan and of course I've thrown it into a composition.
1:08
Tôi muốn có cơ hội cảm ơn Silence and Other Sounds vì đã gửi cho chúng tôi một bản sao của Gethan để chúng tôi có thể làm video này.
I'd like to have the opportunity to thank Silence and Other Sounds for sending over a copy of Gethan so we can make this video.
1:14
Mặc dù chúng tôi nhận được các nhạc cụ miễn phí, nhưng điều đó không ảnh hưởng đến suy nghĩ, ý tưởng hay đánh giá của chúng tôi.
While we do get the instruments for free, it doesn't in any way influence our thoughts, ideas or judgments.
1:18
Chúng tôi chỉ là những nhà soạn nhạc đang làm việc, cung cấp cho bạn những suy nghĩ và cái nhìn của chúng tôi.
We are just working composers giving you our thoughts and insights.
1:23
Và đến thời điểm này, nếu bạn chưa làm như vậy, hãy nhấn nút đăng ký. Không cần dài dòng, hãy cùng khám phá Gethin.
And at this point, if you've not already done so, please do hit that subscribe button. Without further ado, let's check out Gethin.
1:31
Bắt đầu nào. Chúng ta đã có Gethin từ Silence and Other Sounds được tải lên phiên bản đầy đủ của Contact.
Here we go. We have Gethin from Silence and Other Sounds loaded up in the full version of Contact.
1:38
Nếu bạn để ý, tôi đang sử dụng chế độ xem cổ điển. Lý do là Gethin tải lên bằng một nhạc cụ NKI duy nhất.
If you notice, I'm using the classic view. The reason being, Gethin loads up using a single NKI instrument.
1:44
Vì vậy, khi mọi thứ đã được tải lên, bạn có thể truy cập tất cả 1100 ảnh chụp nhanh khác nhau ở đây.
So once it's all loaded in, you can access all of the different 1100 snapshots at the top here.
2:18
Âm thanh thật tuyệt vời. Đây là mẫu âm thanh cổ điển của Silence and Other Sounds.
Sounds incredible. It is the classic silence and other sounds sampling.
2:23
Rất sạch sẽ, rất có không khí, đẹp đẽ. Gethin hoạt động như thế nào?
Incredibly clean, very atmospheric, beautiful. How does Gethin work?
2:29
Chà, nó là một arpeggiator hai lớp. Vì vậy, nếu tôi chỉ thay đổi màn hình thật nhanh và giữ một hợp âm.
Well, it is a dual layer arpeggiator. So if I just change screens really, really quickly and just hold down a chord.
2:41
Chúng ta có thể thấy cả hai mẫu hoạt động cùng nhau. Có rất nhiều cách khác nhau để thay đổi, tùy chỉnh và thao tác arpeggio.
We can see both patterns working together. There are so many different ways to change and customise and manipulate the arpeggio.
2:50
Và sau đó, tất nhiên, sử dụng điều chế cũng như hiệu ứng.
And then, of course, using modulation as well and effects.
2:54
Nhưng chúng ta sẽ không tập trung vào điều đó, mặc dù điều này rõ ràng là tuyệt vời vì tôi thích tạo ra âm thanh của riêng mình.
But we're not going to focus on that, even though this is obviously fantastic because I love creating my sounds.
3:01
Chúng ta sẽ xem xét các âm thanh khác nhau vì có 150 nhạc cụ và 1.100 ảnh chụp nhanh. Một thư viện thực sự lớn.
We're going to look at the different sounds because there are 150 instruments and 1,100 snapshots. Again, really, really big library.
3:09
Vì vậy, ở trên cùng, chúng ta có các arpeggio đàn violin lai. Hãy chơi một arpeggio tiến hóa.
So at the top, we have got the hybrid violin arpeggios. Let's play an evolved arpeggio.
3:18
Các mẫu được tải vào. Nó cho chúng ta biết đây là một arpeggio bốn nốt.
The samples load in. It tells us this is a four-note arpeggio.
3:42
Vì vậy, một sự sắp xếp tuyệt vời chỉ từ việc giữ ba hợp âm. Tôi hoàn toàn yêu thích nó.
So a fantastic arrangement just from holding down three chords. Absolutely love it.
3:47
Bây giờ bạn kích hoạt các arpeggio khác nhau ở đây bằng cách sử dụng các phím trắng.
Now you trigger the different arpeggios here using the white keys.
4:00
và sau đó bạn có thể chơi các lớp khác nhau bằng cách sử dụng hai công tắc phím này ở đây.
and then you can play the different layers using these two key switches here.
4:07
Vì vậy, bạn bật và tắt chúng. Tuyệt vời.
So you toggle these on and off. Brilliant.
4:26
Vì vậy, đây là một cách khác để viết và làm việc với Gethan, nhưng tôi chỉ giữ các hợp âm khác nhau và các nốt đơn khác nhau khi tôi thực hiện bản nhạc của mình.
So it's another way of writing and working with Gethan, but I just held different chords and different single notes when I did my composition.
4:35
Hãy xem một cây đàn violin lai khác. Chúng ta sẽ đi đến triplet nữa.
Let's have a look at one more hybrid violin. We're going to triplets as well.
4:41
Vì vậy, chúng ta làm một cây đàn lai năm nốt và một lần nữa, các mẫu sẽ tải lên.
So we do a five note hybrid and again, the samples load up.
4:46
Tôi đang chạy điều này từ một SSD tiêu chuẩn, vì vậy không có gì đặc biệt nhanh. Tuyệt vời.
I'm running this from a standard SSD, so not anything particularly fast. Brilliant.
5:08
Vì vậy, thời gian tải thực sự khiến tôi ấn tượng. Hãy lấy một số âm thanh văn bản. Chúng ta có grain.
So yeah, the loading times really, really impressed me. Let's go for some textual strings. We've got grain.
5:15
Tôi cũng sẽ lấy strings.
I'll take strings too.
5:47
Thật sự đẹp. Hãy làm một cái khác. Chúng ta làm Arctic strings năm.
Absolutely beautiful. Let's do another one. We do Arctic strings five.
6:13
Ý tôi là
I mean
6:28
điều đó thật đẹp. Thật sự là như vậy. Hãy làm một số âm thanh thẳng.
that is beautiful. It really is. Let's do some straight sounds.
6:36
Vì vậy, chúng ta làm một arpeggio violin đông lạnh. Bây giờ mọi thứ đã được đồng bộ với tempo.
So we do a frozen violin arpeggio. Now everything is tempo synced.
6:43
Vì vậy, nếu có gì đó nghe như đang bị trễ khi tôi thay đổi các phím, đó là vấn đề của Pete, không phải vấn đề của Gethin.
So if anything sounds like it's lagging when I'm changing the keys, that is a Pete issue, not a Gethin issue.
6:50
Nhưng như tôi đã nói, khi bạn làm điều này, bạn làm việc với Gethin trong một bản nhạc và bạn vẽ tất cả các nốt của mình một cách gọn gàng.
But like I say, when you do this, you work with Gethin in a composition and you neatly draw in all of your notes.
6:58
Vì vậy, bạn chơi chúng và định lượng chúng và đảm bảo chúng có độ dài đúng. Những thay đổi rất sắc nét.
So you play them in and quantize them and make sure they're the right lengths. The changes are razor sharp.
7:39
Vâng, tôi yêu thích những thứ này, thực sự yêu thích nó. Và chúng ta làm một cái nữa. Hãy làm Angelic Spheres.
yeah i love this stuff absolutely love it And we do one more. Let's do Angelic Spheres.
7:50
Vì vậy, một lần nữa, tải rất nhanh. Tôi
So again, incredibly quick loading. I
7:56
có thể
could
8:24
chơi với những âm thanh này cả ngày. Thật tuyệt. Hãy làm một số chuyển động cello tối.
play with these sounds all day. Amazing. Let's do some dark cello movements.
8:30
Chúng ta sẽ làm một ostinato để bắt đầu. Đây là một nốt đơn.
We'll do an ostinato to start off with. This is a single note.
8:34
Vì vậy, nếu tôi giữ nhiều hơn một nốt,
So if I hold down more than one note,
8:46
nó vẫn sẽ chơi theo một mẫu, những nốt thêm đó.
it will still play in a pattern, those extra notes.
9:06
Vì vậy, một lần nữa, một sắp xếp thực sự, thực sự nhanh, chỉ từ việc giữ ba hợp âm. Yêu thích nó.
So again, a really, really quick arrangement, just from holding down three chords. Love it.
9:14
Chúng ta làm một cello căng thẳng.
We do a tensive cello.
9:25
Cảm ơn bạn.
Thank you.
9:57
Rất căng thẳng, ừ đúng rồi, tôi thực sự yêu thích nó, tôi biết tôi cứ nói tôi yêu thích nó nhưng tôi thực sự làm vậy.
very tensive uh yeah absolutely love it i know i keep saying i love it but i genuinely do
10:04
Ờ và tôi đã dành hàng giờ với nhạc cụ này rồi nhưng ừ, đúng vậy.
uh and i spent hours of this instrument already but um yeah
10:08
Tôi cảm thấy như mình đang khám phá lại nó nhưng nó thực sự lớn, ừ, có rất nhiều điều đang diễn ra ở đây, vì vậy chúng ta có một số viola đã tiến hóa, vì vậy đây là một arpeggio.
i feel like i'm exploring it again but it is really big um there's a lot going on here so we've got some evolved violas so here's an arpeggio.
10:38
Tôi làm thêm một cái nữa với một triplet. Hãy làm một năm nốt lai. Ừ.
I do one more with a triplet. Let's do a hybrid five notes. Yeah.
11:09
Vậy đó là viola. Chúng nghe thật tuyệt. Và sau đó chúng ta có một số âm thanh gió. Vì vậy, chúng ta có thể làm một hạt. Đây là một số năm đối thủ.
So that's the violas. They sound brilliant. And then we've got some wind. So we can do a grain. This is a rival number five.
11:46
Ừ, tôi đang nhận được cảm giác khoa học viễn tưởng thực sự ở đó. Ừ.
Yeah, I'm getting proper sci-fi vibes there. Yeah.
11:53
Chúng giống như khoa học viễn tưởng cổ điển. Nghe thật tuyệt. Hãy làm... Chúng ta sẽ làm thêm một cái nữa. Chúng ta sẽ làm một...
They're like vintage sci-fi. That sounded awesome. Let's do... We'll do one more. We'll do a...
12:00
Chúng ta sẽ làm Gethan Horns.
We'll do Gethan Horns.
12:26
Vì vậy bây giờ bạn có thể thấy ở đây chúng ta có một thanh trượt biến hình đang diễn ra.
So now you can see here we have a morphing slider going on.
12:35
Biến hình giữa hai lớp. Và sau đó ở đây chúng ta có các mức khác nhau để bạn có thể điều chỉnh các mức trên cái này.
Morphing between the two layers. And then here we have different levels so you can adjust the levels on this one.
12:41
Vì vậy, đây là một tính năng rất tốt khi chuyển đổi giữa hai lớp khác nhau. Nghe thật đẹp.
So it's a really nice feature going between the two different layers. That sounds beautiful.
12:50
Vì vậy, tôi vừa bắt đầu nghĩ về Melventum rồi cũng vậy. Một suy nghĩ thú vị. Một thư viện khác từ Science and Other Sounds mà tôi sử dụng rất nhiều.
So I just started thinking about Melventum then as well. So interesting thought. Another library from Science and Other Sounds that I use a lot.
12:58
Hãy làm một số âm thanh gió thẳng. Chúng ta có một số âm thanh gió bóng, năm nốt.
Let's do some straight winds. We've got some shadow winds, five notes.
13:22
Có rất nhiều âm thanh trò chuyện ở đó, điều này thật đẹp. Hãy làm một số chuyển động clarinet.
A lot of chatter going on there, which is pretty. Let's do some clarinet movement.
13:36
Tôi đã làm một cái gì đó mà, ừ, điều đó ổn. Nghe thật tuyệt.
I've done something which, yeah, that's fine. That sounds great.
13:48
Đôi khi khi tôi rất háo hức để đi qua các patch khác nhau và nó đang tải, bạn sẽ thấy màn hình tải đó.
Sometimes when I'm really eager to go through different patches and it's loading, you get that loading screen.
13:54
Tôi bắt đầu chơi trước khi nó được tải. Và trong một lần khi tôi đang sáng tác, điều đó thực sự đã bị treo.
I start playing before that's loaded. And on one occasion when I was composing, that actually hung.
14:01
Không có sự khác biệt nào. Bạn chỉ cần thay đổi patch và nó sẽ bắt đầu hoạt động lại.
It makes no difference. You just change the patch and it will start behaving again.
14:06
Đó là điều tôi nhận thấy vì đó là lỗi của người dùng nhiều hơn. Nhưng tôi chỉ thực sự, thực sự muốn nghe mọi thứ nghe như thế nào.
That's something I notice because that's more of a user error. But I was just really, really keen to hear what everything sounded like.
14:13
Vì vậy, ừ. Vậy đó là âm thanh gió tăng cường. Chúng ta có một số chuyển động vocal. Một lần nữa, chúng ta có tất cả những hạt này đang diễn ra.
So, yeah. So that's augmented winds. We've got some vocal movements. Again, we've got all this grain going on.
14:23
Xem Gethan và sau đó chết. Điều này, bạn biết đấy, cho một đêm thứ Tư, thật tuyệt.
See Gethan and then die. Which, you know, for a Wednesday night, that's lovely.
14:49
Ừ. Điều đó thật đáng sợ. Hãy xem một số hạt khác. Chúng ta sẽ làm G-C.
Yeah. That is creepy. Let's look at some other grain. We'll do G-C.
14:57
G-C. G-C.
G-C. G-C.
15:13
Điều đó thực sự gây khó chịu, tôi không nói dối đâu. Nếu bạn đã kiểm tra Science and Other Sounds, thư viện khác, xin lỗi thư viện khác, họ có rất nhiều thư viện, thư viện vocal, Helen,
That's really unsettling, I'm not gonna lie. If you've checked out Science and Other Sounds, other library, sorry other library, they've got loads of libraries, vocal library, Helen,
15:24
đó là một thư viện mà tôi sử dụng rất nhiều, thực sự mang lại cho tôi cảm giác mạnh mẽ về Helen.
again a library that I use a lot, that really gave me strong Helen vibes.
15:30
Hãy cùng thực hiện một bài hát nhẹ nhàng theo kiểu triplet.
Let's do a soft chant in triplets.
15:39
Tôi đã làm lại rồi. Vì vậy, tôi chỉ cần tải một giọng hát.
I've done it again. So I'm just going to load a vocal.
15:55
Được rồi. Nhìn xem, trở lại thực tại. Vâng.
There we go. See snaps back to reality. Yeah.
16:17
Tôi thực sự yêu thích những giọng hát này. Hãy làm thêm một cái nữa. Vì vậy, tôi sẽ tải lên một triplet.
I do love these vocals. Let's do one more. So I'll load up a triplet.
16:23
chúng ta sẽ làm một sự tăng dần giọng hát ba nốt
we'll do a vocal swell three notes
16:48
vì vậy nó hơi khác biệt khi cần thiết nhưng đó là điều tuyệt vời và chúng ta có một số kim loại
so it's a bit out there when it needs to be but that's that's brilliant and we've got some metals
16:54
Tôi có một số hạt nên hãy chơi một số âm thanh đó.
I've got some grain so let's play some those shivers.
17:05
Bây giờ tôi sẽ gán điều này cho bánh xe điều chế.
Now I'm going to assign this to the mod wheel.
17:21
Tôi sẽ hạ thấp âm sắc.
I'm going to bring down the tuning.
17:36
Chỉ cần làm cho nó nghe còn méo mó hơn nữa. Nghe thật tuyệt.
Just make it sound even more warped. That sounds great.
17:42
chúng ta hãy đi thẳng vào âm thanh gõ, vì vậy là âm thanh kim loại tinh tế.
let's just go for some straight percussive, so subtle metal percussion.
17:58
Tôi thực sự thích cách tấn công của âm thanh gõ, nó nghe thật tuyệt.
I just love the attack on the percussion, it sounds great.
18:04
Tôi sẽ làm thêm một cái nữa, đây là một chuỗi nhấn mạnh.
I'll do one more, here's an underscore sequence.
18:26
Nghe thật tuyệt. Và tôi sẽ quay lại âm thanh giai điệu thẳng.
That sounds great. And I'm just going to jump back to straight melodic.
18:30
Có một số âm thanh giai điệu tuyệt vời ở đây.
There are some great melodic sounds here.
18:34
Vì vậy, tôi sẽ làm một hộp đồ chơi.
So I'm going to do a toy box.
18:47
Vì vậy, tôi sẽ quay lại với âm thanh glockenspiel kỳ lạ.
So I'm going to move backwards to the eerie glockenspiel.
19:26
Thật xuất sắc. Thực sự là như vậy. hãy xem một số
That's outstanding. It really is. let's see some
19:33
Tôi sẽ làm một số âm thanh gảy như arpeggio mандolin trừu tượng
I'll do some plucks so abstract mandolin arpeggio
20:08
Nghe thật tuyệt. Và hãy làm một pizzicato và gảy. Thật đẹp.
Sounds brilliant. And let's do a pizzicato and pluck. Lovely.
20:50
Và sau đó hãy đi vào một số chuyển động synth. Chúng ta sẽ làm một số cái phức tạp.
And then let's go for some synth movements. We'll do some complex ones.
20:57
Synth phức tạp số bốn.
Complex synth number four.
21:17
Nghe thật tuyệt. sẽ đề cập đến nhạc cụ dojo từ Science to the Sounds tại thời điểm này nữa,
Sounds great. going to mention the dojo instrument from Science to the Sounds at this point as well,
21:25
mà rất tuyệt cho các xung synth.
which is great for synth pulses.
21:47
Chúng nghe thật tuyệt vời. Vậy là đó là những âm thanh tổng hợp phức tạp. Hãy nhanh chóng xem một số âm thanh nhịp tối. Tôi có thể sử dụng chúng cả ngày. Tôi sẽ làm một cái nữa.
They sound absolutely brilliant. So that's complex synths. Let's have a quick look at some dark pulses. I could use these all day long. I'll do one more.
22:37
Đó là âm thanh giòn. Vâng. Và chúng ta có một số chuyển động tổng hợp, một số arpeggio thử nghiệm.
That is crunchy. Yeah. And we've got some synth movements, some experimental arpeggios.
22:44
Hãy chơi một cái. Vậy thì, phần lớn niềm vui là tự mình làm điều này và khám phá thư viện. Vì vậy, tôi không muốn tiết lộ quá nhiều. Vâng.
Let's play one. So again, a lot of the fun is doing this yourself and exploring the library. So I don't want to give the game away. Yeah.
23:06
Và sau đó là một số kết cấu tự do.
And then some freeform textures.
23:11
Vậy là chúng ta làm Encounters 7.
So we do Encounters 7.
23:43
Vâng, tuyệt vời. Bây giờ tôi sẽ dừng lại ở đây.
Yeah, brilliant. Now I'm going to leave it there.
23:46
Còn rất nhiều điều để khám phá trong Gethen, nhưng bạn đã có một ý tưởng về những âm thanh khác nhau mà điều này có thể tạo ra.
There is so much more to play through in Gethen, but you get an idea of the different sounds that this can produce.
23:54
Và tất nhiên, bạn có thể kết hợp và pha trộn những âm thanh khác nhau của riêng mình. Vậy hãy bắt đầu.
And of course, you can mix and match your own different sounds. So let's go.
24:02
Tôi muốn một chiếc glockenspiel ở đó. Tuyệt vời. Và sau đó ở đây tôi muốn một chút biến dạng nhẹ.
I want a glockenspiel there. Lovely. And then here I want some light distortion.
24:09
Âm thanh này thế nào? Chà,
How does this sound? Well,
24:16
chúng ta sẽ không tìm ra vì tôi thực sự phải nhấp vào tải âm thanh. Tuyệt vời. Hãy làm một cái nữa.
we aren't going to find out because I've actually got to click load sound. Marvellous. Let's do another one.
24:39
Và nó nghe thật tuyệt vời. Vậy là đó là sự kết hợp của những âm thanh khác nhau của riêng bạn.
And it sounds brilliant. So it's your own combination of different sounds as well.
24:45
Tôi sẽ chỉ chơi xung quanh với một số điều khiển lớp ở đó và có một khoảng thời gian vui vẻ. Vâng, vì vậy bạn có thể làm điều đó.
I'll just play around with some layer controls there and having a jolly good time. Yeah, so you can do that.
24:51
Và sau đó, tất nhiên, bạn có thể thêm các mẫu của riêng mình. Vì vậy, bất kỳ âm thanh nào bạn đã tạo ra, bạn có thể thả chúng vào và lưu preset của riêng bạn.
And then, of course, you can add your own samples. So whatever sounds you've created, you can drop them in and put them in and then save your own preset as well.
25:00
Đó là một nhạc cụ khổng lồ. Và tôi ghét phải.
It's a huge instrument. And I hate to.
25:06
Tôi đang cố gắng nghĩ ra cách tốt nhất để diễn đạt. Mất bao lâu để lắp ráp điều này?
I'm trying to think the best way of putting it. How long has this taken to put together?
25:11
Bởi vì nó rất lớn và là một nhạc cụ với một nghìn một trăm preset.
Because it is massive and an instrument with eleven hundred presets.
25:16
Và tất cả những điều này cảm thấy rất hữu dụng với tôi. Nó phụ thuộc vào loại nhạc bạn đang tạo ra, nhưng chúng cực kỳ hữu dụng.
And all of these feel very usable for me. It depends what kind of music you're creating, but they are incredibly usable.
25:23
và tất cả những âm thanh khác nhau này, hồ mẫu, và bạn có thể chỉ cần phát triển nó.
and all these different sounds, the sample pool, and you can just grow it.
25:26
Tôi yêu những nhạc cụ mà bạn có thể thêm vào và tạo ra âm thanh của riêng mình và thả các mẫu tùy chỉnh của riêng bạn vào.
I love instruments where you can just add to and create your own sounds and drop your own custom samples in.
25:31
Vì vậy, đối với tôi, Gethan có mọi thứ mà tôi đang tìm kiếm.
So for me, Gethan has got everything that I'm looking for.
25:38
Và đó là một thư viện mà tôi sẽ sử dụng rất nhiều. Dù sao, tôi sẽ nói về tất cả điều đó trong những suy nghĩ cuối cùng của mình.
And it's a library that I will be using a lot. Anyway, I'm going to talk about all that in my closing thoughts.
25:44
Vì vậy, chúng ta sẽ xem xét cấu trúc. Bây giờ, tôi đã quyết định một trong những điểm mạnh lớn nhất của Gethan, và tôi đã nói điều này vài lần trong phần hướng dẫn nhỏ này.
So we're going to look at the composition. Now, I decided one of the biggest strengths of Gethan, and I've said this several times during this little walkthrough section.
25:54
Tôi chỉ đang chơi một vài hợp âm và bạn có được những bản phối đầy đủ này.
I'm only playing a couple of chords and you get these full arrangements.
25:57
Vì vậy, tôi đã đặt cho mình 30 phút để tạo ra một loại căng thẳng, một bản nhạc hơi kinh dị.
So I've set myself 30 minutes to create a sort of tension, slightly horror based track.
26:05
Vậy chúng ta sẽ nghe nó và sau đó tôi sẽ đưa ra những suy nghĩ cuối cùng của mình.
So we're going to listen to it and then we're going to go with my closing thoughts.
26:20
Cảm ơn bạn.
Thank you.
26:50
Cảm ơn bạn.
Thank you.
27:33
Bây giờ, tôi sẽ nói rằng Silence and Other Sounds đã sản xuất một số thư viện mà tôi sử dụng nhiều nhất.
Here we go. It is closing thoughts time and we're talking about Gethan from Silence and Other Sounds.
27:40
Như tôi thường than phiền, tôi tạo ra rất nhiều nhạc kinh dị, rất nhiều nhạc căng thẳng,
Now, I will go on record and say that Silence and Other Sounds have produced some of the libraries that I use the most.
27:47
và tôi luôn tìm đến những tác phẩm cổ điển của Silence and Other Sounds.
As I do lament about quite often, I create a lot of horror music, a lot of tension music,
27:52
Và trong tác phẩm này, tôi cũng đã đưa vào piano đau đớn, một chút malventum,
and I always reach for my silence and other sounds classics.
27:56
những nhạc cụ tuyệt vời. Và tất nhiên, Gethin đã làm tất cả công việc nặng nhọc.
And in this composition, I did throw in pain piano as well, a bit of malventum,
28:01
Bây giờ, tại sao tôi lại thích Gethin đến vậy? Và tại sao đây là một thư viện mà tôi sẽ sử dụng nhiều?
absolutely fantastic instruments. And of course, Gethin did all of the heavy lifting.
28:07
Trước hết, nó nghe thật tuyệt vời. Và có rất nhiều preset để bạn bắt đầu.
Now, why do I like Gethin so much? And why is this a library that I'm going to use a lot?
28:13
Và tất nhiên, bạn có tất cả các điều khiển khác nhau trên nhạc cụ.
First of all, it does sound fantastic. And there are so many presets to get you started.
28:20
Nhưng sự đa dạng âm thanh mà Geffen có thể tạo ra, có 150 nhạc cụ và giọng nói.
And of course, you have all of these different controls over the instrument.
28:24
Nó thật sự rất lớn. Và nó không chiếm quá nhiều dung lượng bộ nhớ. Nó chỉ 8.17 gigabyte.
But the sheer breadth of sounds that Geffen can create, there's 150 instruments and voices.
28:31
Vì vậy, nó không chiếm quá nhiều không gian trên ổ cứng, điều này rất quan trọng trong thời gian này với giá cả đang tăng cao.
It's just huge. And it doesn't have a massive footprint in terms of memory usage. It's 8.17 gigabytes.
28:39
Nhưng Geffen nghe thật tuyệt. Và với giá 79 bảng trong chương trình khuyến mãi, nó mang lại giá trị rất lớn.
So it doesn't take up loads of hard drive real estate, which is quite important these days with the prices shooting up and whatnot.
28:48
Và tôi yêu động cơ này. Tôi chỉ nghĩ rằng nó thật tuyệt vời. Và điều lớn nhất của tôi là nó tiết kiệm rất nhiều thời gian.
But Geffen just sounds brilliant. And for £79 on an intro offer, it represents huge value for money.
28:57
Bây giờ, nếu bạn sáng tác cho các thư viện khác nhau hoặc bạn sáng tác theo yêu cầu
And I love the engine. I just think it's wonderful. And then my biggest one is it is a huge time saver.
29:07
và bạn đang làm việc theo thời hạn, chúng ta cần những nhạc cụ mà bạn có thể dễ dàng lấy ra và biết rằng chúng sẽ hoạt động.
Now, if you compose for different libraries or you compose customs
29:11
Và cho tác phẩm của tôi, tôi đã dành cho mình 30 phút. Tôi muốn tạo ra một cái gì đó khá căng thẳng và thể hiện những âm thanh khác nhau của Gethin,
and you're working on deadlines, we need instruments that you can just reach for and you know they're going to work.
29:18
nhưng nó đã làm nổi bật cách dễ dàng để sử dụng. Mọi thứ liên kết với nhau.
And for my composition, I gave myself 30 minutes. I wanted to create something that was quite tense and showed off different sounds of Gethin,
29:26
Việc tìm kiếm những âm thanh mà tôi muốn thật sự rất nhanh chóng và đơn giản.
but it highlighted how easy it was to use. Everything interlocks.
29:31
và điều đó thật tuyệt vời vì tôi đang tìm kiếm
Finding the sounds that I wanted was really, really quick and simple.
29:35
những nhạc cụ có thể làm việc cùng tôi
and that is just wonderful because I'm looking
29:39
chứ không chống lại tôi và tạo ra những
for instruments that can just work with me
29:42
bản nhạc tuyệt vời trong một khoảng thời gian ngắn, vì vậy Gethin thật sự.
not against me and create brilliant
29:45
âm nhạc trong một khoảng thời gian ngắn nên Gethin thực sự
music in a fraction of the time so Gethin really
29:48
điểm số cao ở đó nhưng tất nhiên nó
scores highly there as well but of course it
29:51
tất cả chỉ phụ thuộc vào âm thanh như tôi đã nói
all just goes down to how does it sound and as I've said
29:54
trong suốt video này Gethin nghe thật tuyệt, tôi có khuyên bạn nếu bạn làm nhạc nền nếu bạn làm các loại nhạc điện ảnh khác nhau, nhạc trailer, bất cứ điều gì bạn muốn có sự chuyển động.
throughout this video Gethin sounds fantastic do I recommend it if you make underscore if you make different types of cinematic music, trailer music, anything where you want movement.
30:06
Và không chỉ là nhạc trailer điện ảnh. Rõ ràng, có rất nhiều nhạc cụ dân gian ở đây.
And it's not just cinematic trailer music. Obviously, there's a lot of folk instruments here.
30:11
Có một số giọng nói, có nhạc cụ gõ, cũng có synth.
There's some voices, there's percussion, there are synths as well.
30:15
Vì vậy, cho sự căng thẳng của tôi, mà tôi thường đề cập, thật tuyệt vời.
So for my tension, which I do mention a lot, absolutely brilliant.
30:19
Và tất nhiên, kết hợp nó với các nhạc cụ khác chỉ làm cho nó thú vị hơn. Vì vậy, vâng, tôi thực sự khuyên Gethin.
And of course, combining it with other instruments just makes it all the more fun. So yes, I really recommend Gethin.
30:25
Nó sẽ trở thành một phần không thể thiếu trong các mẫu của tôi. Tất cả những gì tôi muốn nói là cảm ơn rất nhiều đến Silent Snow The Sounds đã gửi cho tôi một bản sao của Gethin để chúng tôi có thể thực hiện video này.
It's going to be a staple of my templates. All that leaves me to say is thank you so much to Silent Snow The Sounds for sending over a copy of Gethin so we can make this video.
30:35
Nếu bạn thích những gì bạn nghe, hãy thoải mái để lại một lượt thích cho video và tất nhiên hãy để lại cho chúng tôi một bình luận. Bạn thích gì về Gethin? Thực sự nó đã ra mắt được vài tuần rồi.
If you like what you heard, feel free to leave a like on the video and of course drop us a comment. What do you like about Gethin? It's actually been out for a couple of weeks now.
30:42
Tôi đã bị chậm một chút do sức khỏe không tốt.
I was slightly delayed due once again to ill health.
30:45
Nếu không phải là mắt tôi, thì là việc tôi không thể kiểm soát bàn phím.
If it's not my eyes, it's the fact I can't actually control a keyboard.
30:52
Tôi đã gặp một số vấn đề rất kỳ lạ với tay của mình. cũng
I did have some very bizarre issues with my hands. also
30:55
có nghĩa là tôi không thể chơi guitar trong vài tháng, điều này thật đáng sợ khi bạn đã dành 35 năm cuộc đời để chơi guitar
meant I couldn't play guitar for a couple of months which is terrifying when you spent the last 35 years of your life playing guitar
31:03
nhưng hey, tôi xin lỗi,
but hey, so I do apologise,
31:06
tuy nhiên tôi hy vọng cảm thấy nó xứng đáng
however I hopefully feel it's worth
31:09
sự chờ đợi và nếu bạn truy cập vào trang web của Science and Other Sounds, thì
the wait and if you get onto Science and Other Sounds website, the
31:12
khuyến mãi giới thiệu vẫn đang diễn ra nên còn vài ngày nữa tại thời điểm video này được phát hành, vì vậy tất nhiên, hãy để lại cho chúng tôi một bình luận về những gì bạn nghĩ về Gethin
intro sale is still going on so there's a couple of days left at the time of this video going to press so of course, drop us a comment what you think about Gethan
31:23
Bạn có định mua nó không? Bạn đã làm điều đó chưa? Nó hoạt động như thế nào với bạn? Hãy bắt đầu một cuộc trò chuyện.
Are you going to pick it up? Have you already done it? How is it working out for you? Let's get a conversation going.
31:29
Và tất nhiên, hãy kiểm tra các video khác của chúng tôi trên YouTube. Chúng tôi có rất nhiều, hơn 600 video vào thời điểm này.
And of course, please do check out our other videos on YouTube. We have absolutely tons, well over 600 at the moment.
31:35
Và sau đó hãy nhấn nút đăng ký. Điều đó có ý nghĩa rất lớn với chúng tôi khi thấy số lượng người đăng ký của chúng tôi tăng lên.
And then please hit that subscribe button. It means the world to us when we see our subscriber count grow.
31:40
Nó tăng đều đặn từ tuần này sang tuần khác và chúng tôi muốn thấy điều đó tiếp tục. Vì vậy, nếu bạn chưa làm điều đó, hãy nhấn nút đó.
It does steadily rise from week to week and we want to see that continue. So if you're not done so already, do hit that button.
31:47
Cho đến lần sau, hãy tiếp tục tạo ra những bản nhạc đẹp và chúng tôi sẽ nói chuyện lại sớm.
Until next time, keep making that beautiful music and we will speak again soon.
31:53
Riesse Music
Riesse Music
Watch with translated subtitles Open in App