rootblysub YouTube Subtitle Translation

東京メトロ銀座線の裏側に密着…安全支える技術者と保線作業 Tokyo Metro Ginza Line Specialist engineers who support train safety

0:00
드래프트 교체 주의 14번선 개통
draft入れ替え注意 14番線開通
0:13
개통이 많아 14번선 침범 자음 U 또는 두꺼운 DE ENN E로부터
開通多め14 ным番線侵 consonant U orie from thick DE ENN E
0:30
안녕하세요
0:51
시청해 주셔서 감사합니다. 피니키리 회복 표시와 점등 좋습니다!
視聴ありがとうございましたフィニキリ回復表示と、点灯よし!
1:02
펜스 좋습니다, 펜스 좋습니다! 에하 멈춰!
フェンスよしよし、フェンスよしよし!エハ止め!
1:12
에하 멈춰! 에하 멈춰! 에하 멈춰! 에하 멈춰!
エハ止め!エハ止め!エハ止め!エハ止め!
1:30
눈으로 지켜보는 cosmic αν 52인 감정적으로 흥분을 더하는 경기는 한쪽 번호 보케반트의 기능입니다.
目で持つ cosmic αν 52人感 على的に興奮乗せる試合は片番ボケvantの機能
1:45
그래서 lance ll
そこで lance ll
1:50
안녕히 주무세요. 기다리고 있겠습니다.
おやすみなさい。お待ちしております
2:50
이번에 잠금이 걸리는 곳은 핸들 인치로 걸립니다.
今回ロックがかかるところはハンドルインチでかか
2:53
걸리지 않았다는 것으로, 계속 돌아가게 되고, 내부 점검할 때는 왼쪽 위 기후 쪽이 고장났다는 것이었습니다.
っていなかったということで、回り続けちゃうということで、中で点検したときは、左上気候の方が壊れていたということでありました。
3:04
그래서 월 점검에서도 점검할 것이라고 생각하는데, 전원을 끄지 않았을 때, 만약 움직인다면,
なので月検査でも点検すると思うんですけれども、電源を切っていないときに、もし仮に動いてしまうようでしたら、
3:14
기후의 이상이 보일 것이라고 생각하므로 그 점도 포함하여 주의 점검을 앞으로 진행해 주시기 바랍니다.
気候の異常が見られると思いますのでそこらも含めて注意点検これから行うようよろしくお願いします
3:22
그리고 이상하게 좀 딱딱하다거나 항상 조금 움직이는 것 같으면 그런 것들을 빨리 연락해 주세요.
あと変にねちょっと固いとかなんかいつもちょっと動いちゃうなとかあったらそういうの早めに連絡してください
3:29
네, 괜찮으신가요? 그 외에 연락할 사항은 저에게는 이상이 없는데, 여러분에게는 무엇이 있나요?
はい大丈夫ですかそれ以外何か連絡は私からは以上になりますけども何か皆さんからありますか
3:41
감사합니다. 그럼 오후 안전 작업 잘 부탁드립니다.
ありがとうございますでは午後安全作業でよろしくお願いしますお願いします
4:11
안녕히 주무세요.
おやすみなさい。
4:45
7.4, 6.2입니다. 네, 7.2, 6.
7. 4、6. 2ですはーい7. 2、6.
4:50
1입니다. 네.
1ですはーい
5:11
수고하셨습니다.
お疲れ様でした
5:41
차량의 브레이크에 사용되는 소모품 교환 작업, 또한 대차 청소에 사용되는 볼트와 너트의 느슨함이 하나하나 없는지 점검하고 있습니다.
車両のブレーキに使われる消耗品の交換作業、また台車の掃除に使われているボルトやナットの緩みが一つ一つないかを点検しております。
5:51
그 외에도 바닥 아래 기기 전반의 점검도 진행하고 있습니다.
他にも床下の機器全般の点検も行っております。
5:55
절대 한 곳에는 어떤 불량이 있을 것이라는 마음으로 작업을 진행하고 있습니다.
絶対に一箇所はどこか不具合があるのではないかという気持ちで作業を行っております。
6:00
그저 작업을 하는 것뿐만 아니라, 특히 긴자선이나 특정 노선에서 발생한 고장 사례도 염두에 두어야 합니다.
やはりただ作業をするだけではなく、特に銀座線や箇所の路線で起きた故障事例なども頭に入れておくことで、
6:07
질 높은 점검으로 이어지고 고장의 조기 발견에도 연결될 것이라고 생각하므로 그런 점을 유의해야 한다고 생각합니다.
質の高い点検にもつながり故障の早期発見にもつながっていくと思うのでそのようなことを心がけたと思います
6:16
전철은 고압 전기를 사용하는 작업이기 때문에 전
やはり電車は高圧の電気を使う作業なので電
6:20
기는 눈에 보이지 않는 것이 되어버리므로 취급을 조금이라도 잘못하면 큰 부상이나 차량 고장 등으로 이어질 수 있습니다
気は目に見えないものになりますので取り扱いを少しでも間違えると大きな怪我や車両の故障などにもつながってしまいますので
6:29
그런 곳은 신속하게 전기를 진행하고 있습니다, 네, 수고하셨습니다
そういうところは急速で電気を行っておりますはい、お疲れ様でした
6:44
고장 등이 발생하면 저는 지식적으로 선배들에게 배워야 할 것이 아직 많다고 생각합니다
もうやはり故障とか起きてしまうと自分はやはり知識的にはもう先輩たちから教わることがまだもうたくさんあるので
6:54
완벽해지려면 아직 멀다고 생각하고 있으며, 완벽해지기 위해 매일 노력해야겠다고 의식하고 있습니다
完璧になるなんてまだまだ先かなっていうのは自分では思っています完璧になるために日々頑張ろうとやはり意識しています早送り
7:38
6번선 정지 시 청소해 주세요, 6초입니다
6番線所定停止場合はお掃除ください6秒です
8:06
안녕히 주무세요.
おやすみなさい。
8:36
6번선으로 갑니다
6番線で行きます
8:42
좋아, 6
よし6
9:01
번선차로 부탁드립니다, 양쪽 어떻게 열지요
番線車でお願いいたします両側どうやって開きます
9:12
6
6
9:19
번선 19편성 교체를 위해 움직입니다, 주의해 주세요, 한 장에 가드를 닫습니다, 교체 중
番線19編成入れ替えまため動きますご注意ください丸一枚にガードを閉まります入れ替え中
9:33
국섬입니다, 19편성 6번선에서 ST까지의 진로 구성 확인 부탁드립니다
国島です19編成6番線からSTまでの進路構成確認お願いします
9:41
교체 주의
入れ替え注意
9:47
알겠습니다, 그럼 진출하겠습니다, 네, 부탁드립니다
了解しましたそれでは進出しますはいお願いします
9:54
전철과 연결, 좋습니다, 출발 주행, 좋습니다, 브레이크 7단계 도입 리셋
電車と入り一よし連絡一よし出場走行一よしブレーキ7ステップ導入リセット
10:03
리셋, 좋습니다, 화면 전환 확인, 브레이크 시험 7번째 카메라
リセットよしはい画面切り替わり確認ブレーキ試験7カメ目
10:13
느슨하게, 7번째 카메라, 브레이크 좋습니다, 기동 시험, 기동 시험, 리치 좋습니다
緩め7カメ目ブレーキよし起動試験起動試験リーチよし
10:19
E 7 좋습니다, 전신 1의 지 투입 저속 진행 확인, 기동 시험, 기동 좋습니다
E 7よし全身1の地投入低速立行確認起動試験起動よし
10:26
네, 느슨하게 좋습니다, 교체 체인 신로 개통, 오른쪽 누르기, 왼쪽 누르기, 셔터 좋습니다, 정규용
はい緩めよし入れ替えチェーン新路開通 右押し左押し シャッターよし 正規用
10:35
제조 도구 시작, 오비 좋습니다
製造工具開始おびよし
10:44
오비 좋습니다, 여보세요
おびよしもしもし
10:48
네, 공문입니다, 괜찮습니까, 부탁드립니다, 네, 알겠습니다, 움직입니다, 에, 6번선 움직입니다, 주의해 주세요
はい公文字です いいかお願いしますはい 了解です 動きますえー6番線動きます ご注意ください
10:56
교체 중심의 카이츠 도망가자, 좋습니다
入れ替え中心のかいつ逃げようしと よし
11:15
이것 개통, 개통
こいつ開通開通
11:34
개통 개통 매우 주행 일단 정지
開通開通非常走行一旦停止
11:48
음 dont
音 dont
12:02
응 스나이 답전과 U 4
ん スナイ答前とU 4
12:08
북쪽 상황입니다 10 평화적인 조항 붕괴에 낮은 느낌을 받았습니다
北状です10平成的条崩葉に低い感じをしました
12:15
즉시 발행의 모든 것을 호출했습니다. 기동 시험 기동 시험 이탈 좋음 E 7 안전 전신 증명
早速発行のすべてを呼びました。機動試験 機動試験離 よしE 7安電信証証明
12:23
단면장 상승 좋음 기동 시험 이탈 좋음 일단 정지
断面場上昇 よし 機動試験離 よし 一旦停止
12:47
사진 flare - 1 북방도 엔진
写真 flare - 1北方図 engine
13:02
오크 L Z - 7 우리는 피곤한, 자동차 속도 제한 해소
奥 L Z - 7 We ird of tired, car terやー速度制限解消
13:47
기적 물명
汽笛水明
14:03
개통 자동의 열차 제어 장치, 주 단축 회피를 일단 정지
開通自動の列車制御装置、主短切り回避を一旦停止
14:17
엣지 시 에지 시 오스 에지 시의 코메 테크 퀘스트입니다 시노레스 전차부록에 정지합니다.
エッジシーエッジシーオスエッジシーのコメテクエストですシノレス電車部録にお停止。
15:00
공문 전시대 정비 완료입니다. 부탁드립니다.
公文展台整備完了です。お願いします。
15:17
후쿠다 스타트
福田スタート
15:47
시청해 주셔서 감사합니다
ご視聴ありがとうございました
16:17
시청해 주셔서 감사합니다
ご視聴ありがとうございました
16:47
안녕히 주무세요
おやすみなさい
17:17
2분 3분 2분
2分3分2分
17:25
3분 3분 4분
3分3分4分
17:35
4분 4분
4分4分
17:40
5분
5分
17:54
차내 방송은
車内放送あásは
18:33
스바루 방향
昴方
18:33
는, 하
は、ハ
18:33
라마
ラマ
18:34
이다
ーだ
19:03
교체 주의 가까운 이야기하게 회수 회수
入れ替え注意 近話させる 回数回数
19:16
개통 가기 전에 교체 주의 제용 선 개통
開通行きてきてね入れ替え注意 ジェヨン番線 開通
19:32
개통 일단 정지 진
開通一旦停止真
19:42
의 개통 개통
の開通開通
19:55
시청해 주셔서 감사합니다 I canох
ご視聴ありがとうございましたI canох
20:22
그래서 Murr ست
so Murr ست
20:29
Look GIV họng Studio Sgraduate énero
Look GIV họng Studio Sgraduate énero
20:38
F28 이것
F28 This
20:50
20 50 안에
in 20 50
21:06
더 멀리 2
further far 2
21:13
2 4
2 4
21:22
음악
Music
21:36
과학 피트니스 운영. 전력은 안전하니, 아주 좋습니다.
Science fitness operations. Power it's safe, so good.
22:06
매튜 선생님이 그렇게 놀아주셔서
Matthew teacher play So for
22:17
이런 일은 나에게 일어나지 않을 것입니다.
This wouldn't happen to me indeed.
22:26
미지의 영역이라고 할 수 있습니다.
You could call it uncharted.
22:39
아름다움이 그렇게
beauty so
23:06
첫 번째는 단지 장난, 축제, ...
First one was just a prank, festival, ...
23:23
The
23:31
전통적인 ‫サプリof therá ada Vive 노즐의 이름 아래에 배치된 원정대에 의해.
traditional ‫サプリof therá ada Vive upon the name of the nozzle, placed by the expedition.
23:46
모든 부분에서 타기 위해 주차하려면 어쨌든 ACS가 있습니다.
to park to ride in all parts of There are ACS anyway
23:53
로그를 위해 km 동안 밖에 있었던 후.
after being out there for km to log.
23:59
우리는 보통 도쿄 태원에 맞춰야 합니다. 도시 공간은 작고 작은 곳에만 있습니다.
we usually have to adjust that for Tokyo Taewon An urban space only only is in a small place
24:15
그것은 항상 전체 센트럴 파크를 지키기에 충분히 좋습니다.
that is always better enough to whole central park are in place to guard foot
24:21
외국에서 가장 논란이 많은 부분은 미겔조일이 올 때입니다.
foreign The most controversial part is because when the Migueljoil
24:28
베드포드에서 이 지역이 어디인지 나오는 가장 논란이 많은 부분입니다.
comes forward from Bedford where this area is so we are
24:35
곧이지만
soon but
24:41
나는 이 장소의 기준을 세 시간 동안 극복할 수 있다고 생각합니다.
I can overcome this miejsc benchmarks for three hours I think.
24:51
나는 이 상황에서 쉽게 위험을 영향을 미칠 수 있는 성과가 없다고 생각합니다.
I think it SCảo does notThere'll performance in the situation that I can easily influence the risk prima when I do this.
25:00
나는 내 작업에 신경을 쓰며 대기하는 중입니다. 내게 감염시키는 것은 쉽지 않습니다.
I Cut into a vårأ-a stand by taking care about my work. It's not easy to infect mya.
25:09
이것은 9000 연습에서 유사한 좋은 폭스카 현대 윈도우입니다.
This is the good fox car Hyundai Windows General in 9000 practice that are similar.
25:17
이 특정 메르세데스는 39-40으로, 복고풍의 BMW와 고전적인 메르세데스 차입니다.
This particular Mercedes амbron-us to 39-40, and that is the classic Mercedes car to BMW with retro.
25:27
이제 그의 전화에서 상대방 D 쿨 RAM 줄이 16인치에서 4T8 차가 아닙니다.
Now on his phone on autch the opponent D Cool RAM Jul, which isn't the type 4T8 car in 16-inoxs.
25:35
노부스 ...
Novus ...
25:58
내 차는 메르세데스-바브리와 너무 힘들게 보이기 때문에 평범해 보입니다. 그래서 강하거나 지치고 있습니다.
Mine are plain looking like he was too hard with Mercedes-Babry, so it is strong or at thezychon.
26:05
즉, 당신은 차가 중국과 함께 자유를 맛볼 수 있는 곳에 도달합니다.
meaning you get to where the car can taste the frei with the中国.
26:18
사고가 발생하면 차가 뚱뚱하다는 것을 알려주고 그가 그렇게 많은 피해를 입지 않습니다.
There is an accident that tells you the car are fat and he does not take so much harm.
26:24
그리고 나는 하나의 쉬운 차를 돌려주고 그것은 꽤 비싼 차입니다. 많은 것이 있는 것처럼 보이지만 자주 그렇지 않습니다.
and I give back one an easy car and it's a rather expensive car режим. It seems like a lot ofありit is not like souvent.
26:35
택시까지의 여정은 열여덟입니다. 언제 기차 작업이 아타사타 아트카에 도착하지 않았는지 읽어야 합니다.
Thetra eighteen to the taxi. 언제 to train tasks atasata atca is did not come to read be the same.
26:53
운전과 자동 변속은 기술적인 바람이 압도적이지만, 내가 디자인을 향해 나아가고 있다면 그 시점에서 나는 능가할 수 있을 것입니다.
driving and automated shifts the technical wind is overwhelming but also only running in movement if I'm heading toward design at that point I am going to be able to outdriven
27:14
동청은 프로톤을 만들기 위해 화학 집에서 타이어를 잡고 있습니다.
Dongcheng einfach to make it on hold 비Yes'm It take your tire to Chemex house offers to make a Proton
27:25
제발.
Please .
27:39
공공 인구에는 충전소가 있습니다. 수술실에서 한 정류장이 나타났습니다.
In the public population, there are chargingb In the operating room, when a station station showed,
27:52
차는 단순히 딜러에 관한 것이 아닙니다.
The car, not just about dealers.
27:57
내가 메르세데스에서 대출을 받았다는 것은 오늘부터 모든 것이 얼마나 흥미로운지를 없앴다는 것을 의미합니다.
It means I have a loan out of Mercedes and it's been rid of how interesting everything from today.
28:17
나는 그것이 토마스를 데리러 갈 것이라고 생각했습니다. 당신은 산을 찾고 있습니까?
I thought it was gonna go around thejekt to take Thomas. Are you looking for the mountain?
28:25
여기 몇 가지 이완 방법이 있습니다. 그들은 적합할 수 있습니다.
Here are some methods to relax, they can fit.
28:32
그리고 많은 법들이 차례로 있습니다.
And then many laws just in turn.
28:45
대단하네요. OCOS 그러니까 다양성과 그 중 일부는 그것을 처리합니다.
That's awesome. OCOS Entonces variety and some of which handle that Под
29:00
DEC, 당신은 또한 다른 예를 시도할 수 있습니다. 하드하고 당신은 그것을 볼 수 있습니까?
DEC, you can also try a different example Hard and you can see that one?
29:11
하지만 아탱은 같은 곳에서 찾았고, 나는 걸쇠를 걸었거나 바뀌었습니다.
But ateng find there in the same one and I got the latch on, or were changed.
29:20
각각이 어떤 것인지, 그것은 대령 롤리의 디자인 중 하나였습니다.
Which cada one, that was aと思いますduring colonel ролi. design
29:28
모델과 모든 이러한 INC는 샤운-키-키세-키 야오히-おtOK 예측하기 매우 쉽습니다.
models and all these INC is very easy to Shawn-Key-Keyse-Key Yaohi-おtOK prediction or do it on your side.
29:36
그리고 나는 내 시험이 500엔이라는 일을 했습니다. 여기 등록하기에는 부족한 레벨이 있습니다.
And I also had a job that my test was 500 yen. There are some levels I was short to register here.
29:44
정말 놀랍습니다!! 그가 발전할 수 있었던 시간, 그것은 힘들었습니다.
quite amazing!! The time he could develop, it was hard-for- hết,
29:52
그가 해결책을 가지고 있습니다. 그 해에 그것을 지나쳤습니다.
that he has реш기가. past it in the year.
30:03
한 번은 그냥 운전하는 것이었고, 그것은 온화한 학생이 두 남자를 잡기 시작하는 것입니다.
Once it was just driving, it's겠 benign student starting to catch both men.
30:12
아무것도 틀리지 않았습니다. 나는 그들이 알루민의 큐브 프리트제이크를 연주하는 경로에 집중하고 있습니다.
Anything沒錯Although I am focused on the path they play an Alumin's cube Fritjake
30:28
나는 정말로 조금 멈췄습니다.
I really stopped a little
30:40
계속 달리고 가만히 있기 위해서입니다.
in order to keep running and keep still
31:00
운전을 시작하면 위험하고, 우리는 배울 수 있습니다.
If you start driving It's dangerous, and we can learn
31:30
철도
Railroad
32:00
감사합니다.
Thank you.
32:30
나는 요아힘두칸입니다.
I'm Joachimdukann
32:51
탭을 채점하고 있습니다.
grading the taps
33:30
무엇을 보고 있습니까? 도달하다
Seeing what? Reach
33:37
함께 나가다
out with
33:53
De- Willy에서 카운트를 그립니다.
a Counts from De- Willy. draw
34:24
이것은 고래라는 이야기입니다. 엔진 행동에 감사드립니다.
This is the This is a story called the whale Thank you for engine act.
34:40
이것은 또 다른 시작입니다. 조직
This is another start. Organization
34:49
핀란드에서 pytanie입니다.
is pytanie in Finland.
34:52
A에서 NVC를 사용하는 것이 좋습니다. 내 주의에 응답했습니다.
It's nice to be using the NVC in the A responded in my attention.
34:57
이것은 당신이 원하는 것입니다.
This is a你想찬 on
35:01
이 전체 비행기 Tout은 사용되었고 감사합니다. 좋은 산책입니다.
this whole plane Tout and is used to be Thank you. Nice walk.
36:05
감사합니다.
Thank
36:20
감사합니다.
you.
36:35
정치적이지 않은
What apolitical
37:04
대접! 함께. 조직하세요.
treat! Amongst. Organize.
37:16
그리고 그들 모두는 다음 호출을 위한 호출입니다. . 보세요?
And all of them are calls to the next call. . See?
37:27
I
37:54
모르겠어요. 감사합니다.
don't know. Thank you.
38:28
감사합니다.
Thank you.
38:57
알겠습니다.
All right.
39:27
감사합니다.
Thank you.
39:57
. .
. .
40:18
.
.
40:19
. F
. F
40:40
A는 Arter- 살hard에 맞았습니다.
A была right on Arter- 살hard.
41:10
ử zur
ử zur
41:34
Uh... 느낌이었어요.
felt Uh...
42:28
감사합니다.
Thank you.
42:58
불.
Fire.
43:28
감사합니다.
Thank you.
43:58
정말 환상적이에요. 당신은 정말 멋져 보이네요. 네.
It fantastic. You just look fine. Yeah.
44:17
알겠습니다.
Alright.
44:28
감사합니다.
Thank you.
44:58
E不takeaway atori diggi Infinity Smack, 이것은 세계의 실제 정글입니다.
E不takeaway atori diggi Infinity Smack, this is the actual jungle of the world together.
45:04
구멍이 많은 라운드, 깊이 달리는 사람들이 그 발을 따라 있으며, 매일 접촉하는 트랙, 강은 45 dp0 위에 있습니다.
holes tons of rounds, deep-run people all along those foot, and the track everyday contact, the river is above 45 dp0.
45:15
사용자 이름은 다른 비디오를 선택하여 최대 비용을 선택하고, minor وجuess nhi 스웨터 diggiant.
username against noi into another video select the max cost, minor وجuess nhi sweaters diggiant.
45:26
감사합니다.
Thank you.
45:56
감사합니다.
Thank you.
46:26
감사
Thank
46:42
합니다.
you. Thank
46:59
당신을.
you.
47:26
감사합니다.
Thank you.
47:56
감사합니다.
Thank you.
48:26
감사합니다.
Thank you.
48:56
준비하세요
Thank you.
49:26
쉬운 아니
get ready
49:34
작은 음 Hmm.
easy no
49:43
감사합니다.
d little Hmm.
50:21
감사합니다.
Thank you.
50:51
. .
Thank you.
51:21
. .
. .
51:33
반대편에서 . .
On the other side. .
51:38
디자인이 있는 반대편에서
On the other side where the design of
51:45
지진이 있을 때.
earthquake when there are some.
52:01
이전 패턴이 현재,
The earlier pattern is current,
52:19
오늘의 50g 당신은?
today's 50 g you?
52:47
좋아, 좋습니다! O 파일!
well Okay, goodука! O file!
52:56
하나 이리, 그 100km 당신이 달리세요! E 네, 당신은 그것들을 꺼낼 수 있습니다!
The one 이리, 그 100km you run! E yeah, you can take them out!
53:07
아니! 충분히 녹음하고 있나요? 아니!
See no! Are you recording enough? See no!
53:14
그만, 잘라내지 마세요! 감사합니다.
Do not, cut it off! Thank you.
53:49
n Ooh
n Ooh
53:57
uss 예
uss yeah
54:19
감사합니다
esses Thank
54:58
감사합니다
you.
55:18
문제가 2002년에 찾는 것이라고 생각합니다,
I think the problem is to find in quite 2002,
55:25
Yو mik이 더 건강한 것 같습니다.
It's like Yو mik healthier.
55:31
오시로 이네시르
Oshiro Inésir
55:46
첫 번째로, 우리는 블레이드 레일 풀터를 부릅니다.
First thing, we call ablade rail pullter.
55:50
만약 вотdar로 제작한다면, 분리 가능한 발전기를 꺼냅니다.
如果使用вотdar制作, removable generators take out.
55:56
그리고 이것이 가장 중요한 작업이며, 그런 다음 이곳에서 직선으로 자릅니다.
And it is the most important work, then cut straight from theseاص 으x.
56:04
그래서 이걸 자르는 것이 매우 어렵게 느껴집니다.
So I feel so hard to cut this to it.
56:16
감사합니다.
Thank you.
56:46
감사합니다.
Thank you.
57:16
감사합니다.
Thank you.
57:46
. .
. .
57:56
. . . .
. . . .
58:07
. . 6, 8번 후에 우리는 돌아옵니다.
. . Number 6,8 times we're back after
58:22
3월 6일 이후로, 나는 미니파트 포인트의 절반을 제거했습니다. 어땠나요?
since March 6, I removed a 어느 half of the minpart point. How was it?
58:28
먼저 그들을 얻어야 합니다. ALECOM ALiz와 Apache, 왜 이게 어렵고 효과적인가요?
I need to get them first. ALECOM ALiz and Apache Why is it difficult and effective?
58:33
우리의 크라도스 양파, 괜찮다는 것이 분명합니다.
Ourكرados onion It's clear that OK.
58:37
그래서 내가 한 번도 어떤 간식을 먹어본 적이 없다는 것이 분명합니다.
So it's clear that I've never eaten any break.
58:42
알겠습니다.
All right.
59:12
감사합니다. 제이가 말했습니다.
Thank you. that Jay said
1:00:12
감사합니다.
Thank you.
1:00:19
17 7
17 7
1:00:31
6 35 77 8 25 9
6 35 77 8 25 9
1:00:49
1:01:07
코너는 좀 더 해주셨으면 좋겠네요, 네 부탁드립니다 코너는 좀 더만
ーナーはもうちょっとやってもらいたいですねはいお願いしますコーナーはもうちょっとだけ
1:01:19
테크트위 시티 테크트위 할인
テクトウィ shittyテクトウィ discounts
1:01:34
고귀한
高 sacred
1:01:44
1:01:48
아라마에나밀 esz 일정 수 승하차
ァラマエナミルesz一定数乗降
1:01:58
총에 대해 화상 상자를 보러 가겠습니다
ついて銃 위에火箱頤見に行います
1:02:06
배를 크게 먹습니다 Eles에 이간 수량
大腹をλά胱に食べます Elesにigan cantidadオ
1:02:15
ダー
1:02:15
타에서
ターで
1:02:37
오브 오브 두 브os 부부 이 앞으로 정말로 일하는 사람도 줄어들고 있는 중에
オーブオーブドウ ブosブーブーこれからすごく働き手も減っていく中で
1:02:48
이번에 할 레일 교환 작업은 정말 아날로그적인 부분이 많습니다
今回やるレール交換作業ってすごくアナログなところが多いです
1:02:53
그런 부분도 포함해서 아날로그로 남겨야 할 부분은 그렇지만 더 기계화할 수 있는 부분은 기계화해 가야 합니다
そういうところも含めてアナログで残さないといけないところはそうなんですけどももっと機械化できるところは機械化していって
1:03:04
일하는 사람이 줄어들더라도 확실히 기차를 운행할 수 있도록 해나가야 한다고 지금 생각하고 있습니다
働き手が減ったとしてもしっかり電車を走らせることができるようにしていかないといけないのかなというのは今考えています
1:03:35
기다리고 있습니다
お待ちしております
1:04:06
혼자 혼자 사상을 시작합니다 모타가 들어갑니다
ぼっちぼっち思想を始めますモタが入れます
1:04:20
모타가 들어갑니다 전화가 통하지 않아서, 신호로 합니다 모타가 옵니다
モタが入れますね電話が通じなくて、合図でやりますモタが来ます
1:04:35
편리
便利
1:04:39
값이 아닙니다
値では無
1:05:04
1:05:04
옛날 쪽에서 떠나는 현경쟁이 필요하고, 휠체어
古のほうで去る県競が必要があり、車椅子
1:05:34
있어서, Recogn ito 큐 왔습니다
いるんで、 Recogn itoキュッ来了
1:05:42
타고 있습니다 큐
乗ってますキュッ
1:05:49
두 사람 손 500 호흡 마찰 근육 Selbst합니다
二人手500呼吸摩擦スジ Selbstする
1:05:57
새 궁극적으로 기다리고 있습니다
鳥 Ultimatelyお待ちしております
1:06:31
기다리고 있습니다
お待ちしております
1:07:01
안녕히 주무세요
おやすみなさい
1:07:31
잘렸나 소방체제에 도착했습니다
切れたか消防体制度に着きました
1:07:37
정밀 erfahren광沖후광하架明일은
精細 erfahren光沖後光河架明日は
1:07:44
웅계호敷2층선택 salsa라도 가버릴까
雄啓呼敷二階撰り salsaでも行っちゃうする
1:07:55
일련고의 이련濿
一連ゴの二連濿
1:08:04
지금 군에 빠져있습니다 그럼 그걸로 공무원 올라갑니다
今軍に抜けてもらってますじゃあそれで公務官上がります
1:08:30
시청해 주셔서 감사합니다
ご視聴ありがとうございました
1:09:00
시청해 주셔서 감사합니다
ご視聴ありがとうございました
1:09:30
시청해 주셔서 감사합니다
ご視聴ありがとうございました
1:10:00
시청해 주셔서 감사합니다
ご視聴ありがとうございました
1:10:30
시청해 주셔서 감사합니다
ご視聴ありがとうございました
1:11:00
안녕하세요
1:11:30
시청해 주셔서 감사합니다30 - 17
視聴ありがとうございました30 - 17
1:11:37
지상 인원 수
地上が人数 posed
1:11:49
첫 목소리부터가,
初声からのほうが、
1:11:56
실례합니다
失礼
1:12:00
1:12:00
아름다운 시청 감사합니다
Beautifulご視聴ありがとうございました
1:12:30
다양성에 대한 에리스트
diversity поエリスト
1:13:00
안녕히 주무세요.
おやすみなさい。
1:13:30
1:13:43
녕히 주무세요
やすみなさい
1:14:00
1:14:29
수고하셨습니다J R동일본E 23 3계 전철 이카도메
疲れ様でしたJ R東日本E 23 3系電車イカどうめ
1:15:30
에하도메
エハドメ
1:16:00
시청해 주셔서 감사합니다
ご視聴ありがとうございました
1:16:30
시청해 주셔서 감사합니다
ご視聴ありがとうございました
1:17:00
시청해 주셔서 감사합니다
ご視聴ありがとうございました
1:17:30
시청해 주셔서 감사합니다
ご視聴ありがとうございました
1:18:00
시청해 주셔서 감사합니다
ご視聴ありがとうございました
1:18:54
긴자선도 곧 100년이 되기 때문에 여러 전통과 역사가 있다고 생각하는데, 좋은 것은 후세에 전해주고 싶습니다.
銀座線ももうすぐで100年ということでいろいろな伝統や歴史があると思うんですけどもそちらは後世に良いものは引き継いでいって
1:19:06
최근에는 새로운 기술 등이 여러 가지 개발되고 있으므로, 그런 부분은 점점 적극적으로 도입해 나가고 싶습니다.
最近だと新しい技術等もいろいろ開発されてきたりしてますのでそちらの方はどんどん積極的に取り入れていって
1:19:14
더 나은 노선 만들기를 할 수 있으면 좋겠습니다.
より良い路線づくりしていけたらなと思います
1:19:19
앞으로도 고객님들이 안심하고 이용할 수 있는 노선 만들기를 하고 싶습니다.
これからもお客様にご安心してご利用いただける路線づくりをしていきたいと思います
1:19:26
어머
おや
1:19:31
1:19:31
모두
みな
1:19:56
마지막으로 시청해 주셔서 감사합니다
さいご視聴ありがとうございました
1:20:26
시청해 주셔서 감사합니다
ご視聴ありがとうございました
Watch with translated subtitles Open in App