rootblysub YouTube Subtitle Translation

韓国の大手vtuberが無敵すぎて爆笑するけんき【純角ユニ/아야츠노 유니/しろまんた/ろぜっくぴん/かんせる/メーメントヴァニタス/望月ほぐの/けんき切り抜き/#MADTOWN GTA】

0:00
한국에서 키우는 개 같은 느낌이네요 잠깐만 괜찮아요? 그럼 원래 일본에서 태어난 건가요?
韓国で飼われてる犬みたいな感じですねちょっと待って大丈夫?じゃあ元は日本で生まれたんですか?
0:07
하지만 국적은 없어요 죄송해요 일본 서버의 브론즈는 꽤 심각하지 않나요?
でも国籍はないんですすいません日本サーバーのブロンズは結構やばくない?
0:11
야 너 그게 뭐냐 야 안녕하세요 수고하셨습니다
おいお前なんだよそれおいおはようございますお疲れ様です
0:19
아라 어서 오세요 질문이 있으면 주세요 네 네 중중인가요?
あらいらっしゃい質問の方がくださいはいはい重重ですか?
0:26
이번에는 20 - 20으로 20 - 20 네 맨토 선생님 오늘 경찰 뭐하고 있나요 오늘 계속 경찰이네요
今回は20 - 20で20 - 20はいマント先生何してるんだ今日警察ずっと今日は警察
0:34
뭔가 느낌이 마을은 범죄로 가득 차 있고 경찰은 썩어가고 있어요
なんか感じ町は犯罪だらけ警察腐ってますよ
0:40
부패가 만연하고 있어요 만연하고 있어요 저는 죄송하지만요
汚職がはびこってんのはびこってます俺はすいませんけどね
0:49
누가 부패를 했는지 모르겠어요 왜 모르겠는지 부패 통지 같은 게 있어서 아 그렇구나 통지는 오는데 가면 이미 없다는 거죠
誰がした汚職いやわかんないんですよそうなんでなんでわかんない汚職通知みたいなのがあってああそう通知は来るんだけどもう行ったらいないっていう
1:01
아 에오 식이 구체적으로 어떤 건지 식은 뭐 도난품 같은 걸
あーえお食って具体的にどういうのお食にあたるのお食はまあその盗品とかを
1:09
범죄자가 파는 곳에서 팔면 통지가 간다네요 아 그렇군요 그런 거구나 그래서 그 횡령한 것을
犯罪者が売るところで売っちゃうと通知がいくみたいななるほどねそういうことかだからあの応料したものを
1:17
그래 그래 현금화하면 그런다네요 아 누가 했는지 이미 주머니에 돈이 들어가면 모르니까
そうそうそう現金化するとみたいなそういやー誰がやってたのもう懐に金入ったらわかんないからな
1:24
그래 맞아요 확실히 그거 위험해서 잡을 수 없어요
いやそうだよな確かにそれやば捕まえれない
1:27
그렇게 해서 잡는 거죠 일단 통
でってそこへ逆にしててでつかまえるの 一応通
1:30
지식이 오면 잠시 신호가 나오게 됐어요 네 그걸
知が来たらしばらくシグナルが出るようになったんではいそれ
1:34
덮는 것 같은 아 그러면 그걸로 열심히 도망치는 애들을 덮는 것 같은 그렇죠 그렇죠 저는 키니까 조금 해보겠네요 이거 진짜 강하네요 아까 경찰은 지금 서로 의심하고 있어요
を覆うみたいなあーじゃあそれで頑張って逃げ切る奴を覆うみたいな そうそうそう私キーだからちょっとでやるだよねはこれしめっちゃ強いんじゃんさっき警察は今お互いを疑い合ってる
1:45
뭔가 그렇네요 조금 유대감이 지금 흔들리기 시작하고 있어요
なんかそうなんだよな ちょっと絆が今ブレ始めてますよ
1:53
어몽어스 임포스터를 찾아라 같은 느낌이네요 확실히 모두가 진지하게 열심히 일하고 돈을 벌고 있는 중에 한 명
アモングアス インポスターを探せみたいになって確かにみんなが真面目に頑張って県とお金稼いでる中で一人
2:02
부정행위로 여기서 벌고 있는 거죠 저는 이미 경찰의 부품이 되기로 결심했어요 아 그렇게 제대로 일하네요 네 제대로 일하겠습니다
ずるして ここに稼いでるわけだものちょっと俺はもう警察の部品になると決めましたあそんなもうちゃんと働くんですね はいちゃんと働きます
2:15
정말일까요 이 사람 아 물론이죠 그럼 네 도착할게요 아 그렇구나
ほんとかなこの人いやーももちろんではでははい 着ちゃうそそうだんだよなぁいやー
2:25
조금 고양이가 방해하네요 아 잠깐 잠깐 생각했어요 네 그렇죠
ちょっと猫が邪魔だな あちょっとちょっと思ったはいそうだおい
2:31
어 삼아 네 어머니 뭐라고 하셨다고 당신 그렇게 많이 가지고 있나요?
えサムねーおい おカンリ何か言われたってあんたそんなに持ってるの?
2:42
어머니에게 들었다고 기억해라 어머니 어머니 보고 있니 진짜로 어머니 보고 있니
おかんに言われた覚えてろおかんにおかん見てるまじかおかん見てるまじか
2:55
어머니에게 갈 수 있겠네
おかんにいけるな
2:59
1억 4천만 원만 줘봐 로그하고 있어
1億4 000万だけくれそうログしてる
3:06
여보세요 여보세요 켄키입니다 켄키 씨 안녕하세요
もしもしもしもーし、ケンキですケンキさんどうもこんにちは
3:12
로제핀은 경찰관이었나? 응, 근데 지금 급식 중이야, 빚이 4억 8천만 원이라서 아, 에, 경찰로는 벌 수 없는 거야?
ロゼピンって警察官だっけ?うん、でも今給食中、借金4億8千万だからあー、え、警察で稼げないの?
3:20
반대로 나는 10일 동안 해봤는데 5명밖에 검거하지 못해서 무리야 아, 무리야 응, 무리니까
逆に私、10日間やって5人ぐらいしか検挙できなかったから無理だのあ、無理だなうん、無理だから
3:28
돈은 어떻게 벌어? 지금은, 뭐, 알게 된 한국인과 수영장 청소하고 있어
どうやってお金稼ぐの?今ね、なんか、知り合った韓国人とプール掃除してる
3:33
알게 된 한국인 누구야?
知り合った韓国人って誰だよ
3:41
오늘 온 사람이야 오늘 온 한국인, 그럼 데려다 줄게, 케이크 씨 길에서 하고 있었던 오늘 온 한국인과 수영장 청소했어
今日来た人なの今日来た韓国人あとじゃあ、連れて行くわ、ケーキさんの道でやってたら今日来た韓国人でプール掃除したら
3:49
뭔가 부탁할 일이 있으면 전혀, 뭐 경찰관 하고 있었다면 조금 있었는데 경찰관 급식 중이라면 괜찮아, 응, 급식 중, 아, 알겠어 나중에 또
なんか、頼み事あるなら全然、なんか警察官やってるんだったらちょっとあったんだけど警察官の給食中だったら大丈夫だよそう、給食中、あ、了解ですまた後で
4:16
그녀의 아이가 뭘 두려워하지 않고
彼女の子が何が恐れずに
4:23
조금 일찍 재부정은 스트레이트로 날아왔구나
早々ジャブジョンはストレート飛んできたなぁ
4:29
처음 뵙겠습니다 안녕하세요 일본어도 전혀 괜찮아서
初めましてこんにちは日本語も全然いけるんで
4:37
잘됐다 일본어 못하는 상태에서 이 서버 캐릭터 대단한 거야
よかった日本語いけない状態でこのサーバーキャラ大したもんだよな
4:44
여러분도 한국어 잘하는 사람이 많아서 기쁘네요 스트리머 한국을 정말 좋아해서 정말 좋고
皆さんも韓国が上手い人いっぱいいて嬉しいですねストリマー韓国大好きだからめっちゃいいし
4:53
유니 씨는 정말 대단해 로즈핀은 아까 한국인과 만나서 청소하고 있다고 했어 팬셀의 즈핀에게 전화로 지금 뭐하고 있는지 전해줬어 뭔가 모르는 한국인과 만나서
ユニさんはもう超すごいのロズピンなんかさっき韓国人と出会って掃除してますって言ってたんですよファンセルのズピンに電話で今何してるの伝えはなんか知らない韓国人と出会って
5:05
모르는 한국인
知らない韓国
5:08
쪽이 아니라 한국인이라고 했던 거야 한국인이라고 했던 거야
の方じゃなく韓国人って言ったんですか韓国人って言ったんです
5:11
한국에서 오신 분이라고 표현할 수 있는 부분을 한국인이라고 했던 거야 그래서 뭐 전화하고 있었던 거야?
か韓国からいらした方っていう表現もできるところを韓国人って言ったんですよねだからさぁ何の電話してたの?
5:23
재미있었던 때에 한국 분 도구하고 있다고 했던 거야
楽しかった時にさぁ韓国の方ツールしてるんだよって言ったって
5:27
아주 정중하게 대답했는데도 속이고 있었는데 다 털어놓는 거야 놀라워도 괜찮아 이 사람 하이징가이인가 싶어서 확인해봤어 한 번
すごい丁寧に言い返したのにごまかしてたのにさぁ全部バラすじゃんびっくりしてもいいなよこいつハイジンガイなのかなって思って確認しちゃったもんね一回
5:38
그런 데서 사람의 본질이 드러나는 거지 유니 씨는 한국인인가요?
そういうところで人の本質が出るんですもんねユニさんは韓国人の方なんですか?
5:44
그리고 뭐 한국에서 기르는 개 같은 느낌이네 잠깐만 괜찮아?
そしてまぁ韓国で飼われてる犬みたいな感じですねちょっと待って大丈夫?
5:50
이 아이가 아니야 나 혼자서 도와줘 señor 집.
この子じゃない俺ソロそろ助か señor 家."
6:05
아침 매력적인 이코쿠마인 같은 비자도 없는데 살고 있어
mornings attractiveイコクマインみたいビザもないんですけど 住んでて
6:17
아닌데 비자 없는데 살고 있어 어려운 이야기라면 와
じゃないんですけどビザないんですけど住んでます 難しい話だったらこいっ
6:26
부부야
ブーブーや
6:32
맛있다고 느꼈던 이야기야 순서가 필요해 뭔가
った気で美味しいよねーって話要順だねなんか
6:35
좋아 시간 치료 이야기
いい やっ時間治土話
6:38
모임이니까
な会だからなあああああさあかっ飛行パートや高いに本育空校 但是いつもそろそろぉなんか特別タイムみたいに大丈夫しですね
6:52
손을 만들어야 해
сделать handおおーーー んですがさ
7:11
엑스 나
Ex なurいや
7:19
너가 젤로 봐
ん お前がジェロ Bomオ
7:25
예쁘고 깔끔한 상자를 열었더니 뭔가 독극물이 들어있었어
ええええええ 綺麗な箱開けたらなんか劇薬入ってたみたいなんですよ
7:29
너 같은 애가 있지만, 좋은 아이라서 여기까지는 대단해
お前なんてやついるけどね いい子なんでここまではすごい
7:35
여기까지 가야 해, 여기까지 친구의 빚을 없애고 싶어서 함께 수영장 청소하자고 했어, 그럼 인프잖아!
ここまでいこなんですよここまではここまで友達の借金なくしたくて一緒にプールの掃除しよってじゃあインフじゃん!
7:42
아, 좋은 아이잖아? 역시 빚이 많은 친구는 꽤 부끄럽지
あーいい子なんでしょ?やっぱ借金まみれの友達って結構恥ずかしいんだよはははははは
7:50
확실히 빚이 많은 여자는 옆에 두고 싶지 않지, 음, 그렇지
確かに借金まみれの女っての横に置きたくないよねうーんそうなんですよね
7:56
그럼 유니 씨는 지금 방송 같은 거 하고 있어요?
じゃあユニさんははいなんか今配信とかされてるんですか?
8:01
아, 네, 그런데 한국 트위치에서 없어졌어요, 그렇죠? 그렇군요, 유튜브는 어떤가요?
あはいでも韓国ツイッチでなくなっちゃったんですよそうでしょねそうなんだそうなんだYou Tubeじゃあれですか
8:09
유튜브는 영상만 올리고 있어요
You Tubeは動画とか出してるだけで
8:13
C GG라는 네이버의 회사예요, 네이버 방송은 별로 없죠
C GGっていうネイバーの会社ですねえーーーなつネイバーの配信あんまりいないよね本日人はねC GGか
8:24
C GG네
C GGねC GGね
8:27
C GG네
C GGねふぁっは
8:30
하하하하
ぁっはぁっはぁっはぁっはぁっは
8:34
하하하
ぁっはぁっは
8:37
아하하하하 스위치지크 c g 부위
ぁっはぁっはぁっはぁっ スイッチージック c g 部位
8:43
그 한국 분이 보고 계신가요? 아사아네요. 거의 한국에서 일본도 보이는데, 아마 사트는 못 쏘겠네요.
その韓国の方が見られてるんですか23あさぁですねほとんの韓国で日本にも見えるんです けども多分 サットは打てないですね
8:55
반대로, 뭐랄까, 이렇게 지금 우리가 일본어로 이야기하고 있잖아요. 그렇죠? 그럼 한국의 시청자 분들은 이해하고 계신 건가요?
逆になんだろうこういうふうに今我々日本語で話しますよね そうですよねそれ韓国の視聴者の方ってご理解されてるんですかね
9:04
아, 근데 애니메이션 오타쿠밖에 없어서 아마 전혀 이해 못 할 거예요. 애니메이션 보면서 좋았다고 생각할 거예요.
あでもアニメオタクしかいないんで多分全然理解 アニメ見ててよかったーみたいな
9:13
그럼 일본어 그대로의 애니메이션으로 하고, 번역되지 않은 일본어 그대로의 애니메이션으로 하고 있는 거군요. 음, 그렇습니다.
じゃあ日本語のままのアニメでやっ翻訳されてない日本語のままのアニメでやってるんですね うーんそうでそうです
9:20
지금 그걸 보고 있네요. 모두가 그런 경우가 많다고 하더라고요, 실제로.
今彼で見てますねみんなにゃー結構そういうと多いらしいですね実際
9:27
그래그래그래, 이이짱. 최근 한국에서 어떤 일본 애니메이션이 인기인가요? 꼭 알려주세요.
そうそうそう いいちゃんえっ韓国で最近の日本のアニメって何が人気なんですよぜひそっとなんて言ってるん
9:38
하깃파 대미니온, 그런 지금.
はぎっぱ大未ionar そんな今
9:47
일정 사격 공격
一定射攻打
9:51
다시 설정해도 괜찮아요. 나중에 세 사람 모임이 있어요. 정말로 일단 중간에 정적이죠, 조니가 나를 탐험하고 있어요.
えまたset a 後で三人会課 本当に一応 middle static l Johnny 一 exploring me
10:00
조금 그렇죠, 대흉전 노리기 위해서 컨페어를 팔 수 있어요. 이건 할 수 있는 거예요, 저주가 있어요. 한국에서는 그런 이야기를 듣지 않아요.
でちょっとだよねêterっ 大胸田狙いいたコンフェアの売るあのこれできるんですよ呪いの 韓国ではそういう話聞かないんですけど
10:10
저주를 저주를 저주를 하는 거죠.
呪いの呪いの呪いのをすることでね
10:14
아니 아니 아니 아니 체인소 맨이죠.
いやいやいやいやいやチェーンソーマンねとりあ
10:17
한번 타보셔도 괜찮아요. 그 아리오가 안 나오는 그 존스인가요? 주술회전 아시죠? 주술회전, 아쥬를 하는 헤이션이라고 합니다, 아시죠?
えず乗っかってみてもらっていい あのアーリオが出てないあのジョンスか呪術回戦わかります呪術回戦 アッジュするヘイションと言いますね分かります。
10:28
진행되지 않아요. 일본어로 그대로 보고 계신가요? 그렇죠.
すすめへんぞ。日本語のまま見られてる感じですか?そうですね。
10:35
모두 영역 전개하고 있어요. 잠깐, 지금 생명량 괜찮으신가요? 13,000분께 생명량을요.
みんな領域展開してます。ちょっと、今、生き量ろしいですか? 13 000の方々に生き量をね。
10:42
아, 잘 쓰고 있어요. 괜찮아요? 좋죠. 보여줄게요.
あ、よく書いてます。いいですか?いいだろう。見せてやる。
10:48
진짜 주술이라는 걸 보여줄게요. 영역 전개. 복만수사.
本物の呪術というものを。領域展開。福満水師。
10:56
와아아아! 반응 그만해!
わらわらおおお!反応やめや!
11:03
우와! 진짜 대단해! 진짜 대단해!
うおぉ!めっちゃすごいってめっちゃすごいって!
11:07
오케이 오케이 오케이 오케이. 여기서 잠깐 소름 돋았어요. 잠깐 소름 돋았지만, 뭐 그쪽으로.
ok ok ok okここの今一瞬ヒヤッとしたけど一瞬ヒヤッとしたけどまぁそっちにえ。
11:16
더 이상 없지만 다른 것들, 아, 더 더 원해요. 그러면, 그러면 그거죠.
もっとないですけど他のものあ、もっともっと欲しいそしたら、そしたらあれですねえっと
11:24
조조의 고브 아세요? 조조의 키미노 아바키오라는 캐릭터가 있어요, 아바키오?
ジョジョのゴブとか知ってます?ジョジョのキミノのキミノアバッキオってキャラクターがいるんですけどアバッキオ?
11:32
아바케로라누라는 캐릭터의 아나? 그, 차를 마시는 장면이 유명하죠.
アバケロラヌってキャラクターのアナ?あのー、お茶を飲ませるシーンが有名ですね
11:39
아, 아마 저 모르겠지만, 시청자들은 다 알고 있어요. 한 번 해봐도 좋을 것 같아요. 그걸 하러 가면, 고령합니다.
あ、多分私知らないんですけど、視聴者みんな知ってますね一回やってもいいと思うそれに行ってもらうなら、高齢しますね
11:47
그럼, 조르노라는 캐릭터가 있어요. 유니 씨와 미타티와 이야기해요.
じゃあ、ジョルノってキャラがいるんですけど、ユニさんとミタティと話しますね
11:58
네, 유니 씨라고 했나요?
はいユニさんとか言ったっけ?
12:03
자, 앉아봐. 왜 그래?
まぁ、座んなよどうした?
12:09
너 지금, 잘 먹겠습니다라고 했지?
お前は今、いただきますって言ったよな?
12:13
잘 먹겠습니다라고 했으니 마셔야지. 아니면 내가 넣은 건 미지근해서 싫어?
いただきますって言ってからには飲んでもらうか それともあれか俺がいらと入れたのはぬるいから嫌か
12:26
혹시 모르겠어요. 아아아아아아아아아아아아아아아아.
もしかして知っていませんああああああああああああああああ
12:35
부바시카! 강하네요, 이거.
ブーバーしっかー 強いねこれね
12:41
스크라와 비슷해요. 같은 사람이네요. 아, 그렇구나. 다행이에요. 이제 가장 보고 싶네요.
スクラと似てるー 同じ人ですねあそうなんだよかった もう一番の見たいなっていう
12:52
한국에서는 어떤 것이니커인지 잘 모르겠어요. 최근 네이버 플랫폼에서
なんかどういうのが韓国だとねどういうのがニーカーはどうなのか 上真根かある最近あのネイバーのプラットフォームで
13:01
귀멸의 칼날 동시 시청이 있었어요.
鬼滅の刃の同時視聴があったんですよ ええええええ
13:07
함께 볼 수 있는 그런 기획이 있었는데, 대단하네요.
一気をあの画面隠さずに一緒に見れるそういう企画があったんですけど ウェーすげー
13:15
정기적으로 이런 게 많이 있어요. 영화가 나올 때마다 할 수 있어요.
なんでしょ結構定期的にあるんですよねええええええ 変更もあって映画出るたびにできるんですけど
13:23
최근에 귀멸의 칼날을 봤는데, 귀멸의 캐릭터가 있나요?
それで私この前鬼滅の刃見たんでなんか鬼滅の中でいける キャラーいますかね
13:31
엔치메차는 없어요.
エンチメッチャーはないです キャラー
13:34
없네요, 없네요, 그런 건 없어요.
ないんだねないんだねないこと
13:37
그래도 드래곤볼이 정석이죠. 드래곤볼이죠. 인조인간 셀입니다.
もあるから まぁでも王道はドラゴンボールですかねドラゴンボールだね 人造人間セルですね
13:48
그 지구를 부수는 카메하메하를 쏘는 순간이죠.
焦るわかるわかるわかるドラゴムセラーの クロンボルのセルが
13:54
지구가 사라져버려라, 구평기본.
あの地球ごとぶっ壊すカメハメホを打つ瞬間ですね めっちゃ聞きたい迫力満点でいきますねちょっと恒例しますね
14:06
아아, 변동 이전보다 렌드만 올려버렸어요.
地球ごと 消えてなくなれ九平記本
14:18
알호.
ああー弁当前よりのレンドだけ上げちゃったドン新 regard 剣戦火
14:27
잇프.
アルホ
14:34
4마스.
イップ
14:34
4개
4ます
14:54
에에에에에에 스30시 히스모토 프라구 프로 조금 일본인은 할 수 있습니다
ええええええええのス30時 ヒースもと pra gu Pro 少し日本人はできます
15:08
def 2알다
def 2知っ
15:16
참고 만들어낸 뭔가 있었나? 그럼 조금 해볼게요, 응, 이거 보고 있나요?
耐えて作ったなんかあったあるかなじゃあちょっとやりますねうんこれ見てるのか?
15:25
힘내 힘내 어때요, 엔서? 봐! 어때요? 봐!
頑張れ頑張れどうですかエンサー?見て!どうですか?見て!
15:32
하지만 꽤 많은 질문 마크가 나오고 있어요.
でも結構クエスチョンマーク出てるのはぁ
15:35
아아아아아아아아아아아아아아 아아아아아아아아아아아아 이건 이미
ああああああああああああああ aああああああああああああっ これはもう
15:43
이거 하면 이길 수 있어 이거
これやればかってやっこの
15:46
이런 방식이 일본의 개그와 딱 같은 느낌이구나
方ってねがお笑いちょうど同じ感じなんだな日本って
15:49
좋네요 역시 포함해서 아아아아아아 하지만 내가 들어갈 수 있었어
いいですねやっぱり込みでああああああでも入り込めた俺
15:52
잠시 한국 분들에게 조금 팔아볼게요 부바시 가겠습니다, 그 책, 그 하나자와 씨 가겠습니다
ちょ韓国の方にちょっと売り込めたんブーバーしじゃいきますよあの本あの花澤さん行きます
16:06
그럼 부바는 대체로 한 생각이야
じゃじゃあブーバー encl L N 大体一 thoughts Ricky 家中
16:19
뭔가 썩은 느낌이야
なんか腐って感じでうっちゃんっんんじゃん
16:26
그럼 받아들였다는 건가? 뭐야, 라이 전이 있네
じゃあ受けたってことかなぁなんだよらい前さんあるんだん ドラえもんと思われてますからドライ
16:39
드래곤볼이라고 생각하고 있어
ドラえもんドラえもん 僕はみんなものまねがうまいんですねいやいやあの人におりますよ
16:46
정말 지금 한 사람만 있는데, 원기 씨는 뭐 할 수 있어?
本当に今一人だけじゃんけど元気さんの何できますか いいブーブーもっ
16:57
부부, 숙제하고 있어
ブーブー 宿題してんじゃっ
17:03
확실히 좋은 것 같아, 하지만 이건 의미가 있어
あった感じのほど本気で確かにいいでもこれある意味あるねっか 負担を強いてやっぱりちょっとよくないなと思ったら調理つまず練習するわちょっと
17:13
지금 내 채널이 엄청나게 많이 보이고 있어
ブーブー今でとんでもないぐらい今俺のちゃんあのチャンネルがねあのかんこそらく そちらの配信見られたかとか
17:22
아마도 오는 느낌이 있어
多分来てる感じがあるから いやどうやってその人だろう
17:28
구독자의 계정이 나를 말해
登録者のアカウントが俺を言い 配信はできないで見ることができるから
17:35
아미리안, 아소나 방송할 수 없는데
アミレアン アソナ配信ができないんだ配信入れますけど多分収益がゼロですね
17:44
그래서 이건 켄키 씨의 한국 데뷔와 관련이 있어
うん だからこれケンキーさんの音韓国デビューがかかってますからとちょっとこれ
17:53
유니 씨, 아직 3일 후에 여기 와주세요
ユニさん、まだ3日後にここに来てください。最高のモノマネを。おぉ! 3日後!
17:59
슌에서 최고의 모노마네라고 말하고 있어
シュンで最高のモノマネって言っちゃってるんだけど。マジでセサイ。
18:05
뭔가 있을 것 같아?
なんかありそうっすか?なんか、ケンキさんでも声いい気がする。ほんと?
18:12
좋은 것 같아, 목소리가 좋으니까
いい気がする。お前、その気がするよりいいって言う。声がいいから。声がいいから。
18:20
귀가 좋으니까 그렇게 알고 있어
そう、確かに良さげな気がするでもファンちゃんに聞いたら発掘してくれると思うよ確かにファンタめっちゃ見つけんのうまいイメージじゃん
18:30
아마 K-POP보다 J-POP을 아는 사람이 더 많을 거야
耳はいいんだそんなに知ってくれてるの嬉しいね、日本のことマジで嬉しいな
18:38
내가 모르는 J-POP도 알고 있어
多分K - P OPよりJ - P OPの方が知ってる人多いですよええ、そうなんだ
18:45
J-POP은 요네즈와 아소비?
私が知らないJ - P OPも知ってますよみんな何の曲とかが人気なの?
18:51
요요 아소비도 인기, 아이미용도 인기
J - P OPってヨネツヨアソビ?
18:56
J-POP은 바운디야
ヨヨアソビも人気アイミョンも人気
19:03
히게단도 좋아, 아드도 좋아
J - P OPだバウンディね
19:07
9 ري cis かあね息植意
ヒゲダンも好きアドも好きリサも好きもう全部知ってるでもやっぱアニソンパイアップの人多いからそれが強いのかな
19:16
부부
9 ري cis かあね息植意
19:22
부부
ブーブー
19:42
그럼 한국의 이미지는 어때요? 저는 한국 여행을 정말 좋아해요.
逆に韓国のイメージどうですか?俺はもう韓国旅行がすごい好きで
19:48
아, 가보셨나요? 그, 뭐였죠, 파라다이스 시티도 갔었고요.
おー行ってみました?あのーそこそなんだっけパラダイスシティも行ったし
19:55
그렇죠, 그럼 거기서 돈을 벌 수 있나요? 파라다이스 시티에서요?
そうそうそうそうえ稼げます?そこえ?パラダイスシティ?
19:59
그냥 100만 원이 사라졌어요. 아, 저랑 똑같네요. 아, 다행이에요. 뭐라고요?
あの普通に100万円なくなりましたよあ、全然私と一緒あーよかったー何?何?
20:06
뭐라고요? 저랑 똑같네요.
何?何?一緒なんだブ
20:10
그런데 어머니랑 같이 돈을 잃어버렸어요.
ーブー言っ て言ったんですけどお母さんと一緒にお金なくして
20:19
돌아왔어요. 그런데 내년 초에 한국에 가려고 해요. 겨울이 정말 춥다는 걸 아시죠?
帰ってきました でもあれですね来年俺年明けぐらいに行きますよ韓国はとっ見ちゃう いいって冬めっちゃ寒いな知ってます
20:32
그렇군요, 확실히 겨울에는 영하 20도 정도 되죠.
そうなんだそっかそっか確かに 軽度井戸軽度マイナス20度ぐらい
20:38
그렇죠, 음식이 정말 맛있잖아요. 아, 맞아요, 카라반이 아니었나요?
まあ井戸井戸が井戸が 映像があれなんですよね軽度井戸 あああああああああのご飯美味しいじゃないですかもういやそうだよ カラバーじゃないですか
20:50
매운 음식을 정말 좋아해요. 저도 일본 음식 좋아하지만, 한국 음식도 좋아해요.
辛い大好きですよわかるご飯私も日本食も好きですけど 寒食も好きです普通に
21:01
한국에 있을 때 일본 김치를 정말 좋아했어요. 한국에서 3년 정도 살았어요.
韓国車では日本のキムチ大好きだったんですけど 韓国3年くらい暮らしたんですよ
21:11
김치를 정말 많이 먹죠. 어디서나 꼭 나오잖아요. 김치를 너무 많이 먹어서 한국에 물들어버렸어요. 일본 김치를 먹어도.
キムチめっちゃ食べるじゃないですかやっぱり絶対出てくるんですけどどこでも キムチ食べすぎて韓国かぶれになっちゃって日本のキムチ食べても
21:22
부부, 일본에 살다가 한국으로 이사한 느낌이에요. 그래서 더 그쪽에서 태어났어요.
ブーブー 日本に住んでて韓国に移動したって感じでさあじゃあもっとからそのアン本で生まれたんですよ
21:33
그런데 국적은 없어요, 죄송해요.
ねでも国籍はないんですすいませんんん
21:39
당신은 멋지다는 거죠? 제임스 본드 같은 느낌이에요.
あなたかっこいいってことだよねー アレだジェームズボンドみたいなジェームズボンド
21:45
아, 그런 느낌이군요. 음, 멋지다는 거죠.
あそういう感じだあれだ うーんかっこいいってことだよ
21:50
제이슨 본 같은 느낌이네요. 제이슨도 그렇고, 맞아요.
ジェイソンボーみたいな感じだジェイソンもみたいなそうねー わーくんちまーケンキさんごはんちゃーい
22:00
그리고 치치펜, 오케이, 잠깐! 케이크 씨는 그렇죠! 잠깐!
とチューチューペン okちょっと! ケーキさんはそう!ちょっと!
22:06
모방하고 있나요? 그, 보칸과… 보칸되고 있어요, 음짱! 누구? 유니온에? 유니온이네요!
マネされてる?あのー、ボカンと…ボカンされてるよ、ウムちゃん!誰?ユニオンに?ユニオンね!
22:13
맞아요! 유니온이에요! 업이에요! 업이에요! 아는 사이예요! 게다가 아는 사이예요! 아까도 그랬죠!
そうだよ!ユニオンにんだよ!アップだよ!アップだよ!知り合いなんだ!しかも知り合いなんだ!さっきね、やっぱね!
22:20
뭔가 시너지가 있는 것 같아요. 이렇게… 크롬짱, 사라게요!
なんか、シナジーがあるみたい。こう…クロムちゃん、サラゲよ!
22:26
사라게요! 하하하!
サラゲよ!アハハハ!
22:31
하하하, 음
はぁっはぁ ん
22:55
버스미가, 뭔가 귀여운 피어스 3턴. 보지 말아야 해요. 보지 않으면 죽는다는 게 있죠.
verスーミーたっっっ 何かかよこわいいなぁピアス3ターン 見ちゃダメなんだよね普通に3つに言っちゃうね目があったら殺されるっていうのがあるそうなんだ あのザーあったらなんだブ
23:04
부우
ーブー
23:05
言葉
23:18
말이 있네 아나가 마지 마스터 같은 곳이 다루마상에서 다들
がありがんねー アナガマジマスターみたいなところがだるまさんでみなの
23:26
아니 뭔가 꽃이 피었습니다 같은 느낌으로 말이 있는 날이 있거든요 꽃이 피었습니다 같은 느낌이야
いやなんか花が咲きましたーって感じで言葉がある日があるんだよね花が咲きました みたいな感じなんだ
23:34
누구의 상이 넘어졌어 이미 의미가 없잖아 우리도 샀던 거니까 그런 느낌이야
誰のさんが転んだもう意味わかんないじゃないですか俺らも買ったんだろうしこそ ですねそんな感じ
23:41
꽃이 피었습니다 같은 느낌이에요 음 이해해 주겠죠
お花が咲きましたーって感じですうーん わかってくれるでしょ
23:48
로제핀파였던가 하이지 배치 같은
でロゼピン派なんだっけハイジー 配置みたい
23:53
근데 켄기씨가 처음이에요 여기서 아 내가 맞춰줬다 내가 아니라 댓글인데 이미 아아아아아아아아아 예이
けどケンギーさんが初めてですここで ああ俺だらあててくれた俺っていうかコメントなんだけどもうああああああああああ イェーイ
24:07
쌀을 흩뿌렸어 코메스 절대 할라 게임 같은
米散らしたんだコメス絶対ハラーゲームとか
24:11
채팅 보면서 진행하는 사람이 와 대상담은 방송하지 마세요 그러면 유튜브 영상에서겠죠
チャット見ながら進める人が わー大相談は 配信するじゃねーよじゃあ youtube の動画でだろう
24:22
아니 나 부
いや私ブ
24:28
부부부 즐기세요
ーブーっ
24:38
어디 사무소 에
ブーブーっ 楽しめちゃんですさぁ
24:43
어디 사무소 에
どこの事務所 え
24:46
한국의 텔라이브라는 사무소인데 그 위에 회사가 혹시 브레이브 그룹이었대 그렇지 그렇지
っと韓国のテルライブっていう事務所なんだけども彼にその上上の会社ともしかしてブレイブグループだったそうそうそう
24:59
브레이브 그룹 이 세 사람
ブレイブグループこの3人
25:05
친척 같은 느낌이야 몰랐어
親戚みたいな感じだ知らなかった
25:12
사실 언젠가 나는 브레이브가 아니야
実はいつか俺はブレイブじゃない
25:17
브레이브가 올 거야 브레이브 좋아
ブレイブ来ますよブレイブいい
25:22
좋네 하지만 집의 회사 남자 금지
いいなぁでも家の会社男禁
25:26
그건 아니야 말해줘 브레이브 브레이브라고 하는 천기씨의 팀 알고 있잖아 켄키씨 남자 팀인가 제타 디비전
止なんですよ 言われよよよブレイブレイブをとって言う天気さんのチーム知ってるご意味じゃん けんきさん男のチームですかゼータディビジョン
25:38
그건 아니야 말해줘 브레이브 브레이브라고 하는 천기씨의 팀 알고 있잖아 켄키씨 남자 팀인가 제타 디비전
せーあセーターわかりますわかりますいつもあの バロランとも同時市長もやってたんですけど
25:47
부부 부부
ブーブーでこっブーブー
26:01
부부 예
ブーブーええ
26:08
엥, 예에에에 정도인가? 너무 안 했어
えっええええっぐらいかな やってなさすぎて
26:15
음 0 조금 파도에 룰은 브론즈 미국 한국 에이제이야 나도 나도
音0ちょっと 波にルールはブロンズ米韓国エイジェイよ俺も俺も
26:22
브론즈인데 일본의 브론즈 꽤 위험하지 않냐 많아 너 뭐야
エンブロンズんでも日本のブロンズ結構やばくない多いお前なんだよ
26:28
짱반의 브론즈와 일순
ちゃんばんーーーーーーのブロンズといっすん
26:38
전혀 다르다 전혀 다르다
全然違う全然違う
26:44
일본 서버의 브론즈는 한국이다 한국의 브론즈가 일본의 골드 그래커다
日本サーバーのブロンズは韓国です韓国のブロンズが日本のゴールドグラッカーのやっし
26:56
나열할 수 없어
並べないよ
27:02
정말 한국인 모두 롤을 너무 잘해서 그렇지 그거야 실제로
本当に韓国人みんなロールうますぎてそうだよねそりゃそうなんだ実際
27:06
대박 진짜 생각해보면 잘해지지 않아 필수 강화 같은 일본은 그런 것 같아 모두 평균적으로 노래를 잘 부른다고 하더라 노래방이 엄청 발달해 있으니까
やばい本当に思い うまくなれない必修強化みたいになってる日本はあれらしいよみんななんか平均して歌うまいらしいよカラオケがめっちゃ発達してるから
27:18
그런 거지 일본인은 뭔가 노래를 잘 부른다고 하더라 모두 일단 그럭저럭 노래를 부를 수 있대
そういうのなんだ日本人はなんかうまいな歌なんだって みんなとりあえずそれなりに歌えるんだ歌?
27:27
이로보뉴의 노래는 한국인의 롤과 함께
イロボニューのノレーツハランで 韓国人のロルツハランで
27:31
노래방이 있네 우리 노래방에서 싸워야겠다 앞으로 그렇지 그렇습니다
カラオケがあるね俺たちカラオケアマウントで戦ってここれから そうだねそうですね
27:35
부부 인간의 노래가 기대되고 있어
ブーブー人間の歌楽しみになってますよ
27:39
늘어난 3일 후 3일 후에 최고의 노래와 제작의 판타님이 둘 다 가르쳐 줄 것 같아서 최악이다 뭘 할 수 있을까 뭘 탈 수 있을까
増えた3日後3日後に最高の歌と作のファンタさんなんどっちも教えてくれそうだから 最悪すぎる何だよりょうができるんだよ 何乗れる
27:52
어 야 하고 싶은 거 없어 로제핀은 돈을 돌려받고 싶어 돈을 돌려받고 싶어 부부부부
えーやりたいことないのロゼピンは金返したいか お金返したいブーブーブーブー
28:27
아 좋다 레어는 조금만 줘도 돼 친구로 괜찮아 가지고 있어
ああいいのレアとはちょっとで頂戴も取ってください 友達でいいですかお持ちだよもう
28:34
아아아아아아아아 아니야 친구를 붙잡아야겠다
ああああああああ いやっくらない友達つけまじめるぞ
28:38
아 진짜야 뭔가 내 은
あ本当ですかなんか私の銀
28:42
행의 뭔가 기한이 다 되어가도 만약 대
行のなんか期限が切れそうでもし大
28:45
변한 일이 생기면 도와주길 바래요 ok 어떻게 도와주고 싶다고 그 경우에 말했죠 에어의 한국 비자가 없어서 금고 끝인가
変なことになったら 助けてほしいですよ okどうやって助けたいよその場合って言ったよ エアの韓国のビザなくって金庫終わりか
28:55
부우부우
ブーブー
29:15
미소의 로비에서 샤온제스를 멈춰달라고 했어요
味噌のロビーのシャオンジェス止めてもらったよ
29:20
아니 그렇죠 그렇게 힘들고 무리
いやそうですよねやなや元気だ無理
29:23
그렇죠 나는 네가 방에 있잖아 빨리
だよ私お前が部屋よすびだろあよ早
29:26
어유 질질 끌며 다른 삶을 살았던 적이 있어 아
うよずるなんか別の生きてたことがある あ
29:29
아아아아아아아아아 다른 친구들도 만나러 가고 싶은 친구들이 더 있어 친구들 이걸로 끝이야 친구들 스핀을 말고 그게 바로 경찰 친구
ああああああああああ他の友達も会いに行くもっといる友達これで終わり友達 スピンを巻きそれこそ警察の友達
29:41
경찰 가볼까 유니야 경찰 가는 거야? 아, 정말?
警察行こうかユニちゃん警察行く?あ、本当?
29:47
지금까지 전혀 경찰에 가지 않았던 이유가 뭐야?
今まで全然警察行かなかったのなんで?
29:50
미안해 임멘트가 되어버렸어 도제피의 친구들 돌고 있었네 도제피의 친구들 돌고 있었네 너
ごめんなさいイメントになってましたドゼピーの友達巡りしてたなドゼピーの友達巡りしてたなお前
29:58
쓸데없는 쪽의 붙물 한국어로 트위트하고 있었던 거야 유니, 그만해
しょうもない方の付き物韓国語でツイツイツイしてたって言ってユニ、いい加減にしろ
30:07
전부 한국어로 트위트하지 마라 뭐라고 하는지 모르겠잖아 보통으로 미친 거야 저거
全部韓国語でツイートすんななに言ってんかわかんねえだろ普通にやべえぞあいつ
30:13
머리가 이상한 거 아니야 뭐라고 하는 거야 이거 이해가 안 돼
頭おかしいんじゃないのかなに言ってんだよわかんねえよこれおい
30:20
바보냐 너 누가 이해하냐 일단 좋아요 한 번 해보라고 했더니 한 번 해보라고
バカかお前誰がわかるんだとりあえずいいねひとっか言ってたらひとっか
Watch with translated subtitles Open in App