rootblysub YouTube Subtitle Translation

[FULL] 김선호→김희애, 고창에 퍼진 달콤한 온기… 어르신만 위한 힐링 디저트 카페 오픈

0:00
大家好,今天我們的舞台上有車勝元先生、金善浩先生、李基澤先生以及金滿周作家在此。
모습을 보이고 계시고요. 차승환 씨, 김선호 씨, 이기택 씨 그리고 김만주 작가님이 자리해 주셨는데요.
0:07
請大家上台,我們一起打招呼吧,大家好,很高興見到你們。
네, 무대로 모두 올라와주시기 바랍니다. 함께 인사드릴까요 여러분? 안녕하세요. 반갑습니다.
0:14
請大家就坐。今天在這裡有很多記者朋友們,能否請朴根永導演先來打個招呼呢?
자리해 주시죠. 자, 오늘 이곳 마실에 정말 많은 기자님들께서 자리해 주셨는데 박근영 피디님부터 인사 부탁드릴까요?
0:26
大家好,我是負責導演的朴根永。非常感謝大家的到來,作品做得很好。
네, 안녕하세요. 저 연출을 맡은 박근영이라고 합니다. 귀한 걸음 해주셔서 너무 감사하고 잘 만들었습니다.
0:34
請多多指教。大家好,金藝希小姐,大家好。
잘 부탁드리겠습니다. 네 반갑습니다. 김예희씨. 네 저보고 사장님이라 그런데 아무것도 없이 사장한 것 같아서 좀 죄송하네요.
0:45
大家好,我是金藝希,很高興見到你,車勝元先生,大家好。
안녕하세요 김예희입니다. 반갑습니다. 차승원씨. 네 안녕하세요.
0:49
我是在奉珠麵包店與李基澤先生一起負責廚房的車勝元。
전 봉주로빵집에서 이기택씨와 함께 주방을 책임졌던 차승원입니다.
0:57
非常感謝你們的到來。那麼我們的車體系,金善浩先生,大家好,我是負責奉珠麵包店的前廳團隊的金善浩。
이렇게 와주셔서 너무 감사드립니다. 네 우리 차티시에 자 김선호씨 네 안녕하세요 저는 봉주르 빵집에서 홀팀을 맡은 김선호입니다
1:06
謝謝你們的到來,你擔任了咖啡師的角色吧,李基澤先生。
네 와주셔서 감사합니다 바리스타 역할을 하셨죠 네 이기택씨
1:11
大家好,我是與車勝元前輩一起在奉珠麵包店努力工作的李基澤,大家好,金蘭珠作家。
네 안녕하세요 봉주르 빵집에서 차승원 선배님 옆에서 고군분투하면서 열심히 보도세프 역할을 했던 이기택입니다 반갑습니다 반갑습니다 김란주 작가님
1:21
大家好,我是製作奉珠麵包店的工作室夏日的代表及作家金蘭珠,請多多指教,這是我們的創立作品。
네 안녕하세요 저는 봉주르 빵집을 제작한 스튜디오 여름날의 대표이자 작가 김란주입니다 잘 부탁드립니다 창립작품입니다.
1:32
我們的金南珠作家也來打招呼了。
우리 김남주 작가님까지 인사를 해주셨는데
1:36
首先,奉珠麵包店的預告片讓大家都很期待,究竟奉珠麵包店是什麼樣的店,還有什麼樣的作品,我們要請代表來介紹一下。
일단 봉주로빵집 저희가 티저 예고표만 보고 많이들 궁금하실 텐데 과연 봉주로빵집은 어떤 가게이고 또 어떤 작품인지 우리 대표님께 부탁을 드려봐야 되겠는데요.
1:47
代表金希恩,大家好。
사장님 김희은 사장님 네. 여러분
1:51
如大家所知,這是國內首家只允許65歲以上的長者及其陪伴者進入的甜點咖啡館。
이미 아시겠지만 65세 이상 어르신들과 동반인들만 출입이 가능한 국내 최초 디저트 카페입니다.
2:03
我認為我們國家的烘焙技術真的是世界第一,真的如此。
우리나라 재과 제빵이 정말 저는 대한민국 최고라고 생각하거든요. 세계 최고. 진짜 그렇죠.
2:11
以前出國時,總覺得那裡的食物看起來很好吃,現在韓國的美食也不遑多讓,真的有很多各式各樣的美味食物。
옛날에 외국 가면 정말 너무 맛있어 보인다 이쁘다 맛있다 이런 것들이 요즘은 한국이 최고가 아닌가 싶을 정도로 정말 다양한 맛있는 먹거리들이 많은데요.
2:24
可惜的是,這些店大多只對年輕人開放。
좀 안타깝게도 젊은 층에게만 많이 이렇게 오픈되어 있고
2:29
特別是對於不在城市的長者們,
좀 어르신들께 특히 도시가 아닌
2:32
對於在地區的長者們來說,可能會有更多的限制。
지역에 계시는 분들께는 좀 더 제약적이지
2:36
我在想會不會這樣,但他們真的年輕
않을까 싶었는데 그분들께 정말 젊은
2:40
在我們艱難地撫養孩子的時候,現在兩位可以安靜地生活,但因為可及性不足,遺憾的是無法品嚐。
시절 우리 자식들 어렵게 키워내시고 이제 좀 두 분이 오붓하게 사시는데 접근성이 부족해서 안타깝게도 맛을 못 보시잖아요.
2:50
對這樣的人們,雖然微小但卻是平凡的
그런 분들께 작지만 소소하게
2:53
我想這個節目是為了給我們像甜點一樣甜蜜而濕潤的幸福。
우리 디저트처럼 달콤하고 촉촉한 행복을 드리고자 이 프로그램을 만들지 않으셨을까 싶습니다.
3:05
真的嗎?聽到這些我真的變得非常幸福。
진짜요? 진짜 듣는데도 너무 행복해져요.
3:11
我們是國內首家專為長者提供甜蜜時刻和一片美好的專屬甜點麵包店。
우리 어르신들에게 달콤한 순간과 한 조각을 선사하는 국내 최초 시니어 전용 디저트 빵집입니다.
3:21
這是Bonjour麵包店。我很好奇您是怎麼想到要創造這樣的空間的。
봉주르 빵집인데요. 그렇다면 어떻게 이런 공간을 만들어야겠다고 생각했는지 너무 궁금해요.
3:28
這個開始是從我們的作家金蘭珠和她父親的故事開始的,對嗎?
그 시작이 우리 김난주 작가님의 아버지와의 에피소드에서 시작이 됐다고요 작가님?
3:35
是的,我父親長期與疾病抗爭,經常從麗水來到首爾看病。
네 저희 아버지가 되게 오래 병투병 생활을 하셔가지고 여수에서 서울에 항상 병원을 오시느라고 서울을 오가셨는데
3:47
我總是在龍山站送別父親。
항상 용산역에서 아버지를 배웅해드렸어요.
3:50
但在那裡,我們總是在咖啡店等火車,一直待在一起。
근데 거기서 커피숍에서 항상 기차를 기다리면서 같이 있었는데
3:55
有一天,父親在展示櫃中品嚐了一塊蛋糕,問那是什麼,我心想他為什麼會好奇,於是就訂了一份給他。
어느 날 아버지가 쇼케이스에 있는 디저트를 케이크를 한번 맛보면 저게 뭐냐고 물어보셔서 이걸 왜 궁금해하시지 하면서 시간이 남아서 그걸 주문해드렸는데
4:08
我看到他第一次吃蛋糕,心裡想,原來是這樣。
그걸 드시고 처음 케이크를 드시는 걸 처음 봤구나 라는 생각이 저도 들었거든요.
4:15
所以他吃得很開心,我想我爸爸喜歡這種東西,但想想他每天只去醫院的自助餐廳。
그래서 드시면서 너무 좋아하셔서 우리 아빠가 이런 걸 좋아하네 라고 생각을 했는데 생각해보니까 매일 병원 구내식당밖에 가본 적이 없는 거예요.
4:24
之後我和父親去了家庭餐廳,吃了很多東西。
그 뒤로 아버지랑 저희가 갔던 패밀리스톡도 다니고 여러 가지 많이 먹었는데
4:32
兩年前我父親去世了。
2년 전에 아버지가 돌아가셨거든요.
4:35
但那些回憶對我來說是非常重要的支柱。
그런데 그런 추억들이 저에게 굉장히 버팀목이 되더라고요.
4:41
所以我希望能有一個讓像我這樣無法與父母共度時光的人,能夠輕鬆來往的空間。
그래서 저처럼 이런 부모님과 시간을 못 보내셨분들이 부모님들하고 편하게 오갈 수 있는 공간이었으면 좋겠다.
4:50
我覺得如果有這樣的空間就好了,因為父母總是對和孩子一起出門感到很抱歉。
그런 공간이 있으면 좋겠다는 생각이 들었고 그게 부모님들이 항상 자식이랑 어디 가면 너무 미안해하시잖아요.
4:56
所以我想如果我能帶孩子進入一個我可以進入的空間,那就更好了,因此設置了這個年齡限制。
그래서 자식 대신 내가 들어갈 수 있는 공간에 자식을 데리고 가면 더 좋겠다는 생각이 들어가지고 이 나이 제한을 두게 되었습니다.
5:05
這是一部具有重大意義的作品。
이런 큰 의미가 있는 작품이군요.
5:09
這是融合了我們金南珠作家與她父親回憶的作品,Bonjour麵包店。
우리 김남주 작가님의 아버지와의 추억이 함께 녹여있는 작품 봉주르 빵집입니다.
5:15
在聽故事的時候,金善浩的眼眶紅了。沒錯。
이야기 들으면서 김선호씨 눈시울이 붉어져가지고. 맞아요.
5:20
我們認為理所當然的事情,對於我們的父母或祖父母來說,並不是理所當然的。
우리가 참 우리가 당연하다고 생각하는 것들이 우리 부모님 또는 우리 할머니 할아버지에게 당연하지 않은 것들이 있는 것 같은데
5:30
很有意義的是,Bonjour麵包店的首次公開日期是5月8日。
참 의미있게도 봉주르 빵집의 첫 공개일이 5월 8일입니다.
5:35
在首次公開日之前,這是一部可以在意義深遠的母親節上見到的作品。
첫 공개일까지도 세심하게 의미있는 어버이날에 만나볼 수 있는 작품인데요.
5:42
那麼,我們的演員和參與者們是抱著什麼心情參加的呢?車承煥先生,您是以什麼心情加入Bonjour麵包店的?
그런데 그렇다면 우리 배우분들, 참가자분들은 어떤 마음으로 참가했는지 참 궁금한데 차승환씨 어떤 마음으로 봉주르 빵집 합류하셨나요?
5:52
事實上,我和近英PD以及蘭珠作家一起工作過。
사실 근영 PD하고 란주 작가하고는 같이 작업을 했었고
6:00
事實上,如果節目的企劃或意圖明確,目標明確,就應該參與。
사실은 프로그램의 기획이나 의도가 정확하고 지점이나 목표가 분명하면 참여해야 되거든요.
6:06
但這個非常明確。這個企劃的意圖。
그런데 이거는 아주 명확했어요. 이 기획 의도가.
6:11
而且果然在結束這個時候,這兩位朋友對這個節目的熱愛有多深
그리고 역시나 이걸 끝내봤을 때 이 두 친구가 얼마나 프로그램에 애정이 있었고
6:21
他們為了朝著目標順利推進,為我們鋪設了多好的道路
얼마나 목표를 향해서 잘 흘러가게끔 우리한테 길을 만들어 줬던가
6:27
這是一個讓人再次思考的節目,所以嗯……
다시 한번 생각하게끔 하는 프로그램이었기 때문에 음...
6:33
總之我其實在最開始提議做這個作品的時候,真的很模糊。
여하튼 저는 사실은 처음에 이 작품 하자고 했을 때 그냥 되게 막연했거든요.
6:41
因為我現在其實是要做甜點嘛。要去製作嘛。對吧。雖然做過很多食物。
왜냐하면 저는 이제 사실은 재과를 해야 되잖아요. 만들어야 되잖아요. 그렇죠. 음식은 많이 해보셨어도.
6:48
是的,但這個範圍太廣了,然後我現在
네 근데 이게 너무 방대하니까 그리고 제가 이제
6:51
一不小心做錯了,可能會被罵得很慘,雖然要比較誰的力量,但總不能一直在旁邊。
자칫 잘못했다가는 또 뭐 이렇게 어줍지 않게 했다가 너무 욕먹고 그렇다고 해서 누구의 또 힘을 물론 비교해야겠지만 늘 옆에 이렇게 할 수는 없는 거잖아요.
7:02
因為我必須親自去做,所以其實是半信半疑的。
제가 직접 해야 되니까 그런 부담 때문에 사실은 반신반의 했었어요.
7:08
但是我們在拍攝最後一集的時候,啊,這個節目真的做得太好了。
근데 저희가 그 마지막 회차 찍으면서 아 이 프로그램을 정말 너무너무 잘했구나.
7:14
我們參加了一個非常有意義的節目,然後就這樣離開了。
너무 의미 있는 프로그램에 우리가 참여했구나 라고 생각하면서 이제 거길 떠났거든요.
7:21
不過在最後一集拍攝的時候,您會明白我為什麼會有這樣的想法。
그런데 마지막 회는 할 때간 제가 왜 이런 생각을 갖고 떠났는지는 보시면 아실 겁니다.
7:29
這是一個由車勝元先生的心意推動的作品,那麼金希恩小姐是以什麼心情參加的呢?
차승원씨의 마음으로 움직인 작품인데요. 그렇다면 김희은씨는 어떤 마음으로 참여를?
7:35
就像勝元先生所說,我也覺得這個初衷非常好,想參加看看。
승원씨 얘기한 것처럼 저도 너무 좋은 취지고 한번 참여해 보고 싶다는 마음으로 했는데
7:43
老實說,我心裡也有一點私心。
솔직히 말씀드리면 조금 사심도 있었어요.
7:46
如果能在第二集出去的話,可以聞到咖啡的香味,還能吃到美味的蛋糕。
2화로 나가면 커피 냄새도 맡고 맛있는 케이크도 먹을 수 있겠다 그랬는데
7:53
您吃得最多吧,金惠妍前輩是吃得最多的。我吃了,吃了很多。
제일 많이 드셨잖아요. 김혜연 선배님이 제일 많이 드셨어요. 먹었습니다. 많이 먹었어요.
8:00
但實際上沒有想像中吃得多,吃的部分我們勝勳先生知道,但他做得很好,所以午餐也吃得很開心。
하지만 생각보다는 많이 못 드신 먹는 거는 우리 승훈 씨가 아시겠지만 요리 잘하셔서 점심도 너무 잘 얻어먹고 행복했는데
8:13
結束後,結果又有點身體不適。
끝나고 나니까 그게 또 몸살을 좀 앓더라고요.
8:18
所以雖然緊張、興奮、開心地進行了,但還是有些後遺症。
그래서 긴장하고 신나고 재미있게 하긴 했는데 조금 후유증이 있더라고요.
8:26
在會場裡,我們的父母們是多麼細心地照顧著呢。
홀에서 우리 어머님 아버님들 얼마나 살뜰히 챙기셨겠어요.
8:31
但是這是非常幸福的回憶,結束後感到非常遺憾。
그렇지만 너무 행복한 추억이었고 끝나서 너무 아쉬웠어요.
8:37
遺憾的感覺依然存在,聽說你們四個中吃了最多的麵包。
아쉬움이 가득 남아있고 네 분 중에 빵을 가장 많이 드셨다는 정보를 또
8:42
如果真的吃得像你們想的那樣,那可就大事了。那麼多。我們成員中吃得最多的。
생각하신 만큼 드셨으면 큰일 났을 거예요. 그 정도로. 우리 멤버들 중에 가장 많이 드셨다.
8:50
非常明顯。那麼,金善浩先生。是的,我也覺得這個初衷非常好。
월등하게. 자 김선호씨. 네 저도 취지가 너무 좋은 것 같았고요.
8:55
而且聽到製作團隊和我們的參演者的話,我就想一起參加。
그리고 제작진분들이랑 우리 출연지인분들 얘기만 듣고도 같이 하고 싶었습니다.
9:01
而且對我來說,能夠給老人們帶來療癒和幸福,這意義重大,但實際去做之後,我也得到了療癒,還有點期待。
그리고 아무래도 어르신분들께 힐링을 드리고 행복을 드린다는 그게 저한테 의미가 컸는데 가서 해보니까 저도 힐링이 되고 또 약간 설렜어요.
9:14
我覺得每次參加都像是在旅行,非常開心。
매번 여행하는 것 같아서 되게 행복하게 참여하고 또 임했던 것 같습니다. 네.
9:20
李基澤是抱著什麼心情呢?能夠給高昌的當地老人們帶來幸福,這是非常明確的。
이기택시는 어떤 마음으로? 고창에 계신 지역 어르신들께 행복을 드릴 수 있다는 게 명확하게 있어서
9:31
我非常想參加,想參加的同時也會想起爺爺奶奶。
너무 참여를 해보고 싶었어요. 참여를 해보고 싶었고 할머니 할아버지 생각도 많이 날 것 같고 하면서
9:39
我想這會很有意義,與前輩們一起期待什麼時候能夠參加的心情也很強烈。
의미가 깊겠구나 생각을 했었는데 그러면서 선배님들과 언제 해볼 수 있을까 하는 기대감도 많이 컸어요.
9:47
所以每天都在療癒中感到快樂,但與前輩們一直在一起又帶來了不同的樂趣、緊張感、幸福和期待。
그래서 하루하루가 힐링을 들여서 행복한 것도 있었지만 선배님들이랑 계속 같이 붙어있는 게 또 다른 재미랑 긴장감, 행복, 설렘이 가득하더라고요.
9:58
所以我非常開心。稍後我會認真詢問你剛才所說的是否是真心話。
그래서 너무 좋았었습니다. 잠시 후에 그것도 본격적으로 이야기를 지금 말씀하신 게 진심인지 한번 여쭤보도록 하겠습니다.
10:06
我希望能夠深入挖掘一下,慶琳小姐。
진심하게 좀 캐고 들어갔으면 좋겠어요. 경림씨가
10:12
現在高昌的老人們聽到這四位的話一定會非常幸福,但我也很好奇為什麼是高昌。
지금 고창 어르신들이 진짜 이 네 분의 말씀만 들어도 너무 행복하셨을 것 같은데 왜 고창이었는지도 궁금해요.
10:20
金蘭珠作家,這個高昌村是我在拍攝《一泊二日》200集特輯時的拍攝地。
김난주 작가님. 그 고창 이 마을이 제가 1박 2일을 할 때 200회 특집 촬영을 했던 곳이거든요.
10:27
對,那時拍攝時村民們的熱情讓我印象深刻,之後也一直在想著這個村子。
맞아요. 그때 촬영 때 너무 마을 분들이 좋았던 기억이 있어서 그 뒤로도 계속 생각이 나는 마을이었어요.
10:35
所以我在拍攝《三食三餐》和《山地直送員》的時候,每次考察都會去那個村子。
그래서 제가 삼시세끼랑 산지직송원을 했었는데 답사 때마다 그 마을을 계속 들렸었거든요.
10:41
不過那些老人們每天在村會館的同一時間、同一地點吃著一樣的食物。
그런데 그 어르신들이 매일 마을회관에서 같은 시간에 같은 장소에서 매일 똑같은 음식을 드시면서 계셨었거든요.
10:50
所以在這個村子裡,我記得有一家在我住的時候剛好關閉的超市,那個招牌一直沒有拆掉,保持著褪色的狀態,真的很久。
그래서 이 마을에 이박일 때 그때 딱 문을 닫았던 슈퍼마켓이 있었는데 그 간판이 떼지지 않고 빛바른 상태로 굉장히 오래 그곳에 있었거든요.
11:00
所以我想如果在這裡開一家麵包店,對於村會館的奶奶們來說會是一個很好的回憶。
그래서 이곳에 이 빵집을 좀 만들면 이 마을회관에 계신 할머니들에게 되게 좋은 추억이 되겠다라고 생각이 들었고
11:10
高昌有山、有海、有潮間帶,特產非常多。
고창이 산과 바다와 갯벌과 다 있어서 정말 특산물이 많아요.
11:17
因為這個節目是用我們國家的特產製作的法國甜點。
이 프로그램이 우리나라 특산물로 만든 프랑스 지저치이기 때문에
11:23
我認為高昌最適合這些特產豐富的地方。
특산물이 굉장히 많이 나는 고창에 가장 어울린다고 생각을 했고
11:27
最重要的是,老人們非常喜歡,所以我又再次來到了這個村子。
무엇보다 어르신분들이 너무 좋아서 그 마을을 다시 가게 되었습니다.
11:33
我真的覺得一定要是高昌才行。
정말 꼭 고창이어야만 했다는 생각이 드는데
11:37
那裡是特產應有盡有的地方,特別的菜單是奉珠麵包店的招牌菜。
진짜 없는 게 없는 특산물의 고장 그곳에서 특별한 메뉴들이 봉주르 빵집의 시그니처 메뉴들인데
11:45
我們再問問導演。想請教一下,為什麼要把我們這裡的當季食材融入陌生的法式甜點呢?
우리 또 감독님께 여쭤볼게요. 우리 땅에서 난 이 제철 식재료를 낯선 프랑스 디저트에 접목시킨 이유 좀 여쭐게요.
11:56
我想年長者對法式甜點可能會有些陌生。
아무래도 어르신들이 프랑스 디저트 하면 좀 생소하실 거라고 생각이 들었는데
12:03
當然,能品嚐到這麼陌生的食物也讓人開心,但
물론 그렇게 생소한 거 드셔보시면서 즐거우신 것도 좋지만
12:07
我覺得年長者應該要有一些舒適感。
그래도 어르신들한테 조금이라도 편안함이 있어야 되지 않나 생각이 들었는데
12:13
如果說這是我們村子的原產地,我想老人們會更容易接觸到。
그게 원산지가 우리 마을에서 나온 거라고 하면 어르신들이 좀 더 접하시기에 편하실 거라고 생각을 했어요.
12:21
所以我就利用高敞產的東西來製作。
그래서 그렇게 고창에서 난 것들을 이용해서 만들었고
12:25
高敞那裡有很多青小麥。
그 메뉴 개발을 수르기에 권주원 셰프님이랑 이소영 셰프님이 담당하셔서 해주셨는데
12:33
高昌的青稞長得很多。
고창에 청보리가 많이 나오거든요.
12:36
所以我們利用青稞做的青稞塔特,還有高昌的草莓也很有名,所以我們也做了利用草莓的閃電泡芙,老人家們都記得吃得非常好。
그래서 청보리 이용한 저희 청보리바타르트 이런 것도 있고 고창에 딸기가 또 유명해서 딸기 이용한 에끌레어 이런 것도 만들고 그래서 어르신들이 엄청 맛있게 드셨던 기억이 있습니다.
12:48
現在提到的金英PD,如果沒有周元廚師和小英雄廚師,這個節目可能無法達到最終目的。
근영 PD가 지금 언급했는데 주원 셰프님하고 소영웅 셰프님이 아마 없었으면 이 프로그램은 아마 종착력에 도달하지 못했을 거예요.
13:01
這兩位對這個節目影響巨大。
그만큼 어마어마하게 이 프로그램에 막대한 영향을 준 두 분이 계시거든요.
13:08
我借此機會向兩位表達感謝之情。
두 분에게 기다리를 빌려서 감사의 말씀을 표현하고 있습니다.
13:13
真的,看到那個Bonjour麵包店,
진짜 저기 보면 봉주르 빵집에
13:17
那裡有非常漂亮的麵包,我們把它們放在旁邊,光是看著就真的讓人垂涎欲滴。
너무나 예쁜 빵들이 저희가 옆쪽에 싹 붙여놨는데 보기만 해도 진짜 침샘이 자극이 되네요.
13:26
其實要做這些菜單,廚房團隊一定非常忙碌。
사실 이 메뉴들을 만들려면 주방팀 정말 바빴을 것 같은 느낌적인 느낌인데
13:34
我知道去年秋天左右是由車勝元先生首次開始的。
작년 가을쯤에 처음에 시작하신 걸로 알고 있어요 차승원씨가
13:39
甜點菜單的練習其實和料理是不同的,你覺得怎麼樣?
디저트 메뉴 연습이 사실 요리랑은 또 달랐잖아요 어떠셨나요?
13:44
所以一開始這個其實是烘焙是科學,必須非常精確,但我本來就不擅長這麼精確。
그러니까 처음에 이게 사실은 제과제빵은 과학이라고 하잖아요 아주 정확하게 해야 되는데 제가 원래 그렇게 정확하게 하는 걸 잘 못해요
13:54
總是這樣這樣隨便做,
늘 이렇게 이렇게 대충 뭐 이렇게 대충?
13:59
適當地這樣做,但這個真的很複雜。
적당히 그렇게 하는데 이거는 되게 뭐라고 그럴까 공정히 할 텐가 되게 복잡하고
14:07
一開始就如我之前所說的,因為這些原因,
처음에 아까도 말씀드렸듯이 그런 부분 때문에 야
14:11
這個真的可能嗎?現在那個青稞塔特和Bonjour的椿花塔特都需要做出形狀。
이거 과연 가능할까 지금 저기 청보리 타르트랑 봉주루 동백 타르트 이런 것들 다 모양을 내야 되잖아요
14:20
每一個都需要逐一加工,所以因為這些原因,實際上在製作當天我也不太確定。
저거 하나하나 일일이 작업을 해야 되는 거거든요 그러니까 그런 부분 때문에 사실은 이거 만드는 당일날도 저도 잘 모르겠더라고요.
14:33
但是這就像魔法一樣,一個一個地解開了。
그런데 그게 이제 뭔가 마법과 같이 하나하나씩 십자가 십자가 풀리면서
14:40
還有主導這個的我們的聖經作家,他非常嚴格。
또 이거를 주도했었던 우리 성경 작가라고 있어요. 그 친구가 아주 모질거든요.
14:47
所以我有一些困難的事情。
그러니까 내가 이제 어려운 것들이 있어요.
14:50
那個青稞塔特,從我的角度看,工序超過10個。
저렇게 청모리 타르트 저런 것들이 이제 공정이 제가 보기에 10개 이상 들어가거든요.
14:58
上面做的這個,真的非常細緻。那個不能去掉。絕對不行,前輩,這個不行。為什麼不行?
위에서 하는 거 뭐 이게. 굉장히 디테일한데. 저거 빼자. 절대 안 돼요 선배님 이거는. 왜 안 되냐.
15:04
這是高昌的特產。而且這是最具代表性的。是代表作。不行。那麼就去掉椿花塔特。啊,那個也真的不行。
이거는 뭐 고창에서 나는 특상품이기 때문에. 그리고 이게 제일 시그니처예요. 시그니처에요. 안돼요. 야 그러면 동백 타르트 빼. 아 저것도 정말 안돼요.
15:11
這樣的方式讓我不斷被推進和引導。
이런 식으로 해서 저를 계속 몰아가고 유도했어.
15:15
但其實結束後我非常感謝我們的聖經作家。
근데 사실은 끝나고 나니까 우리 성경 작가한테 너무너무 고맙다.
15:21
真的很感謝能夠讓我這樣完美地完成到最後。
진짜 마무리까지 이렇게 완벽하게 해줄 수 있게 해줘서 너무 고마워요.
15:26
這位車泰先生在製作團隊調整的過程中,廚房助手一定很忙碌吧。
이 차태씨가 제작진과 조율하는 그 과정에서 주방보조님 얼마나 잡을 안석였겠어요.
15:35
李泰先生還好嗎?我很幸福。
이택씨 괜찮았어요? 저 행복했습니다.
15:40
但我在車成浩前輩身邊真的很努力。
근데 이게 차성호 선배님 옆에서 어떻게 진짜 열심히 하려고 했거든요.
15:49
但正如剛才所說,過程非常繁瑣,需要很多的愛。
근데 아까 말씀 주신 것처럼 공정이 되게 까다롭더라고요. 애정이 많이 가야 되고.
15:55
不過旁邊的前輩一直在本質上給當地的老人們帶來幸福。
그런데 옆에서 선배님이 항상 본질적으로 지역 어르신분들한테 행복을 드러낸다는 걸 계속 가져가셨어요.
16:01
因此我也感受到很多。雖然可能很辛苦,但他們一直保持著本質。
그러다 보니까 옆에서 또 많이 느꼈죠. 너무 힘들 수 있는데 그거를 계속 본질적인 걸 가져가고 하시다 보니까
16:10
我也能在旁邊不斷地堅持下去。車勝元先生很了不起,有人可能會說他在抱怨。
저도 옆에서 지치지 않고 쭉 할 수 있었습니다. 차승원 씨가 대단한 게 누군가가 보면 투덜거린다고 할 수 있는데
16:18
但他就像在做勞動歌曲一樣,完全細緻地製作出來。
그게 약간 노동요처럼 그렇게 하시면서 완전 디테일하게 만들어내잖아요. 정확히 보고 있어요.
16:27
這也許是李在律先生會想要模仿的,真的克服了所有的我們車勝煥先生。
그것도 이재율씨가 따라할 것 같은데요. 정말 그 모든 걸 다 극복하신 우리 차승환씨가
16:38
我知道他已經成為了烘焙王,後來他有這樣的說法嗎?不美的麵包就是叛逆。
제빵왕의 등극을 하신 걸로 알고 있는데 나중에 그런 말씀을 하셨다고요? 아름답지 않은 빵은 반역이다.
16:47
這是他自己說的吧?但現在你們看到了吧,
본인이 말씀하신 거 맞죠? 그런데 이제 보시면 아시겠지만
16:53
我覺得這是我做過的最驚喜的節目之一。
저는 제가 했던 것 중에 가장 서프라이즈한 프로그램 아닌가 제가 그냥 만드는 것 중에는
17:01
你們可能會想,這是怎麼做到的呢?
아마 보시면 저걸 어떻게 했을까 이런 생각 그러니까요
17:06
我想我們的當地老人們也一定會很喜歡,平時他們一定吃過那裡長出的食材。
아니 우리 지역 어르신들도 너무 좋아하셨을 것 같은 게 평소에
17:10
當這些食材完全變身成其他樣子時,
그곳에서 자란 재료들을 많이 드셔보셨을 텐데 그게 완전 탈바꿈해서 다른 모습으로 만나면
17:20
他們的心情一定會很好,事實上,與內部材料相比,成本是便宜的。
기분이 너무 좋았을 것 같아요 그리고 사실은 봉정과 저게 안에 들어가는 재료에 비해서 단가가 싸요.
17:28
所以他們一定會喜歡的,這是非常重要的部分。
그러니까 좋아하셨겠죠. 그렇습니다. 그럼 그건 되게 중요한 부분이죠. 그럼요. 우리가 본능적으로 그런 걸 따지게 되죠. 제가 그래서 저거 올리자. 두 배로.
17:35
但不行,然珠作家說不行,必須提高。
근데 안 된다. 란주 작가가. 그러면 안 된다. 야 올려야 된다.
17:40
這麼多的努力投入其中,這不行,但必須在適當的範圍內。
이 정도 수고를 여기다 뼈와 영혼을 갈아 넣는데 이거 안 된다. 근데 해가지고 적절한 선에서.
17:48
這個選擇也很好,我們的金惠熙前輩也說咖啡價格必須提高。
그 선택도 아주 좋았어요. 우리 김혜희 선배님은 또 커피값 올려야 된다. 이 두 분이 참 다 올리려고 하셨군요.
17:54
因為立場不同,我只考慮我所付出的努力。
입장이 다 다르니까. 내가 수고한 것만 생각하니까.
17:59
但我們在看節目的時候,似乎也能理解為什麼兩位會這樣做。
하지만 저희가 방송을 보면서 왜 두 분이 또 그러셨는지도 알 것 같아요. 싸긴 쌌어요. 왜죠?
18:08
這樣才能降低進入門檻,讓大家都能來。
그래야 진입장벽이 낮아지면서 다들 오실 수 있게 되는 거죠.
18:13
那麼我們來聽聽霍爾團隊的故事吧。
그렇다면 홀팀 이야기를 좀 한번 들어보도록 하겠습니다.
18:18
霍爾團隊在拍攝前接受了咖啡師的培訓,
홀팀도 촬영 전에 바리스타 교육을
18:21
我知道他們一直在錄音這些培訓內容,直到拍攝前不斷重複聽,讓我們從霍爾團隊的負責人那裡了解一下他們的準備情況吧。
받으신 걸로 알고 있는데 그 교육 내용을 계속 녹음해서 촬영 전까지 듣고 또 듣고 또 들은 걸로 알고 있어요 어떤 준비들이 있었는지 우리 홀팀 사장님부터 들어볼까요?
18:35
他們說需要製作咖啡和各種飲料,
커피도 만들어야 된다고 그러고 각종 음료수도 만들어야 된다고 그러는데
18:41
但我完全無法理解。不過我們的金善宇把所有內容都錄下來並做了筆記,
도저히 감이 안 오더라고요 근데 우리 김선우씨가 그걸 다 일일이 녹음을 해가지고 메모를 해서
18:49
所以我在旁邊感到非常安心。請說吧,我們的霍利斯塔。
그래서 저는 옆에서 너무 든든했어요 말씀하시죠 네 우리 홀리스타
18:56
相比廚房團隊,這裡的流程並不多,所以學習的時間相對較短,
아무래도 주방팀에 비해서는 또 공정이 많지가 않으니까 바로 좀 짧은 기간 배웠는데
19:04
但因為學習時間短,所以我錄音了,畢竟我是後輩,當然要做筆記,和前輩一起討論。
그래도 배우는 시간이 짧다 보니까 녹음을 해서 아무래도 제가 한참 후배고 당연히 적어야 하니까 선배님이랑 같이 얘기하면서 했고요.
19:15
前輩,其實飲料是由您來做的,咖啡是我做的。
선배님 사실 음료는 선배님이 커피는 제가 했는데요.
19:20
其餘的飲料都是由前輩做的,還有對於訂單等問題,我想過怎麼記錄和接收這些。
나머지 음료는 선배님 다 했고 그리고 주문이나 이런 것들에 대해서 고민해서 어떻게 빌제 적고 받을지 이런 것들을 고민했던 것 같아요.
19:31
但這是愉快的經歷。因為
그런데 즐거웠습니다. 왜냐하면
19:34
我們的車勝元和基澤
우리 차승원씨와 기택씨가
19:37
如果是用麵包來分享心意,那麼金希愛和金善浩則是
빵으로 마음을 나눴다면 김희애씨와 김선호씨는
19:41
需要直接與來訪的客人分享心意的角色,金希愛的情況是,真的沒有一個鄰居不認識她,大家都像對待女兒一樣熱情地接待她。
오시는 손님들과 직접 마음을 나눠야 되는 그런 역할이었는데 김희애씨 같은 경우는 진짜 동네 모든 분들이 모르는 분이 없이 정말 우리 딸 같다라고 딸처럼 반겨주셨다고요?
19:54
您覺得怎麼樣?我這個年紀出門時,大家都叫我媽媽或阿姨,但在那裡卻變成了女兒。
어떠셨나요? 제가 이 나이 되니까 어디 가면 다 엄마인데 엄마 아줌마인데 거기 가면 딸이 됐더라고요.
20:02
所以我感到非常幸福。真的成為了高昌的女兒。
그래서 너무 행복했어요. 진짜 고창의 딸이 되셨는데. 네.
20:08
大家都認出我來,對我表示歡迎,讓我感到非常有成就感,還能給那些人帶來一點小小的幸福,讓我感到很有意義。
다들 알아봐 주시고 반가워해 주셔서 너무 보람있었고 또 그분들께 작게나마 그래도 좀 소소한 행복을 드린 것 같아서 보람있었습니다.
20:18
另一方面,我們的金善浩真的成為了那個地區的紅白長,
그런가 하면 우리 김선호 씨는 정말 그 지역의 홍반장이 돼서
20:24
據我所知,他幾乎得到了村裡長輩們的喜愛,
거의 마을 어른들의 귀여움을 독차지했다고 제가 들었는데
20:29
還說他處理了食麵包的問題?請談談那件事。
식빵 품전 사태도 척척 처리를 하셨다고요? 그 얘기 좀 해주세요.
20:34
因為食麵包非常珍貴,所以有一種叫做車食麵包的,這是前輩特別製作的食麵包。
식빵이 너무 귀하다고 하니까 차식빵이라고 있었는데 선배님께서 따로 만드신 식빵이에요.
20:40
這是高級食麵包,但因為只能做幾個,所以在受歡迎的情況下,
프리미엄 식빵인데 몇 개 만들 수 없었는데 인기가 너무 좋아서 나가야 되는 상황에서
20:49
在價格和其他方面適當降低的情況下,
가격과 이런 걸 적당하게 줄인 상태에서
20:52
把它切成兩半,基澤又完美地切割,並包裝好送出。
반반 또 나눠서 커팅해서 기택 씨가 또 커팅을 기가 막히게 완벽하게 커팅한 철이 돼서 포장까지 해서 드리는 일이 있었죠.
21:01
但是這些事情讓他們非常開心,也可愛地看待。
근데 그런 것들이 너무 행복해하시고 귀엽게 봐주셔서
21:07
我想他們是這樣叫我的。不僅如此,還送了我家裡自己釀的黑莓濃縮汁?
저를 또 그렇게 불러주시지 않았나 생각합니다. 아니 그뿐만 아니라 집에서 직접 담근 복분자 액기스를 또 선물을 했다고요?
21:16
我送的不是,是那裡的居民長輩們給的。
제가 선물한 게 아니고 거기 주민 어르신들이 주셨는데
21:23
最後我們變得很熟悉。你剛剛在做什麼?
많이 마지막에는 친해졌던 것 같아요. 뭐하고 오셨어요?
21:26
那麼在咖啡館,我們通常是白天來享受咖啡香氣的,但你急著喝了一兩杯米酒就來了。
그러면 카페에 보통 우리는 낮에 어떤 커피향을 즐기러 오시는데 급하게 막걸리 한두 잔 약주하시고 오세요.
21:34
這樣也可以嘛。那麼你喝酒的味道有點明顯吧?你說你吃過了。你吃了什麼?黑莓。為什麼你一個人吃?
그럴 수 있죠. 그럼 티가 좀 나는데 약주하셨죠? 먹고 왔다고. 뭐 드셨어요? 북분장. 왜 혼자만 드셨어요?
21:40
要一起吃嗎?還是等結束後再給你?你想起來了嗎?這真是太感謝了。真的很有情義。
같이 먹을래? 아니면 끝나고 주시더라고요. 생각나셨는지. 너무 감사한 일이죠. 진짜 정이 있어요.
21:48
有分享的情義。法國甜點。
나누는 정이 있습니다. 프랑스 디저트를
21:51
想讓你把這次的經驗帶回家,所以金喜愛提議要親自製作甜點卡?
드셔본 이 경험을 집까지 가져가시게 하고 싶다라는 마음으로 김희애씨가 직접 디저트 카드를 만들자는 제안을 하셨다고요?
22:03
我想你們會有些好奇。這裡面到底放了什麼,
좀 궁금하실 것 같더라고요. 너무 이게 뭐가 들어가고
22:09
是什麼名字,名字又有什麼意思,我覺得是這樣的。
어떤 이름이고 이름은 또 무슨 뜻인지 제가 그렇더라고요.
22:15
我也是這樣想的,但我想長輩們會更想知道,所以我能夠充分理解那份心情,提出了建議,還做得很漂亮,客人們都很喜歡。
저도 그런데 어르신들은 오죽하실까 싶어서 그 마음을 제가 충분히 공감할 수 있어서 제안을 드렸고 또 예쁘게 해주셔서 드렸더니 손님들이 다 좋아하시더라고요.
22:27
現在這裡展出的也像是甜點卡的樣子。
지금 여기 전시된 것도 디저트 카드의 모습인 것 같은데요.
22:31
從現在看,朴根榮導演似乎非常多地反映了我們演出者的心意和這些想法。
박근영 감독님 지금 보면 우리 출연진분들의 마음이라든지 그런 아이디어가 굉장히 많이 반영이 된 것 같아요.
22:42
剛才提到的金惠前輩說的甜點卡,真的非常有用。
지금 방금 말씀해주신 김혜 선배님이 디저트카드 말씀하셔서 저게 되게 유용하게 많이 나갔어요.
22:50
所以長輩們一定會把那個帶走,因為他們想回去告訴孩子們他們吃了什麼。
그래서 어르신들이 꼭 저걸 챙겨가시더라고요. 왜냐하면 가셔서 자식들한테 뭐 먹었다 얘기하시려고.
22:59
還有特別的服務嗎?還有其他的?
또 특급 서비스가 있었나요? 또 다른?
23:03
在餐廳的團隊裡,奶奶們,
홀팀에서 할머님들이
23:06
因為行動不便,所以有嬰兒車,
아무래도 거동이 좀 불편하셔서 유모차라고
23:10
還是叫銀色車,很多人都在推著那個。
하나요 실버카라고 하나요 그거를 끌고 다니시는
23:13
他們有很多人,所以考慮到了這些,
분들이 많았는데 그것들을 좀 배려
23:16
想到了這一點,兩位直接
생각을 해서 두 분께서 직접
23:20
送到家裡,還提供了送貨服務,還有陪伴服務,真的很努力。
집에 배달해드리기도 하고 배달 서비스를 해주셨구나 에스코트 해드리기도 하고 많이 노력하셨어요
23:27
真的,餐廳團隊和廚房團隊各自分工合作,展現了很棒的團隊合作。
진짜 홀팀과 주방팀이 각각 역할을 척척 분담해서 멋진 팀워크를 보여주셨는데
23:35
現在就像是瞬間流逝的燈光,會有很多瞬間,車勝元,你最想起什麼?
지금 막 주마등처럼 흘러갈 것 같아요. 여러 순간들이 있을 텐데 차승원씨 뭐가 제일 떠오르세요?
23:42
在記憶中。我們做過的事情,最後的場景。最後的場景。
기억들 중에. 우리 했었던 거고 그냥 마지막 장면. 마지막 장면.
23:51
那時我最記得的就是這個。事實上,這也是我參加這個節目的原因。
그때가 제일 저는 기억에 남아요. 사실은 그것 때문에 이 프로그램을 한 거 아닌가
24:00
因為那個場景,我想我們是因為這個才跑來的,真的很想知道,等我們直接公開的時候再見面吧。
그 한 장면 때문에 위에서 달려온 게 아닌가 싶을 정도로 너무 궁금한데 저희가 직접 공개가 되면 만나보도록 하겠고요
24:10
我知道也有一些打工的朋友,比如SEVENTEEN的迪諾和翁聲宇、李珠彬等人。
알바생 분들도 계셨던 걸로 알고 있습니다 세븐틴의 디노 그리고 옹성우 이주빈 씨 등등
24:17
聽說他們的出現幾乎是救世主級別的,這是怎麼回事呢?
이분들의 등장이 거의 구세주급이었다고 그러던데 이게 어떤 얘기인가요?
24:23
蘭杜作家能說說嗎?或者金善宇先生,實際上我希望我能參加所有的時間,但因為演出有日程。
란두 작가님 말씀해 주시겠어요? 아니면 예 김선우씨 아무래도 제가 같이 모든 시간을 참여했으면 좋았을텐데 공연이 일정이 있어가지고
24:34
還有我們以打工生的名義,還有嘉賓們來幫忙。
또 우리 알바생이라는 명목하에 또 게스트분들이 오셔서 도와주셨는데
24:39
比我厲害多了
엄청 저보다 잘
24:43
而且總是帶著笑臉來幫我,還笑著教我怎麼煮咖啡,真的很辛苦,但做得很好就走了。
하시더라구요 그리고 항상 웃는 얼굴로 또 해주시고 저한테 커피 내리는 법도 웃으면서 배우시고 엄청 고생하고 또 잘 해주시고 갔는데
24:53
後來因為人手不足,迪諾先生又來了一次,和我一起工作。
나중에는 일순이 부족해서 디노씨는 한 번 더 오시고 했는데 저랑 같이 했거든요.
25:00
李珠彬小姐也來了,表現得非常好,讓我感動的記憶。
이주빈씨도 와주시고 했는데 너무너무 잘해서 감동받았던 기억이 있어요.
25:06
老闆滿意嗎?當然滿意。
사장님 만족하셨어요? 그럼요.
25:10
我覺得我們的車勝煥和基澤真的辛苦了很多。
저는 이제 우리 차승환씨랑 우리 기택씨가 너무 고생을 많이 해서
25:15
我們覺得相比廚房團隊,我們做的太少了,有點抱歉,但其實也不容易。
우리는 주방팀에 비해서 너무 하는 게 없나 좀 미안하다 그랬는데 아유 만만치가 않았어요.
25:23
我搞錯了,因為客人來得太多了。
제가 착각했어요. 너무 손님들이 많이 오시니까
25:27
要應對客人、準備飲料、製作食物、洗碗,根本無法應付。
응대하랴, 차내랴, 만들랴, 설거지하랴 어떻게 할 수가 없는데
25:33
那些朋友來了,正如我們所說,宣浩因為話劇不得不缺席。
그 친구들이 와주셔서 또 우리 말씀하셨지만 선호씨가 연극 때문에 부득이하게 빠졌는데
25:41
突然間救世主們非常冷靜地用明亮而活潑的年輕能量填滿了現場。
갑자기 구세주분들이 너무 침착하게 밝고 명랑 젊은 에너지로 채워줘서
25:52
如果沒有他們,我們是做不到的。真的有些人如果不在的話,法式麵包店就無法運行。
그분들 없었으면 못했어요. 정말 안 계시면 못할 분들이 봉주르빵집에는 곳곳에 계십니다.
26:02
另一方面,我們的製作人拍攝完後進行了剪輯。
그런가 하면 우리 피디님께서 촬영을 다 마치고 나서 편집을 하시고 나서
26:10
在剪輯的時候,聽說他對車勝元感到非常抱歉,這是怎麼回事呢?
편집할 때 갑자기 차승원씨한테 너무나 미안한 마음이 들어서 사과를 하셨다는 제가 소문을 들었어요 이게 어찌 된 노릇입니까?
26:18
現在其實還在剪輯,每次看都會有些愧疚的心情。
지금도 사실 편집을 하고 있는데요 볼 때마다 약간 죄스러운 마음으로
26:24
我當然也知道前輩的辛苦。
제가 너무 물론 선배님도
26:30
在時間上後半段非常配合,但因為前半段是我們第一次做這個。
일정에 맞춰서 후반에는 엄청 맞춰서 딱딱 해주셨는데 초반에는 거의 저희가 이게 처음이다 보니까
26:37
麵包的製作流程太多了,我們沒有休息的時間就這樣安排了。
빵 공정이 너무 많은데 쉴 타이밍이 없이 저희가 그걸 짜놓은 거예요.
26:43
所以哥哥稍微一忙就得把麵包拿出來,稍微一忙就得做糖果,所以哥哥幾乎到不能上廁所的程度在做麵包。
그래서 형이 조금만 실려치면 빵 꺼내야 되고 조금만 실려치면 정과 만들어야 되고 그래서 형이 거의 화장실을 못 가는 수준으로 빵을 만들고 계시더라고요.
26:54
在確認編輯版的時候,我就覺得打電話的時候有點愧疚,因為他們非常努力,所以我跟他們說了謝謝,真的很抱歉。
편집본을 확인하다 보니까 그래서 제가 전화할 때 좀 죄송한 마음이 들어서 너무 열심히 해주셔서 감사하다고 죄송하다고 얘기 드렸던
27:04
這一切都是因為剛才提到的聖經作家,但他們卻是這樣抓著脖子把我拉過來的。
그게 다 아까 말했던 성경작가 때문에 근데 그렇게 멱살 잡고 끌고 와서
27:13
這樣的結果是不是出來了,其實很辛苦,因為旁邊有烤箱,因為熱氣,熱氣和濕氣。
이런 결과물이 나오지 않았나 사실은 근데 힘들죠 아무래도 그리고 옆에 오븐이 있기 때문에 열기 때문에, 열기하고 습기 때문에
27:26
那裡的環境本身就不好,事實上在廚房裡。
거기가 환경 자체가 좋지 않거든요 사실 주방에.
27:29
但是不只是我們,前面的攝影師們也是,大家都一樣辛苦。
근데 저희뿐만 아니라 앞에 계시는 카메라 감독님들도 그렇고 다 똑같이 고생하는 거니까.
27:35
而且我們的金喜愛前輩也吃得很美味,所以大家都很有精神。
그리고 또 우리 김희애 선배님께서 빵을 맛있게 많이 드셔주시니까 흥이 나죠. 흰이 나죠.
27:41
在偷偷看著的時候吃的時候,因為做一個真的太難了。
눈치 보면서 먹었을 때. 왜냐하면 하나 만들기가 너무 힘든 거예요.
27:49
做一個真的太難了,而且我想馬上出去吃一個,但他們不給我。
하나 만들기 너무 힘들고 또 금방 나가서 하나만 먹고 싶은데 그걸 안 주시더라고요.
27:55
所以營業結束後,我是不是太渴望了,給我一個的話我就分著吃了。
그래서 영업이 정리가 되고 그러면 제가 너무 간절했는지 하나 주시면 나눠서 먹었어요.
28:04
我並不是全部都吃了,原本以為在冷藏室裡的點心會有人品嚐。
저만 다 먹지 않았어요. 홀에 냉장실에 있었던 비치되어 있던 제과들을 그래도 맛보실 줄 알았는데
28:12
結果他們沒有品嚐,來找我要了。
그걸 안 맛보시고 와서 달라고 하셔서
28:18
我想如果是我的話,應該會直接拿一個來品嚐,會吃的,這樣的想法出現了。
아니 저 같으면 그냥 하나 꺼내서 맛보실 텐데 먹을 텐데 그런 생각이 들었거든요. 또 드시는 건가?
28:26
大家現在看起來根本不像離婚婦女營,這裡是烘焙店。
여러분 지금 언뜻 보면 이혼숙녀 캠프 같은 느낌이 전혀 아니고요. 봉주로 빵집입니다.
28:33
這裡是Coupang Play的綜藝節目烘焙店。
쿠팡플레이 예능 봉주로 빵집 함께하고 계시고요.
28:37
不過,真的,所有的事情都是這樣,但我們甜蜜地吃的甜點,食物。
아니 근데 진짜로 우리가 하나 모든 게 다 그렇겠지만 우리가 달콤하게 먹는 디저트 하나 음식 하나가
28:45
在出來之前,能表達心意的作品。
나오기 전까지 마음을 표할 수 있는 그런 작품이 아닐까 싶은데요.
28:51
事實上,這次拍攝結束後,我們的演出者們說這個要再做一次嗎?
사실 이 촬영이 끝나고 나서 우리 출연진분들께서 이거 한 번 더 해야 되는 거 아니냐.
28:58
我知道老人們也說這家店能不能一直存在。
어르신들도 이 가게 계속 있으면 안 되냐라는 말씀을 하신 걸로 알고 있어요.
29:05
我們的工作人員拍攝了很多節目,但這樣讓所有工作人員都哭的作品是第一次。
우리 스태프분들이 많은 프로그램을 촬영을 했지만 이렇게 스태프분들이 전체가 많이 우셨던 작품은 처음이라고 제가 전해 들었고
29:15
演出者們似乎也是一樣的。
출연진 분들도 마찬가지였던 것 같은데요.
29:18
結束後,您的日常生活有改變嗎?或者有後遺症之類的嗎?
끝나고 나서 내 일상이 달라졌거나 후유증 같은 게 있으셨나요?
29:27
最後讓人感動的部分。
마지막에 그렇게 감동받으셨다는 부분이었습니다.
29:33
不過我想這可能不是他們的意圖。
그런데 아마 제가 생각할 때는 의도하지 않으셨을 것 같아요.
29:38
製作團隊在那樣的最後
제작팀에서 그런 마지막에
29:41
這次活動能夠如此感動地與大家分享,或許是您沒有預料到的。
이벤트를 갖고 그렇게 감동적으로 저희가 공유할 수 있었던 것은 아마 예상하지 못하셨을 것 같은데
29:53
這真的是比我想像中更能在我的人生中創造珍貴回憶的一部作品。
정말 생각한 것보다 더 이상으로 저의 인생에 소중한 추억을 만들 만큼 인상적인 그런 작품이었습니다.
30:06
車勝元先生。所以當我們第一次到達高昌時,看到的就是那家鳳珠圓包子店的建築。
차승원씨. 그래서 처음에 우리 고창 도착했을 때 봉주름빵집 건물을 보고
30:13
外觀和室內裝潢都做得非常好,
너무 외관이나 안에 있는 실내 인테리어도 너무 잘해놨고
30:19
家具的擺放等也都是只看外表,到了最後卻是看本質。
가구 배치나 이런 것도 너무 외형적인 것만 보다가 마지막에 대해서는 본질을 보는 거죠.
30:26
我為什麼要做這個?做得好嗎?做得不好嗎?
내가 이걸 왜 했을까? 하길 잘했을까? 못했을까?
30:31
從這個角度來看,這個節目可能會讓觀眾和我有同樣的感受,最後帶走靈魂。
이런 걸로 따져봤을 때는 이 프로그램이 아마 보시는 분들은 저하고 똑같이 그걸 느끼면서 마지막에 영혼을 가져가시지 않을까?
30:41
我想大家都會這樣想。金善宇先生,大家應該都有相同的感受。
뭐 그렇게 생각을 하는 거죠. 김선우 씨. 모두 같은 생각일 것 같은데요.
30:48
最後的時候並不是有意的,但大家都紅了眼眶,笑著的那一刻讓我最難忘。
마지막 때 의도하지 않았는데 다들 눈시울이 붉어져서 웃으면서 있던 그 순간이 제일 기억에 남습니다.
30:55
不過那一刻會如何在畫面中呈現我也不知道,但那一刻真的做得很好。
근데 그게 화면에 어떻게 또 담길지 모르겠지만 그 순간이 진짜 너무 잘했다.
31:02
我一直在想,來到這裡真是太好了。希望大家期待。李基澤先生。
여기 잘 왔다라는 생각을 계속 했던 것 같아요. 기대해 주셨으면 좋겠습니다. 이기택 씨.
31:09
我也覺得最後的場景最讓人感動。
저도 마지막 장면이 가장 큰 울림이 컸었는데요.
31:15
我哭得太厲害了,甚至在攝影機外擦了眼淚,卻還是停不下來。
너무 많이 눈물이 나서 카메라 밖에서 닦고 왔는데도 멈추질 않더라고요.
31:22
所以每當回想起來,那時候真的非常生動。
그래서 그때 떠올리면 정말 생생하게 격이 나는데
31:28
因此,心情也變得非常溫暖,
그러다 보니까 되게 마음이 따뜻해지기도 하고
31:34
每一刻都留下了美好的回憶。
순간순간이 좋은 추억으로 많이 남게 됐어요.
31:37
所以希望大家對我們的鳳珠圓包子店多多期待,謝謝。
그래서 저희 봉주륵방집 많은 기대해 주셨으면 좋겠습니다 감사합니다
31:42
瞬間,與我們一起分享那段時間的演出者們的眼神都變得一致了。
순간적으로 그 시간을 함께 공유했던 출연진분들이 눈빛이 다 같아졌거든요
31:50
朴根赫導演,您也想起那一刻了嗎?導演您也哭了嗎?
박근혁 감독님도 그 순간이 떠오르시나요? 혹시 감독님도 눈물을 흘리셨나요?
31:55
我沒有哭,冷靜,這是客觀的,冷靜不是。
저는 안 울었는데요 냉연 아니야 냉연 아니야 그게 객관적이고 냉연 아니에요
32:02
不過,前輩們和基澤先生在現場與老人們直接接觸工作,似乎感情變得很深。
근데 선배님들하고 기택씨가 아무래도 현장에서 어르신들이랑 직접 맞닿아 일하시면서 정이 많이 드셨던 것 같아요.
32:12
所以最後的活動雖然我們並沒有特別計畫或意圖,
그래서 마지막 이벤트가 저희가 특히 노리거나 의도를 하지 않았음에도 불구하고
32:20
你們四位積累了很多,回想與老人們的回憶,應該會有這樣的感受吧。
네 분이서 너무 쌓인 게 많으셔서 어르신들과의 어떤 추억을 되돌아보고 생각하시면서 그런 감정이 드시지 않았나 생각이 듭니다.
32:30
現在是觀眾朋友們見面的時候了。那麼,我們將麥克風交給今天來的記者們。
네 이제 시청자 여러분들이 만나볼 차례입니다. 자 이제 마이크를 오늘 와주신 기자님들께 넘겨보도록 하겠습니다.
32:38
對於鳳珠圓包子店有疑問的記者們,您好。您好,我是每日新聞的金佳英,很高興見到大家。
봉주로 빵집에 대해서 궁금증 있으신 기자님 네 안녕하세요. 네 안녕하세요 저 이데일리 김가영이고요. 반갑습니다.
32:45
您好,我想先問一下朴根榮PD。這裡來的參演者們其實都是很難邀請到的人,想知道您是怎麼成功邀請到他們的。
네 저 먼저 박근영 PD님께 질문 드릴게요. 여기 오신 분들이 출연자분들이 사실 다 모시기 힘든 분들인데 어떻게 섭외에 좀 성공했는지 궁금하고
32:55
而且車勝元演員在《三餐食堂》和《西班牙語術》等節目中其實做了很多不容易的綜藝。
그리고 차승원 배우님은 삼시세끼나 스페인화술이나 사실 쉽지 않은 예능들을 되게 많이 했잖아요.
33:01
但是相比之下,《Bonjour麵包店》的強度大概是怎麼樣的呢?
근데 그거에 비해서 봉주르 빵집은 어느 정도의 강도였는지 비교해서 말씀해주시면 감사하겠고요.
33:07
而且金喜愛演員說她品嚐了最多的麵包,能告訴我哪個菜單最好吃嗎?
그리고 김희애 배우님은 가장 많이 빵맛을 보셨다고 했는데 어떤 메뉴가 제일 맛있었는지 말씀해주시면 감사하겠습니다.
33:17
謝謝您。真的這四位的組合令人驚訝,您是怎麼邀請到他們的呢,金南珠作家?
네 감사합니다. 진짜 이 네 분의 조합이 놀라운데 어떻게 섭외를 하셨는데 김남주 작가께서?
33:26
我在策劃這個節目的時候,和作家們先進行了很多討論,做了很多資料調查。
제가 이 프로그램을 기획을 하고 작가들하고 먼저 이야기를 했었을 때 자료조사를 되게 많이 했었어요.
33:33
我先和廚師進行了很多會議。不過我覺得這不是一般參演者能做到的量。
셰프님을 먼저 미팅을 많이 했었거든요. 근데 이게 보통 출연자가 할 수 있는 양이 아니다라고 생각을 해서
33:41
我覺得這件事只有勝憲前輩能做到,所以我通過經紀人詢問他的日程,當時他正忙於拍戲和其他作品。
이거 내가 봤을 때 승헌 선배님밖에 할 수가 없을 것 같은데 라고 해서
33:47
所以在那之後,我也考慮了其他的選擇。
한번 연주시 매니저님 통해서 여쭤보면서 스케줄이 되게 드라마랑 작품이 있는 상황이었어요.
33:52
我覺得這樣不行,所以首先想到了車勝浩前輩,然後在考慮全體的時候,
그래서 그러다가 또 다른 대안을 고민도 하고 했었는데
33:57
我希望能有一位全國人民無論去哪裡都認識的非常親切的人,所以想到了喜海前輩。
아 이거는 도저히 안되겠다라고 생각을 했어가지고 먼저 차승호 선배님을 떠올리고 있었고 이제 홀팀을 생각했었을 때는
34:05
而且我在想,最重要的是能夠很好地照顧那些人、最小的和打工的,還有能讓奶奶們感到舒適的人是誰呢?
그 전국민이 어딜 가든 어느 시골을 가든 다 아는 정말 친근한 분이 꼭 있었으면 좋겠다라고 생각을 해서 희해 선배님을 생각을 했었어요.
34:13
當我把所有想過的演員們的初步企劃案交給他們時,他們真的很快就給了我回覆,讓我覺得我這輩子都在用運氣。
그리고 가장 중요한 그분들과 막내와 알바생들을 잘 아우르고 그리고 할머니들을 좀 편안하게 할 수 있는 분이 누굴까라고 생각했었는데
34:23
他們真的很爽快地看了企劃,僅僅看了企劃案就這樣選擇了我,真的非常感謝。
그 모든 생각했던 배우분들이 처음 기획안을 드렸었을 때 정말 빠르게 답을 주셨어서 저희는 제가 지금까지 복을 지금 다 쓰나 싶을 정도로
34:34
基澤演員也是如此。哇,真的對最早給予的那幾位,能最快得到回覆,真是多麼幸福啊!
정말 흔쾌히 기획을 보고 기획안만 보시고 그렇게 선택을 해주셔서 정말 정말 감사하다고 생각을 하고 있었습니다.
34:41
那麼車勝元先生,您這段時間其實做了很多這樣的綜藝,創造或持續觀察的綜藝,這次有什麼不同呢?
기택배우도 마찬가지고요. 이야 진짜 가장 먼저 드렸던 분들에게 또 가장 빨리 대답 들어와서 얼마나 행복했을까요?
34:51
不過不談其他的,從成就感來看,這個綜藝是最高的。
그렇다면 차성원씨 그동안 사실 이런 예능 뭔가를 만들어내는 또는 계속해서 지켜보는 예능들을 많이 하셨는데 뭐가 달랐나요?
35:03
事實上,其他綜藝也有這樣的感覺,但西班牙
그런데 다른 건 다 차치하고서라도 성취욕으로 봤을 땐 이 예능이 가장 높은 것 같아요.
35:09
《阿宿》或《三餐食堂》是與環境、遇見的人、空間等帶來的各種情感,但
사실은 다른 예능도 물론 그런 게 있지만 스페인
35:14
這個僅僅是那個烘焙本身就給了我非常巨大的幸福感。
아숙이나 삼시세끼는 환경 만나는 사람들, 공간 이런 거에서 주는 어떤 희노애랑 이런 것들이 있는데
35:24
而且有成就感。在一個個克服障礙的時候,所以我覺得從成就感來看,這是最好的。
이거는 그냥 그 재과 그 자체만으로도 저한테 아주 어마어마한 행복감을 줬기 때문에
35:31
而且從難度來看,這也是最好的,所有方面都是最頂尖的。
그리고 그 성취감이 있어요. 그 허드를 하나하나 넘는 해냈을 때 그래서 제가 봤을 땐 성취감으로 봤을 땐 이게 최고 아닌가
35:39
那麼金喜妍小姐,您是否品嚐過那裡的所有麵包呢?
그리고 난이도로 봤을 때도 이게 최고 아닌가 모든 면에서 최상이네요
35:46
我想我都品嚐過了,當然是的,那麼您最喜歡的是哪一個?
자 김희연씨 혹시 저기에 있는 빵을 다 맛보셨나요?
35:50
我最喜歡的就是那個,最美味的最愛。
다 맛본 것 같아요 물론이죠 물론이죠 그렇다면 가장 최애
35:58
最美味的最愛
가장 맛있었던 최애에요
36:02
啊,這個怎麼用語言表達呢。
아 네 이게 어떻게 말로 표현을 못하겠어요.
36:08
我用了很多,而且這個看起來也要好,對吧?要漂亮。
너무너무 많이 썼고 이게 보는 것도 좋아야 되잖아요. 그죠 예뻐야지 또.
36:13
真的非常漂亮,之前我並沒有吃過這麼多甜點,老實說。
너무 예뻤었고 제가 그전에는 그렇게 디저트 많이 먹진 않잖아요 솔직히.
36:19
但做了這個之後,真的會看到更多,去百貨公司時會不斷比較我們的和其他的,還會比較價格。
근데 이걸 하고 나니까 아는 만큼 보인다고 백화점 가고 이러면 우리 거랑 어떤 거 자꾸 비교를 하게 되고 가격도 비교하게 되고.
36:28
不久後會開甜點咖啡廳嗎?我想開。如果能和這些人一起的話。
조만간 디저트 카페 내주겠어요? 내고 싶어요. 이분들이랑 같이 한다면.
36:34
太好吃又漂亮,還有
너무 맛있고 예쁘고 그리고
36:37
最重要的是使用高敞的新鮮特產,所以更加新鮮、美味,而且不會太甜。
무엇보다 재료를 고창의 신선한 특산물을 이용해서 하니까 더 신선하고 맛있고 그렇게 달지 않아요.
36:47
儘管如此,還是非常好吃,價格的性價比非常高。
근데도 너무 맛있었고 가격이 일단 가성비가 워낙 좋았죠.
36:53
價格相對來說也很便宜,讓它更加珍貴和美味。而且租金便宜。
가격이 나름대로 비해서 저렴하게 측정을 해주셔서 더 더 귀하고 맛있지 않아요. 거기에 임대료가 싸서.
36:59
對,考慮到這些,請告訴我哪個最好吃,可以嗎?
그렇죠 아무래도 그런 것들 다 고려해서 그래서 제발 어떤 게 제일 맛있었는지 말씀해 주시면 안 되겠어요?
37:08
每個都很好吃,但我最喜歡藍莓泡芙,然後是金橘迎春塔。
다 맛있었지만 저는 블루베리 에클레어 블루베리 에클레어 맛있었고 그 다음에 금귤 개나리 타르트
37:17
山茶花塔也很好吃,不過你最先提到的有點特別。
동백 타르트 다 맛있었어요 그래도 가장 먼저 말씀하신 게 있네요
37:23
謝謝,如果記者還有問題,請舉手,我們會去後面。麥克風請稍等。你好。
감사합니다 또 질문 있으신 기자님 손을 들어주시면 뒤쪽으로 가봅니다 마이크 잠깐만 기다려주세요. 안녕하세요.
37:30
你好,我是IMBC的李浩榮,很高興見到你。我有兩個問題。
안녕하세요. 저 IMBC 이호영이고요. 반갑습니다. 두 가지 여쭤볼게요.
37:34
對於製作團隊,今天主要強調感人的時刻,因為基本格式是紀錄片而不是綜藝,所以請指出一些有趣的點。
제작진께는 오늘 주로 감동적인 모먼트 강조해주셔서 기본 포맷은 다큐 아니고 예능이니까 재미 포인트 좀 꼽아주시고요.
37:45
我想聽聽製作團隊對剛才提到的問題的回答。
아까 나온 질문 제작진께도 답변을 들어보고 싶어서요.
37:49
無論如何,像尹食堂或姜食堂,之前有類似的格式,甚至無法列舉到保健魔法。
어쨌든 윤식당이나 강식당 얼마 전에 보건매지컬까지 열거할 수 없을 정도로 비슷한 포맷이 있었으니까
37:57
請製作團隊回答一下明確的差異點是什麼部分,謝謝。
확실한 차별점 어떤 부분 지향하셨는지 제작진께서 답변 부탁드리겠습니다. 네 감사합니다.
38:04
首先,請導演告訴我們有趣的點。首先來說,來到這裡的老人們都很有趣。
일단 재미 포인트 감독님 말씀해 주시죠. 일단 뭐 저 홀에 오신 어르신들이 다 재미있으신 분들이 많았어요.
38:14
如您所見,兩位真的驚訝到這樣的時刻發生過。
이렇게 보시면 아시겠지만 두 분이 진짜 당황할 정도로 이렇게 좀 그런 모먼트들이 있었거든요.
38:21
所以這裡兩位的反應和老人們的不可預測的情況真的很有趣。
그래서 여기 두 분의 반응과 어르신들이 그렇게 어떻게 하시는가 예측불허한 상황들이 진짜 재밌었고요.
38:30
而且在廚房裡,兩位真的一直在工作,還有煮食的過程。
또 부엌에서는 진짜 두 분이 계속 일을 하셨는데 지지고 먹는 게 있거든요.
38:36
所以基澤先生又是一個新角色。我跟他一起工作過,真的很有魅力。
그래서 기택씨가 또 새로운 캐릭터더라고요. 제가 같이 일을 해보니까. 매력 있죠.
38:43
非常有魅力,而這一切都是由車承煥前輩在工作中展現出來的。
너무 매력 있고 그걸 이제 차승환 선배님께서 일을 하시면서
38:48
基澤先生這樣來回折騰,我看得非常有趣
기택씨를 이랬다가 저랬다가 지지고 먹는 그게 저는 지켜보면서 너무 재밌었어요
38:54
似乎有兩個有趣的點,還有來賓的故事
재미 포인트가 그렇게 두 가지 있는 것 같습니다 네 또 오시는 손님들의 이야기와
39:00
我們參與者之間的互動也是一個差異,然後蘭珠作家可以告訴我們這個節目的獨特之處
또 우리 출연진들의 티키타카가 차별점이고 란주 작가님께서는 확실한 이 프로그람만의 차별점 말씀해 주시죠
39:09
我也對這個問題思考了很多,我也曾經住過西班牙的寄宿家庭,還有新居住計畫,最近也有復原的美食
네 저도 그거에 대해서 많이 고민을 했었어요 저 또한 스페인 하숙도 했었고 뉴스테이도 했었고 최근에 복원 매치컬도 있어서
39:18
我們節目的最大差異是什麼呢?
저희 프로그램의 차이점이 가장 큰 게 무엇일까라는 고민들을 많이 했었는데
39:23
首先就是從視覺上來看,我們國家的特產會如何變成法國的甜點?
첫째로는 그냥 눈으로 봤었을 때 우리나라 특산물이 프랑스 디저트로 어떻게 바뀔 것인가?
39:28
我第一次看到宋元前輩如此緊張,所以我想他也把這當作任務
그리고 저는 송원 선배님이 그렇게 긴장하는 모습을 처음 보긴 했었거든요. 그래서 저분도 저거를 미션이라고 생각하는구나.
39:36
在《三時三餐》中,他們做菜時非常輕鬆,但現在每一個步驟都很費力,這種緊張感我覺得非常有趣
정말 삼시세끼 때 너무나 수월하게 요리하던 것들을 하나하나 너무 애쓰면서 신경쓰면서 하시는 그 포인트가 그 긴장감이 저는 되게 재밌다 생각했었고
39:46
而且我在編輯時感受到老年人的對話一直在聽
그리고 저는 편집하면서 느끼는 것은 어르신들의 대화가 계속 듣게 되더라고요.
39:54
我們和母親、父親或祖母
저희는 저희 어머니나 아버지나 할머니나
39:57
和祖父的對話並不多,但他們和朋友或村裡的同伴的對話
할아버지하고 그렇게 많은 대화를 하지 않은데 그분들이 자기 친구들하고 있었을 때, 자기 마을 동료들하고 있었을 때 했던 대화가
40:07
和我們的對話是不同的,老年人和我們的媽媽、爸爸的對話也不同,他們真的像朋友一樣聊天
우리랑 하는 대화가 다르구나, 어르신들이 우리 엄마가, 우리 아빠가 나랑 하는 대화가 다르구나 정말 그냥 친구들처럼 얘기를 하시거든요.
40:16
大約七、八十歲的老年人會問我:這個甜點更好吃嗎?
한 70대, 80대 어르신분들이 디저트 가지고 내게 더 맛있어?
40:21
還有那些真的像少女的媽媽們會說:我們現在老了嗎?
이러면서 투닥거리시는 것들도 있고 그리고 정말 소녀같으신 어머님들이 우리가 지금 늙은 건가?
40:28
我們是否到了需要用放大鏡的年紀?這樣的對話我非常專注地聽著
이 돋보기를 우리가 볼 나이가 되었나? 라고 하는 그런 대화들이 저는 되게 집중해서 계속 듣게 되더라고요.
40:35
所以我認為這樣的對話,這樣的關係,可能只有在Bonjour麵包店才能看到
그래서 저의 그런 대화들은 아마 그런 관계성, 그런 대화들은 아마 봉주르 빵집에서만 볼 수 있지 않을까라는 생각이 들었습니다.
40:44
您提到了明確的差異點,還有其他記者有問題嗎?好的,我們往前走一點,請稍等一下麥克風
확실한 차별점을 말씀해 주셨습니다. 또 질문 있으신 기자님. 네 좀 앞쪽으로 가보겠습니다. 마이크 잠깐만요.
40:54
我想問導演,我是愛新聞的記者,您好
피디님께 질문 드릴게요. 저는 아이뉴스 사병기 기자인데요. 반갑습니다.
41:03
我對這個地點有點好奇,聽說是在高敞舉行的
저는 장소가 좀 궁금하거든요. 고창이라는 곳에서 열었다고 했잖아요.
41:09
高敞有農村的風情,甚至還有海的風情
고창은 농촌적인 것, 심지어 바다적인 것 다 있어요.
41:16
所以我覺得在地方上算是非常富裕的地方
아마 그래서 지방 중에 굉장히 잘 사는 곳이라고 제가.
41:20
而且這裡是一個可以多次旅行的好地方
그리고 한 번 여행을 하지 않고 두 번, 세 번 여행해도 괜찮은 곳이라고 그러는데
41:26
在這裡,我聽到的故事讓我感受到高敞的老年人給予了很大的安慰和人性化的感覺
거기서 저는 이야기 지금까지 들어보니까 고창 어르신들한테 상당히 위안도 주면서 휴먼한 그런 느낌들을 받았다고 그러는데 지역하고요.
41:38
現在在進行的地方活動,Bonjour麵包店的活動,從距離來看就像是在首爾的制服一樣
지금 그러니까 로컬, 봉주로 빵집이라는 이벤트를 하면서 로컬이 그 거리로 따지면 서울에서 제복 가잖아요.
41:50
所以有一些可以突顯這些的方式
그래서 그런 것을 좀 부각시킬 수 있는 방법이
41:53
這是否能成為新的版本的六,讓您從我的貓那裡獲得一些這樣的感覺的提示呢?
이게 될 수가 있느냐 새로운 버전의 여섯이 내고양의 어떤 그런 느낌으로 약간 그런 힌트를 얻으실 수도 있을 것 같거든요.
42:03
因為如果在那裡拍攝了1泊2日200集特輯,我認為編劇也有他的理由。
왜냐하면 1박 2일 200회 특집을 거기서 찍었다면 저는 작가님도 다 이유가 있다고 보거든요.
42:09
因此,對於某些地方來說,高敞有這樣的特性,所以可能會有這樣的發展。
그래서 좀 어떤 그런 로컬에는 고창이라는 것은 이런 특성이 있었으니까 이런 발전을 할 수가 있을 것 같다.
42:17
如果您在這樣的事件中感受到某些地方發展的方面,請告訴我。
이런 이벤트를 통해서 어떤 로컬 개발적인 측면에서 좀 느낌이 드셨다면 말씀을 좀 부탁드립니다.
42:24
我想您剛才提到選擇高敞的理由。
아마 아까 고창을 선택하신 이유를 말씀해 주셨는데
42:29
這樣選擇去後,您可能會發現這裡還有其他的魅力,這些事情可能會在這裡產生。
그렇게 선택을 해서 갔는데 또 하다 보니까 또 다른 매력이라든지 이곳에서 또 이런 것들이 생겨날 수 있겠다라는 생각들을 많이 하셨을 것 같아요.
42:38
您在高敞的時候感覺如何?我們
어떠셨나요? 고창에서 하시면서. 저희가
42:43
在拍攝過程中,我感受到的就是,畢竟農村裡,從事農業工作的老人們是那個村莊的大多數。
조금 그래도 촬영하면서 느꼈던 것은 어쨌든 농촌, 농사일을 하시던 어르신들이 그 동네의 대다수시고
42:54
而且65歲以上的人占大多數,所以生活的日常非常規律。
또 65세 이상이 대다수셔서 루틴이 엄청 생활이 루틴하다고 하셔야 되나?
43:02
早上起來做農活,聚在一起吃早餐、午餐,
아침에 일어나셔서 농사일을 하시고 모여서 아침 식사, 점심 식사 같이 하시고
43:13
他們的每一天都過得一樣。
항상 하루가 똑같은 일상을 지내시고 계시더라고요.
43:17
所以我們一開始在做生意的時候,除了老人們吃的東西外,還在想有什麼話題。
그래서 저희 처음에 장사할 때는 어르신들 드시는 거 이외에 어떤 얘기가 있을까 고민이 있었는데
43:25
聽到他們的對話後,發現每個人都有自己的孩子,和我們有相似的地方。
얘기를 이렇게 엿듣다 보니까 다 각자 자식이 있고 저희랑 또 비슷한 지점들이 있더라고요.
43:32
所以有了孩子,當吃到美味的東西時,會想起那些人。
그래서 자식이 있고 또 맛있는 거 먹었을 때 생각나는 분들이 있고 해서
43:38
我們想跟著這個思路,後來跟著打包的老人們進行了額外的拍攝。
이걸 한번 따라가 보자 해서 저희가 나중에 포장해가는 어르신들을 따라 나서서 촬영을 또 부가적으로 진행을 했거든요.
43:47
那麼這些人為什麼想把這些東西包起來,想要傳遞給誰呢?
그랬더니 이분들이 왜 이거를 싸서 누구한테 전달을 하고 싶으셨는지
43:53
還有在吃這些東西的時候,他們想到了誰,
또 이거 먹으면서 누구 생각을 하셨는지 또
43:56
當他們第一次接觸這些東西時的感受,這些我們都能詳細了解,所以在拍攝時我們也特別注意了這些。
이거를 처음 접하셨을 때 어떠셨는지 이런 거를 좀 상세히 알 수 있어서 이런 거를 좀 중점적으로 저희도 촬영하면서 신경을 썼고요.
44:07
真的對這個地區的發展會有很大的幫助。
진짜 이 지역발전에도 굉장히 도움이 될 것 같아요.
44:11
因為如果有這樣的烘焙店,大家會想,我們的地區也可以這樣做。
왜냐하면 이렇게 봉주로 빵집 덕분에 이런 게 있다면 우리 지역에도 이런 거 하면 좋겠다들 많이 생각하실 것 같거든요.
44:18
沒錯。所以我在準備這次拍攝的時候,高敞郡也給了我們很多幫助。
맞아요. 그래서 저도 이번 촬영을 준비하면서 고창군에서도 많이 도와주셨었어요.
44:24
所以以前我們拍攝時很擔心會不會被傳出去,特別保密,但這次拍攝讓我覺得,地方政府和媒體合作真的很好。
그래서 예전에는 저희가 소문이 날까 봐 혹시나 그럴까 봐 되게 비밀내 촬영을 했었는데 이번에 하면서 느꼈던 거는 지자체와 방송에서 협업을 정말 많이 해도 좋겠다라는 생각이 들었어요.
44:36
而且這不僅僅是停留在節目上,我現在也在思考這個空間。
그리고 이게 단순히 방송에서 끝나는 것이 아니라 이 공간을 저 또한 지금 계속 고민을 하고 있거든요.
44:42
老人們在演員們離開後感到非常失落。
어르신들이 배우분들 떠나고 나니까 너무 서운해하시는 거예요.
44:48
所以這不僅是節目,這些人可以隨時進出的空間,如果能和內容合作,留下來成為旅遊資源,那就太好了。
그래서 이게 방송도 그렇지만 이분들이 그냥 늘 드나들 수 있는 이 공간이 컨텐츠와 같이 협업을 해서 남겨서 거기에 관광 자원이 되면 너무 좋겠다라는 고민들을 하고 있었어요.
45:00
而且高敞在青小麥附近的觀光地點,正如記者所提到的,非常多。
거기에 고창이 청보리 근처에 관광지가 기자님께서 말씀해주신 것처럼 굉장히 많거든요.
45:06
還有很多可以吃的食物,所以節目
그리고 먹을 음식들도 되게 많고 그래서 방송
45:09
我們也在考慮如何將拍攝現場與觀光連結起來,如果有能夠更協助的地方會很好。
촬영장에 갔다가 그 관광까지 연계되는 것들을 지제차도 고민하고 저희 또한 그거를 더 협조할 수 있는 것들이 있으면 좋겠다라고 해서
45:18
拍攝結束後,我們在那部分有很多思考。也許會有很多地方會開始模仿奉珠露的麵包店。
촬영이 끝나고 나서 그 부분에서 많이 고민하고 있습니다. 아마 또 봉주룩방집을 벤치마킹하는 곳들이 많이 생겨나지 않을까 기대를 해봅니다.
45:27
還有問題的記者嗎?好的,我會傳遞麥克風。你好。是的,您好。我是環境網的記者金秀蓮。
또 질문 있으신 기자님. 네. 마이크 전달하겠습니다. 안녕하세요. 네. 안녕하세요. 저 환경닷컴 김수련 기자라고 합니다.
45:34
我想先問金善浩先生,這是
먼저 김선호 씨한테 질문 드리고 싶은데 이게
45:37
這是最近爭議後第一次出現在正式場合,所以我想透過這個綜藝節目再次打招呼,並展現新的面貌,這樣的決心應該會特別。
전에 최근에 있었던 논란 이후 처음 있는 공식석상이라서 이 예능을 통해서 어떻게 또 다시 이렇게 인사드리고 새로운 모습 보여드리고 싶고 그런 각오가 남다를 것 같아요.
45:49
所以我想聽聽對此的看法。另外,金希愛女士似乎與善浩先生的關係非常親密,甚至會特意去看他的話劇。
그래서 그거에 대한 얘기 들어보고 싶고요. 그리고 김희애 씨는 선우 씨 연극에도 따로 가실 만큼 두 분의 관계가 되게 돈독한 것 같은데
45:57
原本在工作之外不太會見到同事。
원래 직장 밖에서는 직장 동료들 잘 안 만나잖아요.
46:00
但現在在奉珠露麵包店工作的大家似乎都非常親密。
근데 그렇게 지금 봉주로 빵집이라는 직장에서 만나신 분들이 다들 너무 돈독하신 것 같아가지고
46:06
作為我的職場後輩,這個人有什麼優點,作為前輩又有什麼優點,能否各說一句?謝謝。
내 직장 후임으로서 이 사람은 어떤 장점이 있었다, 선배로서 어떤 장점이 있었다 이렇게 한마디씩 해주시면 감사하겠습니다. 네 감사합니다.
46:14
記者,外面那些同事完全不會見面。
기자님 그 동료분들 밖에서는 전혀 안 만나신다.
46:19
那我們先問問金善浩先生,您是以什麼心情來參加的呢?
우리 일단 김선호씨 어떤 마음으로 임하셨는지 가구 좀 여쭤볼까요?
46:25
首先是要給長輩們帶來療癒,然後我也能從中獲得療癒的節目。
일단 어르신들께 힐링을 드리고 또 제가 힐링을 받는 프로그램이니까
46:32
這是一件非常有意義的事情,所以我也很努力。
굉장히 의미 있는 일이니까 또 열심히 임했고요.
46:36
而且為了能給他們帶來療癒,我們並不是主角,而是那一刻長輩們是主角的心情。
또 아무래도 우리가 그분들에게 힐링을 드리기 위해서는 우리가 주인공이 아니라 그 순간만큼은 어르신들이 주인공이라는 마음으로
46:45
我努力支持,讓他們感受到幸福,我們也要看著並接受,所以每一刻我都盡了全力。
제가 열심히 소포트해서 그분들의 행복을 느끼시는 걸 우리도 지켜보고 받아야겠다 해서 매 순간 최선을 다한 것 같습니다.
46:53
而且看著的時候我也非常幸福。
그리고 보면서 굉장히 행복했고요.
46:58
真的在我缺席的演出時,我也努力讓空缺不被感受到。
정말 제가 없는 공연 때도 그 빈자리가 느껴지지 않도록 왔을 때 최선을 다했는데
47:05
我不知道那時候會是怎樣的,我盡了全力,努力幸福地參與。
어땠을지 모르겠어요. 최선을 다했고 열심히 행복하게 임했습니다.
47:11
我真的想對奶奶們說,進入這家麵包店是非常困難的。
저는 그 말을 꼭 한번 해드리고 싶었었는데 할머니들 어르신분들이 이 빵집을 들어가도 되나 되게 어렵잖아요.
47:19
這個空間本身是否意識到是在拍攝,我不知道,但當她們猶豫是否能進入這樣的地方時,善浩先生非常主動地接近了奶奶們。
이 공간 자체가 촬영이라는 걸 인식하시는지 안 하시는지 모르겠지만 내가 이런 데를 들어가도 되나라는 거에 많이 망설으실 때 선호씨가 되게 많이 할머니들한테 다가가주셨어요.
47:30
即使預告說「請進」,她們也會在那裡等著。
오세요라고 아마 예고해도 나갔는데 기다리고 있어요.
47:33
而且經常主動打招呼。
또 자주 계속 인사를 드리고 다니셔서
47:37
所以長輩們真的以非常低的門檻進入了我們的奉珠露麵包店。
그래서 어르신분들이 저희 봉주룩빵집을 정말 낮은 문턱으로 들어와주셨던 것 같아요.
47:42
我非常感激,希望大家能多多关注这一点。
저는 되게 고마워가지고 그 부분에 대해서 많이 보셔주시면 좋을 것 같습니다.
47:49
整个社区的人都像康德一样过着有规律的生活。
진짜 온 동네 분들이 다 칸트처럼 루틴을 갖고 사시는 분들인데
47:54
大家都和金善宇约好了,所以变成了必须去的情况。
김선우 씨랑 다들 약속 잡으셔서 가셔야 되는 상황이 된 거네요.
48:00
金希希去看戏的时候展现了如此紧密的关系,她是个什么样的员工呢?
김희희 씨 연극까지 보러 가시면서 이렇게 돈독한 모습을 보여주셨는데 어떤 장점을 가진 직원이었나요?
48:09
大家都知道韩宇是个很优秀的演员。
한우씨가 물론 잘하는 배우라는 건 여러분들 다 아시겠지만
48:15
我只是作为观众模糊地想过。
저도 그냥 시청자의 한 사람으로 막연하게만 생각을 했었는데
48:20
一起工作後發現,形象上是
같이 일을 해보니까 이미지로는
48:24
像是草食男一樣,敏銳而且在工作時非常有魄力,展現出男性的領導力
초식남 같은 예리해리한 그런데 일을 할 때는 되게 박력 있고 남자답게 리더십도 있고
48:35
所以有些反轉,看到他在舞台劇中的表現真的很好,所以
그래서 좀 반전이었고 연극은 보니까요 잘하더라고요 그래서
48:43
我在看後輩的演技時,也感受到我也要努力,得到了新鮮的刺激,覺得很不錯
저도 후배한 연기를 보면서 나도 열심히 해야 되겠다 신선한 자극도 받고 그래서 좋았어요
48:50
個人來說,並不是這麼親密,見面多了會更親密吧,對吧?而且太年長的前輩過來會讓人感到壓力
개인적으로 뭐 이렇게 돈독한 건 아니에요 좀 더 만나요 돈독해지겠죠 그렇죠 그리고 또 너무 나이 많은 선배가 확 다가가고 부담스러워해
49:02
所以我只是遠遠地支持著,開放的前輩。車秀源先生,你去看舞台劇了嗎?沒有。了解。
그래서 그냥 멀찍히 응원하고 있습니다 열린 선배. 차수원 씨 연극 보러 가셨나요? 아니요. 알겠습니다.
49:10
因為時間關係,最後一個問題,請傳遞麥克風。你好。你好。
시간 관계상 마지막 질문인데 마이크 전달합니다. 안녕하세요. 안녕하세요.
49:16
我是體育秀的正妃小姐,請問你在哪裡?記者,請稍等。好的。
저 스포츠쇼상 정삐 씨인데요. 어디 계시나요? 기사님 잠시만 기다려주세요. 네.
49:22
這算是我的問題嗎?你已經拿到麥克風了。是的。
제 질문이 되나요? 지금 마이크를 이미 받으셨는데. 네.
49:30
這是一個為長者設置的空間,剛好在母親節首次公開。
어르신들을 위한 공간이라는 점에서 어버이날 첫 공개가 되더라고요.
49:35
5月8日的節目目標似乎也在這裡,想知道是否是戰略性地在母親節首次公開。
5월 8일에 프로그램 목표랑도 왔다 있는 것 같은데 전략적으로 어버이날 첫 공개를 하시게 됐는지 궁금하고요.
49:43
事實上,Coupang Play這個平台對於成年人來說可能不太容易接觸。你對此有什麼看法?
사실 쿠팡플레이라는 플랫폼이 어른들이 접하기는 어려울 수 있거든요. 여기에 대해서는 어떻게 생각하시는지.
49:51
還有,通過這個節目,最終想傳達的價值或信息,以及數字目標也有點好奇。
그리고 이번 프로그램을 통해 궁극적으로 전하고 싶은 가치나 메시지 그리고 수치적인 목표도 좀 궁금합니다.
49:59
可以請金蘭珠作家說幾句嗎?是的,正好我們播出的那天是5月初。
김난주 작가님 말씀 좀 부탁드릴까요? 네, 마침 딱 저희가 방송하는 날이 5월 초였었어요.
50:08
所以在Coupang Player平台上做得很好,8號那天真的很合適,所以我們編輯得非常艱難。
그래서 쿠팡 플레이어 플랫폼을 잘하다가 8일 날이 정말 잘 맞아가지고 저희가 조금 그래서 편집을 굉장히 힘들게 하고 있습니다.
50:18
那個日期非常合適。事實上,對我來說這個平台是第一次接觸OTT,導演也是第一次。
그 날짜에 잘 맞췄고요. 사실 저에도 이 플랫폼이 OTT도 처음이고 PD님도 처음이어서
50:24
所以大家需要多多幫忙。這些需要得到更多的宣傳,
그래서 여러분들이 많이 도와주셔야 합니다. 이것들이 많이 홍보가 돼서
50:30
很多人認為這個內容真的很有話題性,並不是說這樣就好,
많은 분들이 저는 이 컨텐츠가 정말 화제가 되고 정말 이게 그렇다기보다는
50:37
這是我個人的心聲,希望大家看了之後,能夠說一定要帶著父母去吃一次,我認為那樣就達成了目標。
이거를 정말 저의 개인적인 마음으로는 이거를 보시고 그냥 꼭 한번 우리 부모님이랑 내가 저거를 한번 꼭 먹으러 가봐야겠다고 하면 저는 그게 목표가 달성됐다고 생각하고
50:48
演員們似乎也抱著這樣的心情去做。不是,我一定要成功。想法都不一樣呢。我的心情不同。
배우분들도 아마 그 마음으로 해주셨던 것 같아요. 아니야 아니야 난 무조건 잘 돼야 돼. 생각이 다 다르시네요. 내 마음은 달라.
50:56
所以其實一般的營業節目需要一些這樣的插曲,還有這個銷售額會有多少這樣的點,但
그래서 사실 보통 영업가게 프로그램이 막 그런 해프닝도 있어야 되고 이게 매출이 얼마나 나올까 이런 포인트도 있지만
51:05
比起這些,演員們真的專注於為老年人提供服務。
그거보다 배우분들이 정말 어르신들에게 서비스를 한다는 느낌으로 집중해서 했거든요.
51:11
所以那份心情能夠很好地傳達出去,將會是我的目標。
그래서 그 마음이 정말 잘 전달이 되는 게 저의 목표이 될 것 같습니다.
51:17
我認為這是65歲以上的老年人和伴侶才能進入的地方。
제 생각에는 이게 65세 이상의 어르신들과 동반인만 들어갈 수 있는 곳이잖아요.
51:23
在Coupang Play上,許多觀眾,我們的年輕觀眾會看到,讓父母一起觀看的節目。
쿠팡플레이에서 많은 시청자들이 우리 젊은 시청자들이 보고 어머니 아버니를 같이 보게 하는 프로가 되지 않을까 싶어요.
51:32
因為剛才提到的可及性限制,事實上是因為這樣才設置了這些,也讓大家知道。
아까 말씀하셨던 접근성의 제약 때문에 사실은 이런 것도 마련하지 않았나 많이 알리고
51:45
而且意外的是,這樣聊下來,大家對這個平台的了解比我還多。
그리고 의외로 이렇게 얘기를 하다보면 저보다 훨씬 더 이런 플랫폼에 대해서 많이 하세요.
51:56
所以希望大家不要提前認為Coupang Play的可及性差。
그러니까 쿠팡 플레이, 쿠팡이 접근성이 떨어진다고 미리 예단하지 않았으면 좋겠고
52:01
無論如何,我跟根英PD也說過,真心實意的內容一定能打動人心。
어떻게 됐건 제가 근영 PD한테도 얘기했지만 진심을 다한 콘텐츠는 마음에 닿게 돼 있어요.
52:08
我相信這是有的。所以我們這樣用心去做,結果一定會很好。
저는 그게 있거든요. 그러니까 저희가 그렇게 마음을 가지고 했으니까 결과는 좋게 나오겠죠.
52:17
是的,我相信會打動人心。剛才你拿到麥克風,
네, 닿을 거라 믿습니다. 아까 마이크를 받으셨는데 우리
52:20
記者先生,最後一個問題,您在《暴君》之後再次回到綜藝節目中,感想如何?這次團隊雖然不同,但合作感覺如何?
기자님 마지막 질문으로 폭군 이후에 예능으로 다시 만나시게 되셨는데 좀 소감하고 이번에 팀은 다르지만 호흡은 어떠셨는지 궁금하고요.
52:30
如果廚房團隊和服務團隊之間有什麼特別的重點,會是什麼呢?
또 주방팀과 홀팀만의 간전 포인트가 있다면 어떤 게 있을지 궁금합니다.
52:37
好久不見,感想如何?我覺得金善浩是個非常好的朋友,當我說要做這個時,
오랜만에 만나셨는데 소감 좀 저는 뭐 김선호 선호는 뭐 너무 좋은 친구죠 제가 이거 사실은 한다고 그랬을 때
52:48
金善浩演員也有提到過,無論如何都在討論中。
김선호 배우도 어떻게 됐건 얘기가 나오고 있었거든요
52:53
我問他是發簡訊嗎?他說學長很喜歡我,這樣說,其實是
제가 문자로 하는 거냐 뭐 그랬더니 선배님 너무 좋아해줘 해요 뭐 이러는데 사실은
53:00
在《暴君》的時候也是這樣,我們一直沒有一起做什麼。
폭군 때도 그랬지만 음 저희가 계속 붙어서 뭔가를 하지 않았었거든요.
53:08
但想到我們的金善浩,似乎有些相似的感覺?
근데 우리 김선호 씨를 생각하면 뭔가 결이 같은? 결이 약간 비슷한?
53:16
我感受到一種同質感。
이런 느낌의 약간 동질감을 느껴요.
53:18
所以每次見到善浩都會感到開心、有趣,心情就是這樣。
그래서 선호를 만나면 늘 기분이 좋고 재미있고 그런 마음이 있거든요.
53:25
事實上,服務區和廚房有明顯的不同,如果要我指出一點,
사실은 그리고 홀하고 주방은 엄연하게 다른 점은 제가 한 가지만 꼽으라면
53:32
忙碌的時間段是不同的。這是服務區和廚房的主要區別吧?
바쁜 시간대가 달라요. 그게 홀과 주방의 큰 차이랄까?
53:38
這點您會看到的。首先善浩,學長,隔了一段時間,無論是演技上還是我特別,
그건 또 보시면 아실 겁니다. 일단 선호씨, 선배님 또 오랜만에 아무래도 연기적으로나 저는 특히나
53:47
學長在個性上也有很多我喜歡和想要學習的地方。
선배님 사람적으로도 되게 제가 좋아하고 닮고 싶은 부분이 많은 선배님이어서
53:53
我本來就喜歡獲得靈感。那位前輩的一句話讓我想到了我想怎麼生活,或者我想怎麼做。
저는 원래 영감 같은 걸 받는 걸 좋아해요. 그 분의 말씀 한마디에 내가 어떻게 살고 싶다 혹은 어떻게 하고 싶다 했는데
54:01
前輩總是說這一生要這樣生活,聽了那句話後,我覺得這樣的性格也許不錯。
선배님이 이번 생은 이렇게 살기로 했어 라는 말을 항상 하시는데 그 말을 듣고 내가 이런 성격이 괜찮을 수 있겠다
54:12
人們不會經常出門十圈,雖然我在認識很多人。
사람들은 10바퀴 잘 안 나가거든요 사람들 많이 만나고 있는데
54:16
我試著去改變,聽了前輩的話後發生了這樣的事情,和我想要學習的前輩在一起。
고치려고 하다가 선배님 얘기 듣고 그런 일이 있었는데 선배님을 닮고 싶은 선배님과 함께 하니까
54:24
如果說是工作,那就是工作;不過不管怎麼說,如果說是療癒,那就是療癒,我們在麵包店的工作,工作結束後的私下聊天。
일이라고 하면 일이고 또 어쨌든 힐링이라고 하면 힐링 우리 빵집에서의 일, 일이 끝나고 나서의 나머지 사석에서 이런 얘기들을
54:34
我覺得我度過了非常快樂的時光。作為我自己的療癒,前輩和希海前輩的住宿是不同的。
굉장히 행복한 시간을 또 보냈던 것 같아요. 저만의 힐링으로 선배님이랑 희해 선배님이랑은 숙소가 달라가지고
54:41
這樣做的時候,三個男生也在一起,似乎聊了整個晚上。
이렇게 했는데 남자 셋은 또 같이 있었는데 밤이 진짜 새도록 얘기했던 것 같아요.
54:48
無論是談演技還是生活的話題,都讓我心跳不已,真的有種旅行的感覺。
연기 얘기든 어떤 살아가는 데 있어서 얘기든 그만큼 저한테 가슴 뛰고 정말 여행 같은 느낌이 들었어요.
54:55
多虧了前輩,真的很開心。作為後輩能和前輩一起做事情,讓我感到高興。
선배님 덕분에 너무 좋았습니다. 선배님이랑 할 수 있는 게 후배로서 기쁘죠.
55:00
你同意車勝元先生所說的那種感覺嗎?是的,我也同意。
차승원 씨가 얘기한 결이 같다는 건 동의하세요? 네 저도.
55:05
因為我的煩惱在看著前輩的時候得到了解決。
왜냐하면 저의 고민이 선배님 보면서 해결이 됐거든요.
55:08
啊,前輩原來可以這麼輕鬆地愛著家庭,愛著演技,這樣生活下去。
아 선배님은 그냥 이렇게 편하게 가족을 사랑하면서 연기를 사랑하면서 이렇게 사실 수 있구나.
55:16
所以我也在想,不要再有太多的煩惱。畢竟是拿錢做的工作。啊,對了。
그래서 나도 그냥 너무 많은 고민을 하지 말아야겠다 라는 생각을 하고 있었습니다. 돈 받고 하잖아. 아 맞네.
55:26
來吧,我們的前廳和廚房團隊各自的特色。
자 우리 홀과 그리고 홀과 주방팀의 각각의 특색.
55:32
金喜愛小姐和李基澤先生請說幾句。基澤先生,請誇誇你的廚房。
김희애씨와 이기택씨가 말씀해 주시죠. 기택씨 주방 주방 좀 자랑 좀 해주세요.
55:38
這就是我們廚房的優勢。啊,廚房的優勢是,總是面對面會讓人心情愉快。
이런게 우리 주방의 강점이다. 아 음 주방의 강점은 항상 마주하고 있으면 기분이 좋아집니다.
55:49
真的變得好多了,現在也請你們再見面一下。是的,真的很幸福。看哪裡,為什麼看我。
정말 많이 좋아지고 지금도 한번 마주해 보시죠. 네 너무 행복합니다. 어딜 봐. 왜 날 봐.
55:57
所以我們廚房的優勢就是那種幸福感。幸福,真的很高興。
그래서 저희 주방의 강점은 정말 그 행복함이에요. 행복하다. 엄청 기쁘고 그렇습니다.
56:04
現在看起來非常幸福的金喜愛小姐,前廳的優勢。前廳的優勢?啊,什麼。
지금 너무 행복해 보이는 김희애 씨 홀의 강점. 홀의 강점이요? 아유 뭐.
56:12
能和那些長輩們交談,獲得平常不會接觸到的機會。
그 어르신들 만나서 얘기하고 그런 평상시에는 접해보지 못한 그런 기회가 주어져서
56:20
我覺得這給了我們生活中一種特別的刺激,讓我的人生變得更好。
저희 생활에 특별한 킥을 저 인생에 주신 것 같아서 너무 좋았어요
56:29
但是星星在廚房和前廳之間感受到不同的幸福,啊,太好了。
근데 별이 다른 행복을 서로 주방과 홀에서 느끼셨던 거네요 아 좋습니다
56:35
雖然有點遺憾,但現在是結束問答的時候了,最後。
아쉽지만 이제 질의응답을 마무리하고요 마지막
56:39
是時候告別了,最後請分享一下對於奉珠路麵包店對你來說的意義,或者希望對觀眾傳達的意義。
인사를 드려야 될 시간입니다 마지막으로 봉주로 빵집이 본인에게 어떤 의미였는지 또는 시청자들에게 어떤 의미로 다가갔으면 좋겠는지를 보태서 끝인사 부탁드리겠습니다.
56:51
從朴根榮導演開始。是的,現在在拍攝和編輯的過程中。
박근영 피디님부터. 네 지금 촬영하고 편집하면서
56:56
我在看著老人們的時候,會想起我什麼時候也這樣享受過新的事物,還有我什麼時候和家人一起度過快樂的時光,這些想法常常浮現在我腦海中。
저는 어르신들 보면서는 제가 언제 이렇게 또 새로운 거 보고 즐거워했나 이런 생각도 하고 또 이렇게 언제 이렇게 가족들이랑 행복한 시간 보냈나 이런 생각 많이 하고 있거든요.
57:08
希望觀看的朋友們也能感受到這種情感,並且有機會思考一下周圍的事物。
그래서 보시는 분들도 그런 감정 좀 느끼시면서 주변 한번 생각해보시는 기회 되셨으면 좋겠습니다.
57:16
我現在也在照顧母親,
잘 부탁드리겠습니다. 네 감사합니다. 키미희씨. 네 저도
57:20
而我也很快就會成為老年人,
이제 어머니를 가까이서 모시고
57:23
有的,我也很快就會成為前輩了,這是遙遠的
있고 저도 또 곧 시니어가 될 텐데 먼
57:27
這不是別人的故事,三餐吃得很辛苦,來到那裡看到在像綠洲一樣的地方感受到幸福的樣子,我真的很高興。
남의 얘기가 아니고 굉장히 삼시세끼 드시기 참 힘드시고 그럴 텐데 거기 와서 어떤 오아시스 같은 장소에서 행복을 느끼시는 모습을 보고 너무 좋았거든요.
57:37
大家看了不會覺得這是遙遠的故事,這或許是我們母親的故事,也可能是我們即將會遇到的故事。
여러분들 보시면 너무 먼 얘기가 아니고 우리 어머니 얘기 어쩌면 우리가 곧 만나게 될 우리 얘기가 되지 않을까 싶습니다.
57:48
謝謝你,車承煥先生,我個人覺得在節目或其他作品結束後
감사합니다. 차승환씨 저는 개인적으로 프로그램이나 여타 작품 했을 때 끝나고 나서
57:55
會有這種感覺,真是白做了,這種情況是有可能的。
괜히 했네 이런게 있거든요 그런게 있죠 있을 수 있어요
58:01
我當時真的覺得這是白做的,但後來又覺得做得很好,所以看的人也
이걸 괜히 했네 진짜 근데 이거 참 잘했네 라는 생각을 가지고 했으니까 보시는 분들도
58:09
不是覺得白看了,而是覺得這真的很好看。
괜히 봤네 이게 아니라 이거 되게 재밌게 잘 봤네
58:13
我相信大家會有和我一樣的感受,再次感謝您來到這裡。
저하고 똑같은 감정을 느끼실 거라고 생각을 합니다 다시 한번 이렇게 와주셔서 감사드립니다
58:19
就像看到最接近我們的人的療癒樣子一樣。
차트시에 가장 가까운 분들이 힐링하는 모습을 보는 것처럼
58:26
能夠親眼看到長輩們療癒的樣子,並且在觀看的過程中對周圍的人有很多思考。
어르신들이 힐링하시는 모습을 직접 볼 수 있는 느낌이고요 그리고 또 보면서 주변 분들에 대해 많은 생각을 갖게 되더라고요
58:35
幸福和與那個人的珍貴,真的希望大家能親自去看,感受到這一切。
행복도 그분과의 소중함도 그러니까 꼭 보시고 직접 느끼셨으면 좋겠습니다
58:41
謝謝你,李基澤先生,是的,我的家人也非常珍貴和可愛,但因為這部作品,對周圍的看法變得更加溫暖和寬廣。
감사합니다 이기택씨 네, 그 내 가족도 많이 소중하고 사랑하고 하는데 이번 작품을 하게 되면서 주변에 대한 시선이 더 따뜻해지고 넓어지게 된 것 같아요.
58:52
所以希望大家一起看,享受這個過程。謝謝你,謝謝你,金蘭珠作家。
그래서 같이 보시면서 그렇게 좀 즐겨주셨으면 좋겠습니다. 감사합니다. 감사합니다. 김난주 작가님.
58:58
啊,是的,我們在拍攝時也是這樣,現在編輯時也是,真的前輩們和善浩、基澤都辛苦了很多,這樣的樂趣真的很好。
아, 네, 그 저희가 촬영 때도 그랬고 지금 편집하면서도 그러는데 정말 선배님들과 선호 씨와 기태 씨가 너무 많이 고생해 주셨고 그 재미가 너무 좋더라고요.
59:09
所以希望大家多多期待,我們看到那些在小事上感到幸福的長輩們,觀眾們也一定會感到幸福。
그래서 많이 기대해 주셨으면 좋겠고 저희가 보면서 되게 작은 거에 행복하는 어르신들 보면서 보시는 분도 분명 행복해지실 거라고 생각합니다.
59:18
請多多指教。謝謝。是的,謝謝。藥是給藥師的,幸福是給甜點的,這句話也有。
잘 부탁드립니다. 감사합니다. 네 감사합니다. 약은 약사에게 행복은 디저트에게라는 말도 있죠.
59:27
即將到來的5月8日。在疲憊的日常生活中,感受到我們的包子店送來的一片甜蜜的安慰和溫暖。
다가오는 5월 8일입니다. 자극과 도파민의 지친 일상 속에서 우리 봉지로 빵집이 선사를 한 조각의 달콤한 위로와 따뜻한 온기를 느껴보시기 바라겠고요.
59:38
在此之前,為今天在場的記者們特別準備了一份禮物。
그 전에 오늘 자리해 주신 기자님들을 위해서 특별히 준비한 선물이 하나가 더 있는데요.
59:43
就是在這裡首次公開的預告片。
바로 이 자리에서 최초로 공개하는 선공개 영상입니다.
59:48
這是讓人感受到包子店是什麼樣的作品,以及是以什麼心情製作的預告片。
봉주로빵집이 어떤 작품인지 그리고 어떤 마음으로 만들었는지가 느껴지는 그런 선공개 영상인데요.
59:56
我們要告別了,但希望大家能一起觀看接下來的預告片。要起來打招呼嗎?
저희는 인사드리지만 바로 이어지는 선공개 영상 함께 봐주셨으면 좋겠습니다. 일어나서 인사드릴까요?
1:00:02
非常感謝所有參與的朋友們。
함께해 주신 모든 분들 진심으로 감사의 말씀드리고요.
1:00:07
以上就是 쿠팡플라이 綜藝 봉주르 麵包店的製作發表會。謝謝大家。
이상으로 쿠팡플라이 예능 봉주르 빵집 제작발표였습니다. 여러분 고맙습니다.
Watch with translated subtitles Open in App