rootblysub YouTube Subtitle Translation

Kawasaki Z900RS is amazing! (why did I buy it?)

0:00
음악 감사합니다
Music Thank
0:32
감사합니다. 감사합니다
you. Thank
1:01
너. 그래서
you. so
1:49
좋아, 자, 여러분, 채널의 또 다른 비디오에 다시 오신 것을 환영합니다.
right so what's going on guys welcome back to another video on the channel
1:54
여기 도싯의 아름다운 경치에 오신 것을 환영합니다.
welcome to some beautiful scenery here in dorset
1:58
그리고 제
and also welcome back to my
2:01
카와사키 Z900 RS에 다시 오신 것을 환영합니다. 이 자전거의 컬렉션 비디오와
kawasaki z900 rs now you would have seen the collection video of
2:04
첫 번째 라이딩 비디오를 보셨을 것입니다.
this bike and the first ride video and
2:07
오늘은 그 비디오에서 이어지는 또 다른 비디오를 할 것입니다.
today we're going to be doing another video going on from
2:10
그래서 우리는 여기에서 시작할 것입니다.
that um so we're going to start off here in
2:13
약간의 윈드본 웨이에서, 자전거의 멋진 사진을 찍고
kind of windborne way we're going to have a nice little
2:16
그 다음 이 자전거를 타고 샌드뱅크까지 즐거운 라이딩을 할 것입니다.
photograph in of the bike here and then we're going to take this
2:19
그래서 우리는 자전거를 즐기고
bike for a nice enjoyable ride all the way down to Sandbanks
2:22
이 자전거의 소리를 보여줄 것입니다. 풀 아크로포빅스 배기 파이프가 장착되어 있어서
um so yeah we're going to enjoy the bike show you the noise
2:25
정말 멋진 소리를 냅니다. 그리고 우리는 또한
of this thing as it's got the full Akrofovich decap pipe on
2:29
왜 제가 이 자전거를 샀는지에 대해 조금 이야기할 것입니다.
it so it sounds absolutely amazing and we're also
2:32
많은 분들이 이전 비디오에서 왜 이 자전거를 샀는지에 대한 질문을 하셨을 것 같고, 또 왜 다시 자전거를 바꿨는지에 대해서도요.
going to talk a bit about why I actually bought this bike in the video
2:35
저는 문제가 있다는 걸 압니다. 하지만 저는 젊고, 즐겨야 합니다. 그리고 지금까지 이 자전거를 정말 즐기고 있습니다. 그래서 자, 이 자전거를 시작하고 도로로 나가서 조금 이야기해봅시다.
as I'm sure a lot of you probably had questions in the previous videos about why I bought this bike in particular um and also probably why I swapped bike again
2:46
여러분, 들러주셔서 감사합니다. 비디오를 즐기셨기를 바랍니다. 자, 시작해봅시다.
I know I have a problem But I'm young We've got to enjoy it And I'm very much enjoying this bike so far So yeah let's get this bike started Jump on the road And yeah have a little talk about it
2:59
물론, 차가운 스타트는 아니지만, 그래도 꽤 미친 소리가 날 것입니다. 아시겠죠?
Thanks for stopping by guys as well I hope you enjoyed the video Right let's get her started
3:07
정말 어마어마하게 시끄럽습니다.
Obviously it's no cold start But it will still sound pretty insane As you can tell
3:17
아마 많은 사람들을 짜증나게 할 것입니다. 하지만... 네, 이 자전거는 정말 정말 시끄럽습니다.
It is pretty ridiculously loud.
3:33
매번 이 자전거가 시끄럽다고 말하는 횟수에 대한 음주 게임을 하라고 권장하지는 않겠습니다. 하지만 자, 도로로 나가봅시다.
Probably annoying a lot of people but... Okay, yeah this thing is so so loud.
3:46
이 자전거가 시끄럽다고 말하는 횟수에 대한 음주 게임을 하라고 권장하지는 않겠습니다.
Definitely wouldn't advise you to do a
3:49
물론 아름다운 경치입니다.
drinking game for how many times I say that this bike is loud in every single video I ever film with it but yeah let's jump on the road.
4:04
분명히 아름다운 풍경
Obviously beautiful scenery
4:07
그리고 이른
and early
4:11
새는 확실히 벌레를 잡는다, 왜냐하면 이렇게 일찍 나오는 것처럼
bird definitely catches the worm because coming out nice and early like
4:14
여기서는 조용하고
this it's quiet everywhere the
4:18
도로가 조용하니 좋은 라이딩이 될 것이다
roads are quiet so it will be a nice little ride
4:21
아주 멋진 시골 도로가 있다
we've got some very nice country roads before
4:25
우리가 마을에 들어가면 샌드뱅크로 향할 것이다
we come into the town and then we will head towards Sandbanks
4:28
여기가 이 지역에서 가장 멋진 해변 중 하나입니다.
which is kind of one of the the nicest seaside
4:31
그리고 이곳은 전국에서 가장 비싼 주택 지역 중 하나이기도 하니, 재미있는 여행이 될 것 같습니다.
locations in this area and is also one of the most expensive housing areas in the country so yeah should be a fun little ride
4:44
우리는 먼저 좋은 도로를 즐기고 자전거를 즐기면서 시작할 것입니다.
we will start off by just enjoying the nice roads enjoying the bike and then
4:49
그리고 마을 지역에 들어가면 제가 이 자전거를 왜 샀는지 설명할 것입니다.
when we get into the town area we will go into why I bought this bike
4:56
아마도 반응이 매우 다양할 것 같습니다. 어떤 분들은 '와, 그 자전거 멋지다. 왜 샀는지 완전히 이해해.'라고 할 것이고.
I think it will be a very mixed bag. Some of you will be like, yeah, that bike's amazing. I completely understand why you've got it.
5:03
그리고 아마도 제 또래의 더 젊은 사람들은 '왜 샀는지 모르겠다.'라고 할 것입니다.
And then maybe more kind of younger people that are my age will kind of more be like, I don't know why.
5:10
이 비디오의 시작 부분에서 보여주고 싶은 한 가지는, 보통 저는 트랙션 컨트롤을 끈 채로 자전거를 타는 것을 좋아하지만, 트랙션 컨트롤이 작동할 때 나는 소리가 있습니다.
One thing I do want to try and show you at the start of this video of this bike is usually I like to ride bikes with the traction control off, but the noise this makes when the traction control is cutting in to limit the power.
5:23
지금은 보여줄 수 없어요. 여기 차들이 있어서요. 하지만 그 소리는
I won't be able to show you now. We've got cars here. but the noise
5:26
정말 멋지니까, 비디오 후반부에 제가
it makes is so cool so hopefully later in the video I
5:29
그걸 보여줄 수 있기를 바랍니다. 기본적으로 거의 출발 제어를 하는 것처럼 들리며, 회전수를 제한하는 소리가 정말 멋지니까, 이 비디오 어딘가에서 그걸 보여줄 수 있기를 바랍니다.
can demonstrate that to you it basically kind of almost sounds like you're doing like a launch control where it's limiting the revs it sounds so cool so hopefully in this video somewhere I can show you that.
5:52
아, 솔직히 말씀드리자면, 트랙션이 켜져 있어서 그렇게 되려고 한 건 아니었어요.
Oh, didn't mean to weed you there to be honest with you because traction's on but
5:58
트랙션 컨트롤이 작동할 때 나는 소리를 보여주고 싶었지만, 거기서는 충분히 작동하지 않았습니다.
I wanted to try and demonstrate to you the noise of traction control cutting in but didn't cut in enough there
6:09
아마도 트랙션을 2로 올리면 여기서 나는 소리를 보여줄 수 있을 것 같습니다.
maybe if I turn traction up to two it might try and show you here the noise it makes
6:20
정말 멋져요. 카메라가 그걸 포착할 수 있기를 바랍니다.
it's so cool I hope the camera can pick it up but
6:24
그냥 정말 멋진 소리입니다.
it just sounds so awesome the way it
6:27
거의 회전 제한기에 튕겨 나오는 것처럼 들리기도 합니다.
just like kind of almost sounds like it's bouncing off the rev
6:30
물론 그렇지는 않지만, 트랙션이 전력을 제한하고 있는 것입니다.
limiter obviously it's not that's just the traction kind of limiting the
6:33
그래서 바퀴가 들리지 않도록 하는 것이죠. 하지만 네, 그건 많은 것 중 하나입니다.
power so the wheel doesn't come up but yeah that is one of the many
6:36
이 자전거에 대해 내가 좋아하는 것 중 하나입니다.
things i love about this bike all right
6:39
여기 우리는 열린 도로에 나왔습니다.
here we are onto the open road this is
6:42
이 비디오에서 가장 즐거운 구간이 될 것입니다.
going to be the kind of main enjoyable stretch in this video
6:45
도로의 지금
of road now
6:54
사실 오늘 아침은 바람이 꽤 불고 있어서 이 비디오에서 바람 소음을 양해해 주셔야 합니다. 그래도 제가 잘 들리길 바랍니다.
it's actually quite a windy morning so So you will have to excuse the wind noise in this video. Hopefully you still hear me well.
7:01
바이크 소리도 잘 들리길 바랍니다. 분명히 이 비디오에서 이 바이크의 소음은 제대로 전달되지 않을 것입니다.
Hopefully you can still hear the bike well. Obviously the audio isn't going to do the noise of this bike anywhere near justice in this video.
7:08
하지만 제가 보장할 수 있는 것은, 실제로는 아마 20배는 더 시끄럽습니다.
But I can assure you, in person, it's probably about 20 times louder.
7:14
그리고 소리도 20배는 더 미친 듯이 들립니다. 경계선상으로 너무 시끄러울 수도 있지만, 지금은 즐기고 있습니다.
And sounds about 20 times more insane. Borderline may be too loud, but for the minute I'm enjoying it.
7:31
이 바이크에 대한 첫 번째 라이딩 비디오에서 언급했지만, 인라인 4기통으로서는 거의 독특한 톤을 가지고 있습니다.
I did touch on this in my first ride video on the bike but for an inline 4 cylinder it's got an almost unique tone.
7:39
인라인 4기통이 일반적으로 나는 소리와는 조금 다르게 들리는데, 이는 지루해질 수 있기 때문에 좋습니다.
It sounds a bit different compared to what inline 4s almost sound like which is nice because it can get a bit boring.
7:46
이 바이크는 훨씬 더 깊고 저음의 금속 소리를 가지고 있어서 정말 즐깁니다.
This has much more kind of a deep low end brass to it which I really really enjoy.
7:52
인디 4의 소음에 좀 더 개성을 부여하는 것 같습니다.
gives it a bit more character to the noise of an Indy 4 I feel like.
7:57
그리고 이 바이크는 고속보다는 저속에 더 맞춰져 있어서, 인디 4 7로서는 매우 멋집니다.
And this is kind of tuned more for low rank 1 than it is top end, so for an Indy 4 7 there, it's very cool.
8:03
도로에서는 그냥 괜찮습니다.
It's just kind of fine on the road.
8:21
다시 말하지만, 이 도로들이 얼마나 아름다운지, 경치가 얼마나 아름다운지 볼 수 있습니다.
Again you can see how beautiful these roads are and how beautiful the scenery is.
8:28
날씨가 정말 좋고, 여기에는 매우 멋진 도로가 있어서 우리는 매우 운이 좋습니다. 하지만 도로 상태는 그걸 완벽하게 보여줍니다.
The weather is actually nice, we are very lucky to have some very nice roads here in However, that being said, road condition, that kind of shows it perfectly.
8:38
영국의 도로 상태는 정말 끔찍합니다. 만약 그게 아니었다면, 우리는 정말 운이 좋습니다.
Road condition here in England is absolutely horrendous. So if it wasn't that, we are very lucky.
8:44
하지만 경치 면에서는 불평할 수 없습니다. 가끔 좋은 도로 구간이 있는 것 같습니다.
But, you know, scenery-wise, you can't complain. You get the odd patch of road, it seems, where it's nice.
8:51
그것이 보통 오래 지속되지는 않지만, 어쩌면 그렇게 될 수 있습니다.
Not that it normally lasts long, but you may do, I suppose.
8:56
네, 이 바이크를 타는 것은 정말 즐겁습니다. 멋진 토요일 아침에 나오는 것이 완벽하게 느껴집니다.
Yeah, what an enjoyable bike to ride this is. It's just so, just feels perfect to come out on a nice Saturday morning blast.
9:04
여기저기 크루즈도 하고, 여기저기 공격적인 라이딩도 하고, 정말 모든 것을 다 해냅니다.
A bit of a cruise here and there and a bit of an aggressive riding here and there. It kind of just does it all really.
9:11
네, 정말 만족스럽습니다. 저에게는 거의 완벽한 바이크처럼 느껴집니다. 현대적인 레트로 디자인과 스타일을 가지고 있습니다.
Yeah, super happy with it. It does feel almost like the perfect bike to me anyway because it's got the modern retro looks and the style.
9:20
정말 놀라운 모습입니다. 그리고 탑승하면 모든 것을 조금씩 할 수 있습니다.
It looks absolutely phenomenal. And then when you ride, get on the thing, it can kind of do a bit of everything as well.
9:27
왜 제가 이것을 M209로 교체했는지 곧 더 이야기하겠습니다. 하지만 정말 모든 것을 해냅니다.
extremely comfortable for pillion which my M209 wasn't.
9:31
탑승자, 통근, 추위, 공격적인 라이딩, 소란스러움. 뒷바퀴에서 조금 놀고 싶다면 이 자전거가 그걸 해낼 것입니다.
We will touch more on why I swapped this to the M209 shortly but yeah it does a bit of everything.
9:39
패신저, 출퇴근, 추위, 공격적인 주행, 소란스러움, 뒷바퀴에서 조금 놀고 싶다면 이 자전거가 그걸 해줄 거예요.
Pillion, commuting, freezing, aggressive riding, rowdiness you know if you want a little play on that back wheel this bike will do that.
9:48
정말 사랑해요. 오
Absolutely love it. Oh
9:59
오,
Oh,
10:25
신이시여, 여기서 공을 가지고 놀면 이 자전거가 정말로 폭발해요, 여러분.
God, this backfires a savage when you play with the ball here, everyone.
10:41
오, 정말 믿을 수 없을 정도로 소리가 좋네요.
Oh, it just sounds incredible.
11:00
정말 웃기네요, 하지만 알 수 있어요, 첫 번째 라이딩 비디오에서도 말했지만, 6단 기어는 기어를 바꿀 때 벽에 부딪히는 느낌이에요.
That's so funny, you can kind of tell though, I said it again in the first ride video, but 6th gear just really hits the brick wall when you're going through the gears.
11:09
5단에서 6단으로 갈 때, 6단에 도달하면 즉시 힘의 감소를 느낄 수 있어요.
You know, 5th to 6th, when you hit 6th you immediately notice that drop in power.
11:13
그리고 이전 비디오에서도 말했듯이, 아마도 제가 반복하고 있는 것 같아요.
And like I also said in the previous video, I'm probably repeating myself a fair bit in
11:17
이 비디오에서는, 아마도 크루징 고속도로 기어를 위한 것이라고 생각해요, 그래서 가속할 때는 5단을 넘지 마세요.
this video, I'm assuming that is for kind of like a cruising motorway gear so if you're accelerating don't go past fifth.
11:28
솔직히 두 번째로 넘어갔어요. 거기서 클립을 보여주려고 할게요, 그리고 6단에 도달할 때 힘의 감소를 정말로 느껴보세요.
I went on with a second honestly. I'll try and show you the clips there and then just really feel that drop of power when you get sick.
11:39
그것이 일종의 오버라이드 기어로서 꽤 유용할 것 같아요, 그리고 꽤 많은 차량들이 그걸 가지고 있다는 걸 알아요.
It's probably quite handy to be fair to have that as kind of an
11:42
고속도로 주행을 많이 하고 싶다면 그게 아마도 완벽할 거예요.
override gear and I know quite a few vehicles do have that so
11:45
하지만 그게 이 비디오의 시골 부분을 마무리할 거예요.
if you want to eat up some motorway miles that is probably perfect
11:49
그렇다면 이 비디오의 시골 부분을 마무리할 거예요.
but yeah that will wrap up the
11:52
이 비디오의 시골 부분이므로
countryside part of this video so
11:55
좀 더 합리적인 라이딩으로 돌아가겠습니다. 공격적인 라이딩을 용서해 주세요. 하지만 이른 아침이니까요.
we'll go back to some more sensible riding there excuse my aggressive riding but come on early morning
12:05
날씨가 좋고 도로가 비어 있으니 그런 멋진 시골 도로를 즐겨야 합니다.
weather's nice roads are empty you gotta enjoy a nice country road like that
12:12
좋습니다. 이제 마을에 왔으니 계속 진행하겠습니다.
right so now that we are in the town we will go on
12:16
제가 이 자전거를 산 이유에 대해 말씀드리겠습니다.
to why i bought this bike um before
12:19
이전에 잠깐 언급한 적이 있지만
that i did briefly touch on it already in a previous
12:22
MT와 제가 왜 3주밖에 가지 못했는지 간단히 설명하고 싶습니다.
video but i just want to kind of quickly explain the mt and i
12:25
주된 이유는 제가 그 자전거와 잘 맞지 않았던 것 같습니다.
lasted three weeks um why is
12:28
그 이유는 잘 모르겠지만, 저는 MT를 정말 좋아합니다.
that the main reason is i suppose i just didn't really gel with that
12:31
자전거의 범위를 좋아하고, 그들이 얼마나 시끄러운지 좋아합니다.
bike and I don't know why I do love the MT
12:34
그들이 얼마나 매력적인지 좋아합니다.
range of bikes I love how rowdy they are I love how
12:37
그들은 토크를 위해 설계되었지만, 내 안에는 그들에게 조금 지친 작은 부분이 있는 것 같습니다.
they are just designed for torque but I think there is a small part of me that
12:40
여기 앉아서 모두가 MT를 가지고 있다고 말하고 싶지만, 사실 그렇게 말할 수는 없습니다.
is getting a bit sick of them I want
12:43
이 자전거를 타고 있을 때, 이 자전거들은 꽤 흔하지만,
to sit here and say everyone has an MT but I can't really say that
12:46
MT의 스타일링과 외관이 항상 저에게는 조금 실망스럽습니다. 저는 항상 레트로를 선호합니다.
when I'm riding this bike because these are quite common but I
12:51
스타일이나 스포츠 바이크의 외관 측면에서 레트로를 선호합니다.
think just the styling and the looks and stuff for MT's always kind of lets them down a little for me I always kind of prefer the retro
12:58
많은 네이키드 바이크들이 조금 못생겨 보인다고 생각합니다.
stuff in terms of looks or sport bikes
13:01
그래서 저는 이런 현대적인 레트로 바이크들을 좋아합니다. 제 XR700이 그런 예입니다.
I think a lot of naked bikes do just look a bit ugly which is
13:04
그래서 그게 제가 이런 현대적인 레트로를 좋아하는 이유 중 하나입니다. 제 XR700을 사랑했거든요.
kind of why I like these modern retros you know how my XR700 which
13:07
그것은 작은 부분이었고, 또 다른 큰 부분은 그 자전거가 제 출퇴근용이었다는 것입니다.
I loved so that was a small part of it another big
13:10
제 여자친구는 매일 그 자전거를 타고 다니기 때문에, 뒷좌석에 앉는 것도 큰 부분입니다.
part of it is that bike was my commuter and
13:14
그녀는 MT09의 뒷좌석을 정말로 즐기지 않았습니다.
my girlfriend comes on the bike every single day so pillion
13:18
그것은 그리 편안하지 않았습니다. 이유는 정말 많습니다.
wise that is a big part of it and she really did not enjoy the
13:21
그녀가 그 자전거의 뒷좌석을 즐기지 않았던 이유는 여러 가지가 있었습니다.
pillion on that mt09 it was just wasn't the most comfortable yeah there's just a lot of reasons
13:28
그 자전거는 최선이 아니었기 때문에, 더 나은 것을 원했습니다.
that she didn't enjoy pillioning on that bike which wasn't
13:32
그래서 뒷좌석에 대해 조금 더 나은 것을 원했고, 그 자전거와는 잘 맞지 않았습니다.
the best so yeah wanted something a
13:35
그 자전거와는 잘 맞지 않았고, 그에 대한 좋은 돈을 돌려받았습니다.
bit better for pillion and I just didn't really gel
13:38
그래서 저는 사실 그렇게 많은 돈을 잃지 않았습니다.
with that bike and I got good money back for it
13:41
그래서 그것은 사실상 쉬운 결정처럼 보였습니다. 그 사이에 저는 카와사키에 점점 더 사랑에 빠지고 있습니다.
I didn't really lose that much money at all so yeah
13:45
ZX6와 모든 리뷰 덕분에 카와사키에 점점 더 사랑에 빠지고 있습니다.
it just kind of seemed like a no-brainer and amongst that I'm growing more and more in love with Kawasaki's with the ZX6 and all the reviews
13:54
현재 카와사키에 대한 리뷰를 진행하고 있으며, 아직 공개되지 않은 것들도 있습니다.
I've been doing on Kawasaki's which you'll probably see at the moment there's still some to come out
14:00
저는 카와사키를 정말 좋아하고, 그 중에서도 이 자전거는 제가 오랫동안 주목해 온 자전거입니다.
I'm really loving Kawasaki's as well so there was a small part of me that just wanted a Kawasaki and this bike in particular has been a bike that's been on my radar for a very very long time
14:11
이것은 유튜브 이전의 시기였고, 그에 대한 몇 개의 비디오를 만들었습니다.
this was kind of pre-youtube times I did a few videos on
14:14
제 초기 비디오를 돌아보면, 저는 야마하 XSR 700을 가지고 있었고, 아마도
it if you go back and look at some of my first videos but I used to have
14:18
그것은 제가 실제로 소유했던 가장 좋아하는 자전거 중 하나입니다.
a Yamaha XSR 700 and that is probably
14:21
저는 그 자전거를 2년 넘게 소유하고 있으며, 많은 분들이 아마도 알게 될 것입니다.
one of my favorite bikes I've actually had I own that bike
14:24
2년 넘게 소유하고 있는 자전거 중 하나입니다. 많은 분들이 아마도 인상적이라고 생각할 것입니다.
for over two years which a lot of you will probably find
14:27
요즘 제가 선택하는 자전거의 양을 알면 인상적일 것입니다.
impressive when you know how much I chose bikes nowadays look
14:31
그 작은 자동차 부츠 세일에서요.
at that little car boot sale so
14:34
네, 그 자전거는 정말 제가 사랑했던 자전거였고, 제가 그것을 팔게 된 유일한 이유는
yeah that that bike was quite I really really loved and the only reason
14:37
명백히 제 면허를 업그레이드했기 때문입니다.
I really sold it is obviously I've got upgraded my license
14:40
A2에서 전체 면허로 업그레이드했기 때문에
from the a2 to a full license so
14:44
그런 현대적인 레트로 자전거는 아마도 제가 가장 좋아하는 자전거 중 일부일 것입니다. 왜냐하면 그들은 정말
yeah that kind of modern retro bike is just it probably is some of my favorite bikes because they've got the really
14:51
멋진 외관과 스타일을 가지고 있기 때문입니다. 제가 사랑하는 것이죠. 하지만 그들은 또한
nice looks and style which I love but then they've
14:55
현대적인 엔진 느낌과 모든 것을 가지고 있습니다.
also got that modern kind of engine feel and everything
14:58
그런 느낌과 당연히 심지어
like that and obviously even
15:02
제가 그 자전거를 가지고 있는 동안, 항상 제 레이더에 있었던 자전거입니다.
the whole time I had that bike this is always a bike that had been on my radar
15:05
제가 관심 있는 자전거였고, 여러분은 제가 이 자전거에 대한
as a bike I was interested in and you would have seen I did do a
15:08
리뷰를 했고 정말 즐겼다는 것을 보셨을 것입니다. 그래서
review on this bike and really really enjoyed it so
15:13
솔직히 40년 동안 이 자전거를 타면서 그런 단계에 도달한 적이 없습니다. '네, 하나 사야겠다'는 생각은 해본 적이 없습니다.
I mean yeah it's kind of been um and an hour on this bike for 40 years to be honest never really got to a stage where I was like yeah I'm gonna buy one
15:22
그리고 카메라 밖에서 데모를 탔습니다.
and I did off camera ride the demo
15:26
카와사키에서 리뷰 후 두 번째로.
at Kawasaki for a second time after my review
15:29
최근에, 그리고 네, 모든 것이 제가 원하는 대로 느껴졌습니다.
recently and yeah it just kind of felt everything
15:33
저는 그 분위기를 사랑하고 스타일을 사랑합니다.
I wanted it to I love the vibe I love the style I
15:36
그 외관을 사랑하지만, 그것은 또한 시끄러운 네이키드 자전거의 특성을 가지고 있습니다.
love the looks but it also has that rowdy naked
15:39
그것이 인라인 4기통이기 때문에 그런 특성이 없을까 걱정했지만, 그렇습니다. 그래서 긴 이야기를 짧게 하자면 M2A9와는 잘 맞지 않았습니다.
bike nature which I was worried it wouldn't have with it being an inline four-cylinder but it does so yeah long story short didn't gel with the M2A9
15:48
그리고 이것은 저에게 모든 조건을 충족시켜 주며, 카와사키에 대한 저의 사랑을 더해줍니다.
and this just kind of ticks all the boxes for me and yeah kind of adds towards my love for Kawasaki.
15:55
경계선에서, 그래서 저는 지금 이 시점에서 카와사키를 수집하고 싶습니다. 그래서 이것은 그 시작에 좋은 작은 출발입니다.
Borderline, so I want to collect Kawasaki's at this point so yeah this is a nice little start towards that.
16:01
정말 아름답고 따뜻합니다.
What a beautiful warm and it is.
16:09
헐스 베이에서 아름다운 경치입니다.
Beautiful scenery here at Hulls Bay,
16:13
태양이 나오고 따뜻함이 이미 느껴지고 있습니다.
sun is coming out the warmth already coming through the
16:17
사실 지금 7시 반인데 첫 사이클 여름 자켓을 입고 조금 덥고 있습니다. 이 자켓은 통풍이 잘 되는데, 여름은 바로 이런 것이죠.
fact it's half seven and I'm already getting a bit too hot in my first cycle summer jacket which is extremely ventilated is exactly what summer is it about
16:38
폴, 조금 일어나세요. 네, 이거요.
wake up Paul a bit shall we yeah this
16:41
이 배기음이 나를 조금 건방지게 만들고 있어요.
is this exhaust is turning me into a bit of a yob
16:44
이 자전거와 함께라면, 확실히 일반적인 Z900 RS 소유자와는 거리가 멀어요. 솔직히 말해서, 저는 이 인구 통계에 잘 맞지 않아요.
with this bike definitely not the usual Z900 RS owner I don't really fit the demographic to be fair
16:56
이 자전거와 함께라면, 확실히 일반적인 Z900 RS 소유자와는 거리가 멀어요. 솔직히 말해서, 저는 이 인구 통계에 잘 맞지 않아요.
and even more so with this stupid loud exhaust and the way it's making me ride the thing. Good fun though.
17:03
물론 GS죠. 멋지긴 한데, 정말 대단한 자전거입니다. 그리고 보시다시피 놀라운 경치가 더해졌습니다.
Anyone at 4K at 730? No no one's as keen as me today oh no take it back
17:11
거기서 끝나지 않아요. 포트 키는 거의 모나코의 분위기를 줍니다, 아마도.
of course it's a GS that's cool though absolute unit of a bike and as you can see added on from the amazing scenery
17:23
모든 요트와 함께 약간의 압박이 있지만, 여기의 요트는 아마도 100배는 더 작을 거예요.
it does not stop there. Port Key here almost gives Monaco vibes, maybe.
17:31
하지만 정말, 정말 멋집니다. 잠깐의 부가 설명을 하자면,
A bit of a push with all the yachts, although the yachts here are probably about 100 times smaller.
17:37
여러분이 예상하실 것 같지만, 이 자전거는 정말 타기 쉽습니다.
But very, very nice indeed. Quick little side note,
17:46
브레이크 느낌이 정말 좋고, 야마하보다 훨씬 좋습니다.
I'm sure you would all expect it to be, but this bike is incredibly easy to ride.
17:51
설명하기가 거의 어려울 정도로, 정말 그런 느낌이 있어요.
the brake feel is so so nice so much nicer than yamaha's
17:55
앞뒤 브레이크 모두에서 완벽하게 점진적인 느낌을 줍니다.
it's almost hard to describe it it's got such
17:58
이것은 저속에서의 조작과 여러 가지를 아주 쉽게 만들어 줍니다.
a perfectly progressive feel on both the front and back brakes
18:01
쉬운 조작과 클러치 느낌도 정말 좋습니다.
which makes slow speed maneuver and stuff super
18:04
쉬운 조작과 클러치 감각이 정말 좋습니다.
easy and the clutch feel is also super nice
18:07
쉬운 가벼운 전투 지점은 정말로 약간 무게가 실린 느낌이지만, 브레이크 감각을 설명하기는 좀 어려운 일입니다.
easy light fighting point feels kind of just about weighed on it really but it's a bit of a hard thing to describe the brake feel
18:15
야마하를 타는 데 익숙해져서 그런지,
but coming from being so used to riding Yamaha's
18:18
이 자전거의 브레이크 감각은 정말 정말 좋습니다. 이 자전거의 전반적인 주행 가능성을 크게 향상시킵니다. 정말 완벽합니다.
the brake feel on this is really really really nice so massively improving of the around-time rideability of this bike it just is perfect really
18:36
전통적으로 우리는 이 자전거를
in usual tradition we need to uh
18:41
채널과 내 차고에 제대로 추가해야 합니다.
properly add this bike to the channel and my garage with a tunnel.
18:46
지금은 아침 7시 30분입니다.
Now, it is 7.30 in the morning, so
18:49
기분이 정말 안 좋지만, 이 자전거의 소리는 제가 일어나기에 꽤 좋은 것 같고, 정말 의식 같은 것입니다.
I feel incredibly bad, but to me, I think the noise of this bike would be quite a good thing to wake up to, and it's just a ritual really.
18:59
안 듣는 것은 무례할 것 같으니, 들어봅시다.
It'd be rude not to, so yeah, let's take a listen.
19:12
이 자전거의 소리는 정말 말도 안 됩니다. 오, 정말 시끄럽습니다.
Oh it's absolutely absurd the noise of this bike. Oh wow so loud.
19:20
정말 시끄럽다. 만약 내가 이 자전거가 이렇게 시끄럽다고 계속 말하는 것을 기반으로 음주 게임을 했다면, 지금쯤 당신은 확실히 매우 취했을 것이다.
So so loud. You are definitely going to be extremely drunk by now if you did play a drinking game based off me saying that this bike is so loud constantly.
19:31
재미있는 사건의 연속으로 나는 그가 나를 아직 알아차리지 못한 것 같다.
Well in a funny sequence of events I don't
19:34
나는 또 다른 Z900RS를 찾았고, 이건 내가 확실히 원했던 것 같다.
think he's noticed me yet but I've managed to
19:38
다른 Z900RS를 찾아보세요. 이건 제가 꽤 확신하는데,
find another Z900RS this one I'm pretty sure is
19:41
노란색 볼 SE인데, 제가 아마도 약간 저조한 키로 원했던 것 같지만, 정말 돈이 좀 너무 비쌌고, 이 자전거의 용도인 출퇴근용으로는 좀 너무 좋을 것 같았어요.
a yellow ball SE which is the one I probably did kind of low-key want but it was just a bit too much money really and I felt like would have been a bit too nice for day of the commuting which is what this bike's for.
19:54
이건 확실히 제 것보다 훨씬 조용해요. 소리도 들리지 않지만, 우연히 발견하는 게 꽤 재미있어요.
This is certainly a lot quieter than mine you can't even hear it but it's quite funny to randomly stumble across one.
20:01
그리고 우리는 샌드뱅크에 도착했습니다. 이건 정말 미친 경치예요.
And here we are at Sandbanks. What an insane view this is.
20:08
저는 샌드뱅크를 당연하게 여기는 경향이 있어요. 자주 오니까요.
I definitely take Sandbanks for granted because I come here so often
20:11
그리고 저는 여기서 대부분의 삶을 살아왔지만, 여기 처음 오는 사람에게는 정말 장관일 것 같아요. 정말 멋져 보이니까요.
and I've kind of lived around here most of my life but I can imagine for someone that hasn't been here before coming for the first time would be pretty spectacular as it, yeah it looks amazing.
20:38
멋진 R8 V10, 터보 포르쉐도 보이네요. 여기 자동차 핫스팟인 것 같아요.
Nice R8 V10, turbo there Porsche, as you can tell as well, it's a bit of a nice car hotspot
20:48
집들과 경치, 자동차들, 생각할 거리가 좀 있어요.
with the houses, the views, cars, you get a bit of a think.
21:06
안녕히 가세요, 네, 확실히 모두 아주 멋져요.
Goodbye, yes definitely, yeah they're all very nice.
21:10
우리는 주차할 곳을 찾아서 자전거의 멋진 사진을 찍을 거예요.
We will find somewhere to park and take some nice pictures of the bike.
21:18
자, 여기 우리는 샌드뱅크에서의 여름 아침입니다.
Right so here we are, a summer morning at Sandbanks.
21:21
이보다 더 아름다울 수는 없어요.
You can't get much more beautiful than this.
21:25
저기 태양이 보이고 자전거가 여기 주차되어 있는 모습이 정말 멋져요.
You can see the sun there and the bike is looking incredibly good parked up here.
21:31
이 자전거의 외관을 보여주기 위해 자전거 주위를 조금 걸어볼 거예요. 이 자전거는 아마도 모든 비디오에 등장할 거예요.
We have a little walk around the bike just to show you the looks of this bike which is probably going to be in every single video of this bike.
21:40
이 자전거는 제가 얼마나 사랑하는지 백만 번 이야기할 것 같지만, 정말 너무 멋져 보여요.
this bike I'm probably just going to go on about how much I love the looks of it a million times but it does just look so so good.
21:49
교통도 없을 거예요. 정말 좋네요.
It will look, there's no traffic as well. So nice.
21:56
자, 여기 여러분, 비디오가 다 끝났습니다.
Right so there we go guys there is the video all done.
22:00
경치를 감상하고, 샌드맨에서 멋진 배경과 함께 자전거를 감탄하고 있지만, 그게 제가 이 자전거를 산 이유예요.
Just taking in the views, admiring the bike with the amazing background here at Sandmanx but yeah that is why I've bought this bike.
22:07
아마도 매우 장황한 설명일 수 있지만, 여러분이 이해하길 바래요. 제가 왜 이렇게 많이 바뀌었는지 궁금할 것 같아요. 사실 그 Z900이 있거든요.
it's probably a very long winded explanation but hopefully it all makes sense to you I know you'll still probably wonder why I've changed so much in fact there's that Z900
22:17
멋지지만, 네, 모두 이해되길 바래요.
nice but yeah hopefully it all makes sense
22:21
저에게는 어쨌든 이해가 되네요. 이 자전거를 아주 오랫동안 가질 것 같아요. 어떻게 될지 지켜보겠지만, 여러분, 비디오를 시청해 주셔서 정말 감사합니다. 여러분이 비디오를 즐기셨기를 바랍니다.
to me it does anyway I think I'll have this bike a very long time but we will see how that goes but yeah thank you very much for watching guys hopefully you guys enjoyed the video
22:31
여러분이 이 자전거를 즐기고 계시길 바라요. 즐기셨다면 좋아요를 남기고, 더 많은 비디오를 보시려면 구독해 주세요.
hopefully you guys are enjoying this bike make sure to leave a like if you enjoyed and subscribe for plenty more videos to come.
22:38
다음에 또 뵙기를 바랍니다, 여러분. 건배!
I hope to see you next time guys. Cheers!
Watch with translated subtitles Open in App