rootblysub YouTube Subtitle Translation

I Knew the Music, but I Had NO IDEA the Story was This Dark

0:00
私はキングダムハーツについて何も知らないので、ゲームへの初めての紹介としてオープニングをチェックするのが楽しみです!
I know literally nothing about Kingdom Hearts, so I'm excited to check out the openings for the very first time as my first introduction to the game!
0:11
ここからの音楽を聞いたことがあると思いますが、少し後になってからそれがキングダムハーツのものであることを知りました。
I think I've heard some music from here, but I never really knew that it was from Kingdom Hearts until a little later.
0:21
宇多田ヒカルの曲があると思います。ああ、当時は本当に人気がありました。
I think the ones with Utada Hikaru. Oh, and it was really popular back in the day.
0:43
キングダムハーツ。スクウェア・エニックス。
Kingdom Hearts. Square Enix.
1:10
最近、変な考えが浮かんでいます。変な考え?
I've been having these weird thoughts lately. Weird thoughts?
1:18
本物かどうか?これが本当にあることなのか?それともそうでないのか?ゾホール?
Real or not? Like, is any of this for real? Or not? Zohor?
1:30
ああ、私の
Oh my
1:42
うわ、懐かしい。これは実際にゲームで使われていた方法です。
gosh, nostalgic. This is how it was actually used in the game.
1:52
シンプルでクリーンですよね? 宇多田ヒカルによるものです。ああ、モデルが本当に良さそう。
It's simple and clean, right? By Utada Hikaru. Oh, the models look really good.
2:05
このゲームはどれくらい古いの? おお、水の中に。
How old is this game? Ooh, in the water.
2:33
ああ、彼女はとても可愛い! ちょっと待って、このゲームには恋愛みたいなものがあるの?
Oh, she's so cute! Wait, does this game have like romance or something?
2:38
これは完全に恋の三角関係になりそう。ああ、何かが落ちている!
This could totally be like a love triangle. Oh, something's falling!
2:54
待って、彼自身? ああ、それは彼が抱いている変な考えのようなもの?
Wait, does himself? Oh, so is that like the weird thoughts he's been having?
3:02
ああ、いや、でもこれはただのオープニングです。考えすぎかもしれません。
Oh no, then again, this is just an opening. Maybe I'm overthinking.
3:15
キャラクターが3人だけというのはちょっといいですね。
It's kind of nice that there's only three characters.
3:21
それで、今回は私が覚えやすくなるかもしれません。
Maybe that'll make it easier for me to remember for once.
3:34
さて、これはディズニーのもののようですね。
Okay, so this seems to be like Disney stuff
3:41
私が正しく覚えているなら、ディズニーのようなものだと思います。最初にディズニーのコラボレーションだと言っていましたよね?
If I remember correctly I think like Disney Or no, it said in the beginning That it was a Disney collaboration Right?
3:50
はい、インタラクティブスタジオです。だから彼らがそこに入れたのはおそらくそのためです。
Yeah, interactive studios So that's probably why they were able to get them in there.
3:56
私が知っているのは曲だけでなく、そこにディズニーキャラクターがいたという事実です。
Because I think the only thing I know is not only the song, but the fact that there were Disney characters in there.
4:03
でも、それが私が知っているキングダムハーツの範囲であり、だからこの男についてはあまり知らないのです。
But that's pretty much the extent that I know of for Kingdom Hearts, which is why I don't really know anything about this guy.
4:10
彼を知らない。女の子も知らない。そして水の中にいた他の人も知らない。
I don't know him. I don't know the girl. And I don't know the other person that was in the water.
4:15
だから、彼らの名前やその他の情報を少し教えてもらえると、すごく助かります。
So if you guys can give me a little bit of information on their names and stuff, that would be super helpful.
4:21
これらのオープニングからは判断できません。
because I cannot tell through these openings. It
4:25
彼が抱いている変な考えは、彼の夢や今まで見せられているこの領域のことに関係しているかもしれないようです。
seems like the weird thoughts he's having might be like something to do with maybe his dreams or this realm stuff that they're showing so far.
4:36
オープニングで見栄えを良くするためだけなのか、それとも実際にゲームに登場するものなのかは分からないけど。白雪姫?ふむ。
Although I don't know if it's just like, you know, making it look nice in the opening or if it's actually something that appears in the game. Snow White? Huh.
4:45
あなたがどこにいても思っています。だから
Thinking of you wherever you are. So
4:51
今のところ、モデルだけでなく、各シーンへの移行が非常にスムーズで美しく仕上がっていることに感心しています。
far, I am very impressed by not only the models, but the way that they transition into each scene is very seamless and beautifully well done.
5:02
それは予想外でした。このゲームは、私の中学校時代にリリースされたと思いますか?
I did not expect that. This game was released, I think it was probably released in my middle school days?
5:12
疑問符。人々が言及しているのを聞いたのを覚えています
Question mark. Because I remember hearing people mention
5:15
キングダムハーツとファイナルファンタジーですが
Kingdom Hearts and Final Fantasy, but
5:19
私は実際にそれを学ぶことができるグループの一員ではなかったので
I wasn't really like part of groups where I would be able to you know actually
5:22
それが何であるかを学ぶことができなかったが、少なくともその名前は知っていました。
learn what it was but I at least knew of the name since
5:25
その時期だと思います。だから、それがリリースされたのはおそらくその頃です。
that time I believe so that's probably when it released so
5:29
それは15年以上前のことだったと思います。
that was like I don't know like over 15
5:34
いつだったかあまり覚えていませんが、たぶんその辺りだったと思います。でも、間違っていたら訂正してください。私は本当に推測しているだけです。
years ago maybe I don't really remember when okay I think it was somewhere around there but again correct me if I'm wrong because I'm just guessing literally
5:43
正確には思い出せませんが、
I can't really tell at the top of my head but in
5:46
とにかく、それに感動しましたし、音楽もいつも通り良かったと感じました。
any case I was really impressed by that and the music was good as always I felt
5:50
それからとても懐かしい気持ちになりました。曲を知っていたからです。
such a nostalgic bomb from it like I knew the song
5:53
その曲が『キングダムハーツ』のものであることを知っていました。私はそれを偶然見つけたのです。
was from Kingdom Hearts I randomly found it when I was
5:56
宇多田ヒカルの音楽をもっと探していたときに、本当に。
looking into more of Utada Hikaru's music really
5:59
彼女のデビュー曲が好きだったので、それを探していたら『シンプル・アンド・クリーン』のミュージックビデオを見つけて、繰り返し聴いていました。
liked her debut song so I was looking into it and then I found Simple
6:03
それから数年後に、それが『キングダムハーツ』の音楽だと知ったと思います。
and Clean music video and would listen to that on repeat I think it was like a couple years later that I learned that
6:09
その時点では、私が知っていたのはそれだけでした。
it was the kingdom hearts uh music but that was like
6:12
その後、私はその曲を忘れてしまいました。
the extent that i knew at the time and after that
6:15
多くの人が新しい音楽を発見したときにすることですから。
i you know forgot about the song as
6:19
だから、彼女の声を再び聴くのは本当に懐かしくて良かったですし、
a lot of people tend to do when they uh discover
6:22
特にその特定のメロディーは私にとって非常に懐かしいです。
new music right so i it was
6:26
あなたたちとは違った形でですが、それでも宇多田ヒカルが好きなので、私にとってはとても懐かしいです。
really nostalgic and nice to listen to her voice again and
6:29
それは私にとって非常に懐かしいです。
especially that particular melody is very nostalgic for me not in the same way as you guys but it's still very nostalgic to me because I like Udata Hikaru.
6:39
彼女の声は美しく、彼女は英語が得意です。私たちは悲しみが終わることを祈り、心が一つになることを望みます。
Her voice is beautiful and she's good at English. We pray for our sorrows to end and hope that our hearts will blend.
6:47
今、私はこの願いを実現するために前に進みます。ああ、美しいオーケストラの音楽。
Now I will step forward to realize this wish. Ah, the beautiful orchestral music.
6:58
そして、誰が知っているでしょう?新しい旅を始めることはそれほど難しくないかもしれませんし、すでに始まっているのかもしれません。
And who knows? Starting a new journey may not be so hard or maybe it has already begun.
7:10
多くの世界がありますが、同じ空を共有しています。一つの空、一つの運命。
There are many worlds, but they share the same sky. One sky, one destiny.
7:18
待って、実際にこのゲームにはたくさんの世界があるの?ちょっと待って。
Wait, so there's actually like a lot of worlds in this game? Give me a second.
7:25
わかった、たくさんの世界がありますが、同じ空を共有しています。だから、これはホンカイ・スター・レイルのようなもので、複数の世界に行けるのだと思います。
Okay, so there are many worlds, but they share the same sky. So I assume it's something like Hongkai Star Rail, where they can go to like multiple worlds.
7:34
あるいは、住める世界がたくさんあると言っているだけで、私たちはおそらく一つに焦点を当てているのかもしれません。
or it's just saying that there's a lot of like livable worlds it's just that we're focusing on one perhaps.
7:45
それが私の推測です。おそらく間違っています。もしかしたら、どこかで私は正しいかもしれません。
That's my guess at least. Probably wrong. Maybe I'm right somehow.
7:55
さて、野村哲也さんがデザインしたのはこのゲームです。
Okay, so Tetsuya Nomura-san is the one that designed.
7:59
プログラマーは原田宏とイエッシ・ケンタロウです。マップの計画!
Programmers are Hiroshi Harata and Kentaro Yessi. Map planning!
8:06
そういえば、このゲームのゲームプレイは具体的に何ですか?秋山純!
Oh yeah, speaking of which, what exactly is the gameplay for this game? Akiyama Jun!
8:13
なぜその名前がとても馴染み深く感じるのでしょう?眠れる森の美女。
Why does that name sound really familiar? Sleeping Beauty.
8:21
さて、これはバトルプランニングですので、私は、アクションゲームのようなものだと思います。
Okay, so this is battle planning, so I assume, I assume it's like an action game.
8:31
キャラクターモデリングは茅野智弘です。アニメーションディレクターは神藤達也です。
Character modeling is Tomohiro Kayano. Animation director is Tatsuya Kando.
8:38
はい、モデルは本当に良く見えます。はい、彼らは確かに本当に良く見えます。
Yeah, the models look really good. Yeah, they definitely look really good.
8:53
モデルがあまり詳細でないことが助けになっていると思います。
i think it helps that the models don't have like so
8:56
彼を見てみると、実際のモデルはかなりシンプルで、あまり派手ではありません。
much detail like if you look at him his actual model
9:00
詳細があまりなく、唯一の主要なテクスチャは、
is actually quite simple in the sense that it's not overtly
9:04
このキャラクターの髪です。他のすべては、これらのアニメキャラクターと同じです。
detailed like the only major texture
9:07
彼をこの世界に適合させるのは、これらのアニメキャラクターのようなものです。
this character has is his hair everything else is like the same as these cartoon
9:14
そのため、彼はこの世界により適合しています。なぜなら、彼らはその点で皆似ているからです。
characters which makes him fit into this world
9:18
驚くべきことに、この男のシャツは彼のよりもテクスチャが多いです。
a lot better because they're all similar in that aspect
9:21
しかし、どちらにしても、どちらにしても。
surprisingly uh this guy's shirt has more texture
9:24
私はそれを簡略化した事実が好きです。あるいは、そうかもしれません。
than his but either way either way
9:28
当時の制約だったかもしれませんが、それは。
i like the fact that they simplified it or maybe that's
9:31
当時の制限はそうだったが、それは
the restriction that it was back then but it
9:34
これのおかげで本当にうまくフィットしていて、彼らが一つの世界または一つのゲームにいることに不自然さはない。素晴らしい。
just fits really well because of this there's no awkwardness in the way that they are all in one world or in one game, which is wonderful.
9:55
たくさんのキャラクター。わあ、実際に水中に行けるの?
So many characters. Whoa, you get to actually go underwater?
10:05
わあ、その衣装はすごくクール。
Whoa, that outfit's so cool.
10:17
ああ、彼が水に着地すると思った。水ではなく、口の中に。
Oh, I thought he was gonna land in the water. I mean, not in the water, but in the mouth.
10:28
彼は比較するととても小さい。さて、これを見ると、彼は異なるディズニーワールドに行くようだ。
He's so tiny in comparison. Okay, so looking at this, it seems like he goes to different Disney worlds
10:40
探検したり冒険したり、そんな感じのことをするみたい。少なくとも今のところはそう見える。
to explore or adventure or something along those lines. At least that's what it seems like so far.
10:53
うん、それはヒカル。アキ。
Yeah, that's a hikaru. A ki.
11:06
おお、それはきれい。キングダムハーツファイナルミックス。
Ooh, that's pretty. Kingdom Hearts final mix.
11:25
さて、これらは最初のシーンと似たようなシーンだ。
Okay, so these are similar scenes as the first one.
11:37
ねえ、他の3人、または他の2人がもっと見えてる。ああ。
Hey, we're seeing the other three or other two more. Oh.
11:46
待って、それは何だった?あれはちょっとクレイジーだったから、振り返ってみる必要がある。
Wait, what was that? I need to look back at that because that was kind of crazy.
11:52
彼女は彼を通り抜けたの?見てみよう。
Did she just go through him? Let's see.
11:58
さて、彼女は立ち上がるので、これは普通で、
okay so she gets up so that's normal and
12:01
前回からそれを見たかどうかは確かではない。
i'm not for sure we saw that from the previous okay
12:06
さて、さて、さて、見てみよう、見てみよう、見てみよう。
okay okay okay let's see let's see let's see okay
12:10
彼女が近づいてきて、ああ、
so she's coming closer and oh
12:16
彼女はここで透明だ。彼女は死んだの?それとも何か?彼女はゴーストのようだ。ああ、お願いだからそれは違うと言わないで。
she's like transparent here did she die or something and she's like a ghost oh gosh Please don't tell me that's that.
12:29
彼女はおそらく生きていて、何か別のもの、そうだよね?記憶のようなもの。それは可能性があるよね?
She's probably alive and it's some kind of like something else, right? Like a memory. That's a possibility, right?
12:37
このゲームがどれほど暗いか分からないから、推測するのは難しい。
I don't know how dark this game goes, so it's hard to guess.
12:51
ああ、この曲は決して古くならない。
Oh, this song never gets old.
12:57
ああ、そこに鍵が入るのか。
Oh, so that's where the key goes.
13:03
ああ。ああ、他の男だ。
Ah. Oh, it's the other guy.
13:17
彼らが一緒にいない理由を考えていた。彼らは一緒なの?ただ焦点が合っていないだけ?
I was wondering why they weren't together. I guess they are? Just off of focus?
13:26
ああ、気にしないで。彼女はそこにいる。ほっとした。ああ、気にしないで。
Oh, never mind. She's right there. That's a relief. Oh, never mind.
13:34
彼らはお互いに戦っています。だから彼は敵になるの?待って。
They're fighting against each other. So he becomes an enemy? Wait.
13:49
彼は死んでから戻ってきたの?ちょっと待って、これを処理する必要があるから。
did he just die and then come back oh give me a second i need to like process this because
13:56
それは良くない、明らかに彼は死んだように見えた。
that isn't okay so clearly it looked like he perished
14:00
ええと、彼女は目を覚まし、
um and she wakes up and
14:03
明らかに、何が起こっているのか、彼は消えてしまった、これは確かで、その後、
it's clearly like holy smokes what is going on and he's gone okay so that's for certain and then
14:14
だから、彼はおそらく主要な敵によって操られていたのかもしれない。
okay so I guess maybe maybe he was being controlled by whoever the main enemy is
14:19
それが理由で彼は茶色の髪の男と戦っていた。
and that's why he was fighting against the brown haired guy
14:25
彼もショックを受けていて、茶色の髪の男の方に行こうとしていたようだと思う。
because it seems like he also was shocked and was trying to go towards the brown haired guy I think
14:35
そして彼女はその黒いものを抱きしめている、何であれ。
and then she's like hugging this black thing whatever it is
14:40
実際にそれが何なのか分からない、それは良いことなのか悪いことなのか、でも近づきすぎている。
I'm not sure what it is actually what is that is it a good thing or a bad thing it's coming too close though
14:48
ああ、彼らは影の領域に送られてしまった、だから彼らは死んでしまった、明らかに良くない。
oh no they got sent off to the shadow realm so they dead dead clearly not good then
14:56
待って、彼女が抱きしめているその黒いものは実際には彼なのか、まあ、それはいいかもしれない。
wait so that black thing that she's hugging is actually him okay I mean that works
15:15
他のディズニー以外のキャラクターが誰なのか分からない。
Can't tell who the other non-Disney characters are.
15:21
彼らは主要な悪役なのかもしれない?それは巨大な扉だ。
Maybe they're the main bad guy? That is a huge door.
15:35
彼は悪い人ではないようだ、そう見ると、彼がこの男と戦わなければならなかった状況があったに違いない。
Okay, so it seems like he's not a bad person. like looking at that so there must have been like circumstances that caused him to have to fight against this guy
15:50
そして、彼女はどうして引きずられているの?それはどんな終わりなの?彼女を引きずっていくなんて、ああ、はい、また会うことになる、そんな終わりにならないでほしい。
and why is she being dragged away oh what kind of end is that you can just drag her away and then oh yes we will totally meet again it better not be that kind of end is it
16:03
それは私を狂わせるだろう、もしそうなら、あなたたちも狂っていたに違いない。
it's gonna drive me crazy it must have drove you guys crazy if that is the case
16:07
私たちは再会したばかりなのに、今彼女をどこかに送るなんて、素晴らしいけど、本当に音楽は良かった、モデルも本当に好きだ。
because I would be pissed off like we just reunited and
16:10
続ける前に、私は本当に言いたいことがある。
now you're sending her off somewhere great but seriously the music was good models I really like the models
16:21
混乱している、だからこの部分は良さそうに見えたけど、モデルが変わったように感じる。
wait before we keep going I just want to say I'm really
16:27
そうじゃなかった?だから、これがこうなった時。
confused okay so this part looked fine but I feel like the models changed
16:33
そうじゃなかった?だから、これがある時、
didn't it okay so when like this one
16:38
奇妙な理由でかなりクリアに見える、そしてこれと比較すると。
looks a lot clear for some weird reason and then when you compare it to this
16:46
そうではなくて、
not that like
16:49
彼らは全く異なって見える、モデルが本当に異なって見える、それは私を本当に混乱させる、これは、彼らは別のモデルを使ったのか、それをアニメーション化したのか?
they look totally different like the models look really different it makes me really confused is this like did they like
17:00
これに対して別のモデルを使ってアニメーションを作ったの?
use like a separate model for this and then animated it?
17:03
それとも、更新されたバージョンからのもので、そうやってまとめたの?
Or is it like from like an updated version and they just compiled it like that?
17:10
ああ、今本当に混乱している。矛盾が気になる。
Oh, I'm really confused now. The inconsistency is bothering me.
17:17
でも、美しい。これらのモデルを見て。ああ、その終わりは、何が起こっているの?
But it's beautiful. Like, look at these models. Yeah, that end is like, what is going on?
17:28
何が起こっているの?哀れなハートレスが、無心でハートを集めている。
What is happening? Pitiful heartless, mindlessly collecting hearts.
17:34
キーbladeの怒りが、そのハートを解放する。
The rage of the keyblade releases those hearts.
17:39
彼らは闇の中に集まり、主人のない自由な存在になる。
They gather in darkness, masterless and free.
17:44
彼らが一緒に織り成して、キングダムハーツを作るまで。
Until they weave together to make kingdom hearts.
17:49
ああ、そこから名前が来ているのか。キングダムハーツ。
Ah, so that's where the name comes from. Kingdom hearts.
17:53
待って、実際に彼が何を言ったのかもう一度見たい。なぜなら、私は感じるから... まず、ハートレス。
Wait, actually, I need to see what he says again. because I feel like... Okay, so first, Heartless.
18:00
それが何であるか知る必要がある。無心でハートを集めている。彼らはハートを集める。キーbladeの怒りが解放する...
I need to know what that is. Mindlessly collecting hearts. They collect hearts. The rage of the Keyblade releases...
18:09
キーbladeは、その茶色の髪の男が持っているもので、ハートレスが集めたハートを解放するものだと思う。
Okay, so I assume the Keyblade is a thing that that brown-haired guy is holding and it releases the hearts that the Heartless collects.
18:16
そのハート。彼らは闇の中に集まり、主人のない自由な存在になる。
Those hearts. They gather in darkness. Masterless and free.
18:25
彼らが一緒に織り成して、キングダムハーツを作るまで。
until they weave together to make kingdom hearts.
18:30
その時が来たら、私たちは本当に存在できる。
And when that time comes, we can truly finally exist.
18:38
あの男は誰?でも、あの黒いフードの人物たちは誰なの?彼らはちょっと...
Who is that guy? But also, who are all those black hooded figures? They kind of seem like...
18:46
ナルトの暁のようだ。組織。彼らが悪なのか善なのかわからない。
kind of like Akatsuki from Naruto. Organization. I don't know if they're evil or good.
18:52
ロクサス、本当に心がないの?わからない。ロクサス?
Roxas, are you really sure that you don't have a heart? I don't know. Roxas?
19:01
ただ中を見ているわけにはいかない。ああ、曲!
I can't just look inside. Oh my gosh, the song!
19:04
でも、もし私たちの中に何かがあれば、私たちはそれを感じるはずだよね?
But I figure if there is something in there, inside us, then we'd feel it, wouldn't we?
19:13
確かに。待って、この曲、ああ、前に聞いたことがある気がする。
True enough. Wait, this song, oh my gosh, I feel like I heard this song before.
19:20
ああ、それは別のミュージックビデオだったかもしれない。私はその曲が好きで、繰り返し聴いた。
Hey, it might have been another music video that I checked out and really liked the song of and repeated it.
19:24
私が聴いていた音楽の多くが実際にはゲームからのものであることを知らなかった。すごい。
I didn't know that so many of the music that I've listened to are actually from games. That's crazy.
19:33
ああ、このロクサスという人は誰?これは新しいキャラクターなの?明らかに、赤毛の子は新しいけど、この男が誰なのかわからない。
Also, who is this Roxas person? Is this like a new character? Obviously, the redhead is clearly new, but I don't really know who this guy is.
19:41
ああ。うん、その曲は知っている。
Ah. Yeah, I know the song.
19:55
この曲を聴いたのはとても久しぶりです。
It's been so long though since I listened to this song.
20:04
ああ、そうか。ここがメインの男の場所なんですね。
Enigmatic master over nothing, the superior, the embutine.
20:11
領域を超えて移動し、その偵察を奪い、自由な射手。
Oh, okay. So this is where the main guy is. Okay.
20:19
戦士であり戦術家、風を操り、旋風の槍使い。
Traverses between realms, steal that recon, free shooter.
20:27
氷の力を支配し、優れた、冷たい、学問的、なぜ彼はそんなに恐ろしいのか?
Warrior and tactician, harnesses the wind, whirlwinds lancer.
20:36
彼らが悪者だということですね。静かな力で地を支配します。ターンを渡して、堅実な者。
Domain over the power of ice, brilliant, chilly, academic, why is he that so scary?
20:43
影と幻想を操る、隠された計画。
Okay, so they're the bad guys. Commands the earth with quiet strength. Pass the turn, stalwart.
20:53
月に導かれた補佐官たちが心を求める。
Wield shadows and illusions, cloaked schema.
21:02
新しいキャラクターたち、そしてメインの男も、彼らのモデルは確実に更新されています。
Adjutants driven by the moon to seek hearts.
21:07
テクスチャが増えているように見え、さらに多くの詳細が追加されていると思います。
I gotta say, the new characters that we're seeing here, and also the main guy too, their models have definitely updated.
21:13
自分の動機を持つ暗殺者、舞い踊る炎の群れ。これが私たちが始める男です。
like it looks a lot there's a lot more texture and I think there's even a lot more details added to that.
21:24
水で遊ぶシタラは、リラックスしたメロディックな夜曲を操る。
Assassin with motives of his own flurry of dancing flames. This is the guy that we're beginning.
21:34
時間を操り、すべてのゲームに勝つために賭ける運命の賭け師。
Sitara playing with water wields laid-back melodious nocturnes.
21:43
花と鎌に隠された野望。人種的な暗殺者。
Controls time and wagers to win every game gambler of fate.
21:52
おお、彼らは良い見た目ですね。ナイフ、雷、そして気性を持って武装した、野蛮なニップ。
Ambitions hidden by flowers and scythe. Racial assassin.
21:58
あ、待って
Ooh, man, they look good. Armed with knives, lightning, and a temper, savage nip.
22:12
あ、待って
oh wait
22:28
待って、待って、何かを確認する必要がある。だから、これは最初のロクサスだよね?
is wait wait i need to check something okay so that's roxas from the beginning right
22:36
うん、うん、そうだね。それで、何かを確認する必要があるんだ。
Yeah, yeah, so it is and then I need to check something cuz
22:42
ここにいたら少し混乱してきた。
I'm getting a little confused if I Was like right here
22:54
彼の外見を思い出すと、彼らは違うね。
Okay, so remembering his Appearance okay, they're different. Okay.
23:00
混乱してきた。この男は髪が明るいから、...
I'm getting confused This guy has lighter hair, so...
23:08
そして、彼は他の男のように押し出された髪があまりない。
And he doesn't have as much, like, pushy hair as the other guy.
23:21
この男がこの男をガスライティングしているのか、...
I can't tell if this guy is, like, gaslighting this guy, or...
23:29
それとも、何か理由があってわざとここに来たのか。えっと、さっきソラって言ってた。
or became here on purpose for a reason. Uh, it said Sora earlier.
23:44
はい、これが彼がロクサスと名付けられたときです。彼をちらつかせます。
Okay, so this is when he was named Roxas. We'll get him into flickering.
23:51
彼の以前の名前は… つまり、ソラです。
So his previous name was... Was, uh, essentially... Sora, that is.
24:07
あ、待って、この曲も宇多田ヒカルが歌っていました。待って、じゃあキングダムハーツの曲は、少なくともテーマソングは、基本的に宇多田ヒカルの曲ですか?
Oh wait this song was also sung by Utada Hikaru. Wait then are all of the songs in Kingdom Hearts, at least the theme songs, basically by Utada Hikaru?
24:19
彼女の曲がもっとあったらすごくいいのに、ここからも聴いたことがある曲が。私はこの曲が大好きです。
That would be so cool if there were more music from her that I listened to that was also from here. I love this song.
24:38
おいしい味ではないよ
does not taste good oh
24:43
その
the
24:50
友情と
friendship and
24:57
彼は何も言っていないロクサス、これは358日の物語です。
he's not saying anything Roxas this was 358 two days
25:07
はい、これはキングダムハーツ2ファイナルミックスです。
Okay, so this one is Kingdom Hearts 2 Final Mix.
25:17
はい、これはおそらく二作目のゲームです。散らばった夢は遠い記憶のようです。
Okay, so this is the second game, probably. A scattered dream that's like a far-off memory.
25:26
遠い記憶は散らばった夢のようです。私はそのパーツを並べたいです。
A far-off memory that's like a scattered dream. I want to line the pieces up.
25:33
あなたのと私の。ああ、はい。
Yours and mine. Ah, yes.
25:42
良い曲です。何て呼ばれていたか忘れましたが。この曲。
The good song. I forgot what it was called, though. This song.
25:54
ねえ、どこに行ったの?彼らのモデルがアップグレードされました。
Girl, where did you go? Their models upgraded.
26:03
テクスチャと動き方を見てください。そして、以前はすごく硬そうに見えていたのに、今はそうではありません。
Look at the texture and the way it moves. And it's not even as like, because it used to be like super stiff looking.
26:09
そして、もっと大きくなりました。特にこのメインの男の髪は、顔に比べてすごく大きかったです。
And like a lot bigger. Like especially this main guy's hair used to be like so big compared to his face.
26:16
でも今は実際にかなりまとまっていて、見た目も本当に良いです。そして、今はもっとテクスチャがあります。特に衣装に。
But now it's like actually pretty contained. And it looks really good. And there's more textures now. Especially with the outfits.
26:23
見るだけでテクスチャを感じられそうです。
You can almost feel the texture just looking at it.
26:27
鎖と一緒に、ああ、本当にアップグレードされました。ああ、彼らは消えています。
along with the chains and oh they really upgraded it oh no they're disappearing
26:35
そう思った、わあ、彼らはみんな良く見えます。
that's what i thought wow all of them look good
26:44
さて、これが敵です、ついに。
okay so those are the enemies finally
26:52
ああ、これはサンクチュアリと呼ばれていますよね。私はいつも日本語版を聴いているので、英語版はあまり聴いたことがありません。
oh it's called sanctuary right I always listen to the Japanese version, so I never really listen to the English version much.
27:05
でも、いつも通り素晴らしい音です。さすがです。
But it sounds amazing as always. As expected.
27:13
待って、その男は… 彼らの名前を知っていればいいのに。でも、この男はあれに変身しました…
Wait, that guy turned into... I really wish I knew their names. But this guy transformed into that...
27:21
はい、彼は… もしかしたらこれは彼が操られていたときか何かです。そして…
Okay, so he... Maybe this is when he was controlled or whatever. And then...
27:29
最初のものが示したことを反映しているだけだよね?新しいモデルとアニメーションで。
It's just reflecting what it showed in the first one, right? Just with the new models and animation.
27:38
彼は今、さよならを言うつもりだ。私の推測。
Now he's gonna say goodbye. My assumption.
27:48
彼女は、完全にいなくなったの?判断が難しい。
Is she like, gone gone? Hard to tell.
27:55
彼女は死んでいる気がするけど、それから
I feel like she's dead but then
28:00
私はそう思わない
I don't
28:00
多分彼女は生きている、ああ
know maybe
28:00
彼女は生きている、ああ
she's alive oh
28:01
わかった
okay
28:20
じゃあ、最後に何が起こったのか。彼女は家に帰ったに違いない、これが彼らの家だと仮定すると。
okay so what happened at the end Must have been that she went home, assuming this is their home.
28:26
だから、彼女はただ彼が戻ってくるのを待っていると思う。
So I assume she's just waiting for him to come back.
28:29
だから、彼女はそこにいて、そのポータルのようなものを見つめて待っているんだよね?おそらくそれが一番近いと思う。
And that's why she's waiting there and staring at that portal looking thing, right? I feel like that's probably the closest.
28:38
かもしれない。もしかしたら全部間違っているかも。彼女はとても美しい。今はもっと年上だね。
Maybe. Maybe I got it all wrong. She's so pretty. She's older now, too.
28:55
新しいキャラクターだ。いいトランジションだった。
Okay, new character. That was a cool transition.
29:10
また黒いフードをかぶった人たち。おお。
The black hooded people again. Ooh.
29:22
ああ、彼は以前のことを聞いていて、彼の足跡を追っているだけかもしれない。彼を見つけるために。
oh so he can hear before and he's just following in his footsteps right maybe to find him
29:30
そうだね、それが彼が彼を追いかけているように見える理由だ。
yeah that's what it seems to be he's chasing after him oh
29:42
おお、
Oh,
29:54
今、彼は
now he's
30:08
家に帰っている。ああ、みんな一緒だ!
going home. Oh, they're all together!
30:20
ああ、待って。待って、わかった、わかった。つまり、それは...
Oh, wait. Wait, okay, okay. So, does that mean that...
30:27
わかった、ちょっと待って... これは明らかにロクサスだよね?
Okay, let me... Okay, so clearly that's Roxas, right?
30:37
つまり、それは... だから驚くことはない。
So that means... no wonder i
30:40
コメントで人々が言っていたのを見た、ハーツは非常に複雑だって。
saw people in the comments saying that you know hearts was super complex
30:44
理解するのが難しいって。
and hard to understand
30:47
でも、基本的にそうだ。
but okay so basically
30:50
ロクサスは年上です
roxas is older
30:53
メインの男の子、ああ、何だろう
the main guy oh what
30:58
以前に見せた名前は何だったかな、確かソーダだったと思う。つまり、メインの男の子の名前はおそらくソーダです
was the name that they showed earlier i think it was i think it was soda right so that means the main guy's name is probably soda
31:05
名前を知っているから、そうだと思います
right I assume because you know the name
31:08
ロクサスに変わったようですが、それは新しい名前のようです
changed into Roxas which seems like it's a new
31:11
実際の名前ではなく、新しい名前のようです
name and not his actual name which
31:14
特に、あなたの名前を忘れて新しいアイデンティティを生きるというようなことはかなり一般的です。だから、彼はロクサスです
is quite common especially in like those oh you will forget your name and live a new identity kind of thing that's what I assume is the case so he's Roxas
31:35
彼がロクサスだなんて信じられません。彼は心を失ったのですか?
I can't believe he's Roxas. So he lost his heart?
31:41
彼がキーブレードの使い手だと思っていました。彼が持っているあれですよね?それはキーブレードと呼ばれています
I thought he was the Keyblade user. That thing that he holds, right? That's called the Keyblade.
31:54
ああ、それは最初の作品への参照のようですね。誰だったかな、シグムディ?いや、いや、白雪姫だったと思います
oh that's kind of a reference to the first one right with the who was it again sigmudi no no no i think it was snow white right
32:09
うわー、すごく美しいです
dang it's so beautiful the
32:14
ここで使われている効果と、ただ
effects that they use here along with the just
32:17
モデルのアップグレードと環境が
the the model upgrades and the environment it
32:21
とても美しく見えます。私は驚いています。今、私はとても驚いています。これは新しいものだと思います
looks so gorgeous i'm in awe i'm in so much awe right now i think this is a new one right okay
32:31
だから、ここに行かせてください。これが
yeah so let me go here so this this
32:34
それは、ええと、何ですか
that was the uh is
32:37
二つの違いはありますか?ああ、これは
there a difference between the two oh okay so this one is
32:40
ただのファイナルミックスで、これは要約です
just final mix and then this one is the recap
32:44
でも正直、この部分を見てください。彼は
but honestly like look at this part he's
32:48
絶対に美しいです。特に音楽と一緒に。ああ、完璧です。もっと
absolutely gorgeous especially with the music too oh it's perfection i need to
32:56
キングダムハーツについて知りたいです。簡略化された要約の形式を
know and learn more about Kingdom Hearts please drop
33:00
キングダムハーツの初心者向けに少なくとも
like the simplified format of summary
33:04
少なくとも何らかの基礎知識を持つことができるように
of Kingdom Hearts that you can at least for a beginner to
33:07
それは素晴らしいことです。ぜひ
at least sort of have like some kind of foundational knowledge that
33:10
素晴らしいでしょう、お願いします。
would be amazing please also
33:13
キングダムハーツをいつプレイしましたか?若い頃にプレイしましたか、それとも大人になってからですか?ゲーム自体の経験や、もし何か意味があったのなら、あなたの人生にどのような影響を与えたのか、とても興味があります。
when did you play Kingdom Hearts did you guys play when you were like younger or did you play as an adult I'm quite curious about your experience with the game itself and what kind of significance it had in on your life if it did have any.
33:25
とにかく、もっとこのような動画を見たい場合は、画面のここにあるプレイリストをクリックしてください。それでは、次の動画でお会いしましょう。
In any case, be sure to click on the playlist right here on the screen if you want to see more videos like this one, and I'll see you guys in the next video.
33:33
さようなら!それから、行く前に、ヨハン・スタンフェルドに感謝の気持ちを伝えたいです。この動画をリクエストして資金提供してくれたことに、大きな感謝を。
Bye! Also, before I go, thank you, big thank you to Johan Stunfeld for requesting and funding this video on my sponsor.
33:42
もし、キングダムハーツの動画や他のゲームをリクエストしたい場合は、私のスポンサーのページに行ってリクエストしてください。
If you're interested in requesting more Kingdom Hearts videos or other games that follows the rules, then be sure to go over to my sponsor page and request it there.
33:50
そして、キングダムハーツに感動しすぎて言うのを忘れたと思いますが、ぜひ「いいね」と「登録」を押して、友達と私の動画を共有して楽しさを広めてください。それでは、また後でお会いしましょう。さようなら。
And I think I forgot to say this because i was too much in awe of kingdom hearts but please do hit the like and subscribe and share my video with a friend to spread the fun so i'll see you guys later bye
Watch with translated subtitles Open in App