変わった2026年型【Z900RS】牙を抜かれたか正常進化か10の違い
0:00
카와사키 Z 900
川崎 Z 900
0:03
RS 20
RS 20
0:07
26년형 블랙볼 에디션을 타고 투어링을 다녀왔습니다
26年型 ブラックボールエディションに乗ってツーリングに行ってきました
0:20
드디어 이 20 26년형을 탈 수 있게 되었습니다
やっとですねこの20 26年型に乗ることができました
0:28
대폭적인 업데이트가 이루어졌습니다
大幅なアップデートがされています
0:34
그래서 지금까지 타왔던 Z 900 RS와의 차이를 알고 싶었습니다
なので今まで乗ってきたZ 900 RSとの違いをね知りたかったんですよ
0:42
결론적으로는 많이 변했습니다
結論としてはね随分と変わりました
0:47
주행이 크게 변했습니다. 와, 조금은
走りが大きく変わりましたいやーちょっとね
0:54
예상 이상으로 변했다는 인상을 받았습니다
予想以上に変わったなという印象を持ちました
1:02
주행에 관한 변화는 먼저 핸들이 폭이 좁아지고 조금 앞으로 왔다는 것입니다
走りに関する変更っていうのがまずハンドルが幅が狭くなってちょっと手前に来たはずなんですね
1:12
그건 꽤 큰 변화입니다. 그리고 리어 스프로켓의 날 수가 변했습니다
それ結構大きいんですよそれからリアのスプロケットの刃の数が変わっています
1:22
그리고 전자 스로틀로 변경되었습니다
で電子スロットル化されております
1:26
물론 엔진 출력 특성이 변했습니다
でもちろんエンジン出力特性が変わっています
1:31
그래서 머플러가 바뀌었죠. 이것도 엔진의 일부라서 출력 특성에 상당한 영향을 미칠 것으로 보입니다
だからマフラーが変わっているんですねこれもエンジンの一部なんでかなり出力特性に影響があると思われます
1:41
그리고 세부적으로 말하자면 퀵 시프터가 상하 업다운이 장착되어 있어서 이것도 꽤 좋았습니다
あとは細かいところで言うとクイックシフター上下アップダウンがついてましてこれもねなかなか良かったです
1:48
이것도 역시 퀵 시프터가 들어감으로써 주행에 조금 영향을 미칩니다. 그리고 시트가 조금 두께를 늘리고 푹신해졌습니다
これもやっぱりクイックシーター入ることによって走りにちょっと影響はありますねあとはシートがちょっと厚みを増してちょっとふかふかになったところ
2:00
또한 크루즈 컨트롤이 장착되었습니다
あとクルーズコントロールがついたこと
2:04
이것은 투어링을 갈 때 편리합니다
これもちょっとツーリングに行くときに便利なので
2:08
그것은 조금 영향을 미친다고 생각했지만, 어쨌든 주행이 변했습니다
それは影響ちょっとあるかなと思いましたがまあとにかく走りが変わった変わりました
2:16
이것은 어느 쪽이 좋고 나쁘다고 할 수 없고 주행 방식이 변했습니다. 개인의 취향에 따라 다를 것입니다
これはねどっちがいいどっちが悪いではなくて走り方が変わっています好みにもよると思います
2:25
이전 Z 900 RS의 주행이 좋은 사람과 지금의 Z 900 RS의 주행이 좋은 사람으로 나뉠 수 있습니다
前のZ 900 RSの走りがいい人と今のZ 900 RSの走りがいい人と
2:33
디자인은 블랙볼 에디션이라는 것답게 나뉠 수 있습니다
分かれるかもしれませんデザインはブラックボールエディションというだけあって
2:40
완전히 블랙 아웃된 이 검은 총알 같은
もうブラックアウトしたねこの黒の弾丸のような
2:45
그리고 큰 체구임에도 불구하고 매우 날카롭고 조용한 이미지의 디자인으로 마무리되었습니다
そして大柄でもすごくシャープな静観なイメージのデザインに仕上がってます
2:54
이것은 잘 보면 멋있습니다. 단순한 검은색이 아닙니다. 다양한 시각에서 검은색의 농담이 변하거나 반짝이기도 합니다.
これねよく見るとかっこいいですよただの黒じゃないですねいろんな見え方で黒の濃淡が変わったりキラキラしたりとかね
3:05
이런 느낌으로 이 블랙 아웃에 이 헤드라이트가 반짝 반짝 빛나는 부분이 꽤 괜찮아요
いう感じでまあこのブラックアウトにねこのヘッドライトがピカッと光ったところがねなかなかね
3:12
감성적이고 멋진 디자인이 되어 있습니다
エモいかっこいいデザインになってます
3:16
이번에는 하코네의 탄파이크에 다녀왔습니다
今回は箱根のタンパイクに行ってきました
3:21
처음에는 비가 조금 내렸지만 점점 그치더라고요
最初ちょっと雨が降っていたんですけれどもだんだん止んできてですね
3:26
상당히 마른 부분도 있어서 가속을 할 수 있었습니다
結構ドライのところもあったのでアクセルを開けていくことができました
3:32
변화가 있었고, 먼저 가장 변화한 부분
いや変わったまあ変わったまずね一番変わったところ
3:37
가장 변화한 부분은 이거예요. 다음은 없어요
まず一番変わったところねこれはドン次はないです
3:42
가속을 되돌렸을 때 속도가 급격히 떨어지는 그 4기통 특유의 느낌
アクセルを戻した時にグーンってこうね速度が急に落ちるあの4気筒独特のもの
3:48
그게 Z 900 RS에 대해 많은 사람들이 궁금해했죠
それがZ 900 RS結構気になる人が多かったじゃないですか
3:53
가속 작업에 따라 달라졌지만, 그게 없어졌습니다. 그래서
アクセルワーク次第だったんですけどもでもそれがねなくなりましたなので
4:00
상당히 가볍게 가속을 해도 그 덜컹거림이 없어졌습니다
結構アクセルをラフにやってもそのドン付きが出なくなってます
4:05
그래서 가속을 할 때도 예전에는 와이드 오픈했을 때 덜컹거렸는데
だから開けた時アクセルを開けた時も前はワイドオープンした時にグーンって出たんだけど
4:12
이번에는 꽤 부드럽게 늘어나고 있어요. 서서히 가속하는 느낌
今回は割とシルキーに伸びていくんだよねじわってこうグーッと加速していく感じ
4:20
그렇다고 속도가 나지 않는 건 아닌데, 그 뭐랄까
それでいてスピードは出てるんだけどそのなんだろう
4:24
앞으로 덜컹거리는 느낌이 없어졌습니다. 그래서 그 부분도
前にドッカーンって出ていくような感じがもうなくなりましたなのでその辺も
4:31
거칠음이 조금 없는 부분은 취향이 나뉠 수 있습니다. 그리고 다음은 코너링입니다
荒々しさっていうのはちょっとないところは好みが分かれるかもしれないですで次コーナリングですよ
4:40
코너는 정말 회전성이 높아졌습니다
コーナーはねすごく旋回性が上がりましたね
4:46
이제 회전을 높이지 않아도 쉽게 각도를 주고 돌아갈 수 있게 되었습니다
もう回転を上げなくてもすんなりもう打角がついて曲がっていくようになりました
4:55
예전에는 Z 100 RS도 회전하면 정말 잘 돌아간다는 인상이 있었는데
前はねZ 100 RSも回していくとすごく曲がるっていう印象があったんですけども
5:03
저속에서도 쓱 돌아갑니다
低速からでもスッと曲がっていく
5:07
그런 자연스러운 느낌, 절대로 끼어드는 게 아니에요. 자연스럽게 돌아갈 수 있게 되었습니다
そういう自然なね、別に切れ込んでいくわけじゃないですよ。自然に曲がっていけるようになりました。
5:13
여기도 정말 타기 쉬워졌다고 생각합니다
ここもね、すごく乗りやすくなってると思います。
5:17
다만, 세 번째 변경점, 핸들입니다
ただ、3つ目の変更点、ハンドル。
5:21
핸들이 짧아져서 핸들로 기울이는 계기가 되었어요
ハンドルが短くなったので、ハンドルきっかけで倒し込みをね、初めに倒し込むきっかけですよ。
5:31
그건 이전의 Z 900 RS가 더 하기 쉬웠습니다. 핸들바가 길어서요
それは前のZ 900 RSの方がやりやすかった。ハンドルバーが長いからね。
5:36
이건 조금 짧아져서 손에 가까워졌기 때문에 오히려 빠르게 할 수 있어요. 쑥.
これはちょっと短くなって手元に来たんで、逆にね、クイックにはできるんですよ。スッと。
5:42
길면 빠르지는 않지만, 기회를 잡기 쉬웠어요.
長いとクイックさはないんだけど、きっかけはつかみやすかった。
5:46
하지만 이번에는 짧고 좁아져서 쑥 들어가는데,
だけど今回は短く狭いになった分スッと入るんだけど
5:51
그 타이밍과 몸의 움직임을 잘못하면 조금 늦어버리기 때문에, 그 부분은 셀프 테어를 사용하면서 쑥 넘어가면 됩니다.
そのタイミングと体の動かし方を間違えるとちょっと遅れてしまうのでそこはセルフテア使いながらスッと倒していくと
6:03
정말 날카롭게 돌아가고 부드럽게 돌아갈 수 있게 되었습니다.
すごくシャープに曲がっていくスムースに曲がれるようになりました
6:09
그런데 그 핸들이 길었을 때는,
ただそのハンドルが長かった時は
6:13
그런 세밀한 움직임을 하지 않아도 핸들로 인해 쑥 한 번 넘어갈 기회가 주어졌기 때문에,
そういう細かい動きをしなくてもハンドルきっかけでスッと1回倒すきっかけは与えられていたので
6:21
그 부분은 초보자에게는 이전의 핸들바가 더 다루기 쉬웠을지도 모릅니다.
そこは初心者の人は前のハンドルバーの方がやりやすかったかもしれない
6:27
반대로 10플레인 차량은 이 짧고 앞쪽의 핸들이 쑥 0점 몇 초 더 빨리 넘어갈 수 있는 느낌이었습니다.
逆に10プレーン車はこの短くて手前のハンドルの方がスッと0点何秒か早く倒し込みができる感じがしました
6:37
그래서 코너도 꽤 재미있어졌습니다.
なのでコーナーも結構面白くなりました
6:42
그래서, 이건 네 번째네요. 네 번째인가요? 지금 몇 개 말하고 있는지 모르겠어요, 네 번째인가요?
で、これ4つ目ですね4つ目だっけ今いくつ言ってるか分かんなくなっちゃった4つ目かな
6:49
그래서, 이전에는 회전을 올리면서,
で、前はですね回転を上げ
6:52
가면서 돌아가는 것이 정말 깔끔하게 돌아갔는데, 이번 이 20 26년형은
ていきながら曲がっていく方がすごく綺麗に曲がっていったんですけれども今回のこの20 26年型っていうのは
7:02
이미 회전하든 회전하기 전이든 쉽게 들어가고,
もう回そうが回す前がすんなり入っていって
7:07
깔끔하게 코너를 안정적으로 돌아갑니다.
綺麗にコーナーを安定して曲がっていきます
7:12
그래서 어느 정도의 속도로 돌아가는 것은 이전의 Z 900 RS보다 쉬워졌습니다.
なのである程度のスピードで曲がるのは前のZ 900 RSよりも簡単になりました
7:21
더 다루기 쉬워졌습니다. 그래서 그 부분도 타기 쉬워진 점일 수 있습니다.
やりやすくなっていますなのでそこも乗りやすくなった点かもしれません
7:28
다섯 번째 코너에서도 더 깊게 코너에 들어갔을 때와,
5つ目コーナーでもより深くコーナーに入っていった時と
7:36
더 가파른 코너를 속도를 높여서 들어갈 때,
よりきついコーナーを速度を上げて入っていくとき
7:41
예를 들어 코너가 복합 코너에서 쑥 들어갔을 때, 아직 조금 R이 가파르게 되어 있을 때, 이전의 Z 900 RS의 경우는
例えばコーナーが複合コーナーでずっこんでいったときにまだちょっとRがきつくなっているというときに前のZ 900 RSの場合は
7:53
더욱 가속을 열면서 눕혀가면 안으로 쑥 들어가서 곧바로 돌아갔습니다.
さらにアクセルを開けながら寝かし込んでいくとインにスーッと入っていって曲がりきりっていた
7:59
그런데 이 20 26년 모델은 그게 잘 안 됩니다.
ところがこの20 26年モデルはそれが効かない
8:04
그래서 상당히 빠른 속도와 상당히 깊이 들어갔을 때의
だから相当速いスピードそれから相当奥に入ってた時の
8:09
안으로 들어가는 곡선이 잘 돌아가지 않게 되었습니다.
インに入る曲がり方がね曲がれなくなった
8:15
돌아가지 않게 되었습니다. 그래서 어느 정도의 속도까지는 모두 깔끔하게 돌아갈 수 있게 되었지만, 그 이상을 요구했을 때는.
曲がれなくなりましただからある程度のスピードまでは
8:21
모두가 깔끔하게 돌아갈 수 있게 되었지만 그 이상을 요구했을 때
みんな綺麗に曲がれるようになったんだけどそれ以上求めた時に
8:26
앞쪽이 더 깊고 빠르게 돌아갔습니다
前の方の方が深く速く曲がれました
8:33
앞쪽은 정말 코너가 갑자기 힘들어져도 다시 한번 가속 페달을 확 열면서
前はね本当コーナーが急にきつくなってももう一回アクセルをガーッと開けていきながら
8:40
프론트가 스르륵 E에 들어가서 돌아갈 수 있었습니다 더 많이 기울여서
フロントがねスッとEに入っていって曲がりきれたんですよより倒し込んで
8:45
그것은 핸들이 조금 짧아졌기 때문입니다
それはちょっとハンドルが短くなったから
8:52
역 소다를 맞추기 어려워져서 돌아갈 수 없게 되었나요
逆ソーダが当てづらくなって曲がれないのか
8:58
아니면 엔진의 특성이 엔진 브레이크가 별로 효력이 없게 되었던 건 아니고 앞쪽이 너무 효력이 있었던 것입니다
それともエンジンの特性がエンブレがあんまり効かなくなった効かなくなったわけじゃないんだ前の方が効きすぎてた
9:07
앞쪽이 엔진 브레이크가 효력이 있었기 때문에 와이드 오픈하지 않으면 가속하지 않았습니다
前の方の方がエンブレが効いてたんでワイドオープンしないと加速していかなかった
9:13
트랙션을 강하게 걸 수 없었던 만큼 강하게 걸렸습니다 앞쪽은 하지만 이번 20 26년형은
トラクションを強くかけられなかった分強くかけられたんですよ前の方はでもこの20 26年型は
9:20
엔진 브레이크가 앞쪽보다 약하기 때문에 그렇게 많이 열지 않아도 되는 트랙션이 걸린다면
エンジンブレーキが前の方より弱いのでそんなに開けなくてもいいトラクションがかかるってなると
9:28
그때 트랙션이 한꺼번에 걸리는 순간이 줄어들고 아마 뱅크를 주는 각도가 얕아져서 돌아갈 수 없게 되었을지도 모릅니다
そこでトラクションの一気にかかる瞬間というのが少なくなる多分バンクさせる角度が浅くなって曲がれなくなっているかもしれない
9:39
이것은 어느 쪽이 원인인지 알 수 없지만 어쨌든 깊이 밀어넣었을 때 이번 20 26년형이 더 돌아가지 않게 되었습니다
これはどっちが原因かはわからないんだけどもとにかく深く突っ込んだ時は今回の20 26年の方が曲がらなくなった
9:48
돌아가지 않는 것은 아닙니다 앞쪽이 스르륵 돌아갔습니다
曲がらないわけじゃないんですよ前の方の方がスーッと曲がっていった
9:52
그것은 꽤 카와사키의 4기통 엔진의 특성입니다
それは割と川崎の4気筒エンジンの特性で
9:58
4기통의 회전을 올릴수록 코너링이
4気筒の回転を上げれば上げるほどコーナリングが
10:02
더욱 날카롭고 정말 깔끔하게 돌아가는 특성이 있었습니다
もう鋭角っていうかもうすごい綺麗に曲がっていくっていう特性があった
10:07
카와사키다움이 이번 20 26년형에는
川崎らしさっていうのがこの20 26年型には
10:13
조금 없어졌다고 느껴집니다 하지만 그렇게까지 속도를 내지 않는 사람에게는
ちょっとなくなっちゃったかなっていう感じがしますただそこまでスピード出さない人にとっては
10:20
현재의 20 26년형이 모두 잘 돌아갈 것이라고 생각합니다
今の20 26年型の方がみんなよく曲がれると思います
10:25
그리고 변화한 점 여섯 번째인가 여섯 번째는
あと変わった点6個目かな6個目は
10:28
이전의 Z 900 RS는 코너에서 가속을 열었을 때 프론트에 하중이 강하게 조금 걸렸습니다
前のZ 900 RSはコーナーでアクセルを開けていった時にフロントに荷重が強くちょっとかかっていた
10:37
강하게 걸린다고 해도 Z X - 10 R처럼 강하게 걸리지는 않습니다
強くつったってZ X - 10 Rみたいに強くかかんないですよ
10:42
하지만 약간 강하게 걸렸습니다만 이번 20 26년형의 경우는
だけど若干強くかかっていたんですけども今回の20 26年型の場合は
10:50
앞뒤 바퀴의 균형 좋게 하중이 걸려서 돌아갈 수 있게 되었기 때문에, 여기서도 안정적으로 돌아갈 수 있게 된 점입니다.
両輪前後バランスよく荷重がかかって曲がるようになったので、ここも安定して曲がれるようになった点です。
10:59
그래서 정말 깊이 밀어넣습니다. 프론트에서 쭉 돌아가고 싶었던 사람의 취향과는 다릅니다.
だからすごく突っ込んです。フロントからグーッと曲がりたかった人の好みからは外れてます。
11:08
하지만 더 안정적이고 깔끔하게 곡선 주행을 할 수 있는 것은 이 20 26년형이 아닐까 하는 느낌이었습니다
だけどより安定して綺麗に曲がれるのはこの20 26年型じゃないかなっていう風に感じました
11:17
7번째로 변한 점은 액셀의 반응 문제입니다. 액셀을 열었을 때 파워가 쑥 들어오는 그 반응 문제인데, 그 반응이 매우 스마트해졌습니다
で7番目の変わったところはアクセルの月の問題ですねアクセルを開けた時にパワーがグッと入るその月の問題なんですけどその月がねまあすごくスマートになりました
11:30
그것이 둔해진 것은 아니에요. 둔해진 것이 아니라 스마트하게 실키하게 토크가
あの鈍くなったわけじゃないんですよ鈍くなったわけじゃなくてスマートにシルキーにトルクが
11:38
지지 않는 것도 아니에요. 지지 않는 것도 아니지만, 이전에는 쿵 하고 왔어요. 와이드 오픈을 하면 그것이 꽤
ジワでもないんだよなジワでもないんだけど前はドーンと来たんですよワイドオップするとそれが結構
11:45
거칠고 힘이 넘치는 리터급에 가까운 기계를 다루는 맛이었는데
暴れ馬のようなリッターに近いマシンを操る醍醐味だったんですけど
11:52
그것이 사라졌습니다. 그래서 그 부분은 좋은 일이지만, 거칠게 되지 않으니 좋긴 한데
それがなくなってますだからそれの部分はでもいいことなんだけど暴れ馬みたいにならないからいいんだけども
12:00
누가 타더라도 그렇게 안정적으로 양쪽 바퀴에 토크가 걸리고
誰が乗ってもそうやって安定してちゃんと両輪にトルクがかかって
12:07
차체가 흔들리지 않고 확실하게 노면을
車体がね暴れないでしっかりと路面を
12:10
잡고 깔끔하게 곡선 주행을 할 수 있는 액셀의 반응이
捉えてきれいに曲がっていけるようなアクセルの付きにな
12:13
그렇게 되었습니다. 그래서 어떤 회전 영역에서도 대체로 그런 느낌이었고, 이전에는 좀 더 와이드 오픈했을 때
ったんですよだからどの回転域でもだいたいそんな感じ前はもうちょっとワイドオープンした時に
12:20
토크 밴드에 들어갔을 때 쿵 하고 나왔던 적이 있었어요. 그것은 오히려 재미있었고, 카와사키스럽기도 했습니다
トルクバンド入った時にガンって出た時があったのそれは逆に面白かったの川崎っぽくて
12:27
그런데 이렇게 큰 차체를
そういうなんかこんだけでかいね車体を
12:30
내가 조종하고 있다는 느낌이 굉장히 있었고 재미있었는데
俺が操ってるんだみたいな感覚がすごくあって面白かったんだけど
12:35
이번 20 26년형은 이미 마일드해져서 더 안전하게 빠르게 회전할 수 있도록 정상 진화하고 있습니다
今回の20 26年型それはもうマイルドになったより安全に早く回れるように正常進化してます
12:44
변한 점은, 그게 8코멘트였던가요? 헷갈려버렸습니다
で変わった点あれ8コメだっけ分かんなくなっちゃった
12:48
무게감이라는 부분이 조금 줄어들었습니다
重厚感っていう部分が少し薄れました
12:52
물론 이 정도 기계적인 구조의 기계이기 때문에 무게감은 있지만
もちろんこれだけ機構体のマシンなんで重厚感はあるんだけれども
12:58
앞쪽이 더 묵직한 느낌과
前の方の方がどっしり感と
13:01
함께 코너를 돌았던 것인데, 이번
ともにコーナーを回っていったんですけれども今回
13:05
20 26년형은 좀 더 경쾌해졌습니다
の20 26年型はもうちょっと軽快
13:08
조금 더 스포티하게 곡선 주행을 할 수 있게 되었기 때문에 그 무게감이 그 스포티함에 의해 희석되어 조금 무게감이 줄어들었습니다
にもうちょっとスポーティーに曲がれるようになったのでその重厚感がそこのスポーティーさによってスポイルされて少し重厚感が減りました
13:20
이것도 취향이라고 생각해요. 스포티하게 갈 수 있는 것이 좋은 사람도 있을 것이고
これも好みだと思うスポーティーに行ける方がいい人もいるだろうし
13:24
역시 이렇게 무게감이 있고 묵직하게 곡선 주행을 하는 것이, 다소 코너링이 느려도
やっぱりこう重厚感があってどっしりとね曲がっていく多少コーナーリングが遅くても
13:31
묵직하게 회전하고 안정적으로 회전하는 것을 좋아하는 사람도 있을 수 있습니다. 이것은 아마도 취향의 변화가 있던 점 9
どっしり回っていく安定して回っていく方が好きな人もいるかもしれないこれは多分好み変わった点9
13:39
사운드, 사운드가 뭐랄까 마일드해졌고,迫力는 있지만 이전처럼 조금 시끄럽다는 느낌의 소리는 사라진 것 같습니다
サウンドサウンドがねなんだろうマイルドになった迫力はあるんだけど前みたいにちょっとうるさいなっていう感じの音はなくなった気がします
13:50
정말 깔끔하게 정리된 소리라서 그렇다고 해서 임팩트가 없는 건 아닌데 임팩트가 있긴 하지만 좀 더 잡음이 제거된
すごく綺麗に整った音だからって迫力はないわけじゃないんだけど迫力はあるんだけどもうちょっと雑味の取れた
14:00
제대로 정리된 사운드에
ちゃんと整えられたサウンドに
14:04
배기음이 되는 느낌이었습니다 변한 점은 10인가 10
排気力サウンドになるんだ感じがしました変わったところ10かな10
14:11
엔진의 박동감이라고 할 만큼 강한 건 아닌데
エンジンの鼓動感というほど強いものじゃないんだけども
14:17
카와사키의 4기통 엔진은 기계가 열심히 카차차차차 움직이고 있는 느낌이
川崎の4気筒エンジンって結構機械が一生懸命カチャチャチャチャって動いてる感覚が
14:23
라이더에게 전달되는 4기통 엔진이 많아서 기계가 정말 열심히 움직이고 있는 생명체 같은 느낌이 있다
ライダーに伝わってくる4気筒エンジンが多いんですよすごく機械がもうガーッと一生懸命動いてるぞ生き物感がある
14:32
그런 잡음이 있는 진동이라든지 박동이라든지
そういう雑味のある振動というか鼓動というか
14:38
소리라는 건데 그것을 모두 믹스한 것처럼 정말 실키하고 스마트해졌다
音というかねそれ全部ミックスしたようなものがすごくシルキーでスマートになった
14:46
그래서 그 부분이 잡음이 없어지고 음... 마일드해지진 않았지만
だからそこがね雑味がなくなってうーんマイルドにはなってないんだけど
14:52
정말 깔끔하게 정리된 느낌이네요 그 잡음을 좋아했던 사람은
すごく綺麗に整ったって感じかなその雑味が好きだった人は
14:57
이번 20 26년형은 그 잡음이 없어지고 깔끔하게 정리된 느낌이니까 타고 있을 때의
今回の20 26年はその雑味がなくなって綺麗にまとまったなっていう感じだから乗ってる時の
15:04
그 뭐라고 해야 할까 자잘한 느낌이라든지 기계가 막 거칠게 움직이고 있는 그런 카와사키의
あのなんていうのかなジャラジャラした感じとかもう機械がねガツガツ動いてるようなその川崎のね
15:10
기계가 열심히 움직이고 있는 짐승 같은 느낌이 조금 희미해졌습니다
もう機械の一生懸命動いてる獣感みたいなものがちょっと薄れました
15:16
대체로 주행에 관해서는 이런 느낌이네요
まあだいたい走りに関してはこんな感じですかね
15:20
그리고 세부적인 부분은 옵션적인 것이라든지
あと細かいところはねオプション的なものとか
15:26
USB Type-C가 된다든지 그런 건 별로 스펙을 보세요 분명 거기서 보면 알 수 있을 거예요
US B Type - Cがするとかそういうのはあんまりスペックを見てくださいきっとそこで見れば分かると思うので
15:35
저는 주행의 체감적인 부분을 전달하는 게 역할이니까 전체적으로 정리되었습니다
自分は走りの体感的なところをお伝えするのが役目なんで全体的に整いましたね
15:45
라이벌인 CB 1000F 쪽의 스마트함에 조금 가까워졌습니다
ライバルであるC B 1000 Fあちらのスマートさにちょっと近くなりました
15:54
예를 들어 그건 엔진의 출력이 실키하게 회전해가는 부분
例えばそれはエンジンの出力がシルキーに回転していくところ
15:59
아까 말했던 잡음감이 빠져서 정말 실키하게 간 부분
さっき言った雑味感が抜けてすごくシルキーにいったところ
16:03
그리고 저속 머신의 코너에서 기울이기가 쉬워졌습니다
あと低速のマシンのコーナーで倒し込みがしやすくなった
16:11
정말 저속에서도 쓱 누구나 곡선으로 들어갈 수 있게 되었습니다
すごく低速でもスッと誰でも曲がれるようになった
16:15
그건 그래도 CB 세이프 쪽이 더 누구나 곡선으로 들어가기 쉬운 느낌인데 그래도 이전의
それはでもC Bセーフの方がもっと誰でも曲がれるような感じなんだけどもでも前の
16:20
Z 900 RS와 비교했을 때 이 20 26년형 쪽이
Z 900 RSと比べてこの20 26年型の方が
16:26
조금 더 쉽게 자연스럽게 넘어갈 수 있게 되었습니다
もうちょっと簡単にすんなり倒し込みができるようになりました
16:31
결국 가장 큰 변화는 덜 흔들린다는 점입니다. 덜 흔들린다는 것은 정말 다루기 쉬운 것입니다.
やっぱり一番はやっぱりドン付きがなくなったってことですねそのドン付きがないっていうのは本当に扱いやすい
16:38
바이크가 되었다고 생각합니다. 그래서 코너링도
バイクになったと思いますだからコーナリングも
16:43
앞뒤가 더 안정적으로 돌아갈 수 있게 되었습니다. 그래서 C B 1000과 조금 비슷한 느낌이죠. 모든 것이 정돈된 느낌입니다.
前後がより安定して回っていけるようになったそこもだからC B 1000よりちょっと近い感じかなだからなんかね全部整えられた感じですかね
16:55
정상적인 진화라고 할 수 있는 Z 900 RS이긴 하지만
だから正常進化でありなんだろうZ 900 RSではあるんだけれども
17:02
정말 여러 곳이 깔끔하게 다듬어지고 잡음이 제거되어 매우 맑은 국물 같은 느낌입니다.
これ本当あるんだけどもいろんなところがね綺麗に角が取れた雑味が取れてすごく澄んだスープのよう
17:11
맑은 국물까지는 아니지만 그 정도로 정돈된 2026년형이 되었다고 생각했습니다.
澄んだスープまで言ってないけどもそれぐらい整った20 26年型になったなと思いました
17:20
그럼 어느 쪽을 선택할지에 대한 이야기입니다.
じゃあどっちを選ぶかっていう話になるんですけれども
17:25
대략적인 선택 방법을 말하자면 지금까지의 Z 900 RS는 정말 중후한 느낌이 있었습니다.
ざっくりと選び方を言うと今までのZ 900 RSっていうのはやっぱり重厚感があって
17:34
짐승 같은 느낌, 생명체 같은 느낌이 있어서 좋습니다.
獣感、生き物感があってよし、
17:38
내가 이 기계를 제대로 다루겠다는 감각의 주행을 원하는 사람은 이전 모델이 더 좋다고 생각합니다.
俺がこのマシンをちゃんと手名付けてやるぞっていう感覚のね、走りを求める人は前の方がいいと思います
17:50
그리고 지금의 2026년형은
で、今の20 26年型っていうのは
17:53
정말 스포티하고, 더 스포티하게 경쾌하게 핸들링이 가능하며 앞뒤의 밸런스도 안정적입니다.
ほんとスポーティー、よりスポーティーに軽快にハンドリングができてそして前後のバランスも安定し
18:02
소리도 매우 실키해지고 그리고 흔들림도 없어서 그런 스마트한 주행을 원하는 사람
音もすごくシルキーになりそれからドン付きもないそういうスマートな走りをしたい人
18:09
스마트하고 빠르다는 점에서 그 정도로 빠른 주행은 이 기계가 할 수 없을지도 모르지만
スマートでクイックっていうとそこまでクイックな走りはなかなかこのマシンはねできないかもしれないんだけども
18:16
하지만 더 빠르고 스마트한 주행을 원하는 사람은 이 2026년형이 좋다고 생각합니다.
でもよりクイックでスマートな走りを求める人はこの20 26年型がいいと思います
18:26
그래도 카와사키는 대단하네요. 여기까지 업데이트를 해왔다는 것은
まあでもね川崎さんすごいですねここまでアップデートしてきたっていうのは
18:31
이렇게 오랫동안 베스트셀러인 Z 900 RS를 바꾸는 것은 용기가 필요한 일입니다.
だってこれだけずっとベストセラーのねZ 900 RSを変えるって勇気がいることですよ
18:38
그리고 전자 로커와 IMU도 들어가서 이 밸런스를 어떻게 바꿔나갈지 정말 고민했을 것 같습니다.
でねやっぱり電子ロカーしてIM Uとかも入ってこのバランスをねどう変えていくかっていうのはすごく悩んだんじゃないかなと思います
18:48
하지만 Z 900 RS의 특성은 유지하면서
でもZ 900 RSらしさっていうのは残しつつ
18:52
더 고급스러운 느낌의 주행을 만들어냈다는 것은
もっと上質な感じの走りにしてきたっていうのは
18:57
정말 대단하다고 생각했습니다. 개인적으로는 남자다운 카와사키
すごいな川崎さんもと思いましたただ個人的には男の川崎
19:03
남자다운 카와사키 같은 잡음과 거칠음이 사라진 것은 조금 아쉽다고 생각합니다.
男川崎っぽい雑味と荒々しさがなくなったのはちょっと寂しいなと思うんですけれども
19:11
그래도 오토바이의 전체적인 진화로서 지금 전자 제어가 들어가서
それでもやっぱりオートバイの全体的な進化としては今電子制御が入って
19:18
그런 불안정한 부분과 미끄러짐, 위험 회피에 전자 제어가 점점 개입하고
やっぱりそういう不安定なところそれから滑ったり危険を回避するということに対して電子制御がどんどん介入して
19:28
더 안전하게 주행하는 흐름이 되고 있죠. 그래서 카와사키도 당연히 그 흐름에 들어가야 한다고 생각합니다.
より安全に走るっていう流れになってるでしょだからそこはやっぱり川崎さんも当然ねその流れに入っていくべきだと思うし
19:37
그 덕분에 크루즈 컨트롤이 붙거나 퀵 시스터가 붙거나 하죠. 퀵 시스터는 정말 좋습니다. 특히 주행 중에
そのおかげでねクルーズコントロールがついたりとかあとクイックシスターがついたりとかねやっぱクイックシスターいいですよすごくねやっぱり走ってる時に
19:46
카칸이 들어오는 방식이 꽤 좋았어요.
カンカンって入ってくれるのが入り方も結構良かったんです
19:49
하지만 그런 부분도 좋아지고 있어서 좋다고 생각합니다. 역시 더 안전하고 편안하게 주행하는 것은 중요하죠. 그래서 엔진이 부드러워지기도 하고요.
けどもそういうところも良くなってていいとは思いますしやっぱりより安全に快適に走るっていうのはねだからエンジンがシルキーになったりとか
20:00
그리고 AM U가 들어가면서 충격이 줄어드는 것도 AM U에만 국한되지 않지만, 충격이 없어지는 것은 확실히 좋습니다.
それからAM Uが入ってドン付きもねAM Uとは限らないけどドン付きがねやっぱりなくなるっていうのは
20:08
역시 그 부분은 정상적인 진화이며 올바른 방향이라고 생각합니다.
やっぱりそこはね正常進化でありやっぱり正しい
20:13
개선이라고 생각해요. 언제까지 이렇게 시끄럽게 할 건가요?
改良だと思うんですよいつまでガチャガ
20:16
시끄럽게 하던 건 아니지만 비교해보면 그만큼 좋아졌다는 것은 앞으로 당연한 흐름이 될 것입니다.
チャガチャガチャしててね今までのガチャガチャしてたわけじゃないんだけど比べるとねそれだけね良くなってるっていうことは今後当然の動きになるわけなので
20:26
그런 바이크를 이제 어떻게 다룰 것인가가 중요하죠. 물론 더 잘 달리기 위해서는 이렇게 저렇게 하면 좋다는 것이 많습니다.
そういうバイクを今度どうやって操るかっていうところがねもちろんだからってもっともっと上手く走るにはこうしたらいい、ああしたらいいってことがいっぱいあるわけですからね
20:36
그래서 그 부분은 카와사키답게 잘 다루는 것이 여전히 남아 있습니다.
だからそこは川崎らしく乗りこなすっていうところはもちろん残ってるわけですよ
20:43
다만 그 과제가 많이 줄어들어서 더 친근해졌다는 점은 정말 좋은 진화라고 생각했습니다.
ただその課題の多さをだいぶなくしてくれてもっとより親しみやすくなったっていうところはすごくいい進化だと自分は思いました
20:53
이 정도면 이쪽이 더 스포티하게 달릴 수 있을 것 같아요.
まあこれだったらこっちの方がスポーティーに走れていいかなと思います。
20:59
그리고 코너의 깊은 곳에서 돌아가지 못하는 부분을 앞으로 어떻게 하면 쉽게 돌아갈 수 있을지 고민해야 합니다.
あとはそのコーナーの奥で曲がりきれないっていうところを今度課題としてどうやったらスッと曲がれるかっていうのを
21:06
앞으로 이 새로운 모델인 2026년형 Z 900 RS에서
今後考えてこの新型のね20
21:10
이전과 같은 방식으로 가속을 확 열고 휘어지는 방법을
26年型のZ 900 RSで今までと同じようなアクセルをガバッと開けていきながらグイッと曲がる方法を
21:20
정말 기대되는 바이크가 되었습니다.
すごくやっていくのが楽しみなバイクになりました
21:25
여러분, 기회가 된다면 시승차가 있을 테니 카와사키 플라즈에 가서 타보세요.
皆さんねぜひよかったら試乗車なんかね多分あると思うんで川崎フラズさんにね行って乗ってみてください