I Went to The Most Liminal Spaces
0:00
Este es uno de los lugares más transicionales del mundo.
هذه أكثر الأماكن الانتقالية في العالم.
0:03
Comencemos con este enorme campo verde.
لنبدأ بهذا الحقل الأخضر الضخم.
0:05
Estamos en el fondo de pantalla de Windows XP, amigo.
نحن في خلفية ويندوز إكس بي يا أخي.
0:07
Parece que estamos en un sueño, es un poco ridículo.
يبدو الأمر وكأننا في حلم، إنه سخيف بعض الشيء.
0:10
Visitaremos los lugares más transicionales,
سنزور أكثر الأماكن الانتقالية،
0:13
y Ethan y yo tomaremos fotos con esta cámara para intentar capturar la máxima transición.
وسنلتقط أنا وإيثان بهذه الكاميرا صوراً لنحاول التقاط الصورة الانتقالية القصوى!
0:20
¡Vaya, ¿qué es esto?!
يا رجل، ما هذا؟
0:22
Ojalá fuera una chica.
ليتني كنت فتاة.
0:23
Si fuera una chica.
لو كنت فتاة.
0:24
¡Ojalá fuera un chico afeminado!
أتمنى لو كنت فتى أنثوياً!
0:25
¡Ojalá lo fueras!
ليتك كذلك!
0:27
Estás en la naturaleza y luego encuentras esta cosa gigante saliendo de la tierra,
أنت في الطبيعة ثم تجد هذا الشيء العملاق يبرز من الأرض،
0:31
y gira. Me pregunto, ¿cuánto tiempo durará esto?
ويدور. أتساءل، إلى متى يستمر هذا.
0:35
Oh, maldita sea.
أوه، تباً.
0:42
Ahora estamos en uno de los lugares más famosos de transición en línea.
نحن الآن في واحد من أشهر الأماكن الانتقالية على الإنترنت.
0:46
Pero aquí está, en un lugar aislado en Utah.
لكنه هنا، في مكان منعزل في يوتا.
0:48
Es solo esta montaña y otra montaña pequeña y una señal de alto.
إنه مجرد هذا الجبل وجبل آخر صغير وعلامة قف.
0:51
¿Una señal de alto? ¿Dónde?
لوحة قف؟ أين؟
0:53
¿Qué señal de alto?
أية علامة قف؟
0:54
¿¡Una señal de alto!?
علامة قف؟!
0:55
No, dije que...
لا، لقد قلت إنني...
0:56
¿Qué? Alto.
ماذا؟ قف.
0:57
Quizás este sea el único lugar de transición disponible aquí.
لعل هذا هو مكاني الانتقالي الوحيد المتاح هنا.
1:00
Los próximos lugares estarán llenos de refugios transicionales,
المواقع القادمة ستكون مليئة بالمخابئ الانتقالية،
1:03
pero esta toma específica parece en realidad menos transicional, para ser honesto.
لكن هذه اللقطة المحددة تبدو في الحقيقة أقل طابعاً انتقالياً بكل صراحة ووضوح.
1:09
¿Quién puso esa roca allí?
من وضع تلك الصخرة هناك؟
1:10
Una gran pregunta.
سؤالٌ رائع.
1:11
Alguien dejó su roca aquí, hermano.
شخص ما ترك صخرته هنا يا أخي.
1:13
Montañas locas, ¿verdad?
جبال مجنونة، أليس كذلك؟
1:15
¡Señal de alto!
علامة قف!
1:16
¿Qué señal de alto?
أية علامة قف؟
1:17
¿Qué señal de alto, hombre?
أية علامة قف يا رجل؟
1:18
Si miras la imagen que estamos tratando de igualar con esta,
إذا نظرتم إلى الصورة التي نحاول مطابقتها مع هذه،
1:21
es
فهي
1:22
notablemente más transicional. No voy a mentir.
أكثر انتقالية بشكل ملحوظ. لن أكذب.
1:23
porque hoy, el clima está muy nublado.
لأن اليوم، الجو غائم للغاية.
1:25
hay algo sobre el cielo azul claro, como si no tuviera ningún detalle, que lo hace parecer...
هناك شيء ما حول السماء الزرقاء الصافية، كأنها بلا أية تفاصيل، يجعلها تبدو...
1:30
extraño.
تبدو غريبة.
1:32
¿Qué?
ماذا؟
1:33
¿Qué lo hace parecer extraño?
يجعلها تبدو غريبة؟
1:34
Oh, sí, sí.
أوه، أجل، أجل.
1:35
Sí, de nada.
أجل، على الرحب والسعة.
1:35
Gracias.
شكراً.
1:36
Hermano pequeño.
أخي الصغير.
1:37
No hay nada aquí, así que parece una imagen generada por computadora.
لا شيء هنا، لذا تبدو كصورة حاسوبية.
1:41
Estamos tratando de capturar en este clip la imagen más transicional durante una fuerte competencia entre nosotros.
نحن نحاول في هذا المقطع التقاط أكثر صورة ذات طابع انتقالي خلال منافسة قوية بيننا.
1:53
Estamos aquí en Dallas.
نحن هنا في دالاس.
1:55
¡Espera!
مهلاً!
1:56
Dallas, todo aquí es enorme.
دالاس، كل شيء هنا ضخم.
1:58
¿Todo es más grande?
كل شيء أكبر؟
2:00
De todos modos,
على أي حال،
2:01
Busqué y descubrimos que hay túneles debajo de este edificio que parecen tener un carácter transicional.
بحثتُ واكتشفنا وجود أنفاق تحت هذا المبنى تبدو ذات طابع انتقالي.
2:07
Wow, oh.
واو، أوه.
2:09
Espera, es muy extraño.
انتظر، غريبٌ جداً.
2:11
Las paredes parecen estar un poco inclinadas.
الجدران تبدو مائلة قليلاً.
2:13
Oh, esto es increíble.
أوه، هذا رائع جداً.
2:16
Oh. Vaya.
أوه. يا للعجب.
2:19
Oh...
أوه...
2:21
¡Sal de aquí inmediatamente!
اخرج من هنا فوراً!
2:23
Este es un lugar transicional.
هذا مكان انتقالي.
2:24
¡Esto es una locura!
هذا جنون!
2:25
Estamos en la cúspide de la transición ahora.
نحن في ذروة الانتقال الآن.
2:27
Consigue algunas ganancias.
أحصل على بعض المكاسب.
2:28
¿Qué es esto?
ما هذا؟
2:30
¡No, no!
لا، لا!
2:31
Ethan es un genio.
أبدع إيثان.
2:32
Casi perfecto, hermano.
شبه مثالية، يا أخي.
2:34
Qué imagen tan hermosa.
يا لها من صورة.
2:36
Es muy fácil para un fotógrafo como yo.
سهلٌ جداً لمصورٍ مثلي.
2:38
No sabía que eras el experto aquí.
لم أعرف أنك الخبير هنا.
2:40
Bien, esta tiene una calidad muy alta.
جيدة، هذه جودتها عالية جداً.
2:44
Creo que mis fotos son excelentes.
أظن صوري ممتازة.
2:46
No, quiero una que te impresione.
لا، أريد واحدة تبهرك.
2:54
Estamos en el Venetian en Las Vegas
نحن في فندق فينيشيان بفيغاس
2:58
Y ahora es medianoche, pero el cielo pintado parece transicional.
والآن منتصف الليل، لكن السماء المرسومة تبدو انتقالية.
3:04
Apostaremos todos nuestros ahorros al negro.
سنقامر بكل مدخراتنا على اللون الأسود.
3:08
al negro.
على الأسود.
3:09
Esto parece que estoy saliendo.
هذا يبدو وكأنني خارجاً.
3:10
Este lugar es tan genial que no parece extraño.
هذا المكان رائع لدرجة أنه لا يبدو غريباً.
3:13
Ese letrero es perfecto.
تلك اللافتة مثالية.
3:15
Oh, esto es bueno.
أوه، هذا جيد.
3:16
Apostemos dinero inicialmente.
لنقامر بالمال مبدئياً.
3:35
El lugar es demasiado elegante para ser transitorio, y a pesar de su ambiente antiguo,
المكان راقٍ جداً ليكون انتقالياً، ورغم أجوائه القديمة،
3:40
no evoca nostalgia por el pasado.
لا يثير الحنين للماضي.
3:42
Oh, mi hermano toma el ángulo correcto.
أوه، أخي يأخذ الزاوية المناسبة.
3:45
Siento que esta es una escena de una película de Disney.
أشعر وكأن هذا مشهد من فيلم لقناة ديزني.
3:48
Como La Bella y la Bestia.
مثل الجميلة والوحش.
3:49
Sí, son como.
أجل، إنهم مثل.
3:51
¿Eres la bestia?
هل أنت الوحش؟
3:52
Oh Dios, esto es una locura.
يا إلهي، هذا جنون.
3:53
Sí, sí, sí, sí.
أجل، أجل، أجل، أجل.
3:57
¿Qué es esto, por el cielo?
ما هذا بحق السماء؟
3:59
¿No es así?
أليس كذلك؟
4:00
No sé realmente cómo me siento ahora, son solo señales mezcladas como el resto.
لا أعرف حقيقة شعوري الآن، فهي مجرد إشارات مختلطة تماماً مثل البقية.
4:05
Diré que lo mejor aquí hasta ahora es la iluminación.
سأقول إن أفضل شيء هنا حتى الآن هو الإضاءة.
4:08
Sombras extrañas reflejadas en abundancia.
ظلال غريبة منعكسة بكثرة.
4:10
Estimulación excesiva y lujosa...
تحفيزٌ مفرطٌ وفخم...
4:12
Lo sé.
أعلم.
4:13
Balcones falsos.
شرفاتٌ مزيفة.
4:14
Sería mejor si el lugar estuviera completamente desprovisto de muebles.
الأفضل لو كان المكان خالياً تماماً من الأثاث.
4:18
Que sea simple como el amplio campo de hierba, con solo dos colores.
ليكن بسيطاً كالحقل العشبي الواسع، بلونين اثنين فقط.
4:20
Sí.
أجل.
4:23
Espera, espera.
انتظر، انتظر.
4:25
¿Por qué estás pitando ahora?
لماذا تصفر الآن؟
4:26
¿A qué estás pitando?
على ماذا تصفر؟
4:27
Chico obediente.
فتى مطيع.
4:28
Esto es una locura. No te esperaré de nuevo.
هذا جنون. لن أنتظرك ثانية.
4:30
No es transitorio. No te mentiré.
ليس انتقالياً. لن أكذب عليك.
4:38
Estamos en las salas de las piscinas, o en la piscina más transitoria que he encontrado.
نحن في غرف المسابح، أو المسبح الأكثر انتقالية الذي وجدته.
4:43
¿Por qué este lugar es extraño?
لماذا هذا المكان غريب؟
4:45
¡Techo de oficina en una piscina!
سقف مكتب في مسبح!
4:47
No he visto esto antes.
لم أرَ هذا من قبل.
4:48
Incontables carteles, todos repetidos en la pared.
لافتات لا حصر لها، كلها مكررة على الجدار.
4:52
Mirándolo ahora, realmente parece que una piscina apareció de repente dentro de una oficina.
بالنظر إليه الآن، يبدو حقاً وكأن مسبحاً ظهر فجأة داخل مكتب.
4:55
Wow, ¿qué es esto?
واو، ما هذه؟
4:57
Wow.
واو.
4:59
¿Rompe las paredes?
أنخترق الجدران؟
5:02
No, obtuve tarjetas de Pokémon del patrocinador del clip,
لا، حصلت على بطاقات البوكيمون من راعي المقطع،
5:06
y Watnot, la primera aplicación de compras en vivo.
واتنوت، تطبيق التسوق المباشر الأول.
5:09
Ethan, abre un paquete ahora.
إيثان، افتح حزمة الآن.
5:13
¿Qué es esto?!
ما هذا؟!
5:15
¿Qué?
ماذا؟
5:16
¡Realmente lo pagué!
لقد دفعت ثمنها فعلاً!
5:18
El agua trae buena suerte.
الماء يجلب الحظ.
5:19
Me volveré loco si es una buena tarjeta.
سأجن لو كانت بطاقة جيدة.
5:21
La aplicación Watnot ofrece moda, zapatos y tarjetas deportivas también.
تطبيق واتنوت يوفر أزياء وأحذية وبطاقات رياضية أيضاً.
5:26
Si sacas algo bueno
إذا استخرج شيئاً جيدا
5:29
en el agua. Gracias a Dios.
ً في الماء. الحمد لله.
5:33
Espera. Sácame diez.
مهلاً. أخرج لي عشرة.
5:34
¡No! ¡Maldita sea!
لا! تباً!
5:35
Aléjate, hombre.
ابتعد يا رجل.
5:36
No puedo creer que esto sea un anuncio.
لا أصدق أن هذا إعلان.
5:39
Puedes usar la aplicación Watnot con mucha facilidad;
يمكنك استخدام تطبيق واتنوت بكل سهولة ويسر؛
5:43
solo abre la aplicación, entra en la subasta en vivo, y quien ofrezca más será el que gane.
فقط افتح التطبيق، وادخل المزاد المباشر، وصاحب أعلى سعر هو من سيفوز.
5:48
El proceso es muy simple.
العملية في غاية البساطة.
5:50
Solo cálmate.
اهدأ فقط.
5:51
Cálmate de verdad.
اهدأ حقاً.
5:52
Realmente lo vas a arruinar.
أنت ستدمرها حقاً.
5:56
No está mojada, no ha tocado el agua.
ليست مبللة، لم تمس الماء.
5:59
El paquete cuesta solo quince dólares después de aplicar el descuento.
يبلغ ثمن الحزمة خمسة عشر دولاراً فقط بعد تطبيق الخصم.
6:03
Escanea el código que aparece frente a ti ahora.
قم بمسح الرمز الظاهر أمامك الآن.
6:05
Dame algo bueno, vamos.
أعطني شيئاً جيداً، هيا.
6:11
Gracias a Dios.
الحمد لله.
6:12
Si me sigues en Watnot,
إذا تابعتني في واتنوت،
6:14
entrarás en un sorteo de mil dólares de saldo de la aplicación para comprar tarjetas de Pokémon,
ستدخل سحباً على ألف دولار من رصيد التطبيق لشراء بطاقات بوكيمون،
6:19
y esperamos que no las pongas en la piscina.
ونرجو ألا تضعها في المسبح.
6:27
Bien, estamos en el siguiente lugar.
حسناً، نحن في المكان التالي.
6:29
Este es un lugar raro, este es un campus universitario abandonado.
هذا مكان نادر، هذا حرم جامعي مهجور.
6:31
Siento que esto no es algo fácil de encontrar.
أشعر أن هذا ليس شيئاً يسهل العثور عليه.
6:34
Un campus universitario muy extraño.
حرم جامعي غريب جداً.
6:38
Nunca he visto un edificio tan hermoso y abandonado, que esté impecable.
لم أر قط مثل هذا المبنى الجميل المهجور، والذي لا تشوبه شائبة.
6:42
No hay pintura en spray, ni ventanas rotas, ni seguridad, y normalmente encuentras uno u otro.
لا يوجد طلاء رش، ولا نوافذ مكسورة، ولا أمن، وعادة ما تجد إما هذا أو ذاك.
6:46
Abandonado desde hace diez años.
مهجور منذ عشر سنوات.
6:50
¡Wow! ¡Mario!
واو! ماريو!
6:52
Mi salto es bajo.
قفزي منخفض.
6:53
Gavin no tiene saltos altos.
غافين لا يمتلك قفزات عالية.
6:54
Espera, no, de hecho, los tengo.
انتظر، لا، بل أمتلكها.
6:55
Vas a caer fuerte. Sí, ¿lo grabaste?
ستسقط بقوة. أجل، هل صورت ذلك؟
6:58
Esto es fácil.
هذا سهل.
6:59
Fácil.
سهل.
7:02
Oh, ahí estás.
أوه، ها أنت ذا.
7:06
Espera, esto se ve muy loco y genial.
انتظر، هذا يبدو جنونياً ورائعاً جداً.
7:10
Es como un desastre de zombis.
كأنه كارثة زومبي.
7:12
Las plantas cubrieron el lugar vacío.
النباتات غطت المكان الفارغ.
7:14
Este es el lugar abandonado más limpio que he visitado en mi vida.
هذا أنظف مكان مهجور زرته على الإطلاق.
7:17
Sí, no hay, como, oh...
أجل، لا يوجد، مثل، أوه...
7:18
No hay pintura ni basura.
لا طلاء ولا قمامة.
7:21
Siento una emoción transitoria.
أشعر بإثارة انتقالية.
7:23
¿Cuántas personas han intentado entrar para atraparlos?
كم شخصاً حاول اقتحامه ليقيدوه؟
7:26
Quizás, -- están guardando algo adentro.
ربما، -- إنهم يحتجزون شيئاً بالداخل.
7:31
Dios mío, ¡esto es tan transitorio!
يا إلهي، هذا انتقالي للغاية!
7:34
-- Es una habitación enorme y no hay nada en ella.
-- إنها غرفة ضخمة لا يوجد فيها شيء.
7:37
Ni siquiera una silla.
حتى ولا كرسي واحد.
7:39
Es extraño que no sea familiar, sin mesas ni escritorios.
الغريب أنه غير مألوف، بلا طاولات أو مكاتب.
7:42
Esto es como las habitaciones traseras de Wiki.
هذا كغرف الخلفية بويكي.
7:45
La pared es impresionante.
الجدار رائع.
7:46
Quiero tocar estos agujeros.
أريد لمس هذه الثقوب.
7:49
Quiero poner algo más ahí.
أريد وضع شيء آخر هناك.
7:50
La profundidad es perfecta.
العمق مناسب تماماً.
7:51
Sí, para alguien como tú.
نعم، لشخص مثلك.
7:53
El entorno es amplio y la profundidad es adecuada.
المحيط واسع والعمق مناسب.
7:55
Este es un espacio de transición entre el edificio y la naturaleza. No sé.
هذا مساحة انتقالية بين المبنى والطبيعة. لا أعرف.
7:59
Ver las luces allá,
رؤية الأضواء هناك،
8:01
es asombroso para mí.
مذهل بالنسبة لي.
8:02
Este es el lugar de transición más interesante que he visitado.
هذا أكثر الأماكن الانتقالية التي زرتها.
8:14
Estamos en Omega Mart, una galería de arte extraña.
نحن في أوميغا مارت، معرض فني غريب.
8:17
Tienen productos de supermercado extraños como este.
لديهم أغراض بقالة غريبة كهذه.
8:20
¿Qué tenemos aquí?
ماذا لدينا هنا؟
8:22
¿Agua deshidratada?
ماء مجفف؟
8:23
No hay nada en él. Está vacío.
لا شيء فيه. فارغ.
8:25
No estoy listo, ven.
لست مستعداً، تعال.
8:28
Prepárate.
استعد.
8:36
Esto es increíble.
هذا رائع جداً.
8:38
¡Oh Dios!
يا إلهي!
8:39
He recogido algo.
لقد التقطت شيئاً.
8:41
Wow...
واو...
8:42
Amigo, esto podría ser el mejor.
يا رجل، قد تكون هذه الأفضل.
8:44
Es realmente asombroso porque parece una escena rocosa.
مذهلة حقاً لأنها تبدو كمشهد صخري.
8:47
Está completamente fuera de lugar.
إنها في غير محلها تماماً.
8:50
Maldita sea, tengo que encontrarla.
تباً، علي إيجادها.
8:52
Parece que es una chica gótica, el tipo que me gusta.
تبدو كأنها فتاة قوطية تماماً، وهو النوع الذي أحبه.
8:56
Disponible en la tienda Masrid.
متوفر بمتجر مسريد.
8:58
También me gustan las chicas góticas.
أحب الفتيات القوطيات أيضاً.
9:02
Estoy atrapado, ayúdame.
أنا عالق، ساعدني.
9:04
¿Qué es esto?
ما هذا؟
9:05
Cada puerta que entras aquí, no sabes qué habrá detrás.
كل باب تدخله هنا، لا تدري ما سيكون خلفه.
9:09
¿Qué está pasando aquí?
ماذا يحدث هنا؟
9:11
Esto es una locura.
هذا جنون.
9:12
Wow. Espera, esto es bueno.
واو. انتظر، هذا جيد.
9:14
Esto es bueno. Oh, hay muchas personas...
هذا جيد. أوه، هناك الكثير من الأشخاص...
9:17
que están subiendo.
الذين يصعدون.
9:19
Hay una delgada línea entre lo transitorio y lo extraño simplemente.
هناك خيط رفيع بين ما هو انتقالي وما هو غريب بكل بساطة.
9:24
Y la mayoría de las cosas aquí son simplemente extrañas.
ومعظم الأشياء هنا، غريبة بكل بساطة.
9:28
El ojo transitorio ve lo que el humano normal no ve.
العين الانتقالية ترى ما لا يراه الإنسان العادي.
9:33
Veo tomas desde ciertos ángulos que Ethan, por ejemplo, no verá.
أرى لقطات بزوايا معينة لن يراها إيثان مثلاً.
9:37
Mira a este chico.
انظر لهذا الشاب.
9:39
¿Qué?
ماذا؟
9:40
Esto, esto podría, esto podría ser algo.
هذا، هذا قد، هذا قد يكون شيئاً.
9:42
Apuesto a que no lo ajustas.
أراهن أنك لا تضبطها.
9:44
No lo ajusto.
لا أضبطها.
9:45
Hermano.
يا أخي.
9:47
¿Qué es esto?
ما هذا؟
9:48
Oh Dios mío.
يا إلهي.
9:51
Esto es un arco de Genus.
هذا قوس جنو
9:54
Oh Dios mío!
ني. يا إلهي!
9:58
¿Tomaste esta foto justo con el flash?
هل التقطت هذه الصورة للتو بالفلاش؟
10:01
Es excelente.
إنها ممتازة.
10:02
Déjame verla.
دعني أراها.
10:05
¿Me estás fotografiando mientras fotografío?
هل تصورني وأنا أصور؟
10:09
Segundo mejor fotógrafo, hermano.
ثاني أفضل مصور، يا أخي.
10:10
¿Segundo mejor, de verdad?
ثاني أفضل، حقاً؟
10:11
Él aspira a estar en segundo lugar.
إنه يسعى لأن يكون في المركز الثاني.
10:14
Sí, eso es lo que busco.
نعم، هذا ما أبحث عنه.
10:16
Esto es de élite.
هذا من النخبة.
10:17
Oh Dios, esto se ve mal.
يا إلهي، هذا يبدو خاطئاً.
10:19
No parece pertenecer a este lugar.
لا يبدو منتمياً لهذا المكان.
10:22
Si me mostraras esta foto, me sentiría muy confundido sobre su ubicación.
لو أريتني هذه الصورة، لشعرت بحيرة شديدة حول مكانها.
10:26
El techo es muy bajo, y nosotros medimos seis pies y diez pulgadas.
السقف منخفض جداً، ونحن طولنا ستة أقدام وعشر بوصات.
10:37
Ahora estamos en una biblioteca.
نحن الآن في مكتبة.
10:39
Tiene una habitación extraña. Wow.
بها غرفة غريبة. واو.
10:41
Silencio, esta es una biblioteca.
هدوء، هذه مكتبة.
10:42
Oh, wow...
أوه، واو...
10:44
Shh.
هس.
10:45
Cállate, maldita sea.
اصمت تباً.
10:46
Podría ser la biblioteca más larga que existe.
قد تكون أطول مكتبة موجودة.
10:48
¿El once? No sabía que existían libros así.
الحادي عشر؟ لم أعرف وجود كتبٍ هكذا.
10:51
¿Lees? Di diez.
تقرأ؟ قل عشرة.
10:54
Sí. No es real.
أجل. غير حقيقي.
10:58
Oye, ¿qué es esto, por Dios?
يا رجل، ما هذا بحقك؟
11:00
Mira esto.
انظر إلى هذا.
11:02
Oh. Wow.
أوه. واو.
11:03
Even the fountains are round, everything here is round.
حتى النوافير دائرية، كل شيء هنا دائري.
11:06
Man!
يا رجل!
11:07
There are no corners.
لا توجد أي زوايا.
11:08
That's a good point. The women's bathroom is terrifying, look.
هذه نقطة جيدة. حمام النساء مرعب، انظر.
11:11
The corners of this place look very mysterious and lead to nothing,
زوايا هذا المكان تبدو غامضة للغاية ولا تؤدي لأي شيء،
11:16
and the wall over there was probably put there to prevent climbing.
والجدار الموجود هناك وضع ربما بهدف منع التسلق.
11:20
Push me now, push me, push me, push!
ادفعني الآن، ادفعني، ادفعني، ادفع!
11:23
Very strange feeling, I don't think it's transitional.
شعور غريب جداً، لا أظنه انتقالياً.
11:26
Really?
حقاً؟
11:27
Look, this makes no sense at all.
انظر، لا معنى لهذا أبداً.
11:30
Yeah, yeah, I agree with you,
أجل، أجل، أتفق معك،
11:31
transitional places should feel familiar.
فالأماكن الانتقالية يجب أن تكون مألوفة.
11:34
It's not familiar, it's just strange.
ليس مألوفاً، بل غريب فقط.
11:36
Yeah.
أجل.
11:41
Okay guys, we have arrived at the next site.
حسناً يا شباب، وصلنا للموقع التالي.
11:44
I don't know if it's ambiguous, but it...
لا أعرف إن كان مبهماً، لكنه...
11:46
looks like Minecraft. Eh.
يشبه ماين كرافت. إيه.
11:48
I don't know.
لا أعرف.
11:49
It smells disgusting here.
الرائحة مقرفة هنا.
11:50
If this place were inside with a ceiling, it would be completely transitional,
لو كان هذا المكان بالداخل مع سقف لكان انتقالياً تماماً،
11:54
but it's really dirty. Yeah.
لكنه قذر جداً. أجل.
11:56
It looks like a maze.
يشبه المتاهة.
11:57
Yes!
نعم!
11:58
In my opinion, this part is not transitional, because it's very strange, and it doesn't evoke any nostalgia.
في رأيي، هذا الجزء ليس انتقالياً، لأنه غريب جداً، ولا يثير أي حنين.
12:02
Y nunca lo verás en tu vida a menos que vengas aquí,
ولن تراه في حياتك أبداً إلا إذا جئت إلى هنا،
12:05
exactamente aquí.
بالضبط هنا.
12:06
me recuerda a mi infancia.
يذكرني بطفولتي.
12:07
¿Hablas en serio?
هل تتحدث بجدية؟
12:08
Sí, como si estuvieras atrapado en una caja?
نعم، كأنك عالق بصندوق؟
12:10
no sabes de dónde provengo.
لا تعرف أين نشأت.
12:11
y esos son todos los lugares.
وهذه هي كل المواقع.
12:12
no voy a votar yo mismo por el lugar más transicional en realidad.
لن أقوم بالتصويت بنفسي على الموقع الأكثر انتقالية في الواقع.
12:15
En su lugar,
بدلاً من ذلك،
12:16
he subido todas las fotos que tomamos en mistery.com slash
لقد رفعت كل صورة التقطناها على موقع ميستري دوت كوم سلاش
12:20
liminal o el segundo enlace en la descripción.
ليمينال أو الرابط الثاني في الوصف.
12:22
solo voten ustedes por la foto más transicional.
فقط صوتوا أنتم للصورة الأكثر انتقالية.
12:25
compren algunos productos de allí.
اشتروا بعض المنتجات من هناك.
12:30
suscríbanse para que compre más calcetines.
اشتركوا لأشتري المزيد من الجوارب.
12:34
revisen Watanut a través del enlace o el código.
تفقدوا واتنوت عبر الرابط أو الرمز.
12:38
financiaron nuestro viaje a estos lugares.
لقد مولوا رحلتنا لهذه الأماكن.
12:42
voten ahora y gracias a Watanut.
صوتوا الآن وشكراً لواتنوت.