rootblysub YouTube Subtitle Translation

[동시공개] ⚠️ 에반 피셜 “어디서도 안한 얘기 다 하고 간” 스포왕 대공개 🚨 에버들 Ride or Die 🚗 | 스포왕 고영배 | 에반(EVAN) | MBC 260711 방송

0:00
その程度ですか?少し他の人とは違う程度ですか?私の記憶が正しければ、2年目にラーメンの話をしています。ラーメンが本当に好きです。
그 정도요? 좀 남들과 다를 정도? 제가 기억이 맞다면 2년째 라면 얘기를 하고 있습니다. 라면을 정말 좋아해요.
0:09
ここからフィルタリングをしっかりしていただく必要があります。ラーメンを問わず、全て楽しむ方ですか?それとも特に好きなものがありますか?
여기서부터 필터링 잘 해주셔야 되거든요. 라면을 막론하고 다 즐기는 편이에요? 아니면 딱 최애가 있어요?
0:16
私はプラーメンが好きです。ああ、プラが好きで、ラクーンが好きです。ああ、ラクーンが好きで、はい。
저는 푸라면 좋아하고요. 아 푸라고 좋아하고. 락쿤 좋아합니다. 아 락쿤 좋아하고. 네.
0:23
ちょっと根本派ですね。はい。いろいろと、ああ、通通。
좀 근본파구나. 네. 여러가지 막. 어동통통.
0:28
いろいろ新しく出たものを他の人があまり知らないのを楽しんで食べるスタイルではないですね、実際根本が最高です。
여러가지 새로 나온 애들 남들이 잘 모르는거 즐겨먹는 이런 스타일 아니군요 사실 근본이 최고에요
0:35
そしてその根本から少しバリエーションを加えるのが好きです。さあ、では
그리고 그 근본에서 약간 좀 베리에이션 해주는거 좋아합니다 자 그러면은
0:40
エヴァンさんのレシピの中に卵雲ラーメンがあります。卵雲ラーメンは麺を抜いてスープに卵を溶かして作るものです。
에반씨의 레시피 중에 계란구름라면 계란구름라면 면 빼고 스프에다가 계란 풀어가지고 만드는거
0:49
麺をこうやって取り除いて、少しスープを
면을 이렇게 치워서 살짝 스프
0:53
卵を入れて似ていますね、そんな感じです。短く言うと、カエグラ。カエグラ。
계란 넣어서 비슷해요 그런 느낌이군요 줄여서 개구라. 개구라.
1:00
麺の上に卵を先に全部溶かして、スープの上に
면 위에다 계란 먼저 다 풀어가지고 국물 위에다가
1:06
麺を全部取り出さずに置いておくんですね。だからそうすると卵が雲のように浮かぶと言われて
면을 다 안 건져내고 치워놓고 하는구나. 그래서 그렇게 하면 계란이 구름처럼 올라온다 해서
1:14
卵雲ラーメンはちょっと屋台の卵のようになりますね。そうです。でも屋台では少し広がって出てきますよね。
계란 구름 라면이 약간 분식집 계란처럼 되죠. 맞아요. 근데 분식집에서는 살짝 퍼져서 나오잖아요.
1:22
それがとても嫌だったので、これを取り除いてやってみようと思ったら、非常に美味しい卵蒸しを食べているような
그게 너무 싫더라고요. 그래서 이거를 치워서 해보자 했는데 너무 맛있는 계란찜을 먹는 듯한
1:28
一緒に食べるようなそんな感じがして、一度引き寄せたいですね。気になりますが?
같이 먹는 듯한 그런 느낌이 들어서 한 번 끌어들이고 싶네요. 궁금한데?
1:36
では、どんなにそうでも活動しているとき、すべての食事の敵が辛くて塩辛いですよね。そうですよね。
그러면 아무리 그래도 활동하고 할 때 모든 식단의 주적이 맵고 짠 거잖아요. 그렇죠.
1:44
あまり食べられないのではないですか?私、でも活動を始めると体重が少し早く減ります。
자주 못 드시지 않으세요? 저 근데 활동을 하게 되면 살이 좀 빨리 빠져요.
1:51
活動量と代謝量が今はちょっと多いので
활동량과 대사량이 이제 좀 많다 보니까
1:56
体重が少し早く減って、逆に前の日にラーメンを食べて出かけたとき、あれ?エヴァンが嬉しいね?
살이 좀 빨리 빠져서 오히려 전날 라면을 먹고 나갔을 때 어? 에반이 기쁘네?
2:04
イケメンだね?こんな話を少ししてあげないとぴったり合いますね。
잘생겼네? 뭐 이런 얘기를 살짝 부어줘야 딱 맞구나
2:11
昔、私の記憶が正しければ、ブラックピンクのジス先輩もそんなことをおっしゃっていました。
옛날에 제 기억이 맞다면 블랙핑크의 지수 선배님도 그런 그런 말씀을 하셨어요
2:18
記憶が多いかどうかわかりませんが、あまりにも体力消耗が激しくて
기억이 많은지 모르겠지만 너무 체력 소모가 심하고
2:23
こういう日は逆に体重が減って見えるので、そうなることもありますから、はい、そうです、そうです、少し膨らませてあげるとぴったり合います。
이런 날은 오히려 너무 살이 빠져 보여서 그럴 수 있으니까 네 맞아요 맞아요 살짝 부어주면 딱 맞게 딱 맞게
2:33
不思議ですね、だからよく煮て食べてください。逆に活動中も最近は実際ラーメンは食べていなくて
신기하죠 그래서 자주 끓여 드세요 오히려 활동 때도 요즘은 사실 라면은 안 먹고
2:38
ラーメンは実際健康に良くないので、実際私も多くの私のシグネチャーフードとしてお勧めしたいですが、でもあまり食べ過ぎないことをお勧めします。
라면은 사실 건강에 안 좋으니까 사실 저도 많이 저의 시그니처 푸드기 해서 추천을 드리고 싶지만 그래도 너무 많이 드시지는 않는 걸 추천드려요.
2:50
最近は何かを持ち上げていますか?でもそんなに
그럼 요즘에는 좀 뭘 지게 드세요? 근데 그렇게
2:54
最近は何かを食べていますか?でもそう言っておいて、マラロゼトッポッキを体に良くない食べ物だと言っておいて、マラロゼトッポッキがもっと増えてしまう。
얘기해놓고 마라로제 떡볶이를 몸에 안 좋은 거 먹지 말라고 해놓고 마라로제 떡볶이 더 붙는데.
3:04
でも、そこに中国春雨を加えて、あれは何でしたっけ?
근데 이제 거기다가 중국 당면에다가 뭐였죠 그게
3:10
ちょっと豆腐のようなもので、少し扇のように見える。
약간 두부같은건데 살짝 좀 이렇게 부채같이
3:14
それがあって、あれは何だったかな、フジュフジュフジュまで入れて。
생긴 그게 있는데 아 그거 뭐더라 푸주 푸주 푸주까지 넣어서
3:23
食べると疲れがすっかり取れるんですよ、ああ、マラロゼトッポッキに。
먹으면 피로가 싹가지더라구요 아 마라로제 떡볶이에다가
3:34
中唐とフジュを追加すると疲れが飛んでいくんですね。はい、ヒスンレシピです。
중당이랑 푸주 추가하면 피로가 날아가는구나. 네. 희승 레시피입니다.
3:40
これが疲れているのにどうしよう。疲れていてとても疲れた時に食べなきゃ。
이게 피로한데 어떡해. 피로하고 너무 지칠 때 먹어야 돼요.
3:48
無駄に食べるの?疲れているから食べるんでしょ。そうですね。体も空腹の時に、夜になると空腹になるんですよ。
괜히 먹나? 피로하니까 먹지. 그렇죠. 몸도 허할 때인데 저녁에 오면 허하거든요.
3:54
少し刺激的な味と小麦粉の炭水化物が好きなんですね。そんな感じがします。でも、太らない体質ですか?
약간 자극적인 맛이랑 밀가루 탄수화물 좋아하시네. 그런 것 같아요. 근데 살은 안 찌는 체질이에요?
4:01
太る体質ではあります。太る体質ではないですが、太ることもありますね。
살이 찌는 체질이긴 해요. 찌긴 체질은 아니지만 찌긴 하더라고요.
4:06
そうやってずっと食べていると、増えているのが感じられるんですよ。
그렇게 계속 먹다 보면 늘어나는 게 느껴지는데
4:11
実際、また練習して活動していると、消費されるので。
사실 또 연습하고 활동하고 이렇게 하다 보면 소비가 돼가지고
4:17
また元の状態に戻って、そして私が活動量が増えると、ご飯をあまり食べない習慣があるんです。
다시 또 원상태로 돼서 그리고 제가 활동량이 많아지면 밥을 또 안 먹는 습관이 있어요.
4:24
そうなると、またここにラインができて、ああ!ラーメンを食べて寝なきゃ。
그렇게 되면 다시 또 여기에 라인이 생기면서 오! 야 라면 먹고 자야겠다.
4:30
ぴったり合って、じゃあ、ボールを見て、ラーメンを食べて、このボールはダメだ。
딱 맞고 그러면 볼 좀 봐 라면 먹어 이 볼은 안되겠다
4:41
いいですね、今から真面目な話です。今回ソロデビューをしながら。
좋습니다 이제 진지한 이야기입니다 이번에 솔로 데뷔를 하시면서
4:48
ファンの皆さんや大衆に見せたい姿もあったでしょうし、何より自分自身に確認したかった自分の可能性や、自分自身に証明したかったこともあったと思います。
팬분들이나 대중들에게 보여주고 싶은 모습도 있었을 거고 또 무엇보다 스스로한테 확인하고 싶었던 나의 가능성이나 나 자신에게 증명하고 싶었던 것도 있었을 것 같아요
5:00
そういうことがあったのか、ちょっと話してもらえるといいですね。やっぱり私が。
그런 거 있었는지 좀 얘기해 주시면 좋을 것 같아요. 그래도 제가
5:04
デビューして今、約2週間くらい経ちました。
데뷔 지금 한 2주차 정도 됐거든요.
5:09
だから活動を今2週間して、3週間目の音楽放送活動をしなければならないのですが。
그래서 활동을 지금 2주차 하고 3주차 음악 방송 활동을 해야 되는데
5:16
その中で感じたのは、本当に私たちのファンの皆さん、エバーたちと一緒にコミュニケーションをとって。
그러면서 느낀 거는 정말 우리 팬분들 에버들 과 같이 소통하고
5:23
今、共感し合って、そしてもっと楽しい思い出を残すために努力しなければならないという考えが増えています。
이제 같이 교감하는 그리고 그런 더 많은 즐거운
5:31
自分自身が何かを乗り越えることよりも、ファンの皆さんともう少しコミュニケーションを取りたいという思いが強くなりました。
추억거리들을 남기기 위해서 노력을 해야겠다는 생각을 좀 더 많이 해요.
5:36
実際、練習や歌、ダンス、ステージなど、すべて自分自身が努力すればいいことですが、実際エバーたちは人間ですから。
스스로 뭔가 뛰어넘고 이런 것보다도 팬분들과 조금 더 교감을 하고 싶다는 생각이 많이 들었군요.
5:42
人間だから、私に期待する部分があるでしょうし、その部分を私はどうにか満足させなければならないと思っています。
사실은 연습이나 노래든 춤이든 무대든 다 저 스스로 노력하면 될 일이지만 사실 에버들은 사람이잖아요.
5:55
人間だから、私に期待する部分があると思いますし、その部分をどうにか満足させなければならないと思いました。
사람이기 때문에 저한테 기대하는 부분이 있을 거고 그 부분을 제가 어떻게든 만족하게 해줘야겠다
6:05
そんな考えがさらに強くなりました。だから私も本当に不思議でした。
이런 생각이 더 들더라고요 그래서 저도 정말 신기했어요
6:10
これからはその考えを持って活動する予定です。何か2週間の活動を通じて、その責任感をたくさん感じたようです。
그래서 앞으로는 그런 생각을 가지고 활동을 할 예정입니다 뭔가 2주 활동을 하면서 그런 책임감을 많이 느꼈나 보네요
6:21
それを責任感と言うのでしょうか?ファンの皆さんが望むことを私が成し遂げなければならないという責任感?
그걸 책임감이라고 하는 건가 팬분들과 더 그들이 원하는 것을 내가 해내야겠다는 책임감?
6:26
それなら、それが責任感であると思います。良いですね。
그럼 그게 책임감이 맞는 것 같습니다. 좋습니다.
6:31
ここでエバニさんの推薦曲をもう一つ聴いてみましょう。チャイルディッシュ・ガンビーノの「Feels Like Summer」を選んでくれましたね。
이쯤에서 에바니씨의 추천곡을 하나 더 들어볼 텐데 차일디시 간비노의 Feels Like Summer를 골라주셨네요.
6:38
この曲を選んでくれた理由はありますか?この曲は実際、多くの人がチャイルディッシュ・ガンビーノと言えば
이 노래 골라주신 이유가 있을까요? 이 곡은 사실 많은 분들이 차일디시 간비노 하면
6:45
「This is America」などの曲をたくさん聴いたと思いますが、チャイルディッシュ・ガンビーノには他にもたくさんの魅力があります。
This is America 이런 곡 많이 들으셨을 텐데 차일디시 간비노의 또 다른 매력들이 굉장히 많아요.
6:53
だからその部分を少しお伝えしたかったのですが、そのミュージックビデオが有名なので、服を着ているのを見ていません。
그래서 그 부분을 좀 알려드리고 싶었고 그 뮤직비디오가 유명하니까 옷 입은 걸 못 봤어요
7:02
服を脱いでいるイメージで私は記憶していて、そして突然トランジションがあって、
옷통 벗고 계신 이미지로 저는 기억이 되고 있어가지고 그리고 갑자기 트랜지션 되면서 하다다
7:09
「This is America」をするのがとても素敵で、他にも多くの魅力があるんですね。
This is America 하는게 너무 멋있고 다른 매력이 많으시군요
7:13
そうですね、今はタイリシガンビーノの演技力やこういったことに感嘆されている方も多いでしょうが、音楽的な別の感覚を一度聴いてみれば
그렇죠 이제 타일리시간비노의 연기력과 이런 것들에 감탄하시고 그런 분 많으시겠지만 음악적인 다른 느낌 한번 들어보시면
7:22
他の魅力だと思うでしょう。「Feels Like Summer」。スポ王ゴヨンベ、今日はエバンさんと一緒にやってみました。
다른 매력이라고 생각하실 것 같아요. Feels like summer. 스포왕 고영배 오늘은 에반씨와 함께 해봤고요.
7:30
最後にスポ王のシグネチャー質問です。私の未来を予想するなら、何でも予想していただければ大丈夫です。
마지막으로 스포왕 시그니처 질문입니다. 내 미래를 스포한다면 뭐든 스포해주시면 됩니다.
7:36
私に聞いてくださったのですか?そうですね。私の未来を予想するなら、皆さんが驚くと思います。
저한테 여쭤보신 건가요? 그렇죠. 제 미래를 스포한다면 여러분들이 기절초풍하실 겁니다.
7:44
驚くべきことが何かを話しながら、これは非常に新しい概念の答えですね。
기절초풍할 그게 뭔지를 얘기해주면서 이거 되게 신개념 대답이다.
7:51
予想するなら、皆さんがびっくりするでしょう。そうでしょう。ですが、驚かせてほしいということです。
스포한다면 여러분이 깜짝 놀랄 거다. 그렇겠지. 근데 놀래켜달라는 얘기거든요.
7:58
もちろん、聞けば私たちは驚くでしょう。なぜならファンの皆さんが予想をしてほしいと言えば、私はこうするつもりです。これは少し習慣になっているので。
물론 들으면 우리가 놀래겠지. 왜냐하면 팬분들이 스포를 해달라고 하면 저는 이렇게 할 겁니다. 이게 약간 습관이 돼있어서.
8:06
それでも少しだけ。私の未来を予想するなら、3週目の音楽活動があり、その音楽活動にはもっと素敵なことがあります。
그래도 조금만. 제 미래를 스포한다면 3주차 음악 활동이 있을 거고 그 음악 활동에는 더 멋있어질 게 있습니다.
8:16
今週の活動で何か素敵なものが出てきます。もっと変わった姿をお見せします。実はこれも違います。なぜなら今週の日曜日にこれが放送されるからです。
이번 주 이번주 활동에 뭔가 멋있어진게 나온다 더 달라진 모습을 보여드리겠습니다 사실 이것도 아니에요 왜냐하면 이번주 일요일이 이게 방송되거든요
8:24
その放送は皆さん見たでしょう。その次の話をしなければなりません。土曜日に出ると言っています。
그 방송 다 보셨을 거야 그 다음 얘기를 해줘야 돼 토요일에 나간단 말이야
8:31
今、ファンの皆さんは土曜日の夜に聞いています。だから、
지금 팬분들은 토요일 밤에 듣고 있어요 그러니까
8:35
それより未来のことを話さなければなりません。本当に私には感覚がありませんね。そうすることもできます。
그것보다 미래를 말해야 돼 진짜 제가 감이 없네요 그럴 수 있죠 그럴 수 있지
8:41
今、私たちは水曜日なので、明後日あることについて話してくれましたが、
지금 우리는 수요일이다 보니까 지금 내일 모레 있을 일들을 얘기해주셨는데
8:46
それを全部見たでしょう。今、ああ、そうだったと確認していると思います。私の未来を予想するなら、
그걸 다 보셨어 지금 아 요랬지 하고 맞아 맞아 하시고 있을 거예요 제 미래를 스포한다면
8:54
多くのイベント、多くの広告、そして素晴らしい姿、そして雇用配のスポ王が再び戻ってきます。オーケー
많은 행사 많은 광고 그리고 멋진 모습 그리고 고용배의 스포왕 다시 올 겁니다 오케이
9:06
良いですね、多くの活動を一生懸命やって、スポンゴイプに再び出るというスポが出ました。良かった、うまくいきました
좋습니다 많은 활동 열심히 하다가 스폰고입에 다시 한번 나온다는 스포 됐다 됐어 잘 나왔습니다
9:13
そしてすぐにこんなことがあるんですよ、親しい友達が放送部のスペシャルDJをやるそうです。はい、そうです、7月13、14、15日
그리고 바로 또 앞에 이런 일이 있더라고요 친한 친구 방송반 스페셜 DJ 하신다면서요 네 맞습니다 7월 13, 14, 15일
9:25
スペシャルDJはとても楽しそうですね、まず私にこんな
스페셜 DJ 너무 재밌을 것 같아요 일단 저한테 이런
9:30
私に不足している私にスペシャルDJを任せてくださった関係者の皆さん、本当に感謝しています
저에게 부족한 저에게 스페셜 DJ를 맡게 해주신 관계자분들 너무 감사하시 간다드리고요
9:36
もう良い感じです、一生懸命やります。私が道を生かして
벌써 좋는데요 열심히 하겠습니다. 제가 길을 살려서
9:42
とても楽しそうなので、皆さんも親しい友達を7月13日から15日までエヴァンさんと一緒に楽しんでいただければと思います
너무 재밌을 것 같으니까 여러분들도 친한 친구 7월 13일부터 15일까지 에반 씨와 또 함께 해주시기를 바라면서
9:49
このあたりでエヴァンさんをお送りして、私は3部に戻らなければならないと思います。今日一緒に見てどうでしたか?
이쯤에서 에반 씨를 보내드리고 저는 3부에 다시 돌아야 될 것 같습니다. 오늘 함께 보니까 어떠셨어요?
9:54
まずは高永敏先生に今日初めてお会いしましたが、すごく笑顔が多くて本当に明るい方で、私も少し良いエネルギーをもらっているようです。
일단은 고영민 선생님이 오늘 진짜 처음 뵙는데 너무 웃음기도 많으시고 정말 밝으셔서 저도 약간 좋은 에너지 잘 받고 가는 것 같고요.
10:04
ありがとうございます。私もとても楽しかったです。そして本当に露骨なスポ
덕분입니다. 저도 너무 재밌었어요. 그리고 정말 노골적인 스포
10:09
こんなことをさせていただき、本当にありがとうございます。次回は良いアルバムの内容をぜひまた出してください
이런 거 하게 해주셔서 너무 감사합니다 다음에 좋은 앨범 내용 꼭 또 나와주세요
10:14
良いですね、それではこのあたりで私が1、2、3と言ったら一緒にスポで申し訳ありませんと叫んでいただければ
좋습니다 그러면 이쯤에서 제가 하나 둘 셋 하면 같이 스포에서 죄송합니다 외쳐주시면
10:20
まずお送りして、私は3部に戻ることにします。今日来てくださってありがとうございました。1、2、3、スポで申し訳ありません、申し訳ありません、ありがとうございます。
먼저 보내드리고 전 3부에 돌아오도록 하겠습니다 오늘 나와주셔서 감사드리고요 하나 둘 셋 스포에서 죄송합니다 죄송합니다 감사합니다.
Watch with translated subtitles Open in App